LUMIX G 45-150 M - Flash pour appareil photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX G 45-150 M NIKON au format PDF.
| Type de produit | Flash pour appareil photo |
| Marque | Nikon |
| Modèle | SB-300 |
| Dimensions (L × H × P) | 57,4 × 65,4 × 62,3 mm |
| Poids | Environ 120 g (avec piles alcalines), 97 g (vide) |
| Alimentation | 2 accumulateurs Ni-MH (HR03) AAA ou 2 piles alcalines (LR03) AAA |
| Nombre guide (20°C, 100 ISO) | 18 (m) |
| Angle d'éclairage | Couvre le champ d'un objectif 27 mm (FX) ou 18 mm (DX) |
| Portée effective (i-TTL) | 0,6 m à 20 m (selon ISO, ouverture et angle de rebond) |
| Angle de rebond | Vertical jusqu'à 120° (positions 0°, 60°, 75°, 90°, 120°) |
| Modes de contrôle du flash | i-TTL, Manuel (via menu de l'appareil photo) |
| Temps de recyclage minimal | ~3,5 s (Ni-MH), ~4,0 s (alcalines) |
| Endurance (à pleine puissance) | >110 utilisations (Ni-MH), >70 utilisations (alcalines) |
| Accessoires fournis | Étui souple SS-DC1 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; retirer le sable et le sel avec un chiffon légèrement imbibé d'eau distillée en milieu marin. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de champs magnétiques puissants ou d'équipements générant de fortes ondes ; éviter les chocs et les vibrations. |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles remplaçables par l'utilisateur ; en cas de dysfonctionnement, confier à un représentant Nikon agréé. |
| Informations générales | Compatibilité CLS ; mode veille automatique après 40 s d'inactivité ; mise à jour du firmware via l'appareil photo. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX G 45-150 M NIKON
Questions des utilisateurs sur LUMIX G 45-150 M NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX G 45-150 M - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX G 45-150 M de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI LUMIX G 45-150 M NIKON
Manuel d'utilisation
Bruksanvising
Anvandarhandbok
Kayttoohje
Brugervejledning
Gebruikshandeliding
Návod k obsslze
Nous vous remarcions d'voir acheté un flash Nikon SB-300. Lorsqu'il est utilisé avec un apparéil photo compatible avec le système d'éclairage créé de Nikon (CLS), le SB-300 peut fonctionner en modes i-TTL et manuel (le SB-300 peut également être utilisé avec les apparéils photo Nikon COOLPIX compatibles avec le mode i-TTL, mais certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles; reportez-vous au manuel de l' apparéil photo pour en savoir plus). Avant d'utiliser ce produit, voirà à图纸 attentivement à la fois les instructions données ci-dessous et la documentation fournie avec l' apparéil photo.
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique etlectronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
-
Ce produit doit être jete dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jete avec les déchets menagers.
-
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
-
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chéarges de la gestion des déchets.
Nomenclature du flash (Figure 1)
6 Couvercle du logem
Angie d'Inchillon du flash
8 Commutateur marche-arrêt
9 Lévier de verrouillage du savot
def fixation
10 Temoin de disponibilité du flash
Installation des accumulateurs/piles (Figure 2)
Le SB-300 fonctionne avec deux accumuleurs Ni-MH (HR03) AAA ou deux piles alcalines (I R03) AAA
1 Ouvrez le couvercle du logement pour accumulateurs/piles (①).
2 Inserez les accumulateurs/piles dans le sens indiqué et fermez le couvercle du logement (②).
Changement des accumulateurs/piles
Changez les deux accumulateurs/piles simultanément en les replacant par des accumulateurs/piles neufs de la meme marque et du meme type. N'utilise pas simultanement des accumulateurs/piles usages et neufs ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Installation du flash (Figure 3)
1 Mettez hors tension l'appareil photo et le SB-300.
2 Verifie que le levier de verrouillage du sabot de fixation est positionné à gauche (1). 3 Exécutifs: les autres participants, sauf le participant d'ouf, sauf le participant d'ainse.
3 Faites glisser le sbot de fixation jusqu'au boutobre la griche flaseIe appellé peo (2) 4 DAplozser le loyier du verrouvaille du sbot de fixation vers la droite jusqu'a qu'il en
4. Deplaces le rétier de vénouage ou sauf de fixation vers la ribière jusqu'à ce qui est émette un clic; il est alors situé face à « LOCK » (3).
