HHVP 6.4F AL - Hotte aspirante HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HHVP 6.4F AL HOTPOINT au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Langues du manuel | Plus de 20 langues |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Type de filtration | Non précisé |
| Puissance d'aspiration | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'installation | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Éclairage intégré | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HHVP 6.4F AL HOTPOINT
Questions des utilisateurs sur HHVP 6.4F AL HOTPOINT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HHVP 6.4F AL - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HHVP 6.4F AL de la marque HOTPOINT.
MODE D'EMPLOI HHVP 6.4F AL HOTPOINT
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche ou en coupant l'interrupteur général.
Utilisez de gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
L'appareil peut être utilisé par les enfants âgés pas moins de 8 ans et les personnes ayant des capacité réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou sans l'expérience ou les connaissances nécessaires, uniquement sous surveillance ou après ils ont reçu des instructions relatives à l'utilisation en sécurité de l'appareil et ont compris les dangers inherents.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparêils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien dans ce manuel. Le non respect des instructions expressément fournies dans ce mode d'emploi concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'accendie.
Il est strictement interdit de flamber les alimentés sous la hotte.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prend pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent doiventvenir très chaudes.
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
Attention! Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est complètement terminée.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
L'air d'évacuation ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour evacuer les fumées produites par les apparciels de combustion de gaz ou d'autres combustibles.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocoléctique est possible.
N'utilise jamais la hotte sans la grille montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
Utilissez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. En cas de doute, consultez votre centre de service/agree ou du personnel qualifié.
ATTENTION! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconveniens, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cette hote prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique exclusivement.
Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il reste avec le produit.
! Lire attentivement les instructions: il y a d'importantes informations sur l'installation, sur l'emploi et sur la sécurité.
! Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d'évacuation.
! Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a peu composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l'installation.
La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus BASSE de la hotte de cuisine ne doit pas'être inférieure à 55cm dans le cas de cusinières électriques et de 70cm dans le cas de cusinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La tension électricque doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, applique un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électricque en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
Changement du cable d'alimentation
La hotte est pourvue d'un cable d'alimentation spécial; en cas de détiérioration du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.
ÉVACUATION DE L'AIR
(pour les versions aspirantes)
Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des troughs d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent etre en nombre minime (angle maxi du coude: 90^
Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! La société décline toute responsabilité si ces normes ne sont pas respectées.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
Votre hotte est prete pour etre utilise en version aspirante.
Pour utiliser la hotte en version filtrante, il faut installer le KIT ACCESSOIRES prévu.
Vérifier dans les premières pages de ce manuel si le KIT ACCESSOIRES est déjà fourni ou s'il faut l'acheter à part.
Remarque: Si foumi dans le kit, dans certains cas, le système de filtration supplémentaire à base de charbon actif pourrait déjà être installé dans la hotte.
Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante à version filtrante sont déjà containues dans ce manuel.

Version aspirante
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
Attention!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
Si la hotte est equipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.

Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la piece.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent accorder un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
COMMANDES
La hotte est équipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.
Modèles avec panneau de contrôle mécanique
HHVP 6.6F LM K




T1. Interrupteur lumieres ON/OFF.
T2. Interrupteur OFF/vitesse 1
T3. Sélection vitesse 2
T4. Sélection vitesse 3
Modèle avec panneau de contrôle SOFT-TOUCH
HHVP 8.7F LT K





Pour sélectionner les fonctions de la hotte il suffit de toucher les commandes:
a. Bouton augmentation vitesse (puissance) d'aspiration:
b. Bouton diminution vitesse (puissance) d'aspiration.
c. Bouton ON/OFF hotte
d. Bouton ON/OFF éclairage
e. Bouton ON/OFF arrêt programme: Il programme l'arrêt de la vitesse (puissance) d'aspiration active après environ 3 minutes.
Modèles avec panneau de contrôle Soft Button + Display LCD
HHVP 6.4F AL K




- Touche d'arret/de reduction de vitesse (puissance) d'aspiration
- Touche de mise en marche/d'augmentation de vitesse (puissance) d'aspiration
Remarque: La vitesse d'aspiration (puissance) maximale est temporise et durée 5 minutes (l'indicateur c clignote); la vitesse d'aspiration (puissance) 2 est ensuite retablie.
- Bouton de minuterie d'activation/de desactivation : retarde de 5 minutes la desactivation de la vitesse d'aspiration (puissance) selectionnee.
Remarque : ce bouton est également utilise pour la fonction de reinitialisation du signal de saturation de contrôle. - Commande Marche/Arret (ON/OFF) eclairage
- Afficheur, indique:
a. La vitesse d'aspiration (puissance): l'indicateur tourne en fonction de la vitesse d'aspiration (puissance) selectionnee.
Fonctionnement de sécurité : l'indicateur clignote.
b. Saturation du filtré aGRAisses : s'active lorsque la maintenance du filtré est requise.
c. Minuterie
b. Saturation du filtré a charbon actif : s'active lorsque la maintenance du filtré est requise.
Remarque : cette fonction est normalement desactivee et doit uniquement etre activee si la hotte est utilisee en tant que version avec filttre (avec filtre a charbon installe).
Pour ce faire, procedez comme suit :
-mettez la hotte hors tension
- appuyez simultanement sur les boutons 1 et 3 et maintenez-les enforces jusqu'à ce que l'indicateur arrete de clignoter (indicateur desactive) pour s'allumer en continu (indicateur active).
- relachez les boutons.
Pour le desactiver, recommencez la procedure : l'indicateur n'est plus allume de façon continue (indicateur active) et clignote (indicateur desactive).
e. Eclairage
Fonctionnement de sécurité
La hotte est dotee d'un capteur qui active l'appareil en cas de force augmentation de la temperature, jusqu'a ce que cette derniere chute fortement.
Reinitialisation du signal de saturation du filtré
Apres avoir realise la maintenance du filtrte appuyez sur le bouton 3 et maintenez-le enonce jusqu'à la desactivation de l'indicateur.
ENTRETIEN
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détosifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Panneau d'aspiration périmétral
Nettoyer le panneau d'aspiration périmétral à la même fréquence que le filtré anti-graisses, utiliser un chiffon et un détergent liquide pas trop concentré. Ne jamais utiliser de substances abrasives.
Entretien des filtres anti-graisses
Il retient les particules deGRAISE issues de la cuisson.
Le filtré doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modèle possédé - indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisse à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées.
Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

