CS-f765 - Mini système audio ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS-f765 ONKYO au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne Hi-Fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth, USB |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 100 x 250 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio MP3, WMA |
| Puissance de sortie | 2 x 25 W (8 ohms) |
| Fonctions principales | Lecture de CD, réception radio, streaming audio via Bluetooth, port USB pour lecture directe |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces dépendante du distributeur, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation fournies dans le manuel |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils Bluetooth, consulter les avis utilisateurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS-f765 ONKYO
Questions des utilisateurs sur CS-f765 ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mini système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS-f765 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS-f765 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI CS-f765 ONKYO
CS-N765 Mini-système Hi-Fi en réseau
Vivez une expérience en haute résolution
Le meilleur ampli-tuner CD réseau que nous ayons créé jusqu'à partir. La quasi-totalité de la technologie haut de gamme dotant nos composants de référence a trouve sa place à l'intérieur du chassis en métal épais afin de livrer à votre espace d'écoute un son PCM haute résolution et DSD double débit. L'appareil est équipé de composants d'excellence, du circuit d'amplification à trois niveaux séparé au convertisseur N-A 768 kHz/32 bits avec suppression VLSC™ des bruits d'impulsions. Lesénormes condensateurs, le transformateur robuste et la configuration d'amplification symétrique alimentent ainsiment vos enceintes d'étagère. Nous associons un circuit d'amplification de casque pour des écouteurs de 600 ohms avec la technologie DIDRC afin de supprimer le bruit d'horloge haute fréquence. Cet ampli-tuner est donc idéal pour être posé sur un bureau. La haute résolution est une technologie sans souci. Le CS-N765 traite en toute transparence n'importe celle source sonore, qu'il s'agisse de fichiers FLAC 192 kHz / 24 bits ou de fichiers DSD 5,6 MHz natifs : il vous suffit de parcourir vos albums depuis notre application de télécommande, ou de diffuser de la musique à partir de services en ligne ou directement à partir de votre téléphone. Le bornier certifié pour iPod/iPhone prend en charge la plupart des formats sur clé USB. L'appareil est également doté d'une radio FM/AM et d'un lecteur de CD en façade. Les enceintes Bass Reflex deux voies D-055 contiennent de la fibre OMF (Onkyo Micro Fiber). Quelle que soit votre source, bénéficiaz d'une lecture audio fidèle et irréprochable.
CR-N765 Ampli-tuner CD réseau
22W/canal (4Ω, 1 kHz, 0.4% de distortion harmonique totale, 2 canaux en service, norme CEI)
- Lecture des CD audio, CD-R et CD-RW1
- Lecture des formats audio PCM haute résolution 192 kHz/24 bits, DSD 2,8/5,6 MHz, des formats sans perte et des formats compressés via DLNA à partir de l'application de télécommande2
- Lecture sans interruption des formats audio FLAC, WAV et ALAC
- Diffusion audio directe depuis votre smartphone ou tablette sur le réseau domestique
- Radio Internet et diffusion musique par application de télécommande (Tuneln Radio, Deezer AUPEO!)*3 et par l'application Spotify (Spotify Connect)
- Prise en charge de l'adaptateur Wi-Fi (UWF-I) et de l'adaptateur USB Bluetooth (UBT-I), tous deux en option
- Lecture des formats MP3,WMA,WMA Lossless, FLAC,WAV,OggVorbis,AAC,AppleLossless,LPCM, DSD 2.8/5.6 Mhz sur le réseau et le port USB
- Convertisseur stéreo 768 kHz/32 bits VERITA AK4490 haut de gamme pour le décodage audio haute résolution
- Réduction du bruit haute fréquences à l'aide de la technologie VLSC™
- Technologie Advanced Music Optimizer pour l'amélioration des formats numériques compressés
- Amplificateur de casque distinct avec sortie 150 + 150 mW (THD+N 0,4%, 33 Ω) pour casque 16-600 Ω
- Circuits de réduction de la distorsion d'intermodulation dynamique DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) sur l'amplificateur de casque pour un son cristallin à faible distorsion
- Technologie d'amplification à large bande passante WRAT (Wide Range Amplifier Technology)
- Amplification à circuit Darlington inversé à trois niveaux avec étages de sortie séparés
- Conception symétrique du circuit d'amplificateur de puissance afin de réduire au minimum les interférences
- Trajet du signal réduit entre l' amplificateur et l'alimentation
Alimentation instantanée grâce à deux condensateurs à 4 700 μF de qualité audiophile -
Accentuation des basses avec adaptation de phase
Circuits de contrôle de tonalité haute qualite (basses/aigués) -
Transformateur dédié pour le mode veille
- Port USB en façade pour connexion d'un iPod/iphone ou de clés USB
- Entrées audio numériques (optique et coaxiale)
- 3 entrées et l sortie audio analogiques
- Sortie caisson de graves actif
- Borniers d'enceintes plaqués or
- Chassis métallique de 1,2 mm d'épaissur
- Intensité d'affichage (Normal/Faible/Variable)
40 stations FM/AM prerégles, RDS (PS/RT) - Telecommande multifonction
1 Les disques doivent avoir été correctement finalisés. 2 Compatible avec iPod touch (de 3ème génération ou ultérieure) et avec iPhone 3GS ou generation ultérieure. (Tous les modélles doivent être dotés d'iOS 4.2 ou version ultérieure.) Les apparels Android requirelquant Android OS 2.1 ou version ultérieure. *3 Disponibilité des services selon la zone géographique. Les services mentionnés ici sont disponibles au moment de l'impression, mais sont susceptibles de modifications sans préavis.
D-055 Enceintes Bass Reflex 2 voies
- Woofer à membrane monocoque N-OMF 12 cm
- Tweeter à dômeSouple 2,5 cm
- Égaliseur monté au centre du boomer pour un son limpide
Baffle d'enceinte avec finition en caoutchouc noir

