DVD-S35 - Lecteur dvd PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-S35 PANASONIC au format PDF.
| Marque | Panasonic |
| Modèle | DVD-S35 |
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Dimensions (L x P x H) | 430 x 260 x 60 mm |
| Poids | 2,1 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation | 13 W (veille : env. 2 W) |
| Formats de disque compatibles | DVD-V, DVD-A, DVD-RAM, DVD-R, VCD, SVCD, CD audio, CD-R/CD-RW, MP3, WMA, JPEG |
| Sorties vidéo | Péritel (incl. S-Video/RVB), Composante (Y/Pb/Pr), RCA |
| Sorties audio | Analogique RCA (L/R), Numérique optique |
| Décodeurs intégrés | Dolby Digital, DTS |
| Fonctions principales | Lecture, répétition, zoom, recherche, programmation, lecture aléatoire, reprise, position mémoire |
| Réglages | Langue, sous-titres, angle de caméra, format d'écran, verrouillage parental |
| Accessoires fournis | Télécommande, câble audio/vidéo, câble d'alimentation, piles, manuel d'utilisation, carte de garantie |
| Sécurité laser | Classe 2 / Classe 1 (invisible) – Ne pas ouvrir |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec et doux ; ne pas utiliser d'alcool ni d'essence |
| Température de service | +5 °C à +35 °C |
| Humidité de service | 5 à 90 % HR (sans condensation) |
| Code de zone | 2 ou ALL |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-S35 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur DVD-S35 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-S35 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-S35 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DVD-S35 PANASONIC
Manuel d'utilisation

| Table des matières | Page |
| Installation | 2 |
| Sécurité | 3 |
| Le lecteur DVD | 4 |
| La télécommande | 5 |
| Branchements / Piles | 6-7 |
| Home cinéma | 8 |
| Réglages de base | 9 |
| Menu CONFIGURATION | 10-14 |
| Restriction par classe | 11 |
| Lecture générale | 15-19 |
| Lecture programmée | 20 |
| Autres fonctions | 21 |
| Menu d'écran | 22-23 |
| JPEG | 24 |
| Menu MP3/WMA/DVD-RAM | 25 |
| Particularités des DVD | 26 |
| Glossaire technique | 27 |
| Dépannage | 28-29 |
| Informations / Codes pays | 30 |
| Spécifications techniques | 31 |
| Index | dernière page |
Installation
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l'acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l'un des leaders mondiaux sur le marché de l'électronique grand public, et nous sommes certains que ce lecteur DVD vous apportera entière satisfaction.
Tension
N'utilisez pas une source d'alimentation à tension élevée car cela pourrait donner lieu à une surcharge électrique et provoquer un incendie. N'utilisez pas des sources d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source si vous installez l'unité à bord d'un bateau ou autre endroit où le courant continu est utilisé.
Sécurité du câble d'alimentation secteur
Vérifiez que le câble d'alimentation secteur est correctement branché et qu'il n'est pas endommagé car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Réparation
N'essayez pas de réparer cette unité vous-même. Si le son est coupé, si les voyants ne s'allument pas, si de la fumée se dégage ou en présence d'autres problèmes qui ne sont pas traités dans cette notice, débranchez le câble d'alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de services après-vente/agréé.
Accessoires fournis

Télécommande
N2QAJB000069

Câble d'alimentation
RJA0043-1C


Câble audio/video
K2KA6CA00001


Piles
AA, UM3 ou R6


Manuel d'utilisation

Carte de garantie

Sécurité
| CAUTION | LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM. | FDA 21 CFR / Class II |
| CAUTION | VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. | EC080825-1 / Class 3b |
| ATTENTION | RAVONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS O'DUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSSE AU FAISCEAU. | |
| ADVARSE | SYNLIG OG USYNLG LASERSTRALING VED ABNING. UNDA USDETSETTE FOR STRALING. | |
| VAR! | -AVATAEASSA OLCT ALTINNA NAKYVAA-IA NAKMYATON LASERSTATELYLE AUA KATSO SATESEEN. | |
| VERNING | SYNLIG OCH USYNLG LASERSTRALING NAR DENNA DEL AR OPPHAD. BETRAKTA EJ STRALEN. | |
| ADVARSE | SYNLIG OG USYNLG LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES. UNNA EXPONIERING FOR STRALING. | |
| VORSICT | SIGHTBARE UNDSIGHTBARE LASERSTRAHUNG, WENB ABODEXKING GEOFNET. NIGHT DEM STRAHL. AUSSEZEN. | |
| 注意 | 打开时有可能及不可见激光辐射。避免激光束照射。 | |
| 注意 | 一念不開或不可触及不可视鏡一絲光出是小。 |
Au dos de l'appareil, cf. page 6.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L'HUMIDITE, L'EGOUTTEMENT OU L'éCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIÉES ICI PEUVENT PROVOUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interference, éloignez le téléphone mobile du produit.

Bouton de mise en veille/marche o/i
Ce bouton permet de mettre l'appareil en marche lorsqu'il est sous tension, en état de veille. Même en état de veille, l'appareil consomme de l'énergie.
Témoin de veille
Lorsque l'appareil est raccordé à une prise électrique, mais qu'il n'est pas allumé, ce témoin de veille est visible. Il disparaît lorsque l'appareil est mis en marche.
| ZOOM MODE | Fonction zoom | Page 19 |
| SKIP | Permet de sauter des chapitres, pistes ou images | Page 16 |
| SEARCH | Fonction de recherche (Touché àmaintenir enfoncée) | Page 15 |
| STOP | Arrêt de la lecture | Page 15 |
| PAUSE | Interruption momentanée de la lecture | Page 15 |
| PLAY | Démarre la lecture | Page 15 |
Votre lecteur DVD vous permet de visionner vos DVD dans une qualité d'image numérique incomparable. Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo dont vous disposez, la restitution sonore pourra s'effectuer en stéréo ou en multicanal numérique en qualité cinéma exceptionnelle. Les DVD vidéo offrent en outre la possibilité de choisir le canal son et la langue des dialogues, la langue du sous-titrage et l'angle de prise de vue de la caméra. Toutes les principales fonctions du lecteur DVD sont accessibles aussi bien sur l'appareil même que via la télécommande. Ce manuel d'utilisation ne fait toutefois référence qu'aux symboles de la télécommande. Les réglages de l'appareil peuvent être modifiés grâce à la télécommande et restent mémorisés même après mise à l'arrêt du lecteur.
La télécommande


