CARDIO A9 TU80S - Tensiomètre THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CARDIO A9 TU80S THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Tensiomètre bras automatique |
| Écran | Écran LCD |
| Mesure | Pression artérielle systolique et diastolique, pouls |
| Plage de taille du brassard | 22-42 cm |
| Alimentation | Piles AAA (4 x 1,5V) |
| Fonction mémoire | Oui, plusieurs utilisateurs |
| Classification appareil | Type BF |
| Précautions d'utilisation | Ne pas utiliser près de gaz inflammables |
| Mode de réglage | Réglage utilisateur, année, mois, jour, heure |
| Accessoires | Brassard, piles, adaptateur secteur (option) |
| Dimensions piles | AAA 1,5V |
| Durée moyenne de mesure | Non précisé |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Utilisation recommandée | Mesure au bras, éviter exercice et repas avant mesure |
| Précautions de sécurité | Ne pas modifier l'appareil, éviter humidité et chocs |
| Type d'utilisation | Usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - CARDIO A9 TU80S THOMSON
Questions des utilisateurs sur CARDIO A9 TU80S THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CARDIO A9 TU80S - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CARDIO A9 TU80S de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI CARDIO A9 TU80S THOMSON
Informations sur la sécurité
Afin de garantir une bonne utilisation du tensiomètre, veuillez suivre les mesures de sécurité indiquées tout au long de ce manueld'utilisation.
Description des symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel, sur l'étiquette, l'appareil ou ses accessoires.
Certain des symboles représentent les standards et exigences associées à l'appareil et à son utilisation.
AVERTISSEMENT: Cette alerte prévient des dangers qui peuvent cause des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION: Cette alerte prévient des dangers qui peuvent cause des blessures légères, ou des dommages à l'appareil ou aux accessoires.
Classification de l'appareil : Type BF
Fabricant
SN Numéro de série
EC REP Mandataires de la Communauté Européenne
Cé Marque CE: conforme aux exigences de la Direction des apparèils Médicaux : 93/42/EEC
Destruction définitive de l'appareil: ne pas jeter ce produit dans les déchets Municipaux non triés. La collecte des déchets s'effectue en fonction de la législation Française.
Courant continu
Instructions à suivre pour l'utilisation
4/25
Taille du brassard et connexion
La circonference du bras doit être comprise entre 22-42cm (Seul le brassard fourni peut être utilisé, ne peut pas être changé par un brassard d'une autre marque)
Modéréglages
Comment régler les différentes fonctionnalités ?
1.Reglage de l'utilisateur
Appuyez sur le bouton « SET » lorsque l'appareil est étéeint, l'écran va afficher l'utilisateur ou. Pour modifier l'utilisateur, appuyez sur le bouton « MEM», pour confirmer appuyez sur le bouton « SET ». Vous avez accès ensuite aux paramètres de réglages.
Suite à la programmation de l'utilisateur, vous accédez systématiquèment au mode de réglages.

2. Reglage de l'année
L'année clignote sur l'écran, le dernier chiffre augmente d'une année à chaque fois que vous appuyez sur le bouton « MEM », vous pouvez désirer entre 2001 et 2099. Appuyez sur le bouton « SET » pour confirmer l'année.
Appuyez sur le bouton MEM pour confirmer l'année. Vous effectuerez les mêmes étapes pour enregistrer le mois et du jour.

10/25
Ajuster le brassard
1) Le Cardio A9 est livré avec un brassard prét à être utilisé. Toutefois, dans le cas ou le brassard ne serait pas déjà monté, positionné le sur une table à plat avec le côté velcro à la gauche du tensiomètre, la boucle metallique étant sur la droite. Passez l'extrémité du brassard à travers la boucle metallique de sorte qu'un cercle soit formé. Le fermoire velcro doit ensuite être orienté vers l'extérieur.
2) Positionner le brassard sur le bras supérieur gauche.
3) Envelopper le brassard sur le bras comme indiqué. Assurez-vous que le bord inférieur du brassard se trouve à environ 2 à 3 cm au-dessus du coude.
4) Serrer l'extremité du brassard et fermer en fixant le velcro.
5) Le brassard doit être bien ajusté sur votre bras afin que vous puissiez insérer deux doigs entre le brassard et le haut de votre bras. Tout vétement qui gène le bras doit être retire.
6) Fixez le brassard avec le velcro de maniere à ce qu'il soitcomfortable et pas trop serré. Placez votre avant-bras sur une table (paume vers le haut) de sorte que le brassard soit à la même hauteur que le cœur.