Diffusion audio haute résolution à partir d'un ordinateur ou d'un serveur multimédia
Le CR-N765 est concu pour dire les formats PCM haute résolution 192 kHz/24 bits et DSD 2,8/5,6 MHz natifs sur le réseau domestique. Telechargez les albums haute résolution de votrechoix, enregistrez-les dans un dossier sur PC ou NAS et utilisez l'application sur toute smartphone pour selectionner un album et le diffuser par DLNA.
Lecture haute résolution sans interruption entre les morceaux
La lecture sans interruption est prise en charge sur la plupart des formats haute résolution grand public, tels que FLAC, WAV et ALAC. Elle evite qu'un moment de silence gènant s'intercèle entre deux pistes qui normalement se fondent l'une dans l'autre, comme c'est le cas entre des mouvements de musique classique.
Diffusion audio directe depuis votre smartphone
L'application Onkyo Remote permet également de diffuser les pistes stockées sur votre mobile ou votre tablette directement vers le CR-N765. L'organisation des morceaux et les contrôleles de lecture familiers rendent la diffusion haute qualité rapide, simple et intuitive.
Radio Internet et services de diffusion audio
Vou pouze ainsi explorer une grande sélection de chaînes de radio en ligne ou rechercher et diffuser des morceaux à partir de services renommés de musique à la demande, tels que Deezer, le tout dans l'application smartphone.
L'amplification haut de gamme donne vie à votre espace d'écoute
Pour réaliser notre objectif de reproduction de sons Hi-Fi authentiques dans un composant compact, nous avons intégré un circuit Darlington inversé à trois niveaux, c'est-à-dire la même technologie que dans nos amplificateurs Hi-Fi haut de gamme. La conception fait appel à une boucle de retroaction négative minimale pour préserver l'énergie et la vitalité de la performance originale, tandis que la topologie à trois niveaux, les transistors de sortie distincts et le dissipateur en métal massifMaintiennent la distortion à des niveaux négligeables. Résultat : un son épustouflant.
Toute nouvelle conversion N-A 32 bits avec technologie VLSC
Le décodage transparent des formats PCM haute résolution et Double DSD (ainsi que d'autres sources numériques) est assureuré par le convertisseur phare d'Onkyo : le modele AK4490 VERITA stéreo N-A 768 kHz/32 bits. Outre qu'il réduit la dégradation audio, le dispositif est doté de performances THD+N exceptionnelles et d'une plage dynamique incroyablement large. Le convertisseur numérique-analogique fonctionne en harmonie avec le système VLSC (circuit d'échantillonnage à vecteur linéaire) d'Onkyo qui réduit le son d'impulsions haute féquence génééré par le signal d'horloge. Ensemble, ces technologies de conversion numérique-analogique produit un son riche et cristallin à partir de n'importe chaque source numérique.
Amplificateur de casque distinct avec DIDRC
Le CR-N765 joue le role de convertisseur numérique analogue dédié et d' amplificateur pour l'écoute au casque. Le circuit d'amplification distinct pour le casque, de classe A/ B, fournit une puissance de 150 + 150mW suffisante pour alimenter un casque d'une impédance nominale de 16 à 600 L' amplificateur bénéfice également de la technologie exclusive DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) concue a l'origine pour nos composants bicanaux de reférence. Cette technologie réduit le bruit d'impulsions haute fréquence pour produit un son plus clair. La conversion N-A 32 bits intégrée permet de bénéficier d'une écoute parfaite et sans compromis à tout moment.
Conçu pour une fidélité sonore optimale
Le chassis metallique anti-vibrations d'une épaissur de 1,2 mm comprend des composants audio de qualité supérieure. Un transformateur électrique sur mesure est relié aux canaux droite/gauche symétriques par le biais de trajets de signal courtains fin de réduire les erreurs en lecture stéreo. Les deux grands condensateurs de 4 700 μF (alimentés par notre préamplificateur P-3000R haut de gamme) permettent de conserver une réserve de puissance pour des performances dynamiques époustouflantes. Parailleurs, un transformateur spécifique est utilisé pour le mode veille. Les blocs de traitement et d' amplification sont séparés afin de minimiser le bruit, tandis que vos enteintes ont droit à des borniers plaques or compatibles avec des fiches bananes. Cet ampli-tuner est intégralement concu pour offrir un son haute fidélité.
Enceintes deux voies haute performances pour etagere
Les enceintes Bass Reflex deux voies D-055 contiennent de la fibre OMF (Onkyo Micro Fiber) - un matérieliusistant, composé de couches moulées d'aramide et de coton léger non tissé offrant à la membrane toute la rigidité nécessaire pour assurer une réponse rapide et précise. Ce matérielia est associé à un égalisseur d'enceinte afin d'absorber efficacement les vibrations non désirées. Par ailleurs, chaque enceinte dispose d'un tweeteter à dome souple qui produit lessons à haute fréquence avec encore plus de finesse.
Connexion d'un iPod/iPhone et de clés USB
L'entrée USB en façade permet la connexion numérique directe d'un iPod, iPod touch ou iPhone : le CR-N765 procèle à la conversion numérique-analogique pour une amélioration significative de la qualité sonore. La connexion prend également en charge la lecture de formats de fichiers compressés, sans perte et haute résolution (notamment DSD) stockés sur clés USB.
Diffusion Bluetooth aptX® en option
Le dongle Bluetooth UBT-I développé par Onkyo (vendu séparation) permet de diffuser n'importe qu'elle source audio numérique vers le CR-N765 par l'intérimière d'appareilis compatibles. Les technologies Bluetooth 3.0 et aptX améliorent la qualité de l'audio sans fil en compensant la perte d'informations audio qui a eu lieu durant le processus de compression. Ce mini-système prend également en charge l'adaptateur pour réseau sans fil UWF-1 lorsqu'une connexion filaire n'est pas praticque.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SECTION AMPLI-TUNER CD
Section amplificateur
Puissance de sortie 22W + 22W (4Ω,1 kHz,0.4%
2 canaux en service, (EC)
THD+N (distorsion harmonique totale + bruit)
0.4%(1kHz,1W)
Facteur d'amortissement 58 (1 kHz, 8 Ω)
Sensibilité et impédance d'
150 mV/47 kΩ (ligne)
Niveau et impédance de sortie nominaux sur RCA
150 mV/470 Ω (sortie ligne)
Réponse en fréquence 10 Hz-100 kHz/ +3 dB, -3 dB
Contrôle de renalité +6 dB, 80 Hz (graves)
±8 dB, 10 kHz (aiguës)
+8 dB, 30 Hz (graves PM)
Rapport signal/bruit 100 dB (ligne, IHF-A)
Impedance des enceintes 40-160
Sectiontuner
Plage de fréquences de réception
87.5MHz-108MHz
522 kHz-1 611 kHz
\section*{Caracteristiques générales}
Alimentation électrique 220-230 V\~, 50/60 Hz
Consommation electrique 75W
Consommation electrique en veille
0.2W
Dimensions (1 x h x p) 215 x 119 x 331 mm
Poids 5,0 kg
Emballage (CR-N755)
Dimensions (L× H× P) 487× 232× 309mm
Poids 7.0 kg
SECTION ENCEINTES
Type d'enceinte 2 voies. Bass Reflex
Composants
Membrane monocoque N-OMF 12 cm
Tweeter
Dome couple 2,5 cm
Response en fréquence 55 Hz-35 kHz
Frequence de coupure 2.5 kHz
Niveau de pression en sortie
83 dB/W/m
Niveau de pression en sortie 70W
Impedance nominale 4Ω
\section*{Caracteristiques generales}
Dimensions (L× H× P) 154× 245× 258mm
Poids 3.6 kg
Emballage (D-055)
Dimensions (L× H× P) 487× 355× 309mm
Poids 8.6 kg
Accessoires fournis
-
Antenne FM d'intérieur - Antenne cadre AM - Manuel d'instructions
-
Telecommande - 2 piles AAA (R03)*