Touches de direction
ENTER pour confirmer la fonction choisis au menu
Page
Mise en marche du lecteur DVD à partir du mode de veille et inversement 4
SLEEP Mise à l'arrêt de l'appareil à une heure précise 17
Setup : Affichage du menu de configuration (réglage de base du lecteur) 10-14
OPEN/CLOSE Ouverture et fermetre du tiroir de chargement des disques 15
A. SRD ADVANCED SURROUND : pour un son comparable au surround (ambiophonie) 21
CINEMA Améliore le contraste des différents réglages d'image 21
D. ENH DIALOGUE ENHANCER: augmente le volume sonore des dialogues 21
GROUP Affichage à l'écran des groupes de pistes 22
CANCEL Efface les entrées 11
0...9 Touches numérotées, saisie de nombres à deux chiffres 20
SKIP Saut de chapitres, pistes ou images 16
SLOW/SEARCH Lecture au ralenti et fonction de recherche 15
STOP Arrêt de la lecture 15
PAUSE Interruption momentanée de la lecture 15
PLAY Démarrage de la lecture 15
TOP MENU Affichage du menu principal 25,26
PLAY LIST/MENU Affichage du menu 24,25,26
DISPLAY - Affichage des menus à l'écran du téléviseur 22-24
RETURN Masque les menus 9,10
SUBTITLE Sélection de la langue du sous-titrage 22
AUDIO - Changement de piste de son 22
ANGLE/PAGE Choix de l'angle de la caméra, changement de page au menu 22,24
QUICK REPLAY Repétition des dernières secondes de lecture 16
PLAY MODE Lecture aléatoire / Lecture programme 17,20
ZOOM Fonction zoom pendant la lecture 19
REPEAT Fonction de répétition 19
POSITION MEMORY : Reprise de la lecture à la position mémorisée après interruption 18
Avant d'entamer la procédure de raccordement
Assurez-vous qu'aucun des appareils à raccorder n'est branché au réseau électrique. - Lisez le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
Raccordez l'appareil conformément aux illustrations suivantes.
Remarques concernant les branchements indiqués
Raccordez l'appareil directement à votre téléviseur. En raccordant votre lecteur DVD via un magnétoscope, vous risquez d'obtenir une image brouillée lors de la lecture de DVD protégés contre la copie.
Si vous connectez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A. SRD (Advanced Surround) afin d'obtenir une qualité de son irréprochable.
Raccordement à un téléviseur sans prise Péritel ou à un amplificateur (Home cinema) : Raccordement à un téléviseur par prise Péritel :


Connecteur componentvideo OUT
Le connecteur Component Video Out (sortie composante vidéo) émet séparément les signaux de chrominance (PB / PR) et le signal de luminance Y, assurant ainsi une meilleure définition et fidélité des couleurs.
- La description du connecteur Component Video IN (entrée composante vidéo) peut s'avérer différente selon le téléviseur ou le moniteur utilisé (par ex. Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Veuillez consulter à ce sujet le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
- Veuillez effectuer les raccordements conformément aux illustrations en respectant les couleurs et inscriptions des connecteurs.
Remarques visant la mise en place des piles dans la télécommande :
Durée de vie des piles selon la fréquence d'utilisation : env. 1 année
- Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et usagées ou différents types de piles.
- Ne pas utiliser de piles contenant des matières dangereuses (par ex. plomb, cadmium, mercure).
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeables.
- Retirer les piles de la télécommande en cas de non utilisation prolongée.
- Ne pas chauffer ni court-circuiter les piles.
- Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves du type AA, UM3 ou R6. Veiller à respecter la polarité et .
Les piles, emballages et nouveaux appareils sont à mettre au rebut conformément aux consignes en vigueur. Ne pas jeter aux ordures ménagères.


Prises analogiques (AUDIO OUT) :
Pour profiter pleinement du son stéréo ou Dolby Pro Logic, connectez un amplificateur ou une composante analogue audio à l'appareil.
Raccordez par exemple la sortie analogique (L et R) à un « amplificateur Dolby Pro Logic ». Branchez le câble audio conformément à l'illustration en veillant à respecter les couleurs et inscriptions des connecteurs (blanc/L, rouge/R).
- Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A. SRD (Advanced Surround) afin de vous garantir une qualité sonore irréprochable. Veuillez vous reporter au sujet à la page 21.
Prises numériques (OPTICAL) :
Pour obtenir un effet « surround » optimal, connectez un amplificateur numérique ou une composante audio numérique.
Branchez par exemple la sortie audio numérique (OPTICAL) à un « amplificateur numérique Dolby multicanal » afin de pouvoir profiter des programmes avec un son ambiophonique à 5.1 canaux.
Conditions requises à l'enregistrement avec un enregistreur numérique externe :
- Le disque d'origine ne doit pas être protégé contre la copie.
- L'appareil enregistreur doit être en mesure de traiter les signaux dont la fréquence d'échantillonnage est égale à 48 kHz/16 bits.
- L'enregistrement de MP3/WMA n'est pas possible.
Modifiez les réglages dans le menu CONFIGURATION Audio (cf. page 13) comme ceci :
Convé-abaisement PCM : PCM - Dolby Digital : PCM - DTS Digital Surround : PCM MPEG : PCM
Désactive la fonction A. SRD (Advanced Surround) (cf. page 21).

Configuration RAPIDE ( QUICK SETUP )
Après avoir branché l'appareil, appuyez sur la touche pour le mettre en marche.
La touche SETUP de votre télécommande vous fait accéder au menu
CONFIGURATION RAPIDE qui vous permet de définir les règles de base de votre appareil.
Les touches de direction de votre télécommande vous permettent de naviguer facilement à l’intérieur du menu organisé de façon très conviviale.
Les différents points de menu comportent des informations plus détaillées sur les différentes possibilités de réglage.
- ENTER pour confirmer votrechoix.
- RETURN pour revenir au menu affiché précédemment.
Le premier réglage concerne la langue du menu.
Sélectionnez la langue audio/des sous-titres:
Si vous souhaitez une autre langue, entrez le code de pays ajustat (page 30) en tapant sur les touches correspondantes de votre télécommande au point « Autre »
Sélectionnez le format d'écran de votre téléviseur:
Les téléviseurs existent en deux formats d'écran : 4:3 (standard) et 16:9 (format cinéma). Sélectionnez ici le format d'écran correspondant à votre téléviseur.
Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de composant:
Commencez par déterminer les réglages compatibles avec votre téléviseur.
Consultez à ce propos le manuel d'utilisation de votre téléviseur.
AV: Pour améliorer la qualité d'image, vous pouvez commuter le signal vidéo émis par la prise de « Video/Y PB PR » (qualité d'image standard) sur « S-Video/Y PB PR » (qualité d'image supérieure) ou « RVB/Pas de sortie » (qualité d'image optimale).
S-Vidéo et RVB : possible uniquement en cas de branchement par un cordon Péritel 21 broches.
Prises de sortie composantes (Component Video Out) : sélectionnez
« Video/Y PB PR » ou « S-Vidéo/Y PB PR »

Affichage du menu configuration
Le menu CONFIGURATION vous permet d'effectuer les réglages de votre appareil concernant les options « Disque », « Video », « Audio », « Affichage » et « Autres ». Le menu affiché à l'écran vous permet de naviguer facilement à travers les différents points de menu.
- SETUP, l'écran CONFIGURATION apparaît à l'écran.
- Sélection du menu CONFIGURATION désiré (par ex. « Disque ») avec ▲▶.
- Sélection du paramètre à modifier avec ▼▲ puis ENTER.
- Sélection des différentes possibilités de réglage avec «▶▼▲» puis ENTER.
- RETURN pour revenir à l'écran précédemment affiché
- SETUP pour quitter le menu
Audio (dialogues) :
Sélectionnez la langue des dialogues souhaitée.
Le menu vous permet de choisir parmi huit langues.
Permet d'écouter les dialogues en version originale.
Si vous souhaitez une autre langue que celles affichées, sélectionnez « Autre » et entrez le code pays (page 30) correspondant à l'aide des touches numérotées de la télécommande.
Sélectionnez la langue du sous-titrage souhaitée.
Pour l'affichage du sous-titrage, sélectionnez « Automatique » lorsque la langue des dialogues n'est pas enregistrée sur le disque.
Si vous souhaitez une autre langue de sous-titrage que celles affichées, procédez comme décrit à la section « Audio (dialogues) ».
Menu du disque :
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu du disque.
Procédez au réglage comme décrit à la section « Audio (dialogues) »
Restriction par classe
Selon le niveau de verrouillage sélectionné, certaines scènes (1-7) ou certaines vidéos entières (0) ne pourraient être visionnées.
Cette fonction n'est pas disponible sur tous les DVDVIDEOS.
Restriction par classe
8 Autoriser tous les disques 7 6 5 4 3 2 1 0 Interdire tous les disques
Sélection d'un niveau de verrouillage (réglé au départ usine sur « 8 »)
Lorsque vous sélectionnez un niveau compris entre 0 et 7, vous devez ensuite obligatoirement entrer un code d'accès.
- À l'aide des touches numérotées de la télécommande, entrez un code composé de 4 chiffres.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer votre entrée.
- Utilisez les touches A ou CANCEL pour supprimer une saisie erronnée.
Une icône en forme de cadenas fermé indique que le verrouillage est activé.
Notez bien votre code d'accès pour ne pas l'oublier.
Déverrouiller le lecteur
Changer le code
Sélection du niveau de restriction
Déverrouillage temporaire
Modification du réglage :
Saisie du code d'accès. - ENTER pour confirmer votre entrée. - Sélection du nouveau niveau de verrouillage. - ENTER pour confirmer votre choix.