Note:
S'il n'est pas possible d'adapter le brassard à votre bras gauche, il peut également être place sur le bras droit. Cependant, toutes les mesures doivent être faites en utilisant le même bras.
13/25
SOMMAIRE
Introduction 3
Informations sur la sécurité 4
Description du produit 7
Installation des piles 8
Modéréglages 10
Utilisation du tensiometre 12
Qu'est ce que la pression arterielle? 15
Résolution des problèmes 17
Nettoyage et entretien 18
Spécifications techniques 19
Informations sur la garantie 20
Déclaration EMC 21
Informations sur la sécurité
Veuillez suivre les instructions de votre médecin avant toute utilisation sur tout si vous souffrez d'ayrthmie, de diabete, de problème de circulation sanguine ou d'apoplexie.
Contactez notre médecin pour toute information spécifique concernant notre pression arterielle.
Toujours consulter un médecin ou un professionnel de santé car il est dangereux d'effectuer un autodiagnostic et demettre en place un traitement sur la seule base des résultats de vos mesures sans consulter un médecin.
Rangeez votre apparéil dans un endroit hors de portée des enfants.
Ne pas essayer de modifier l'équipement de l'appareil sans l'agrément du fabricant. Ne pas essayer de réparer l'appareil vous-même car cela annulerait tout droit à la garantie.
Si le produit est modifié, une inspection appropriée et des tests doivent être réalisés afin d'assurer une'utilisation sécurisée de l'apparéil.
Le fait d'avaler des pièces comme le matériel d'emballage une pile ou le compartment à piles peut provoquer l'étouffement.
Veuiliez ne pas utiliser d'agents diluants, d'alcool ou d'essence pour nettoyer l'appareil. Veuiliez ne pas abimer ou faire tomber le produit.
Veuillez utiliser le brassard mis a disposition avec l'appareil, un autre pourrait empêcher son bon fonctionnement.
Ne jamais laisser les piles usagées ou faibles dans le compartment à piles pour cause de fuite ou de dommages causés à l'appareil.
Veuillez retire les piles si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une durée supérieure à trois mois.
Remplacez les piles usagées par de nouvelles si l'écran de l'appareil affiche une batterie faible.
Ne pas associer anciennes et nouvelles piles.
5/25
Installation des piles
Installation des piles
Poussez le couvercle du compartment et insérer les piles
a) Retirer le couvercle du compartment à piles comme indiqué sur l'image.
b) Insérer quatre piles puissantes « AAA » dans le compartment à piles, placez les piles dans le bon sens de polarité +/- comme indiqué.
Instructions : Veuillez lore attentivement les informations situées à la fin du manuel d'utilisation.
Installation des piles
Installation et remplacement des piles : 1.Poussez le couvertce du compartment a piles situé en bas à gauche de l'appareil comme indiqué sur I'image pour I'ouvrir. 2.Insérez deux piles 1.5 V « AAA » dans le compartment a piles. Placez les piles dans le bon sens de polarité +/- comme indiqué.
Batterie faible et remplacement
Lors de l'allumage, le voyant de batterie faible ne s'affichera qu'une seule fois lorsque l'appareil demarrera. Vous devez replacer les piles usagées par des nouvelles, sinon l'appareil ne pourrait pas fonctionner.
Type de piles et remplacement :
Veuillez utiliser quatre piles alcalines AAA 1.5V identiques.
Ne pas utiliser les piles après l'expiration de la date. Veuillezsterolirer les piles si vous n'avez pas besoin d'utiliser I'appareilpendant une longue durée.
ATTENTION: Veillez à respecter les lois fédérales, nationales et locales concernant l'élimination de vos piles. Ne pas brûler les pêles et ne pas les laisser en contact du feu ou d'explosions dangereuses
8/25
Modéréglages
3. Réglage du mois et du jour
Effectuez les mêmes étapes pour enregistrer le mois et le jour sur l'appareil.
L'écran va afficher xxMxxD and xxx, et va clignoter sur le mois. Pour augmenter le chiffre du mois, appuyez sur le bouton « MEM», vous pouvez désirir de 1 à 12, soit de Janvier à décembre. Appuyez sur le bouton « SET » pour confirmer le mois choisi. Pour définir le jour, effectuez les mêmes étapes.