Vue arrriere du CR-N765

CS-N765 (BB)
Conformément a la politique d'amélioration continue des produits, Onkyo se reserve le droit de modifier les caractéristiques techniques et l'aspect de ses produits sans préavis iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays. Les expressions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un apparéillectronique a été étçou pour être spécifièment raccordé à l'iPhone ou l'iPhone, respectivement, et a été certifié conforme aux normes de performances d'Apple par le développement. Apple décline toute responsabilité relative au fonctionnement de cet apparéil ou à sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veillez notes que Tutilisation de cet apparéil avec un iPod ou un iPhone peut aller les performances des communications sans fil. Android est une marque commerciale de Google, Inc. WRAT et VLSC sont des marques commerciales de la société Onkyo Corporation. Toutes autres marques commerciales et marques déposées appariennent à leurs propriétaires respectifs.
CR-N765
Network CD Receiver
Manuel d'instructions
François
Espanol
Noms et fonctions des pieces.....8
Mise en route 12
Lecture de CD 15
Écoute d'une radio Internet...... 18
Écoute sur Spotify 21
Lecture des pistes stockées sur un périhérique de stockage USB 22
Écoute d'un iPod/Phone 24
Écoute de la radio AM/FM......25
Utilisation d'un réseau domestique. 28
Les differentes paramètres 31
Dépannage. 36
Merci d'avoir porté votrechoix sur l'AmpliTuner CD de
Onkyo. Veuillez dire attentivement ce manuel avant de
connecter I'appareil et de le metre sous tension.
Observe les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de suaive nouvelle AmpliTuner
CD.
Conservece manuel afin de pouvoir le consulter ulterieurement.
Made for

iPhone

ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR


Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assures dangereux pour constituer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre sécurité
-
Veuillez fire ces instructions.
-
Veuillez conserver ces instructions.
-
Respectez tous les averissements.
-
Suívez toutes les instructions.
-
Ne vous servez pas de cet apparéil à proximité d'eau.
-
Essuyez le boitier avec un chiffon sec uniquement.
-
Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet apparéil en suivant les instructions du fabricant.
-
Ne le placez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poèles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
-
N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représentée une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent toute sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de replacer la prise.
-
Protégéz le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil).
-
Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
-
Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toujours être déplace avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un.

AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS A ROULETTEs
S3125A
13.Débranche l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.
- Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre : cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à
la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anomal ou chute de l'appareil.
15.Domages nécessitant réparation
Débranche l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque :
A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilise en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.
E. L'appareil est tombé ou son boftier est endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez a ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pouraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il y a risque d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun object contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette apparéil.
17.Piles
Songez à l'environnement et veiliez dés lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
- Veillez à n'installer cet apparéil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adequate en vue de dissiper la chaleur.
Précautions
- Enregistrement et droits d'auteur—Outre pour l'utilisation privée, tout enregistrement d'oeuvres protégées par des droits d'auteur est interdit sans l'accord préalable du détenteur de ces droits.
- Fusible—Le fusible à l'intérieur du apparéil ne peut pas être remplaced par l'utilisateur. Si vous n'arrivez pas à mettre l' apparéil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
- Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon propre et sec. N'utilise jamais de chiffons réches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sénégraphie du boîtier.
4. Alimentation AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l'appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l'unité du secteur, veuille déconnecter le cordon d'alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.
Pour les modèles dotés du bouton [POWER], ou dotés à la fois du bouton [POWER] et du bouton [ON/STANDBY]:
Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Pour les modèles dotés uniquement du bouton [ON/STANDBY]:
Presser le bouton [ON/STANDBY] pour sélectionner le mode veille ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
5. Prévention de la perte d'acuité auditive Prudence
Une pression sonore excessive provenant d'oreillettes ou d'un casque peut entraîner une perte d'acuité auditive.
6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement
Evitez d'exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, après d'un feu etc.).
- Ne touchez jamais cet apparéil avec des mains mouillées—Ne manipuéz jamais cet apparéil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénétre à l'intérieur de l' apparéil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
- Si vous doivent transporter cet apparéil, servez-vous de l'emballage d'origine pour l'emballer comme il l'était lors de son acquisition.
- Ne posez pas d'objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet apparéil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
- Les panneaux supérieur et lateraux de l'appareil peuventvenir chauds après un usage prolongé. C'est parfaitement normal.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; voirlez donc à l'utiliser de temps en temps.
- Lorsque vous avez fini d'utiliser cet apparéil, retirez le disque et coupez l'alimentation.
9. Installation de cet apparéil
- Installez cet apparéil dans un endroit correctement ventilé.
- Veillez à ce que tous les côtés de l'appareil soient bien ventilés, sur tout si vous installez l'appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l'appareil et entrainer un dysfonctionnement.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d'augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
- Evitez les endroits humides et pousiéaux, et soumis aux vibrations d'enceintes. N'installez jamais l'appareil sur ou directement au-dessus d'une enceinte.
- Placez l'appareil à l'horizontale. N'utilise jamais l'appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous installez l'appareil pres d'un téléviseur, d'une radio ou d'un magnétoscope, la qualité du son et de l'image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l'appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
10.Humidité due à la condensation L'humiédé produit par la condensation risque d'endommager cet apparéil.
Lisez attentivement ce qui suit :
De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l'un des composants vitaux de l'appareil.
- Voici les situations où de la condensation risque de se former :
- Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu froid dans un endroit plus chaud.
-
Quand vous allumez un apparéil de chauffage ou qu'un climatiseur souffle de l'air froid sur l' apparéil.
-
Quand, en eté, vous déplacez l'appareil d'une piece climatisée dans un endroit chaud et humide.
-
Quand vous utilisez l'appareil dans un endroit humide.
-
N'utilise pas cet apparéil s'il y a risque de condensation. Cela risquérait d'endommager les disques et certains composants internes de l'appareil.
Si de la condensation se produit, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil pendant deux ou trois heures à la température de la pierce.
Cet apparéil contient un système laser à semiconducteurs et est classé parmi les «PRODUITS LASER DE CLASSE 1». Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour utiliser correctement l' apparéil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez achété l' apparéil.
Afin d'éviter toute exposition au faisceau laser, n'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'appareil.
PRUDENCE :
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE
1M QUAND L'APPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS
REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES
INSTRUMENTS OPTIQUES.
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. Toute UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU Toute INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverezI'etiquette illustrée ci-contre au dos de I'appareil

- Cet apparéil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l'intérieur de son boîtier.
- Pour éviter tout risque d'exposition au laser, n'ouvre jamais le bottier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.
Modèles pour l'Europe Déclaration de Conformité
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit est conforme aux normes:

- Sécurité
- Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des perturbations radioélectriques
-Limits pour les émissions de courant harmonique - Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement
- Directive RoHS, 2011/65/UE
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weeee.pdf
AVERTISSEMENT
Par l'intermédiaire de cet apparéil, vous avez la possibilité de vous connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute société, qui a conscience, fabriqué ou distribué cet apparéil ainsi que ses filiales (collectivement, « Société »). Il n'y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces services. L'inclusion de liens n'implique pasforcément une recommendation ou un appui sur les opinions exprimées qu'ils contiennent.
Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par l'intermédiaire de cet apparéil apparitennent à des tiers et sont protégés par des droits d'auteur, un brevet, une marque, et/ou par les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans d'autres pays.
Les informations, le content et les services fournis par l'intermédiaire de cet appeareil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Toutes les informations, le content ou les services ne doivent pas etre utilisés d'une autre maniere que celle precedemment approuvée par le propriete du contente approprié ou par voitrive fournisseur de services.
Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter, creer des œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information, contenu et services disponibles via cet apparéil, sauf autorisation expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée, y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou fournisseur de services.
LES CONTENUS ET SERVICES DISponIBLES VIA CET APPAREIL SONT FOURNIS EN « L'ETAT »
LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS
EXPRESSIONÉT OU IMPLICITÉMENT ET À TOUTE FIN.
LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTTE QUELLE FIN.
La Société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de chaque nature que ce soit, expresse ou tacite, quant à l' exhaustivité, la justesse, la validité, la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations, contenus ou services disponibles via cet apparéil. La Société ne peut avoir de responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et de responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage représentant de, ou en lien avec toute information contenue, ou résultat de l'utilisation de tout contenu ou service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la possibilité de tels dommages, la Société ne peut également être tenue responsable pour toute réclamation venant d'un tiers contre les utilisateurs de cet apparéil ou un tiers.
Eneldom, la Societe ne peut etre tenue responsable pour, sans restreindre la portee generale de ce qui precede,toute interruption ou suspension de toute information, contenus ou services disponibles via cet apparil. La Societe n'est pas non plus responsable du service client en ce qui concerne les informations, contenus et services disponibles via cet apparil.
Toutes questions ou requêtes pour un service concernant les informations, les contenus ou services doivent être adressées directement aux propriétaires de contenus et fournisseurs de services concernés.
Fonctionnalités
Amplificateur
- WRAT (Wide Range Amplifier Technology pour Technologie d'amplification à large bande)
- Circuit amplificateur de puissance symétrique
- Amplificateur Darlington inversé sur 3 niveaux
- 2 entrées numériques (1 optique/1 coaxiale)
- 3 entrées audio et 1 sortie
- Circuit du volume du gain optimum
- Pré-sortie caisson de basse
- Amplificateur casque avec DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) totalement discret
Lecteur CD
- Lit les CD, les disques MP3/WMA, les CD-R et les CD-RW
25 programmations de piste - 2 modes répétition (Piste/complet)
3 modes lecture (Normal/Aléatoire/Mémoire) - VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry)
Réseau
- Lecture DSD natif (2,8 MHz/5,6 MHz)
- Lecture de la haute résolution, source sonore qualité master studio (192 kHz/24 bits) au format WAV ou FLAC
- Formats de musique de grande dimension via Ethernet MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless
iPod®/iPhone®
- Lecture DSD natif (2,8 MHz/5.6 MHz) (le flux DSD 5,6 MHz peut uniquement etre lu via le port USB du panneau frontal.)
- Lecture de la haute résolution, source sonore qualité master studio (192 kHz/24 bits) au format WAV ou FLAC
- Lecture sans intervalle qui permet une lecture plus naturelle de la musique (WAV, FLAC, Apple Lossless)
- Formats de musique de grande dimension MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless
- 3 modes de répétition (Piste/complete/1 dossier)
- 3 modes de lecture (Normal/Aléatoire/1 dossier)
Tuner & autre
40 Radio AM/FM prérégles
- Sleep Timer
- Fonction Sleep&Charge
- Systeme Phase-Matching Bass Boost
- Music Optimizer™ pour les fichiers musicaux numériques compressés
- Fonction de Veille Automatique
- Prise casque
- Panneau frontal en aluminium
- Bouton du volume en aluminium
- Station d'accueil RI compatible télécommande (capacité de commande iPod/iPhone)
Onkyo Remote (appli pour smartphone)

- Sélection de la source d'entrée, réglages du volume, et les autres commandes de base possibles sur votre smartphone, qui sert de télécommande à l'appareil
- Écrans GUI qui permet la sélection intuitive des pistes sur les services réseau, y compris la radio Internet et le DLNA
- Diffusion en flux des données musicales stockées sur votre smartphone
- Disponible pour les iPod touch/iPhone et les smartphones avec le système d'exploitation Android Téléchargez l'appli (gratuit) sur l'App Store d'Apple ou sur Google Play. Veuillez noter qu'un réseau local sans fil est nécessaire pour utiliser l'appli. De plus, les services réseau peuvent devenir indisponibles si leurs fournisseurs de services les ferment.
Sommaire
Remarques importantes pour votre sécurité 2
Précautions 3
Fonctionnalités 5
Accessoires fournis 7
Prise en main de l'appareil 7
Noms et fonctions des pieces 8
Avant 8
- Affichage 9
- Arrière 10
- Telecommande 11
Mise en route 12
- Connexion des enceintes 12
- Connexions d'antenne AM/FM 12
- Connexion réseau 13
4.Raccordement de dispositifs externes 13 - Branchement du cordon d'alimentation 14
6.Mise en marche de l'appareil 14
Lecture de CD 15
Commandedesbase 15
Choix des pistes 16
- Choix des pistes sur les CD musicaux (Direct Play) 16
- Choix des pistes sur les disques MP3/WMA 16
Lecture de la Mémoire 17
Lecture aléatoire 17
Répétition de lecture 17
Écoute d'une radio Internet 18
Tuneln 18
Mémorisation de vos stations de radio favorites (Mes favors) 19
- Mémorisation d'une station dans "My Favorites" 19
- Ecoute d'une station de radio méorisée 20
Écoute sur Spotify 21
Lecture des pistes stockées sur un péripérisque de stockage USB 22
Commandedesbase 22
Lecture aléatoire 23
Répétition de lecture 23
Écoute d'un iPod/iPhone 24
Écoute de la radio AM/FM 25
Syntonisation d'une station de radio 25
- Rechner les stations automatique 25
- Rechercher les stations manuellement 25
- Rechercher les stations par fréquence 25
Préroglage d'une station de radio AM/FM 26
- Mémorisation automatique des stations de radio 26
- Mémorisation manuelle des stations de radio 26
- Sélection des stations prééglées 26
- Réception RDS 27
Utilisation d'un réseau domestique 28
Lecture des fichiers musicaux stockés sur des dispositifs compatibles DLNA 28
- Configuration Windows Media Player 28
- Lecture des fichiers musicaux en utilisant l'appareil 28
Utilisation de la fonctionnalité Play To 29
Lecture en flux de musique à partir d'un dossier partagé (Home Media) 29
- Configuration Windows 29
- Lecture 30
Les differentes paramètres 31
- Réglage de la qualité du son 31
Saisiedescaractères 31
·Minuterie de veille 31
Parametres du menu 32 - Mise à jour du micrologiciel 34
Dépannage 36
Charakteristiques techniques 39
Dispositifs/supports formats de fichier compatibles 40
Dispositifs/supports compatibles 40
Format de fichier 41
Accessoires fournis
Télécommande (RC-850S) × 1
- Piles (AAA/R03) pour la télécommande x 2
Cordon d'alimentation × 1
Antenne cadre AM × 1
Antenne FM interieure × 1
- Dans les brochures et sur l'emballage, la dette situation à la fin du nom du produit indique la couleur de celui-ci. Les caractéristiques et les commandes sont les mêmes celle que soit la couleur.
Utilisation de la télécommande
Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA/R03 en orientant leurs extrémités +/- comme indiqué sur le schéma. Remplacez le couvercle.