Image télé :
Les téléviseurs offrent deux formats d’écran : 4:3 (standard) ou 16:9 (format cinéma). Si votre appareil est raccordé à un téléviseur au format 16:9, sélectionnez le format 16:9. S’il est connecté à un téléviseur au format d’écran standard, vous pouvez choisir entre 4:3 Pan&Scan (format recadré) et 4:3 Letterbox (boîte aux lettres) (cf. illustration):
Une image au format 16:9 d'origine est automatiquement recadrée afin de pouvoir la visionner sur toute la surface d'un écran 4:3. Aucune bande noire ni distorsion n'apparaît.
- Tous les DVD ne proposent pas ce format.
Une bande noire apparait en haut et en bas de l'écran permettant ainsi de reproduire le format cinéma d'origine sur un écran de téléviseur standard.


Sortie vidéo (av/composant)
Veuillez vous reporter à ce sujet à la page 9 « Réglages de base » : « Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de composant : »
Mode d'arrêt sur image:
Chaque image se compose de deux trames affichées l'une après l'autre à l'écran. Automatique:
L'appareil désigne automatiquement la meilleure qualité d'image optique possible.
Champ:
Définition d'image plus faible que pour une image. L'image est moins floue.
Chacune des deux trames composant l'image est affichée alternativement à l'écran. L'image peut être légèrement floue mais la définition reste toutefois meilleure que celle d'un arrêt sur image de trame.
Sortie NTSC:
Pour lire un disque NTSC, réglez le standard (NTSC/PAL60) en fonction de votre téléviseur.
Veuillez consulter à cet égard le manuel d'utilisation de votre téléviseur.

Conv.-abaissement PCM: pulsecode-modulation
PCM est un procédé standard utilisé pour l'enregistrement des signaux numériques sonores sur des CD audio. Les DVDVIDEOS sont lisibles grâce au procédé PCM linéaire utilisant une fréquence d'échantillonage allant jusqu'à 96 kHz.
La sortie numérique des signaux sonores PCM peut toutefois être limitée à 48 kHz/16 bits pour des raisons de protection des droits d'auteur.
Sélectionnez PCM, si le lecteur est raccordé à un amplificateur au moyen d’un cordon optique audio numérique ne traitant des fréquences d’échantillonnage qu’à concurrence de 48 kHz.
Dolby digital/dts digital surround/mpeg :
Veuillez effectuer les réglages adaptés à votre système audio.
| Votre équipement n'est pas en mesure de décoder le signal. | Votre équipement est capable de décoder le signal. | |
| Dolby Digital | PCM | Bitstream |
| DTS Digital Surround | PCM | Bitstream |
| MPEG | PCM | Bitstream |
- Si l'équipement que vous avez connecté n'est pas en mesure de décoder le signal correspondant, vous devez modifier le réglage sur PCM. Vous risquez sinon d'endommager vos enceintes, VOIRE même de blesser vos tympans, à cause d'une intensité sonore beaucoup trop élevée.
Compression dynamique:
Disponible uniquement en format Dolby Digital (DVD).
La plage dynamique est comprimée en augmentant le niveau sonore des passages les plus faibles et en abaissant celui des passages les plus forts afin, par ex., de réduire les nuisances sonores en fin de soirée.
Vous pouvez déterminer ici si vous souhaitez comprimer la plage dynamique ou non.
Recherche avec son:
Vous souspoucez déterminer ici si vous souhaitez entendre le son lors d'une recherche.
Menu configuration
Sélectionnez la langue de menu désirée.

Affichage à l'écran:
À chaque pression de touche sur la télécommande, les commandes effectuées s'affichent à l'écran du téléviseur.
Pour éviter que les fonctions ne s'affichent automatiquement, sélectionnez « Non »
Attenuateur FL:
Vous pouvez régler la luminosité des témoins de fonctionnement de l'appareil sur « Clair », « Atténué » (foncé) ou « Auto ». Paramètre « Auto » : estompé durant la lecture, clair en cas de pression sur les touches SLOW/SEARCH et PAUSE par exemple.

Disque mélange audio/image fixe:
Votre lecteur DVD peut lire des disques aux formats MP3/WMA (audio) et JPEG (image). Sélection du format de lecture (JPEG ou MP3/WMA) lorsque le disque compte ces deux formats.
Mode DVD video:
Lecture d'un disque audio DVD en mode DVD video (« Oui ») permet de visionner un extrait DVD video d'un disque DVD audio. Cette fonction n'est pas disponible sur tous les disques.
En sélectionnant « Oui », vous lancez la présentation des différents affichages que le lecteur peut afficher à l'écran.
Appuyez sur SETUP pour revenir au menu de configuration.
Configuration RAPIDE:
Veuillez vous reporter à ce sujet dans la section « Réglages de base », page 9.
Lecture générale

Affichage écran
Affichage écran
Préparatifs
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l'entrée vidéo correspondant à la connexion établie entre le lecteur et téléviseur.
Lecture
DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA JPEG
- OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement du disque.
- Placer le disque dans le tiroir.
- PLAY. Le tiroir se referme et la lecture commence automatiquement. La lecture des informations contenues sur le disque peut prendre quelques instants!
- MP3, WMA, texte CD : des informations relatives au titre s'affichent à l'écran.
- SUBTITLE pour masquer ou faire afficher les informations.
Interrompre la lecture
- PAUSE durant la lecture.
- PLAY pour reprendre la lecture.
Arrêter la lecture
- Stoppez deux fois de suite.
Cf. page 16 « Fonction de reprise »
Ralenti
DVD-V DVD-A RAM VCD
- SLOW (ralenti avant ou arrêté) lorsque l'appareil est sur « Pause ». La vitesse du ralenti s'accroît de 5 paliers lorsque vous maintenez la touche enfoncée.
- PLAY pour reprendre la lecture normale.
- Un CD vidéo ne permet pas de ralenti arrêté.
Fonction de recherche
DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA
SEARCH durant la lecture. - La vitesse de la recherche s'accélère en 5 paliers si vous maintenez la touche enfoncée.