Appareils photo équipés de flashes à ouverture automatique
Mettez le SB-300 sous tension lorsqu'il est installé sur un apparéel photo équipe d'un flash intégré à ouverture automatique. Lorsque le SB-300 est hors tension, le flash intégré de l' apparéil photo peutoirir automatique et heurter le SB-300. Retirez le SB-300 pour éviter qu'il ne se déclenché lorsqu'il n'est pas nécessaire.
Utilisation continue
Si le flash se déclenché plusieurs fois rapidement, le temps de recyclage peut être rallongé afin d'empêcher la surchauffe. Le temps de recyclage retrouve sa durée normale une fois le flash refroidi.
Déinstallation du flash (Figure 4)
1 Mettez hors tension l'appareil photo et le SB-300.
2 Deplaceze le levier de verrouillage du sabot de fixation vers la gauche (①) et faites glisser le SB-300 pour le retarder de l'appareil photo (②). Ne forcez pas; si vous ne parvenez pas à retarder le flash de l'appareil photo, tourneur le levier de verrouillage à fond à gauche, puis faites glisser le flash pour le retarder de l'appareil photo.
Mode de contrôle du flash
Contrôle du flash i-TTL
Lorsque le SB-300 est installe sur l'appareil photo, l'intensite de I'éclair est reglée automatiquement à l'aide du mode de contrôle du flash i-TTL. Sa portée effective est de 0,6 - 20 m, mais besoin que'elle varie en fonction de la sensibilité (equivalence ISO) et de l'ouverture.
| Ouverture pour un équivalent ISO de | Porte effective | |||||||
| 50 | 100 | 200 | 400 | 800 | 1600 | 3200 | 6400 | m |
| — | — | — | 1,4 | 2 | 2,8 | 4 | 5,6 | 1,4-20,0 |
| — | — | 1,4 | 2 | 2,8 | 4 | 5,6 | 8 | 1,0-18,0 |
| — | 1,4 | 2 | 2,8 | 4 | 5,6 | 8 | 11 | 0,7-12,7 |
| 1,4 | 2 | 2,8 | 4 | 5,6 | 8 | 11 | 16 | 0,6-9,0 |
| 2 | 2,8 | 4 | 5,6 | 8 | 11 | 16 | 22 | 0,6-6,3 |
| 2,8 | 4 | 5,6 | 8 | 11 | 16 | 22 | 32 | 0,6-4,5 |
| 4 | 5,6 | 8 | 11 | 16 | 22 | 32 | — | 0,6-3,1 |
| 5,6 | 8 | 11 | 16 | 22 | 32 | — | — | 0,6-2,2 |
| 8 | 11 | 16 | 22 | 32 | — | — | — | 0,6-1,5 |
| 11 | 16 | 22 | 32 | — | — | — | — | 0,6-1,1 |
| 16 | 22 | 32 | — | — | — | — | — | 0,6-0,7 |
Contrôle du flash manuel
Lorsque le SB-300 est installe sur un apparéil photo, vous pouvez activer le contrôle du flash manuel en sélectionnant Manuel comme mode de contrôle du flash optionnel dans les menus de l' apparéil photo. Le contrôle du flash manuel n'est pas disponible avec les apparéils photo de la gamme D3, gamme D2, D200, D80, gamme D70, D50 et F6.
Voussupportezpivotera tete du flashafin de refleter la lummere sur un plafond ou un mur.Cela permit de la rendre plus diffuse,afin adadoucir les ombres et de réduire la brillance des cheveux,de la peau et des vétements et d'empécher que les objets situés au premier plan ne soient surexposés. Choisissez l'angle d'inclinaison en fonction de la distance au sujet et de la distance séparant l'appareil photo de la surface refléchissante.
Entretien
Nettoyage
-
Utilisez une sulfreflette pour retarder la poussière et les peluches, puis essuyez delicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation du SB-300 à la plage ou en bord de mer, retirez le sable et le sel à l'aide d'un chiffon légerement imbibé d'eau distillée, puis séchez le produit méticuleusement à l'aide d'un chiffon sec.
-
Le SB-300 compte de très nombreuses pieces éclectroniques de précision. Ne lui fait pas subir de chocs et ne le soumettez pas à des vibrations.