Si la zone de fonctionnement de la télécommande diminue, les piles sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des nuves. Jetez les piles usagées conformément aux consignes écrites sur elles ou aux normes en vigueur de votre municipalité.
- Si vous prévoyez de ne plus utiliser la télécommande pendant une période assez longue, retirez les piles pour éviter les dommages potentiels causés par une fuite ou par la corrosion.
- Les piles mortes devront être retirees le plus rapidement possible pour éviter des dommages potentiels causés par une fuite ou par la corrosion.

Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de signal de la télécommande de l'appareil principal à une distance de 5 m au maximum.
- Ne placez pas d'obstacle entre l'unité principale et la télécommande.
-
La télécommande risque de ne pas marcher si le récepteur du signal de la télécommande sur l'unité est exposé à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense. Si cela se produit, essayez de déplacer l'appareil.
-
Prenez garde à ce que l'utilisation de la télécommande peut provoquer l'utilisation fortuite d'autres apparéils qui peuvent être contrôlés par les rayons infrarouges.
Prise en main de l'appareil
Précautions d'utilisation
Ne pas installer l'unité dans un endroit qui risquérait de chauffer. Ceci comprend les endroits exposés aux rayons directs du soleil ou pres d'un radiateur, d'un apparil de chauffage, un poèle ou d'autres équipements de chauffage. De plus, ne le place pas en haut d'un amplificateur ou d'un autre équipement qui génére de la chaleur. Cela pourrait entraîner une décoloration ou une déformation.
Ne rien poser sur le dessus de l'appareil, car cela pourrait nuire à la bonne aération de celui-ci.
Ne soulevez pas ou ne déplacez pas l'appareil pendant la lecture car le disque tourne à grande vitesse. Cela pourrait endommager le disque.
Retirez toujours le disque charge avant de déplacer l'appareil ou de l'emballer pour une installation dans un emplacement différent, par exemple. Déplacez l'appareil avec un disque à l'intérieur risque de provoquer un dysfonctionnement.
Noms et fonctions des pieces

Avant
① Affichage
② Commande VOLUME : Utilisée pour régler le volume.
③ Touche ON/STANDBY: Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil ou lemettre en mode veille.
④ Port USB : Utilisé pour raccorder un iPod, un iPhone ou un pérophérique de stockage USB à l'appareil.
⑤ Prise casque : Baisser le volume, puis brancher votre casque stéreo à la mini prise casque. La sortie des enceintes ne produit plus aucun son pendant que le casque est branché.
⑥ Plateau de disque
⑦ Touche INPUT : Utilisez ce bouton pour sélectionner la source.
⑧ Touche TONE : Utilisée pour regler la tonalité.
⑨ Touche d'ouverture/fermeture (▲) du plateau
10 Touche RETURN : Lorsqu'un menu est affché, appuyer pour returner au menu précédent.
① Touche (■) stop
⑫ Touche MENU/ENTER, molette (丨 < 丨 > 丨) de navigation:Tournez vers la droite pour passer aux pistes suivantes ou vers la gauche pour passer aux pistes precedentes.Tourner pour changer I'elément ou la valeur du parametre indiquée lorsqu'un menu est affché. Appuyer pour l'utiliser comme touche ENTER pour valider les reglages.Appuyer quelques instantspour l'utiliser comme touche MENU.
⑬ Récepteur du signal de la télécommande
④ Touche Lecture/pause ( / )

Affichage
① Témoin Veille Automatique (ASb) : Cét indicateur apparait lorsque la fonction Auto Standby est ON.
(2) Témoins de format : Lorsqu'un fichier audio DSD ou AAC est lu, le témoin DSD ou AAC s'affiche en fonction du format du fichier.
③ Témoin Music Optimizer (M.OPT): Ce témoin apparait lorsque la fonction Music Optimizer (M.OPT) est active.
(4) Témoin MUTING: Ce témoin clignote lorsque le son est momentanément mis en sourdine.
⑤ Témoin FILE : Lorsque la source est régée sur CD et un disque contenant des fichiers audio est chargé, cet indicateur s'affiche. Le nombre de fichiers ou le numéro de fichier apparait sous le témoin.
(6) Témoin BASS: Ce témoin apparait lorsque le paramètre Phase Matching Bass (PM.Bass) dans la configuration de la qualité du son est actif.
Témoin DIRECT : Ce témoin apparait lorsque le paramètre Direct dans la configuration de la qualité du son est actif.
Témoin TRACK : Lorsque CD est la source et qu'un CD de musique est chargé, ce sémoin apparait. Le nombre de pistes ou le numéro de la piste apparait sous le sémoin.
Témoin lecture/pause (▶/■)
Témoin DIGITAL : Lorsque OPTICAL/COAXIAL est la source, l'état du témoin change ainsi : Fixe : L'appareil recoit des signaux de l'entrée audio numérique. Clignotement : L'appareil ne recoit aucun signal de l'entrée audio numérique.
1 Etats de la reception AM/FM AUTO: Ce témoin apparait lorsque le mode Syntonisation Auto est sélectionné. FM ST: Ce témoin apparait lorsque l'appareil a syntonisé une émission FM stéreo. RDS: Ce témoin apparait lorsque l'appareil recoit des informations RDS. : Ce témoin apparait lorsque l'appareil a syntonisé une station radio.
Témoin TOTAL/REMAIN : Lorsque la source est réglée sur CD, cet indicateur indique les informations sur le disque qui est en cours de lecture. TOTAL : Temps total de la lecture du disque REMAIN : Temps de lecture restant de la piste en cours de lecture
TOTAL REMAIN : Temps de lecture restant du disque en cours de lecture
Témoin SLEEP: Ce témoin apparait lorsque la minuterie de veille est définie.
Témoin FOLDER : Lorsque la source est régée sur CD et un disque contenant des fichiers audio est charge, cet indicateur s'affiche. Le nombre de dossiers ou le numéro du dossier apparait sous le témoin.
Zone d'affichage des messages : Les informations sur les pistes et menus apparaissent ici. Les icônes suivantes apparaissent.
Dossier
Piste/nom de la station de diffusion
: Lecture
II:Pause*
Avance rapide
: Retour rapide
:Nom de I'artiste
:Nom de I'album
: Moderepetition
_+ + ^ : Régier une seule piste
C: Repétition dossier
ID: Mémoire**
: Aléatoire
- N'apparait pas lorsque CD est la source.
**Cela apparait uniquement lorsque CD est la source.

Arrière
① Prises SPEAKERS : Les enceintes sont connectées.
(2) Prises LINE IN : Ces entrées audio analogiques servent à raccorder la station d'accueil RI et la platine à cassette d'Onkyo, etc.
③ RI Prise REMOTE CONTROL : Une station d'accueil RI d'Onkyo avec un connecteur RI peut y'être raccordée.
④ Prise AUX IN: Un mini connecteur stéreo peut y être raccordé.
⑤ Port ETHERNET: Un cable LAN peut y être raccordé.
⑥ Prise USB : Utilisé pour raccarder un périphérique de stockage USB à l'appareil.
⑦ Prise AC INLET: Le cordon d'alimentation fourni y est branché.
⑧ Prise SUBWOOFER PRE OUT : Un caisson de bassesous tension peut y'être raccordé.
(9) Prises LINE OUT : Ces sorties audio analogiques seront à raccorder un enregistreur comme une platine à cassette.
10 Prises DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL : Des signaux video numériques sont envoyés en entrée.
① Prises FM 75 et AM ANTENNA : Les antennes fournies sont connectées.