Répetition d'une scène
- QUICK REPLAY durant la lecture.
À chaque fois que vous pressez sur cette touche, le lecteur répète la lecture des toutes dernières secondes du titre ou du programme qu'il vient de dire. Pour un disque JPEG, le lecteur sautera de quelques images en arrière.
Vous ne pouvez pas sauter au-delà du début d'un titre.
- Tous les disques ne permettent pas d'exécuter la fonction QUICK REPLAY.
Avance image par image
DVD-V DVD-A RAM VCD
Lorsque l'appareil est sur « Pause », pressez la touche de la télécommande.
Le lecteur avance (ou recule) d'une image à chaque nouvelle pression de touche.
En maintenant l'une de ces touches enfoncée, vous pouvez effectuer une avance (ou un recul) continue image par image.
L'avance image par image est également possible avec la touche ■
- Les CDVIDEOS ne permettent pas le recul image par image.
Fonction de reprise
DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA JPEG
Cette fonction permet d'interrompre momentanément pendant la lecture d'un disque.
- STOP au cours de la lecture et la position concernée est mémorisée.
- PLAY pendant que « » clignote à l'écran.
La lecture reprend là où elle avait été interrompue.
Annulation de la fonction de reprise
- STOP ■ jusqu'à ce que « » disparaisse de l'écran.
- La fonction de reprise n'est disponible que lorsque le temps de lecture écoulé du disque est affiché durant la lecture. La position mémorisée est supprimée lors que vous ouvrez le tiroir de chargement du disque ou que l'appareil se met en veille.
Saut de chapitres, pistes ou images
DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA JPEG
- SKIP durant la lecture ou lorsque l'appareil est sur « Pause ». Chaque nouvelle pression de l'une de ces touches permet de sauter un chapitre, piste ou image supplémentaire.
Mise à l'arrêt automatique
Cette fonction permet de déterminer une durée de lecture (par ex. 90 min) après laquelle l'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
- SLEEP, le témoin SLEEP s'affiche sur la façon du lecteur et sur l'écran. L'affichage se modifie à chaque nouvelle pression de touche : OFF → AUTO → 60 min → 90 min → 120 min
- Paramètre AUTO : l'appareil s'éteint 5 minutes après la fin de la lecture.
- AUTO n'est pas possible si vous pressez les touches STOP, MENU, ou TOP MENU.
- Sur certains disques, cette fonction présente quelques restrictions.
Suppression de réglages
- SLEEP, sélectionner le paramètre « OFF »
Consultation de la durée restante
- SLEEP.
Mise en veille automatique : selon la durée qui a été réglée, l'appareil se met en veille après env. 30 minutes d'arrêt prolongé.
Lecture aléatoire
Titre 1

Appuyez sur PLAY pour commencer
DVD-V
RND
RANDOM
DVD-V DVD-A VCD CD MP3 WMA
Lecture aléatoire (random)
La lecture de tous les chapitres/pistes s'effectue selon un ordre aléatoire.
- PLAY MODE lorsque l'appareil est à l'arrêt. L'écran « PROGRAMME » s'affiche.
- Pressez une nouvelle fois sur la touche PLAY MODE. L'écran « Lecture aléatoire » s'affiche.
- DVD-V/DVD-A : à l'aide des touches ▼▲ ou numérotées de la télécommande, vous pouvez désigner le titre ou le groupe à lire de façon aléatoire.
- PLAY pour lancer la lecture aléatoire.
Quitter la fonction de lecture aléatoire
- PLAY MODE lorsque l'appareil est à l'arrêt.
Lecture générale
Si vous souhaitez reprendre la lecture d'un disque à partir d'une position précise, utilisez pour cela la fonction Position Memory.
L'indexation reste maintenue lors d'un changement de disque ou si l'appareil se met en veille. Vous pouvez indexer et sélectionner directement 5 disques au maximum. Cette fonction n'est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée durant la lecture du disque.
Position mémoire
Position retirée de la mémoire


- POSITION MEMORY durant la lecture.
- L'inscription « Position mémorisée » s'affiche.
- Vous pouvez ensuite mettre l'appareil en veille avec la touche ou changer de disque.
- PLAY pour reprendre la lecture du disque. Elle débutera à la position mémorisée et l'index sera simultanément effacé.
- Cette fonction est restreinte sur certains disques.
Rappel des chapitres précédents
DVD-V
Cette fonction permet un bref rappel des chapitres du DVD video. En effet, le lecteur visionne les premières secondes de chaque chapitre écoulé.
STOP durant la lecture. - PLAY ▲. L'écran « Appuyez sur PLAY pour prévisualiser le chapitre » s'affiche. - PLAY ▷. La lecture des premières secondes de chaque chapitre commence. La lecture reprend là où elle avait été interrompue. - N'appuyez pas sur la touche PLAY▷ si vous ne souhaitez pas visionner le rappel des chapitres précédents.
Après quelques instants, la lecture reprendra automatiquement là où elle avait été interrompue.
Lecture générale
Mode zoom préréglé :



Fonction ZOOM
La fonction zoom permet d'agrandir l'image au format plein écran. Ce réglage s'effectue aussi bien à partir de la télécommande que directement sur l'appareil.
- Zoom pendant la lecture.
Réglage de la taille du zoom avec les touches réglage du mode zoom : ENTER et.
Cette fonction est également disponible via la touche ZOOM MODE de l'appareil : Mode zoom manuel → Mode zoom préréglé → Mode zoom désactivé
Restaurer le réglage de base
- ZOOM jusqu'à ce que « x 1.00 » s'affiche à l'écran.
Le réglage de base est également rétabli lors que le tiroir de chargement du disque est ouvert ou que l'appareil se met en veille.
- La fonction zoom peut limiter le format du disque.
Fonction de répétition
DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA JPEG
- REPEAT durant la lecture.
Chaque nouvelle pression de touche modifie l'affichage comme ceci :

- La fonction de répétition n'est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée durant la lecture. Cette fonction ne permet pas de relire un disque DVD, WMA, JPEG ou MP3 complet.
Répétition d'un CD video avec pilotage de lecture (PBC)
- STOP durant la lecture jusqu'à ce que l'inscription « PBC » disparaisse.
- Entrer le numéro de piste du CD souhaité avec les touches de la télécommande.
- « TRACK REPEAT » ou « ALL REPEAT » apparaît à l'écran.

Lecture programme
DVD-V DVD-A VCD CD MP3 WMA
Vous pouvez programmer jusqu'à 32 chapitres/pistes dans un ordre de votre choix.
- PLAY MODE lorsque l'appareil est à l'arrêt jusqu'à ce que l'affichage « PROGRAMME » apparaisse.
- Entrez les numéros de votre choix à l'aide des touches numérotées de votre télécommande.
- MP3 et WMA : confirmez impérativement avec la touche ENTER.
- PLAY▶. La lecture débute dans l'ordre programmé.
- Cette fonction n'est pas disponible sur certains disques.
Sélectionner un numéro avec les touches de direction :
- Choix du titre souhaité ▼▲.
- ENTER pourémoriser le numéro.
- PLAY▶. La lecture débute dans l'ordre du programme.
Modification des entrées
- Sélection de l'entrée à modifier ▼ ENTER.
- Modification de l'entrée.
- ENTER pour enregistrer la nouvelle entrée.
Suppression des entrées
- Sélection de l'entrée à supprimer.
- Sélectionnez « Effacer »
- « Effacer tout le programme » supprime toutes les entrées.
- ENTER pour confirmer votre sélection.
Quitter le mode de lecture programmée
- PLAY MODE lorsque l'appareil est à l'arrêt jusqu'à ce que l'indicateur de lecture programmée disparaisse de l'écran. La programmation est toutefois conservée.
- La mise à l'arrêt du lecteur ou l'ouverture du tiroir de chargement du disque suffit à effacer la programmation.
Lecture d'un titre précis
DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA JPEG
Entrez un numéro à l'aide des touches de la télécommande.
Exemple : titre n° 23 :
DVD/RAM/VCD/CD: appuyez successivement sur les touches ⑨ + ② + ③
MP3/WMA/JPEG: appuyez successivement sur les touches ② + ③ + ENTER.
La lecture du titre choisi commence automatiquement.
- Sur certains disques, cette fonction n'est pas disponible, ou uniquement lorsque l'appareil est sur « Stop ».