■Rangement
Pour éviter la formation de moissuire ou de rouille, rangez le SB-300 dans un endroit sec et bien aéré. Si vous avez l'intention de ne pas l'utiliser pendant deux semaines ou plus, retirez les accumulateurs/piles pour évité de l'endommager en cas de fuite. Sortez le flash de son rangement une fois par mois environ et déclenchez-le deux ou trois fois pour évité que le condensateur situé à l'intérieur ne se détiroye. Ne rangez pas le flash avec des insecticides ou dans des endroits qui sont:
-
à proximate déquipements généant des champs magnétiques puissants ou
-
exposés à des Températures extremément élevées pouvant entrainer le dysphoniationnement du produit, comme prés d'un radiateur ou dans unvehiclue fermé en plein soleil
■ Utilisation
- Les brusques changements de temperature, qui peuvent se produit par exemple en hiver lorsqu'vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez, peuvent entrainer la présence de condensation à l'intérieur du produit. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppèze le produit dans un sac plastique ou un autre bénéplicant hermétique avant de l'exposer à de brusques changements de temperature.
- N'utilise pas le produit à proximité d'équipements généraient des champes magnetiques puisants, comme des pylônes de transmission ou des lignes à haute tension. Vous risquez sinon de provoquer le dys fonctionnement du produit.
Accumulates/piles - Le flash nécessitant une large quantité de courant, il se peut que les accumulateurs deviennent inutilisables avant d'atteindre la limite de charge/decharge induquée par le fabricant.
- Lorsque vous changez les accumulateurs/piles, mettez le produit hors tension et inséréz les nouveaux accumulateurs/piles dans le bon sens.
- Toute salete presente sur les contacts des accumulateurs/piles peut interrompere le flux du courant. Nettovez les avant l'insertion.
- Àprouvaité échéance plusieurs fisés rapidement, le flash risque de ne plus émettre d'éclair afin de permettre aux accumulateurs/piles de refroidir. Il fonctionnera à nouveau normalément une fois que les accumulateurs/piles auront suffisamment refroidi.
- Les accumulateurs/piles ont tendance à perdre leur capacité à basse température, à retrouver leur tension après une période d'inutilisation et à se décharger lentement lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Veilze à vérifier le niveau de charge des accumulateurs/piles avant toute'utilisation et changez-les avant qu'ils ne soient entierement déchargés.
- Ne rangez pas les accumulateurs/piles dans des endroits exposés à de haute temperatures ou à une humidité élevée.
- Pour en savoir plus sur la manipulation et le chargedement des accumulateurs, reportez-vous à la documentation fourmis par les fabricants des accumulateurs et du chargeur d'accumulateurs.
- N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Les piles risquent sinon de se casser.
accumulateur
N-MH
Les accumulateurs usages demeurel une ressource précie. Pour protees les environnement, sauf si les regles conformément au following:
ger environment , veinelez les recyclier conformément aux regementsations en vieweur des autres pays .
tions en vigour dans voire pays.
Annexe
■ Mode veille : conservation de la charge des accumulateurs/piles
Si aucune opération n'est effectuee pendant 40 s ou plus, le SB-300 s'eteint automatiquement pour conserver la charge des accumulateurs/piles (mode veille). Lorsqu'il est instalé sur un appareil photo, le SB-300 s'eteint également une fois que l' appareil photo entre en mode veille. Vous pouvez rétabir le fonctionnement normal à l'aide du commutateur marche-arrêt du SB-300 ou en appuyant à mi-course sur le déclencheur de l' appariel photo.
Témoin de disponibilité du flash
| État | Témoin de disponibilité | Problème/solution |
| Le flash s'est déclenché | Clignote pendant 3 s environ" | Le sujet risque d'être sous-exposé. Faites un nouvel essai après vous être rapproché du sujet, après avoir choisi la valeur d'ouverture la plus petite (ouverture maximale) ou augmenté la sensibilité |
| Le flash ne s'est pas déclenché | Clignote une fois par seconde | Le flash s'est déclenché plusieurs fois rapidement et s'est arrêté temporairement afin d'éviter la surchauffe. Mettez-le hors tension et attendez qu'il ait refroidi. |
| Clignote deux fois par seconde | Les accumulateurs/piles sont déchargés. Remplacez-les. | |
| Clignote huit fois par seconde | Erreur de circuit interne. Mettez hors tension l'appareil photo et le flash, puis déconnectez ce dernier et confiez-le à un représentant Nikon agréé. | |
| Clignote quatre fois pendant 0,5 s puis s'arrête pendant 0,5 s | L'appareil photo n'est pas compatible avec le système CLS. Le flash ne peut pas être utilisé. |
- Mode de contrôle de flash i-TTL uniquement.