Sauf indication contraire, les commandes décrites dans ce manuel se basent sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les touches de l'appareil qui effectuent les mêmes fonctions que celles de la télécommande.
Telecommande
① Touche 品 : Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil ou lemettre en mode veille.
② Touche DISPLAY : Changez les informations affichées.
③ Touche DIMMER : Utiliser cette touche pour faire commuter la luminosité de l'afficheur entre normal, moyennement nombre et nombre.
④ Touches INPUT SELECTOR : Utilisez ces boutons pour sélectionner la source.
Touche CD : Utiliser cette touche pour dire un CD. Touche TUNER : Utiliser cette touche pour écouter la radio AM/FM. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la radio permute entre "AM" et "FM".
Touche LINE : Utiliser cette touche pour écouter la musique stockée sur un dispositif externe au moyen d'une connexion analogue. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le paramètre de l'entrée commute entre "AUX IN", "LINE1" et "LINE2".
Touche DIGITAL : Utiliser cette touche pour écouter la musique stockée sur un dispositif externe au moyen d'une connexion numérique. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le paramètre de l'entrée permute entre “OPTICAL” et “COAXIAL”.
Touche NET : Utiliser cette touche pour écouter la radio internet ou pour utiliser votre réseau domestique.
Touches USB : Utiliser cette touche pour écouter la musique stockée sur un périhérique de stockage USB ou sur un iPod/iPhone. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le paramètre de l'entrée permute entre “USB(F)” (panneau frontal) et “USB(R)” (panneau arrière).
⑤ Touche pause (II)
⑥ Touches (▶/▶)/PRESET/PRESET de saut
⑦ Touches (▲▼/▲▶) /▲ TUN/TUN ▷ de recherche
⑧ Touche ENTER:Utiliser cette touche pour valider les selections du menu et les valeurs de paramétrage.
⑨ Touches de direction ( I I < I > )
⑩ Touche MENU : Appuyer sur cette touche pour afficher le menu.
① Touche TONE/BAL : Utiliser cette touche pour régler la tonalité.
⑫ Touche MEMORY
⑬ Touche RANDOM
14 Touches numériques
⑤ Touche d'ouverture/fermeture () du plateau
⑥ Touche SLEEP : Appuyer sur cette touche pour définir la minuterie de voir.
⑦ Touche de lecture ()
18 Touche (■) stop
19 Touche RETURN : Appuyer sur cette touche pour revenir sur l'affichage précédent.
© Touches VOLUME ( /)
② Touche MUTING:Mise temporaire de I'audio en sourdine.
② Touche REPEAT
② Touche D.TUN/CLEAR : Utiliser cette touche pour saisir directement la fréquence d'une radio AM/FM ou pour effacer les caractères déjà saisis.
1. Connexion des enceintes
Consultez le schéma ci-dessous pour procéder au raccordement de l'appareil et des enceintes droite et gauche à l'aide des cables d'enceinte. Raccordez l'enceinte à placer à droite à la borne (R) SPEAKERS, et raccordez l'enceinte à placer à gauche à la borne (L) SPEAKERS. Puisque l'appareil est équipé d'une prise SUBWOOFER PRE OUT, vous pouvez améliorer la lecture dessons de basse en raccordant un caisson de basse avec un amplificateur de puissance intégré. Important: Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Raccorder une enceinte ayant une faible valeur d'impédance peut endommager l'enceinte.





Découpez et retirez la gaine plastique à l'extrémité du cable de l'enceinte, torsadez son cœur et connectez-le à la borne. Effectuez les bons raccordements entre les bornes de l'appareil et les bornes de l'enceinte (+ avec + et - avec -) pour chaque canal. Si une connexion est mauvaise, un son grave peut se déterminer à cause d'une inversion de phase.
- Court-circuiter le cable + et le cable - ou mesure en contact le cœur du cable avec le panneau arrêté de l'appareil peut provoquer une panne. De plus, ne
raccordez pas deux câbles ou plus à une seule borne d'enceinte ou une enceinte à plusieurs bornes.

2. Connexions d'antenne AM/FM
Raccordez les antennes pour écouter les diffusions AM/ FM. Lorsque vous écoutez une diffusion pour la première fois, réglez la position de l'antenne et son orientation pour pouvoir obtenir la meilleure réception possible.

3. Connexion réseau
Vous pouvez profiter de la webradio et du DLNA en connectant l'appareil à un réseau local. Branchez le cable LAN au port ETHERNET.

- Utilisez un cable LAN CAT5 blindé (type droit).
- Pour connecter l'appareil à un autre dispositif lié s'est sur le réseau ou à Internet, vous neces configurer les paramétres concernés de chaque dispositif. Pour avoir des informations sur la configuration, consultez le mode d'emploi de chaque dispositif ou contactez leur fabricant ou bien votre FAI (Fournisseur d'accès Internet).
4. Raccordement de dispositifs externes

① RI REMOTE CONTROL (raccordement d'une station d'accueil RI d'Onkyo)
Requis : un cable RI
You pouvez piloter une station d'accueil RI à l'aide de la télécommande de l'appareil en raccordant le cable.
Pour utiliser la fonction RI, vous doivent changer le nombre de la source d'entrée pour "DOCK". Pour plus de détails, isez "Sel Change (Selector Change)" sous
"Paramètres du menu" sous "Les différences paramètres".
- Une fois que la lecture est lancée sur la station d'accueil RI, l'appareil la sélection automatiquement comme source d'entrée.
- Pour avoir plus de détails sur le raccordement d'une station d'accueil RI et sur ses commandes, lisze le mode d'emploi de votre station d'accueil RI.
② AUX IN (entree audio analogue)
Requis : un mini connecteur stéreo (ø 3,5 mm)
Pour écouter la musique stockée sur un dispositif raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche LINE pour commuter la source d'entrée sur “AUX IN”.
③ LINE IN (entree audio analogue)
Requis : un cable de broche audio
Pour écouter la musique stockée sur un dispositif raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche LINE pour commuter la source d'entrée sur "LINE1" ou "LINE2".
④ LINE OUT (sortie audio analogue)
Requis : un cable de broche audio
Ces sorties audio analogiques servent à raccorder un enregistre comme une platine à cassette.
⑤ DIGITAL IN OPTICAL (entree audio numérique)
Requis : un cable optionérique
Pour écouter la musique stockée sur un dispositif
raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche
DIGITAL pour commuter la source d'entrée sur
"OPTICAL
- Comme la prise optique d'entrée numérique de l'appareil possède un cache, poussez le cable sur le cache car il est tourné vers l'intérieur.
- Pour éviter d'endommager le cache, tenez la fiche optique droite en l'insérant et en la retardant.
⑥ DIGITAL IN COAXIAL (entree audio numérique)
Requis : un cable numérique coaxial
Pour écouter la musique stockée sur le dispositif
raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche
DIGITAL pour commuter la source d'entrée sur
"COAXIAL".
- Lisez les manuels fournis avec les autres apparèils.
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé et vérifié doublement tous les raccordements.
- Poussez les fiches jusqu'au fond pour effectuer debons raccordements. Des raccordements laches peuvent provoquer des bruits parasites ou des dysfonctionnements.
5. Branchement du cordon d'alimentation
N'utilise pas d'autre cordon d'alimentation que celui foumi avec cet apparéil. Avant de brancher le cordon d'alimentation, raccordez toutes vos enceintes et vos apparéils.
Branchez toujours le cordon d'alimentation à la prise secteur une fois que la prise AC INLET de l'appareil est déjà branchée.