4. Réglage de l'heure du jour
Effectuez les mêmes étapes pour enregistrer l'heure et les minutes sur l'appareil.


11/25

Procedure de mesure :
Après vous est assure quel le brassard est correctement positionné, la mesure peut commencer.
Prise de mesure
-
Appuyez sur le bouton ON/OFF, tous les symboles apparaissent sur l'écran, le brassard commence à gonfler, la pression qui augmente s'affiche sur l'écran.
-
Lorsque la pression maximale a été atteinte, la pompè s'arrête et la pression chute fortement. Dans le cas où l'gonflement n'a pas été suffisant, l'appareil se regonff automatiquement.
-
Lorsque l'apparil détecte une pulsation, le symbole du cœur sur l'écran commence à clignoter.
-
Lorsque la mesure est terminée, le taux de tension arterielle systolique, diastolique, et les pulsations cardiaques apparaitront sur l'écran.
-
La lecture des mesures reste affichée jusqu'à ce que vous étégigniez votre apparell. Si aucun bouton n'est appuyé pendant 3 minutes, l' apparil s'arrête automatiquement soi-même.
Note
Le symbole d'un rythme cardiique irrégulier sera affiché tout au long de la lecture dans le cas où celui-ci est détecté durant la mesure. La tension arterielle peut varier de façon relativement significative d'une mesure à l'autre. C'est pour cela que la moyenne de 3 mesures consécutives constitue selon I'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) le meilleur moyen de mesureur sa tension.
Arrêter la prise de mesure
S'il est nécessaire d'interrompre la mesure de la pression arterielle qu'elle que soit la raison, le bouton ON/OFF peut etre appuye a n'importequel moment. L'appareil va immédiatement faire chuter la pression du brassard, et vous pouvez retarder le brassard aisément. Mémoire des anciennes mesures :
Ce tensiomètre stocke automatiquement 90 valeurs de mesures par utiliseur (x2). L'enregistrement precedent sera automatiquement replaced par le nouveau jusqu'à ce que les 90 enregistements soient atteints pour chaque utiliseur.
Appuyez sur le bouton « MEMO» lorsque l'appareil est eteint, la moyenne des 3 dernieres mesures sera affichee, appuyez a nouveau sur le bouton MEM, la derniere valeur de mesure sera affichee, ainsi que les mesures suivantes peuvent etre afficheces unes apres les autres en appuyant sur le bouton MEM a chaque
14/25
Merci d'avoir besoin le tensiometre bras Cardio A9!
Veuillez ire attentivement la notice avant toute utilisation et bien la conserver pour une reférence ultérieure.
Le tensionmètre cardio A9 est un tensionmètre entièrement automatisé qui fonctionne sur le prince de l'oscillomètrie. Il mesure votre pression arterielle et votre rythme cardiaque de manière simple et rapide. L'appareil fait appel à une technologie avancée qui permet un gonflage comfortable, ne nécessitant pas de préréglage ou de regonflage de la pression.
Le tensionsième ne peut être utilisé que par un adulte. Il est équipé de deux yeux de mémoire, avec 90 mesures pouvant être stockées pour chaque utiliser.
Chaque mesure sera affichée sur l'écran, et sera automatiquement enregistrée.
Cet apparéil est doté d'une échelle de mesure de la pression arterielle, permettant une lecture facilitée de votre résultat. Si vous effectuez des mesures de tensions arterielles consécutives, veuillez les réalisier après une minute de pause afin de permettre à la circulation sanguine de s'effectuer normalement. La tension arterielle peut varier de façon relativement importante d'une minute à l'autre, ceci est normal et enaucin cas une problème lié au fonctionnement du tensiomètre.
Il est recommendé dans le cadre de l'automesure à la maison d'effectuer trois mesures consécutives à une minute d'intervalle, et de réaliser une moyenne de ces trois mesures. Voitre tensionné
CARDIO A9 effectue cette moyenne automatiquement (voir mode d'emploi page 14).
L appareil ne doit pas etre utilise dans l'environnement d'appareils a fort rayonnement comme les émetteurs radio, téléphones portables, four micro-ondes. Cela pourrait creer des dysfonctionnements ou des valeurs de mesures incorrectes.
Veuillez éviter d'utiliser le tensiomètre proche d'appareils émettant des ondes afin obtaining les mesures les plus correctes possibles.
Ne pas utiliser l'appareil à proximé de gaz inflammable (gaz anesthésique, oxygène ou hydrogène) ou de liquide inflammable (alcool).