Avec uniquement 2 canaux audio ou avec plusieurs canaux audio
Permet d'obtenir un son comparable au surround (ambiophonie virtuelle) sur les deux enceintes avant (SP) ou le casque (HP).
A. SRD
L'affichage se modifie à chaque nouvelle pression de touche. Vous pouvez passer de SP sur HP à l'aide des touches et :
SP 1/HP 1: effet normal SP 2/HP 2: effet accentué SP OFF/HP OFF: ambiophonie
- La fonction ADVANCED SURROUND n'est pas compatible avec tous les disques.
- Désactivez la fonction d'ambiophonie virtuelle évolutible si vous percevez des distorsions sonores.
- Si vous utilisez Dolby Pro Logic, désactivez la fonction ADVANCED SURROUND. Dolby Pro Logic ne fonctionne pas correctement lorsque ADVANCED SURROUND est activé.
DVD-V DVD-A RAM VCD JPEG
Vous avez la possibilité de modifier la qualité d'image des films :
Les touches ▼▲ vous permettent de choisir entre différents réglages :
CINEMA 1 : améliore le contraste des détails dans les scènes sombres. CINEMA 2 : améliore la luminosité dans les scènes sombres. UTILISATEUR : réglage personnelisé de la couleur, du contraste et de la luminosité. Mod. S35 : réglage de netteté de l'image et du gamma (répartition de la lumière). NORMAL : réglage initial usine.
DVD-V
Uniquement au format Dolby Digital et DTS avec 3 ou plusieurs canaux.
Cette fonction augmente le volume des dialogues afin qu'ils soient audibles dans les films :
Chaque nouvelle pression sur cette touche permet de modifier l'affichage comme suit :
DIALOGUE ENHANCER ON DIALOGUE ENHANCER OFF : réglage initial usine.
- La fonction D. ENH n'est pas compatible avec tous les disques.
Menus d'écran

Les informations relatives au disque et au lecteur peuvent être affichées à l'écran (affichage de menus à l'écran) et divers réglages peuvent également être réalisés directement à partir de l'écran. Certains réglages ne sont pas possibles avec certains disques DVD. Veuillez utiliser le menu du DVD.
- DISPLAY pendant la lecture. Les menus s'affichent à l'écran.
- Aidez-vous des touches ▽ △ ▲ pour effectuer vos réglages.
- Certains réglages doivent être confirmés avec la touche ENTER.
- DISPLAY. Indicateur de progression apparaît.

- Les touches vous permettent de modifier la vitesse de lecture (DVD-V: Dolby Digital uniquement.)
- Avec vous pouvez faire afficher le temps de lecture écoulé et le temps restant.
- Appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY. Utilisez les touches pour sélectionner les autres options du menu (Menu Lecture, Menu Affichage, Menu Audio, Menu Image).
- RETURN pour quitter l'affichage des menus à l'écran.

Titre/Piste : lorsqu'un disque compte plusieurs titres, vous pouvez désirer directement celui qui vous intéresse.
Chapitre : lorsqu'un disque compte plusieurs chapitres, vous pouvez désirer directement celui qui vous intéresse.
Groupe : regroupement de pistes MP3/WMA, DVD-A ou images JPEG. Un menu s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche GROUP de votre télécommande.
Audio: si le disque propose plusieurs versions, vous pouvez modifier la langue d'écoute prédéfinie. RAM/VCD: réglage du canal audio droit/gauche.
Sous-titrage : sélection/position/luminosité de la langue de sous-titrage affichée à l'écran. JPEG : affichage des informations image : FULL : affichage de toutes les infos ; DATE : affichage de la date ; OFF : pas d'affichage.
Angle : si certaines scènes ont été prises depuis plusieurs angles, vous pouvez sélectionner l'angle de la caméra qui vous intéresse.
Position de la barre : vous pouvez modifier la position d'affichage des menus à l'écran.
Programme : programmes sur un DVD-RAM (cf. page 25).
Durée : affichage/sélection de la durée de lecture (DVD-V, DVD-A, RAM : avec les touches numérotées). DVD-V, DVD-A, RAM, CD, VCD : commutation temps écoulé/restant possible. MP3, WMA, SVCD : durée de lecture uniquement.
Total : numéro de piste/de l'image choisie(e) et nombre total de piste/d'images.
Menus d'écran


[ Playlist (Liste de lecture) : cf. page 25 ]

Image : affiche le numéro de l'image et le titre de l'image à l'intérieur d'un groupe. L'affichage des images s'effectue en entrant les numéros correspondants.

Zoom : fonction d'agrandissement (cf. page 19).

Affichage débit binaire : affichage du taux de transfert des images par seconde pour la vente (Mbps) (mod. S35).

Luminosité de l'affichage sur écran : réglage personnalisé de la luminosité de l'affichage à l'écran.

Ambiophonie virtuelle évoluable (Advanced Surround) : permet d'obtenir un son comparable au surround sur deux enceintes avant (SP) ou au casque (HP). Désactiver cette fonction en cas de distorsion sonore (cf. page 21).

Optimisation des dialogues (Dialogue Enhancer) : augmente le volume des dialogues des films (cf. page 21).

Mode image: « Cinéma 1 », « Cinéma 2 », « Utilisateur », « Normal » (cf. page 21).

Mode répétition : fonction de répétition (cf. page 19).

Répétition A-B : permet une lecture en boucle entre les points A et B à l’intérieur d’un même titre. La touche ENTER permet de définir le point de départ A et le point d’arrivée B. Si vous ne définissez pas de point B, le lecteur considérera la fin du titre comme point B. Une nouvelle pression sur la touche ENTER permet de désactiver cette fonction.

Affichage Play Mode: « --- »: lecture normale, « RND »: Random (lecture aléatoire), « PGM »: lecture programme.

Repère (Marker) : vous pouvez repérer jusqu'à 5 positions en utilisant la touche ENTER (jusqu'à 999 sur un DVD-RAM). CANCEL vous permet d'effacer une entrée incorrecte. Lors de la lecture, vous pouvez sélectionner directement les scènes avec les touches. Le repérage s'annule dès l'ouverture du tiroir de chargement ou l'arrêt de l'appareil. Cette fonction n'est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou programmée.

Réglage diaporama (Slideshow) : active/désactive le diaporama. Durée d'affichage des images réglable de 0 à 30 secondes.

Arrêt sur image : affiche l'image sélectionnée durant la lecture.