Mettre en marche l'appareil peut causeer une surtension-temporaire qui pourrait interférer avec les autres apparéils électriques présents sur le même circuit. Si cela pose un problème, branchez l'appareil sur un circuit différent.
Débranche le cordon d'alimentation uniquement après avoir passé l'appareil en mode veille. Pour éviter une électrocution, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de débrancher l'autre côté.
- Cet apparéil consomme de l'énergie lorsqu'il est en mode veille.
6. Mise en marche de l'appareil
- Appuyez sur la touche 日

- Si vous mettez en marche l'appareil alors que USB ou NET est la source d'entrée, "Now Initializing..." apparait sur l'afficheur. Cela prendra environ 20–30 secondes avant que l'appareil reconnaissse l'entrée. Pour remettre l'appareil en mode veille, appuyez de nouveau sur la touche
À propos de la fonction Veille Automatique : La fonction Veille Automatique est régée sur “On” par défaut. Cela signifie que si l'appareil est{laisse sans qu'il y ait aucune entrée audio pendant 2 heures, il passera automatiquement en mode veille.
Commandes de base
Cet apparéil peut dire les types de disques et de fichiers suivants.
Disques : CD de musique (CD-DA), CD-R, CD-RW Format de fichier : MP3/WMA
- Appuyez sur la touche CD pour que "CD" devienne la source.

- Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture () du plateau.
- Placez le CD sur le plateau.
Placez le CD sur le plateau en mettant le coté étiquette vers le haut. Placez les CD de 8 cm au centre du plateau. -
Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture () du plateau pour le fermer. Les informations du CD apparaisent sur l'afficheur.
-
En fonction du CD, la lecture des données peut prendre du temps.
Exemple : CD de musique

Exemple : Disque MP3/WMA

- Appuyez sur la touche lecture () .
La lecture démarre à partir de la première piste.
- Stop: Appuyez sur la touche stop (■).
■ Pause : Appuyez sur la touche pause (I). La lecture reprend si vous appuyez de nouveau sur la touche pause (II).
Saut: Appuyez sur la touche saut (1▲/▶) pour aller sur les pistes qui precedent ou doivent la piste en
cours de lecture. Maintenir enforcé jusqu'à ce que la piste souhaïée est seLECTIONnée.
- Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche ↓ pour revenir au début de la piste en cours de lecture. Pour revenir au début de la piste précédente, continuez d'appuyer sur la touche ↓
- Pendant la lecture de la mémoire, les pistes précédentes ou suivantes dans la mémoire seront lues.
■ Recherche arrêté/avant : Pendant la lecture, appuyez sur les touches de recherche («/») pour effectuer une recherche arrêté/avant. Relâchez le bouton lorsque vous trouvez la partie souhaitée. La lecture reprend à partir de ce point.
■ Informations apparaissant sur l'affeur : Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour modifier les informations apparaissant sur l'affeur.

Pendant la lecture d'un CD de musique : Durée éçoulée de la piste en cours de lecture REMAIN (durée restante de la piste en cours de lecture) TOTAL REMAIN (durée restante du disque en cours de lecture)
- Si la lecture aléatoire ou la durée de lecture total dépasse 99 minutes et 59 secondes, la mention « - - - » s'affiche.
Pendant la lecture d'un disque MP3/WMA : Durée écoulée de la piste en cours de lecture Nom de fichier Nom de dossier Titre (si le fichier possede des métadonnées ID3) Artiste (si le fichier possede des métadonnées ID3) Album (si le fichier possede des métadonnées ID3) Taux d'échantillonnage et débit binaire
- Si le fjichier actuellement en cours de lecture dépasse 99 minutes et 59 secondes, la mention « - :- - » s'affiche.
- Les caractères composant les noms des pistes et des dossiers qui ne peuvent pas être affichés sont indiqués par des astérisques (*). L'appareil peut également être régle pour indiquer le numéro de fichier ou dossier lorsque les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont inclus. Pour plus de détails, lisez "BAD NAME" sous "Paramètres du menu" sous "Les différents paramètres".
Choix des pistes
Choix des pistes sur les CD musicaux (Direct Play)
Pendant la lecture ou à l'arrêt, vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour selectionner une piste par numéro.
Exemple : saisir la piste numero 7
Appuyez sur [7].
Exemple : saisir la piste numero 23
Appuyez sur [>10], [2] et [3].
La lecture démarre après que le nombre de piste est saisie.
Choix des pistes sur les disques MP3/WMA
Ce mode d'emploi se refère aux formats MP3, WMA, et autres données musicales en tant que "fichier" et au conteneur dans lequel les fichiers sont sauvégardés en tant que "dossier". Lorsque vous choisissez un fichier sur un disque MP3/WMA contenant plusieurs dossiers, il est pratique d'utiliser le mode Navigation ou le mode "All folder".
Mode Déplacement
Dans ce mode,CHOISSEZ le fjichier que vous désirez lire en navigant à travers la hierarchie du dossier du niveau supérieur aux niveaux inférieurs. Par exemple, dans le schema ci-dessous, les dossiers apparaissent dans l'ordre 1 à 3, et vous pouvez poursuivre vers un niveau inférieur si vous selectionnez un dossier.

- À l'arrêt, appuyez sur la touche stop (■).
"Root" apparait sur l'afficheur et le mode navigation est activé.
- Appuyez sur la touche lecture () .
Le nom du premier dossier se trouvant à l'intérieur du repertoire "Root" apparait.
S'il n'y a pas de dossiers, le nom du premier fichier s'affiche.
-
Utilisez les touches saut (↓←/▶) pour sélectionner un dossier, et appuyez sur la touche ENTER ou la touche lecture (▶) pour entraîr dans ce dossier.
-
Pour sélectionn un dossier dans un dossier, répétez cette étape.
-
Utilisez les touches saut (↓/▶) pour sélectionner un fichier.
-
Pour remonter d'un niveau, appuyez sur la touche pause (II).
-
Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche stop (■).
-
ÀpRES avoir sélectionné le fjichier de votre choix, appuyez sur la touche ENTER ou la touche lecture (▶).
Dans ce mode, seuls les dossiers contenant des fichiers musicaux apparaissent lorsque vous sélectionnez un fichier. Par exemple, dans le schéma ci-dessous, les dossiers apparaissent dans l'ordre 1 à 4.

* Les dossiers ne contenantaucun fichier dans le niveau directement inférieur
- À l'arrêt, appuyez sur la touche pause (I).
« 1 » apparait sur l'affichage et le mode all folder est activé.