ATTENTION : Dans le cas ou vous souhaiteriez you débarrasser définitivement de cet apparéel, neYOU nevez pas p'éliminer avec les ordures menagères. VOUS déveze en effet ramener ce longempoétr à un point de collecte du autre.
commétrie d'un point de collecte ou dans le commerce, afin de permettre son élimination de manière ecologique. Retirez les piles avant de jeter l'appareil. Ne mettez pas les piles usages à la poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux, ou déposezles dans un point de collecte de piles usages dans les commercés spécialisés.
Pour plus de renseignements sur l'élimination des déchets, veuillagez vous adresser aux services de votre commune ou à votre revendeur.
Classification
- Equipement alimenté électriquement par piles
2.Classification de I'appareil : Type BF
3.Niveau d'étanchéité: IP22 - Equipement APG
5.Type d'utilisation : Utilisation continue
A L'utilisateur doit vérifier les fonctions de sécurité de l'équipment et voirlez à son bon état de fonctionnement avant d'être utilisé.
Utilisation de l'adaptateur secteur (option)
L'adaptateur secteur est une caractéristique technique en option,
qui n'est pas disponible avec l'appareil CARDIO A9.
Dans le cas ou vous voudriez utiliser un adaptateur secteur, sous votre propre
responsabilité, celui-ci doit avoir les caractéristiques
techniques suivantes
Tension de sortie: 6V± 5%
Courant de sortie: Au minimum 600mA
Polarité externe: <+>
Diametre exter: 4.5mm 0.1mm
Diametre interne: 1.6mm 0.1mm
En cas d'utilisation d'un adaptateur secteur, la garantie de service après-vente ne
s'appliquera pas.
Utilisation du tensionnétre
- Restez calme et éviter de boire, manger, fumer, faire de l'exercice et de vous doucher durant les 5-10 minutes avant la prise de mesure. Tous ces facteurs peuvent influencer les résultats de la mesure.
- Retirez tous vêtements qui collent à votre peau.
- Toujours prendre les mesures au même bras (normalement au bras gauche) au plus après du cœur.
- Prendre les mesures régulièrement à la même heures chaque jour, puisque la pression artérielle change au cours de la journée.
Facteurs influencant une mauvaise prise de mesure
- Veuillez prende lesmesuresachaquefois dans l'environnement le
le plus proprice (calme) pour eviter des differences de résultats. Beaucoup d'efforts fournis par le patient peuvent augmenter sa pression arterielle. - Soyez sûrs d'être dans une positioncomfortable et relaxante avant de prendre la mesure.
Le tensiometre ne doit enaucun cas etre plus bas ou plus haut que le c戚ur, sinon les mesures seront faussees.
Note
Utiliser uniquement le brassard de l'appareil et ne le changez en aucen cas.
Un brassard lâche ou trop serrer peut causer des mesures fausses.
En enchaînant les mesures, vous compréze votre flux sanguin dans le bras ce qui peut provoquer des mesures fausses. Si vous effectuez des mesures de tensions artérielles consécutives, veuilliez les réaliser après une minute de pause afin de permettre à la circulation sanguine de s'effectuer normalement. La tension artérielle peut varier de façon relativement importante d'une minute à l'autre, ceci est normal et enaucun cas une problèmeatique lié au fonctionnement du tensionimètre.