Votre lecteur DVD est capable d'afficher des images JPEG (Exif, version 2.1) enregistrées par un appareil photo numérique ou d'autres systèmes.
La résolution de ces images doit être comprise entre 320 x 240 ppp et 6144 x 4096 ppp maxi. Les fichiers JPEG doivent avoir l'extension «.JPG», «.jpg», «.JPEG» ou «.jpeg» et être enregistrés au format de compression 4:2:2 ou 4:2:0.
- MENU pour afficher l'album JPEG.
- Sélectionner les images souhaitées à l'aide des touches et ENTER.
- Avec « Préc. » ou « Suiv. » et ENTER vous pouvez passer d'une page à l'autre de l'album.
- La structure de regroupement est affichée sous « Arbre »
- La sélection s'effectue avec les touches ▽ ◀ puis ENTER.
- Utilisez RETURN ou MENU pour quitter le menu.
Rotation d'image
- ANGLE/PAGE durant la lecture des images.
- Les touches vous permettent de déterminer le sens de rotation des images.
- L'image prend l'orientation désirée avec ENTER.
- RETURN pour quitter ce menu.
Saut de groupes
- À l'aide des touches vous pouvez passer d'un groupe à l'autre.
Affichage du menu d'écran pour JPEG
DISPLAY au cours de la lecture.
Les menus apparaissent à l'écran.

DISPLAY.
Veuillez vous reporter aux pages 22-23 pour connaître la manipulation des menus d'écran.


Menu DVD RAM

- MENU pour afficher/quitter le menu.
- Sélectionner le titre souhaité avec les touches puis ENTER.
- Vous pouvez accéder à l'Arbre (sommaire; CD-texte uniquement S35).
- Sélectionner un groupe avec les touches et confirmer par ENTER.
- Sélectionnez le champ « Rechercher » ▲▼ et ENTER, le champ d'entrée s'affiche.
- Entrez l'un des mots du titre avec les touches ▲
- Confirmez chaque caractère par ENTER. Pour supprimer une entrée, utilisez la touche.
- Après votre saisie, utilisez ▶ pour « Rechercheur » et ENTER. Une liste affichant tous les titres contenant le mot saisi apparait.
- Sélectionnez le titre souhaité à l'aide des touches ▲▼ puis ENTER.
- Vous pouvez supprimer l'étoile afin de rechercher le premier mot d'un titre. Une liste affichant tous les titres commençant par le mot saisi s'affiche.
- En cas de recherche infructueuse (mention : « Introuvable ») : RETURN pour procéder à une autre recherche.
- « Préc. »/« Suiv. » permet d'afficher le groupe précédent/suivant.
Votre lecteur est capable de lire les disques DVD RAM enregistrés à l'aide d'un enregistreur DVD, d'une caméra vidéo DVD, d'un ordinateur, etc. au format d'enregistrement vidéo version 1.1.
- DIRECT NAVIGATOR pour afficher/querter le menu.
- Les noms de programme n'apparaissent que s'ils ont été définis lors de la création du RAM.
- Sélectionnez un programme à l'aide des touches numérotées ou ▲. La lecture du programme désigné s'exécute en arrêté-plan.
- ENTER pour confirmer votre choix, le menu disparaît de l'écran.
Lecture d'une liste de lecture
Cette fonction permet de créer des groupes de scènes qui ont été réalisées par exemple à partir d'un enregistreur DVD.
- PLAY LIST, le menu PLAYLIST apparaît à l'écran.
- Sélectionnez une liste de lecture avec les touches numérotées ou V.
- ENTER pour lancer la lecture. Utilisez les touches «▶» pour sauter certaines scènes.
- PLAY LIST pour quitter ce menu.
Particularités des DVD
Les DVD peuvent contenir des titres (Title) et chapitres (Chapter) organisés dans un ordre défini par l'éditeur.
Les DVD affichent sous forme de menu une synthèse des titres et chapitres disponibles. Ils vous permettent donc de ne sélectionner et dire que les titres et chapitres qui vous intéressent.
La lecture des DVD peut être contrôlée et commandée à partir du menu du lecteur DVD qui s'affiche à l'écran de votre téléviseur.
De nombreux DVD offrent des pistes sonores en différentes versions de langues (jusqu'à 8 parfois). Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée dans le menu du DVD. De nombreux DVD proposent également un sous-titrage en différentes versions de langue. Leur lecture peut s'effectuer avec 32 langues différentes. Certaines fonctions du lecteur DVD peuvent également être commandées par le DVD.