Accessoires compatibles
Telecommande filaire TTL SC-29/28/17: ces télécommandes filaires de 1,5 m de long permettent de connecter le SB-300 à l'appareil photo afin qu'il puisse être utilisé en mode dissocié; elles sont équipées de filages de fixation pour trépied. L'illuminateur d'assistance AF du SC-29 n'est pas pris en charge.
Experiments de photos
Un document pdf contenant des informations sur l'éclairage et des exemples de photos illustrant les fonctions du SB-300 est disponible depuis le site Web ci-dessous. Pour télécharger ce document, rendez-vous sur
http://nikonimglib.com/manual/
et cliquez sur « Appareils photo reflex numériques » > « Flashes » > « SB-300 »
\section*{Caracteristiques}
| Construction électronique | Transistor bipolaire automatique à porte isolée (IGBT) et circuits en série | ||
| Nombre guide (20°C) | 18 (100 ISO, m) | ||
| Angle déclairage | Couvre le champ angulaire d'un objectif 27 mm (format FX) ou celui d'un objectif 18 mm (format DX) | ||
| Portée effective du flash (i-TTL) | 0,6 m à 20 m ; dépend de la sensibilité (ISO), de l'angle de rebond et de l'ouverture | ||
| Options disponibles avec les commandes de l'apparéel photo | • Mode de contrôle du flash : i-TTL, manuel • Mode de flash : dosage flash/ambiance (synchro sur le premier ridesau), synchro lente sur le premier ridesau, synchro sur le second ridesau et synchro lente sur le second ridesau | ||
| Angle de rebond | Le flash pivote verticalément vers le haut jusqu'à 120° et se bloque lorsqu'il pointe directement vers l'avant et à 60°, 75°, 90° et 120° | ||
| Mise sous/hors tension | Commutateur marche-arrêtpermettant demettre le SB-300 sous tension et hors tension | ||
| Alimentation | Deux accumulateurs Ni-MH (HR03) AAA ou deux piles alcalines (LR03) AAA | ||
| Témoin de disponibilité du flash | • Chargement terminé : s allume • Avertissement : clignote (voir le paragraphe « Témoin de disponibilité du flash ») | ||
| Durée de l'éclair | S'allume pendant%sso s environ lors d'un déclenchement à pleine puissance | ||
| Endurance des accumulateurs/piles et temps de recyclage du flash1 | Type d'accumulateur/de pile | Temps de recyclageminimal2 | Endurance3/temps de recyclage2 |
| Alcaline | Environ 4,0 s | 70 ou plus utilisations/4,0–30 s | |
| Ni-MH | Environ 3,5 s | 110 ou plus utilisations/3,5–30 s | |
| Levier de verrouillage du sabot de fixation | Le blocage de sécurité empêche un détachement accidentel | ||
| Autres options | Protecteur thermique, mise à jour du firmware (microprogramme)4 | ||
| Dimensions (L × H × P) | Environ 57,4×65,4×62,3 mm | ||
| Poids | • Environ 120 g, avec deux piles alcalines AAA • Environ 97 g, flash « vide » uniquement | ||
| Accessoires fournis | Étui souple SS-DC1 | ||
- Les chiffres se rapportent à des accumulateurs/piles neufs; les résultats réels peuvent varier en fonction des performances et d'autres facteurs même parmi les accumulateurs/piles d'anciennete et de marque identiques.
- Tempes entre le déclenchement du flash à peuie puissance et l'activation du témoin de disponibilité du flash lorsque le flash est déclenché une fois toutes les 30 s.
- Nombre de fois où le flash peut être déclenché à pleine puissance lorsque le témoin de disponibilité du flash s'active dans les 30 s.
- Le firmware (microprogramme) peut être mis à jour à partir de l'appareil photo.
Charactéristiques susceptibles d'être modifiées sans préavis. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages pouvant résultat d'éventuelles erreurs contenues dans ce manuel. Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un flash dont les accumulateurs/piles sont neufs et fonctionnant à la température préconstizée par la CIPA (Camera and Imaging Products Association): 23 ± 3^ .