Entretien des filtres au charbon
Retient les odeurs désagreables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après un employe plus ou mois long, selon le type de cusinière et de régularité du nettoyage du filtre àGRAisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre après, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele posséde - indique cette nécessité).
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.

Replacement des lampes
HHVP 6.4F AL K
Débrancher l'appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu'elles soient froides. Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l'étiquette des caractéristiques ou à proximé de l'ampoule même sur le capot.
- sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre outil similaire.
- Remplacer la lampe endommagée. Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 (Adaptée à un système d'éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
- Refermer le plafonnier (fixation par encliqueage).

La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED. Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.
ÉLIMINATION
Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet duTraitement, de la récapération et du recyclage de cet appeareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
- Sécurité : EN/IEC 60335-1: EN/IEC 60335-2-31. EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotter à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumee ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRASSSE lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service d'assistance, effectuer les contrôles suivants:
Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- qu'une vitesse a eté sélectionnée.
Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur sélectionné est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer une prise d'air.
- que le filtré à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
Si la hotte s'eteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas déclenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent.
DONNÉES TECHNIQUE
| Modèle | Hauteur (cm) | Largeur (cm) | Profondeur (cm) | Ø de tube d'évacuation (cm) |
| HHVP 6.4F AL K | 69 -104 | 59,5 | 15 | 15-12,5-12 |
| HHVP 6.6F LM K | 69 -104 | 60 | 18,9 | 15-12,5-12 |
| HHVP 8.7F LT K | 69 -104 | 80 | 18,8 | 15-12,5-12 |
Voir la plaque signalétique pour la puissance totale absorbée et la puissance absorbée par l'ampoule d'éclairage.
HHVP 6.4F AL K
| Puisance (W) | Tension (V) | Culot | Dimensions (mm) | |
| Halogène | 2 x 20W | 12 | G4 | 33xØ10 |
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.


Éléments non fournis avec la hotte


CHARACTERISTIQUES PRINCIPALES
| Groupe de produit | Hotte |
| Couleur de la carrosserie | Noir |
| Matériau de la carrosserie | Métal et verre |
| Couleur de la cheminée | - |
| Matériau de la cheminée | - |
| Typologie | Cheminée |
| Type de montage | Montage mural |
| Type de commande | Electronique |
| Types de dispositifs de réglage et d'alarme | - |
| Options du bandeau de commande | - |
| Emplacement du moteur | Intégré dans le corps de la hotte |
| Mode de fonctionnement | Recyclage ou Évacuation |
| Puisance de raccordement (W) | 210 |
| Intensité (A) | 0,9 |
| Tension (V) | 220-240 |
| Fréquence (Hz) | 50-60 |
| Longueur du cordon électrique (cm) | 150 |
| Type de prise | Schuko |
| Hauteur de la cheminée | - |
| Hauteur du produit, sans cheminée | - |
| Hauteur du produit | 381 |
| Largeur du produit | 595 |
| Profondeur du produit | 293 |
| Hauteur minimale de la niche d'encastrement | - |
| Largeur minimale de la niche d'encastrement | - |
| Profondeur de la niche d'encastrement | - |
| Poids net (kg) | 12 |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Type de dispositifs de contrôle manuel | Clavier sensitif |
| Type de dispositifs de contrôle électronique | - |
| Nombre de moteurs | 1 |
| Puisance totale des moteurs | - |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Position turbo | Non |
| Débit maximum d'aspiration en évacuation d'air | 400 |
| Débit de l'aspiration en évacuation d'air position turbo | - |
| Débit maximum d'aspiration en recyclage d'air | - |
| Débit de l'aspiration en recyclage d'air position turbo | - |
| Types de contrôle de la lumière | Marche/Arrêt |
| Nombre de lampes | 2 |
| Type de lampes utilisées | Halogènes |
| Puisance totale des lampes | 40 |
| Diamètre du réducteur d'évacuation d'air | 150 |
| Clapet anti-retour | Oui |
| Matériau du filtre àGRAisse | Aluminium résistant au lave-vaisselle |
| Filtre anti-odeurs | Oui |
PERFORMANCES
| Puisance acoustique à vitesse min. (2010/30/EC) | 48 |
| Puisance acoustique à vitesse max. (2010/30/EC) | 60 |
| Niveau sonore vitesse intensive | 0 |
HOTPOINT/ARISTON
HHVP 6.4F AL K

E
182.20
kWh/annum