Menu DVD
Certains DVD proposent plusieurs menus. Après avoir affiché le menu principal « TOP MENU », vous pouvez apparaître dans certains cas un autre menu que celui affiché après l'affichage du menu « MENU ».
- Ces touches n'ont pas les mêmes fonctions selon le disque utilisé. Veuillez consulter à ce sujet la notice accompagnant le disque.
Lecture de DVD et VCD
L'éditeur du support peut avoir défini la façon dont ses disques seront lus. En d'autres termes, cela signifie que le cas échéant, vous n'aurez pas la possibilité d'intervenir sur le mode de lecture du disque et ne pourrez donc pas mettre en œuvre toutes les fonctions que vous propose le lecteur. Pour le savoir, veuillez consulter la notice qui accompagne le disque.
N'introduisez dans le lecteur que des disques de forme circulaire d'un diamètre de 8 cm (3 pouces) ou 12 cm (5"). Toute autre forme risquerait de l'endommager.
Entretien de l'appareil : à l'aide d'un chiffon sec et doux. N'utilisez ni alcool, ni essence.
Glossaire technique
| Analogique: | Contrairement au procédé numérique qui ne connait que deux états : 1 ou 0, marche ou arrêt, les processus analogiques sont composés d'un nombre important de variables. Les possibilités d'enregistrer et de reproductive cette multitude d'informations est cependant restreinte. |
| Bitstream: | La forme numérique de donnéesées audio multicanal avant leur décodage dans des canaux spécifique. |
| Câble optique audio numérique: | Ce cable permet de convertir les signaux électroniques en signaux optiques dans le but de les sortingur sur des amplificateurs. Ceci permet une réduction efficace des bruits parasites généres par la commutation électronique. |
| Composantes: | Les trois signaux Rouge, Vert et Bleu peuvent être convertis en trois signaux distincts : un signal de luminance Y et deux signaux de chrominance Pb/PR ou CB/CR (signaux composante). |
| Dolby Digital: | Procedé utilisé pour le codage de signaux numériques mis au point par Dolby Laboratories. Permet le codage de signaux stéros traditionnels (à 2 canaux) ou de signaux audio multicanaux (5.1). Les signaux subissant une forte compression afin de permettre d'enregistrer un volume très important de données. |
| DTS (Digital Theater Systems): | Système sonore largement utilisé dans les salles de cinéma et se caractérisant par un rendu sonore exceptionnel (lecture sur 2 ou 5.1 canaux). |
| MP3: | MP3 ou MPEG 1 Audio Layer 3 est un format de compression de fichier pour l'audio numérique. Il permet d'obtenir des fichiers d'un volume très restreint et souvent liés à des pertes de qualité. |
| Numérique: | Numérisation : grossissement de signaux analogiques ; ne pose en pratique aucune/peu de restriction étant donné que le spectateur/l'auditeur, du fait de ses capacités sensorielles, ne perçoit pas de réduction sensible. En contre partie, le numérique présente l'avantage d'être reproductible à l'infini et n'occasionne aucune perte. |
| RVB: | Rouge Vert Bleu : Les valeurs RVB permettent de définir une nuance de couleur. La couleur résultat de l'intensité des composantes rouge, verte et bleue dans chaque point d'image. |
| Signal de luminance Y: | Signal video analogue représentant les niveaux de luminosité de l'image (signal Y ou de luminance) indépendamment du signal composante (C), le signal de chrominance. Ceci permet une définition et un rendu beaucoup plus élevés. Pour tirer le meilleur parti de cet avantage, la voie du signal doit être conservée en Y/C. |
| WMA : | WMA (Windows Media Audio) est un format de compression de fichier de la société Microsoft. Permet d'obtenir une qualité de son comparable à celle du MP3 avec l'avantage de disposer de fichiers moins lourds qu'au format MP3. |
Dépannage
PROBLEMES D'ORDRE GENERAL
| Le lecteur ne répond pas aux commandes effectuées à partir des touches de fonction : | • Cérains disques ne permettent pas de réaliser toutes les manipulations proposées. • Dérangements dus à la foudre ou à l'électricité statique. Appuyez sur le bouton [°/l] pourmettre le lecteur en veille, puis remettez-le en marche. |
| La télécommande ne fonctionne pas : | • Vérifiez la polarité des piles (+ et -). • Orientez la télécommande en direction du capteur de signauxitué sur le panneau avant du lecteur. |
| J'appuie sur PLAY mais la lecture ne démarre pas : | • De la condensation s'est formée à l'intérieur du lecteur. Attendez 1 ou 2 heures. • Le lecteur ne peut dire que les DVD de zone « 2», « ALL « ou d'un groupe de zones comptant la zone « 2 ». • Le disque est sale. • Vous n'avez pas inséré le disque du bon côte. L'inscription doit être en haut. |
| Je ne parviens pas à changer la langue de la bande son ou du sous-titrage : | • Vous ne pouvezCHOISIR que parmi les langues enregistrées sur le disque. • Sur certains disques, vousdezecorder à ce réglage dans le menu du disque. |
| Le sous-titrage ne s'affiche pas : | • Le disque ne comporte aucunsous-titrage. • L'affichage du sous-titrage est désactivé. • La position d'affichage du sous-titrage est mal réglée. Veuillez-la changer. |
| La langue sélectionnée au menu ne correspond pas à la bande son ni au sous-titrage : | • La langue choisis n'est pas enregistrée sur le disque. |
| Je ne parviens pas à modifier l'angle de vision de laamera : | • Cette fonction n'est pas disponible sur tous les disques. |
| Vouvas oublé votrecode d'accès : | • Lorsque l'appareil est à l'arrêt, appuyez simultanément sur les touches [▲] et [■] ainsi que sur la touche ▲OPEN/CLOSE de l'appareil et maintenez ces touches enforcées jusqu'à ce que « Initialized » disparaisse de l'écran. Cette procédure restaure tous les réglages sur les paramètres initialement définis au départ usine. Mettez ensuite l'appareil à l'arrêt puis de nouveau en marche. Vous devrez ensuite redéfinir tous les réglages de base au menu CONFIGURATION RAPIDE (page 9). |
Dépannage
PROBLEMES DE SON
| Je n'entends rien, le son est parasité : | • Vérifiez les branchements. • Désactivez l'effect ADVANCED SURROUND. |
| Les enceintes émettent des bruits très forts : | • Dans le menu Audio de l'écran Menu CONFIGURATION, vérifiez les réglages « Dolby Digital », « DTS Digital Surround » et « MPEG ». |
| PROBLEMES D'IMAGE | |
| L'image est brouillée durant la recherche | • C'est normal,Vote lecteur ne présente aucun problème. |
| Je ne sais aucune image à l'écran : | • Vérifiez les branchements. • Assurez-vous que l'entrée video sélectionnée sur le téléviseur est correcte. |
| L'image est rognée à gauche ou à droite : | • Vérifiez le « Image télé » au menu Video l'écran CONFIGURATION. • Assurez-vous que le lecteur est directement raccordé à l'« entrée AV (Péritel) » du téléviseur et non par l'intémédiaire d'un magnétoscope. • Contrôlez la fonction zoom (page 19). |
| PROBLEMES D'AFFICHAGE | |
| Le message « NO PLAY » apparait à l'écran : | • Le format du disque n'est pas compatible avec le lecteur. • Le disque n'est pas enregistré. |
| Aucun message ne s'affiche à l'écran : | • Au menu Affichage de l'écran CONFIGURATION, règlez « Affichage à l'écran-Oui ». |
| Les menus d'affichage à l'écran sont rognés sur leur partie supérieure : | • Descendez la position d'affichage des menus. |
| Le code d'erreur « H □□» s'affiche : | • Il y a un problème de fonctionnement. Les chiffres mentionnés après le « H » différé selon l'état du lecteur. Appuyez sur la touche [Øʌ] pour commuter le lecteur en voille, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez l'appareil. • Si le problème persististe, veuillez vous adresser au service après-vente en n'oubliant pas de mentionner le numéro d'erreur affché. |
| Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l'arrêté de l'appareil. Veuillez les noter ici comme référence. Model No. _____________ Serial No. _____________ | |
Informations






Ce produit est équipé d'un système antipiratage destiné à protégér le droit d'auteur. Sa technologie est protégée par des brevets américain et droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à autres propriétaires. L'utilisation de ce dispositif antipiratage doit faire l'objet d'une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est exclusivement prévue pour une utilisation privée. Toute rétroconception de cet appareil visant à une reproduction illicite de celui-ci est strictement interdite.
Zones: Ce lecteur réagit aux codes de zone enregistrés sur les DVD. Les disques portant le code de zone « 2 » ou « ALL » peuvent être lus sur ce lecteur. Angleterre et Europe continentale : « 2 »
Décodeur: Cet appareil est doté d'un décodeur Dolby Digital intégré et d'un décodeur DTS. Vous pouvez profiter pleinement de ces systèmes en stéréo sans avoir à connecter de décodeur séparé. La mention « D. Mix » (Down Mix) apparaît à l'écran lorsqu'il est possible de remixer un signal multicanal en un signal sur deux canaux.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et l'icône Double D sont des marques déposées par Dolby Laboratories.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc.
Technologie de décodage MPEG audio layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia
Windows Media et le logo Windows sont des marques ou marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d'autres pays.