Effacer tous les ancients enregistrements
Si vous étés certains de pouvoir supprimer définitivement les données stockées dans la mémoire. Appuyez sur le bouton « SET » six fois jusqu'à « CL » s'affiche, quand l'appareil s'éteint, appuyiez sur le bouton « ON/OFF ». Le marquage CL clignotera trois fois ce qui indiquera qu'il est en train d'effacer toutes les mesures.
Après avoir appuyé sur le bouton MEM, [M] and « no» apparait sur l'écran, cela signifie que la mémoire est vide.
La pression artérielle est la pression sanguine exercée sur les artères.
La valeur de la pression arterielle systolique représentée la pression arterielle produit lors de la contraction du cœur. La valeur de la pression arterielle diastolique représentée la pression arterielle produit lors de la relaxation du cœur.
Pression arterielle systolique

Pression arterielle diastolique

Selon la classification de la pression arterielle par l'OMS (Organisation Mondiale de la Santé), si la tension arterielle systolique (SYS) est plus BASSE que 100mmHg , alors elle es considérée comme de l'hypotension.

Blood pressure type

25/25
16/25
| Description : | tensiomètre huméral automatique | ||
| Affichage : | afficheur électronique LCD | ||
| Principe de mesure : | mesure oscillométrique | ||
| Localisation de la mesure : | biceps/bras | ||
| Plages de mesures : | Tension arterielle : | 0-299mmHg | |
| Pulsations cardiaques : | 40-199 puls/min | ||
| Précision de la mesure : | Tension arterielle : | +/-3mmHg | |
| Pulsation cardiaque : | +/-5% de la valeur | ||
| Affichage sur l'écran LCD : | Tension arterielle : | jusqu'à 3 chiffres de mmHg | |
| Pulsations cardiaques : | jusqu'à 3 chiffres | ||
| Symboles : | Mémoire/Pulsations cardiaques/Piles faibles | ||
| Mémoires : | 90 mesures par utilisateurs (x2) | ||
| Alimentation électrique : | 4 piles AAA alcaline ou adaptateur secteur (non fourni) | ||
| Arrêt automatique : | au bout de trois minutes | ||
| Poids de l'appareil : | à peu pres 180gr | ||
| Dimension : | 133x76,5x21 mm | ||
| Nombre d'utilisations possible : | 10 000 mesures en mode d'utilisation normale | ||
| Accessoire : | manuel d'utilisation | ||
| Conditions de fonctionnement : | Température : | 5-40°C | |
| Humidité : | 15%-85% | ||
| Pression atmophérisque : | 86kPa-106kPa | ||
| Conditions de stockage : | Température : | -20°C-55°C | |
| Humidité : | 10%-85% | ||
| Pression atmophérisque : | 86kPa-106kPa | ||
| Eviter chute, exposition au soleil et sous la pluie | |||
| Note : le produit ne doit pas être utilisé à une altitude supérieure à 2000 mètres | |||
19/25
Déclaration EMC
Importateur:
SARL STAB X TOM
Parc Lumière, 46 Avenue des Frères Lumière
78 190 Trappes
Résolution des problèmes
| Les symboles suivants apparaitront sur l'écran lors d'une mesure anormale | ||
| Symboles | Cause | Solution |
| E-1 | Signal faisible ou tension changeant soudainement | Enroulez correctement le brassard. Prendre une nouvelle mesure. |
| E-2 | Perturbation extérieure | Ne laissez pas votre portable ou autre apparueil émettant des |
| ondes à portée du tensiomètre. | ||
| E-3 | Une erreur est apparue durant le processus de gonflage | Enroulez correctement le brassard et remesurez. |
| E-5 | Pression artérielle anormale | Réessayez de prendre la mesure après vous étés relaxé durant 30 minutes. Si vous obtenez une lecture inhabituelle trois fois de suite, veillez contacter votre medecin. |
| □ | Piles faibles | Remplacez les piles usagées par des nouvelles. |
Résolution des problèmes
| Problème | Vérification | Cause et solutions |
| Ne s'allume pas | Vérifier les piles | Remplacer les piles par des nouvelles |
| Vérifier la polarité des piles | Installer les piles dans le bon sens de polarié | |
| Erreur et arrêt de fonctionnement | Le bras a bougé lors du gonflage | Garder le corps et le bras immobile. |
| Yous n'étiez pas relaxé durant la mesure. | Rester calme et relaxé durant la mesure. | |
| Le brassard est trop large | Le brasard est mal serré (trop leste) | Enrouler le brassard étroitement. |
| Cuff leak | Whether the cuff wrap too loose | Wrap the cuff tightly |
| Whether the cuff broken | Change a new cuff | |
| À Veuillez contacter votre distributeur si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, ne pas démonter l'appareil soit-même. | ||
Informations sur la garantie
En cas d'application de la garantie du produit, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contacter directement votre service après -vente. Si vous doivent renvoyer l'appareil, veuillez indiquer le début et joindre une copie du bon d'achat. Les conditions de garantie sont les suivantes :
- Une garantie de deux ans est accordée sur les produits à partir de la date de vente. La date de vente doit être prouvée par le bon d'achat ou la facture en cas de garantie.
2.Les defaults provoqués par des vices de matériels ou de fabrications sont réparés gratuitement durant la période de garantie.
- Une extension de la garantie ne prolonge pas la durée de garantie, ni pour l'apparéit, ni pour les pièces remplacées.
- Sont exclusive de la garantie :
-Tous les dommages resultant d'un traitement non conforme, par exemple du fait du non respect du mode d'emploi ou causés par l'eau.
-Les dommages résultat de réparations ou d'interventions de la part de l'acheteur ou de tiers non autorisés.
-Les dommages de transport survenus sur le trajet du fabricant au consommateur ou lors du renvoi au service après-vente.
-Les pièces disponibles en accessoires et soumises à une usure normale, comme le brassard, les piles, etc...
-Les problèmes résultat de causes naturelles comme les inondations, ouragans etc sont exempts de cette garantie.
- Une responsabilité pour des dommages consécutifs, immédiats ou non, causés par l'appareil, est exclue, même lorsque le dommage sur l'appareil est reconnu comme un cas de garantie.