Designed for
Windows MediaTM
| Codes pays | Espagnol | 6983 | Haoussa | 7265 | Moldavien | 7779 | Latin | 7665 | Serbe | 8382 | Télougou | 8469 | |||
| Espéranto | 6979 | Hébreu | 7387 | Mongolien | 7778 | Letton | 7686 | Serbo-croate | 8372 | Thai | 8472 | ||||
| Abkhaze | 6566 | Bengali | 6678 | Estonien | 6984 | Hindi | 7273 | Nauru | 7865 | Lingala | 7678 | Shona | 8378 | Tibétain | 6679 |
| Afar | 6565 | Bhoutani | 6890 | Féroien | 7079 | Hongrois | 7285 | Néerlandais | 7876 | Lithuanien | 7684 | Sindhi | 8368 | Tigrigna | 8473 |
| Afrikaans | 6570 | Biélorusse | 6669 | Fidjien | 7074 | Indonésien | 7378 | Nepalais | 7869 | Macédonien | 7775 | Singhalais | 8373 | Tongañ | 8479 |
| Albanais | 8381 | Bihari | 6672 | Finnois | 7073 | Interlingue | 7365 | Norvégien | 7879 | Pachto | 8083 | Slovaque | 8375 | Turc | 8482 |
| Allemand | 6869 | Birman | 7789 | François | 7082 | Irlandais | 7165 | Oriya | 7982 | Pendjabi | 8065 | Slovène | 8376 | Turkmene | 8475 |
| Amharique | 6577 | Breton | 6682 | Frison | 7089 | Islandais | 7383 | Ourdou | 8582 | Persan | 7065 | Somali | 8379 | Twi | 8487 |
| Anglais | 6978 | Bulgare | 6671 | Gaélique d'Ecos.7168 | Italien | 7384 | Ouzbek | 8590 | Polonais | 8076 | Soudanais | 8385 | Ukrainien | 8575 | |
| Arabe | 6582 | Cambodgien | 7577 | Galicien | 7176 | Japonais | 7465 | Malais | 7783 | Portugais | 8084 | Suédois | 8386 | Vietnamien | 8673 |
| Arménien | 7289 | Catalan | 6765 | Gallois | 6789 | Javanais | 7487 | Malayalam | 7776 | Quécha | 8185 | Swahili | 8387 | Volapük | 8679 |
| Assamais | 6583 | Chinois | 9072 | Géorgien | 7565 | Kannada | 7578 | Malgache | 7771 | Rhéto-roman | 8277 | Tagalog | 8476 | Wolof | 8779 |
| Aymara | 6588 | Coréen | 7579 | Grec | 6976 | Kasmiri | 7583 | Maltais | 7784 | Roumain | 8279 | Tajik | 8471 | Xhosa | 8872 |
| Azerbaijanais | 6590 | Corse | 6779 | Groenlandais | 7576 | Kazakh | 7575 | Maori | 7773 | Russe | 8285 | Tamoul | 8465 | Yiddish | 7473 |
| Bachkir | 6665 | Croatie | 7282 | Guarani | 7178 | Kirghize | 7589 | Marathi | 7782 | Samoan | 8377 | Tatar | 8484 | Yoruba | 8979 |
| Basque | 6985 | Danois | 6865 | Gujarati | 7185 | Kurde | 7585 | Laotien | 7679 | Sanskrit | 8365 | Tchéque | 6783 | Zoulou | 9085 |
- Selon le type de disque utilisé ou les conditions d'enregistrement, il peut arriver dans certains cas que la lecture de disques aux formats CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RAM soit impossible.
| Alimentation : | tension secteur 220-240 Volt,50Hz | Standards de télévision compatibles :PAL 625/50, PAL525/60, NTSC | Caracteristique des signaux de sortie audio :Réponse en fréquence : |
| Consommation : | 13 Watt | DVD (signal PCM linéaire) : 4 Hz à 22 kHz(fréqu. d'échantill. 48 kHz) | |
| Consommation en veille : | env. 2 Watt | ||
| Dimensions : | 430 (L) x 260 (P) x 60 (H) mm | Sortie videoo :Niveau de sortie : 1 Vc-c (75 Ohm) | |
| Poids : | 2,1 kg | Connecteur de sortie : RCA | 4 Hz à 44 kHz(fréqu. d'échantill. 96 kHz) |
| Température de service : | +5°C à +35°C (+41 à +95°F) | CD audio : 4 Hz à 20 kHz | |
| Humidité de service : | 5 à 90 % humidité relative(sans condensation) | Sortie péritel:Niveau de sortie videoe RVB : 0,7 Vc-c (75 Ohm) | Rapport signal/bruit :CD audio : 115 dB |
| Formats disquescompatibles : | DVD-V, DVD-A, DVD-RAM, DVD-R, VCD, SVCD, CDaudio (CD-DA), CD-R/CD-RW(disques formattés au formatCD-DA ou Video-CD). | Niveau de sortie videoo : 1 Vc-c (75 Ohm)Niveau de sortie C : PAL/PAL 60 : 0,3 Vc-c ;NTSC : 0,286 Vc-c (75 Ohm)Connecteur de sortie : prise Péritel 21 broches(incl. S-Video/RVB ) | Plage dynamique :DVD (son PCM linéaire) : 102 dBCD audio : 98 dBDistorsion harmonique totale :CD audio : 0,0025 % |
| WMA, MP3 : | 999 pistes / 99 groupes maxi. | Sortie numérique :Son numérique optique | |
| Taux de compression compatibles : | Sortie composante videoo :Niveau de sortie Y (vert) : 1Vc-c (75 Ohm) | Connecteur de sortie : optique | |
| MP3 : | 32 - 320 kops | Niveau de sortie Pb (bleu) : 0,7 Vc-c (75 Ohm) | Longueur d'onde : 658 nm /790 nm |
| WMA : | 48 - 192 kops | Niveau de sortie PR (rouge) : 0,7 Vc-c (75 Ohm) | Puisance laser : classe 2/classe1 |
| JPEG : | Exif version 2.1.3000 images et 300 groupessmaxi .; | Sortie audio :Niveau de sortie : 2 V eff. (1 kHz, 0 dBFs)Connecteurs de sortie : RCA/AV2 canaux (D/G) | Sous réserve de modification des specificationstechniques.Poids et dimensions approximatives. |
| Format JPEG : | Résolution entre 320 x 240 et6144 x 4096 ; | ||
| Page | Page | Page | |||
| ADVANCED SURROUND | 21,23 | Informations | 30 | Playlist (Liste de lecture) | 25 |
| Angle de laamera | 22 | Installation | 2 | POSITION MEMORY | 18 |
| Avance image par image | 16 | JPEG | 24 | Prises analogiques | 8 |
| Prises composantes et AV | 9,12 | ||||
| Prises numériques | 8 | ||||
| Bitstream | 13,27 | Langue audio | 9,10 | Progress Indicator | 22,24 |
| Branchements | 6,7 | Langue de menu | 9,14 | ||
| Câble optique audio numérique | 8,27 | Lecture | 15 | Ralenti | 15 |
| Champ | 12 | Lecture aléatoire | 17 | RAM | 25 |
| CINEMA | 21,23 | Lecture générale | 15 | Rappel des chapitres | 18 |
| Code pays | 30 | Lecture programmée | 20 | Réglages de base | 9 |
| Compression dynamique | 13 | Letterbox | 12 | Répétition d'une scène | 16 |
| Conversion PCM | 8,13 | Restriction par classe | 10,11 | ||
| Menu CONFIGURATION | 10-14 | RVB | 9,27 | ||
| DIALOGUE ENHANCER | 21,23 | Menu d'écran | 22,23 | ||
| Dolby Digital | 8,13,27,30 | Menu DVD | 26 | Sauter | 16 |
| DTS Digital Surround | 8,13,27,30 | Mise à l'arrêt automatique | 17 | Sécurité | 3 |
| Mode d'arrêt sur image | 12 | Sortie NTSC | 12 | ||
| MP3 | 25,27 | Sous-titrage | 10,22 | ||
| Faisceau laser | 3 | MPEG | 8,13 | ||
| Fonction de recherche | 15 | Télécommande | 5 | ||
| Fonction de répétition | 19 | TOP MENU | 5,26 | ||
| Fonction de reprise | 16 | OPTICAL | 8 | ||
| Formats de disque | 31 | ||||
| Pal 60 | 12 | WMA | 25,27 | ||
| Image | 12 | Pan&Scan | 12 | ||
| Image télé | 12 | Piles | 7 | ZOOM | 19 |
Cet appareil est conforme aux normes européennes en matière de compatibilité électronique et de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences de la classe de protection 2. Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité de SEMKO.