17/25
Pour contacter le service après-vente, pour obtenir des

21/25
24/25
accessoires et des pièces de rechange, veuillez vous
adresser à: sav@thomson-hc.eu
Déclaration EMC
En cas de panne returnez l'appareil accompagné de cette carte de garantie à votre revendeur.
20/25
23/25
Nettoyage et entretien
| •Prendre saoin du tensionsomètre •Ranger l'apparéil lorsque vous avez terminé son utilisation. •Nettoyer l'apparéil avec un tissu humidifié non corrosif. •Ne jamais immerger l'apparéil ou un composant dans l'eau. •Nous ne nous portons pas responsable d'un problème de qualité du produit si vous ne vous reféré pas à l'utilisation et à l'entretien comme il est indique. •Ne réutilisez l'apparéil seulement que lorsqu'il est parfaitement sec. | |
| •Assurez-vous que l'apparéil est étéeint avant de l'nettoyer, un mélange d'eau distilled et 10% d'eau de javel peut être utilisé. •Utilisér un spray pour humidifier un tissu d'eau de javel ou d'un mélange de détergent jusqu'à ce qu'il soit entièrement imprégné. •Essorer-le afin d'éviter un surplus d'eau sur l'apparéil. •Essuyer toutes les surfaces du tensionsomètre, Faites attention à ne pas mouiller l'intérieur du matériel. •Utilisér un tissu sec pour essuyer votre apparéil et veiller à ce qu'il ne reste plus d'eau sur l'apparéil; Laisser le brassard déroulé afin qu'il sète plus facilement. |
Entretien
| Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'essence, du naptha (white spirit) ou du diluant. | Ne pas mouiller ou tenter de nettoyer le brassard avec de l'eau | |
| Ranger l'appareil dans un endroit propre et sec. Ne pas exposer l'appareil dans un endroit à fortes températures ou humide, ou en contact avec les rayons du soleil. | Retirer les piles de l'appareil lorsque que vous ne l'utilise pas pour une durée de 3 mois ou plus ; |
Notice Facile