- Utilisez les touches saut (↓/▶) pour sélectionner un dossier, et appuyez sur la touche ENTER ou la touche lecture (▶) pour entraîr dans ce dossier.
-
Utilisez les touches saut (▶/▶) pour sélectionner un fjichier.
-
Pour revenir à la sélection de dossier, appuyez sur la touche pause (II).
-
Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche stop (■).
-
ÀpRES avoir sélectionné le fjichier de votre choix, appuyez sur la touche ENTER ou la touche lecture (▶).
Cet apparéil peut enregistrer jusqu'à 25 pistes dans la mémoire.
- À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY.

s'affiche sur I'ecran.
-
Ajoutez des pistes à la mémoire.
-
Lorsque vous utilisez un CD de musique, utilisez les touches (▲▼/▲▼) saut pour sélectionner une piste à mémoriser, et appuyez sur la touche ENTER ou la touche (▲) lecture pour ajouter la piste à la mémoire. Vous pouvez également sélectionner les pistes à l'aide des touches numériques.
- Lorsque vous utilisez un disque MP3/WMA, suivez les procédures décrites dans "Choix des pistes sur les disques MP3/WMA".
- Si vous mémorisez les pistes une après l'autre, elles seront mémorisées à la fin de la mémoire.
Example : Disque MP3/WMA

- Appuyez sur la touche (▶) lecture pour démarrer la lecture.
■ Vérification du contenu de la mémoire : Si vous appuyez sur les touches (« «/» ») recherche pendant que le CD de musique est à l'arrêt, le numéro de la piste et la durée de lecture apparaitront. Si vous effectuez la même action alors qu'un disque MP3/WMA est à l'arrêt, le numéro de dossier ainsi que le numéro et le nom du fichier apparaitront.
■ Effacement des pistes de la mémoire : À l'arrêt, appuyez sur la touche CLEAR pour retarder la dernière piste qui a été ajoutée à la mémoire.
■ Fin de la lecture de la mémoire : À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY.
- La lecture de la mémoire prendra également fin si vous appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture (▲) du plateau pour ouvrir le plateau ou pourmettre l'appareil en mode veille.
Lecture aléatoire
Avec la lecture aléatoire, toutes les pistes prsentes sur le disque sont lues aléatoirement.
- À l'arrêt, appuyez sur la touche RANDOM.

$ s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche (▶) lecture pour démarrer la lecture.
■ Fin de la lecture aléatoire : À l'arrêt, appuyez sur la touche RANDOM.
- La lecture aléatoire prendra également fin si vous appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture (▲) du plateau pour ouvrir le plateau ou pourmettre l'appareil en mode veille.
Répétition de lecture
- Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour selectionner les modes de répétition.

Les icônes suivantes apparaissent sur l'afficheur :
: Repete toutes les pistes.
4: Repete une seule piste.
- La répétition de lecture et la lecture de la mémoire/lecture aléatoire peuvent être utilisées en même temps.
■ Fin de la répétition de lecture: Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'iconde de répétition disparaisse.
- La répétition de lecture prendra également fin si vous appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture (▲) du plateau pour ourir le plateau ou pourmettre l'appareil en mode veille.
Certaines radios Internet sont mémorisées dans l'appareil par défaut. Vous pouvez afficher le service, le menu ou la station de radio que vous désírez sur l'afficheur et écouter la radio à l'aide d'une simple action avec la télécommande.
Tune1n
Ce mode d'emploi décrit les commandes de Tuneln comme exemple. Vous pouvez également profiter des autres services en effectuant des commandes de la même manière.
Vous pouvez également écouter des stations de radio qui ne sont pas comprises dans les services prédéfinis en les mémorisant dans "My Favorites", et qui apparaitront lorsque vous appuierez sur la touche NET.
My Fav o r i t e s
- Une connexion Internet est nécessaire pour écouter les programmes radio internet. Si l'entretien par le fournisseur de service s'arrête, l'utilisation de ces services réseau et contenus peut ne plus être possible. Pour avoir des détails sur les services, visitez le site Internet de chaque fournisseur de service.
- Les services disponibles peuvent être différents selon la région.
Tuneln
Avec les stations de radio et les programmes à la demande méorisés, Tuneln est un service qui vous permet de profiter de la musique et de suivre le sport et lesactualités dans le monde entier.
Lecture
- Appuyez sur la touche NET.

- Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner "Tuneln" sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER.
Tune In
-
Appuyez sur les touches de ( / / < / >) direction pour sélectionner un dossier ou un élément de menu à partir de la liste principale de “Tuneln”, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Les dossiers et les éléments de menu affichés sur la liste principale sont fournis par le service de radio Internet et classés par genre, etc.
-
Pour revenir sur l'affichage précédent, appuyez sur la touche RETURN.
-
Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner une station de radio et appuyez sur la touche ENTER.
Si vous appuyez quelques instantes sur la touche MENU tout en lisant Tuneln, les éléments du menu Tuneln suivants apparaisent. Pour utiliser chaque fonction, utilisez les touches de direction (/) pour selectionner un élément de menu sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER. Les éléments à afficher sont différents en fonction de la station que vous écoutez.
Add to My Presets : Permet d'enregistrer des stations de radio et des programmes dans votre dossier "My Presets" situé dans Tuneln. (Une fois qu'un élément est enregistré, le dossier "My Presets" sera ajouté à la liste principale de "Tuneln".)
Remove from My Presets : Permet de supprimer une station de radio ou un programme de votre dossier "My Presets".
Clear recents : Permit d'effacer toutes les stations de radio et les programmes du dossier "Recents" situé dans la liste principale de "Tunel".
Add to My Favorites : Permit d'enregistrer des stations de radio et des programmes dans le dossier "My Favorites".
- Les autres éléments de menu incluent "View Schedule", qui affiche le guide des programmes des stations de radio ainsi que "Report a problem".
En ce qui concerne le compte Tuneln
Creer un compte sur le site Internet Tunelin (tunein.com) et vous connecter depuis l'appareil vous permit d'ajouter automatiquement des stations de radio et des programmes à votre dossier "My Presets" sur l'appareil, comme si vous les sauvégardiez sur le site.
Pour vous connecter depuis l'appareil :
Selectionnez "Login" - "I have a Tuneln account" dans la liste principale de "Tuneln" sur l'appareil, puis saississevez notre nom d'utilisateur et mot deckeasse. Si vous selectionnez "Login" - "Login with a registration code" pour afficher un code d'enregistrement, accedez à My Info sur le site Internet de Tuneln, et précisez I identite du disposific avec le code d'enregistrement, vous resterez connecte au site Internet jusqu'à ce que vous youes ven déconnectez de I'appareil.
- Pour avoir des informations sur la manière de saisir des caractères, liquez "Saisie des caractères" sous "Les différents paramètres".
Mémorisation de vos stations de radio favorites (Mes favorsis)
Vou puevez écouter vos stations de radio favorites en les mémorisant dans "My Favorites", elles apparaitront lorsque vous appuierez sur la touche NET. "My Favorites" vous permet de mémoriser jusqu'à 40 stations.
- Cet apparéil prend en charge les stations de web-radio qui utilisent les formats PLS, M3U et podcast (RSS). Mème si une station de radio internet utilise un de ces formats, la lecture peut ne pas être possible en fonction du type de données et du format de lecture.
Mémorisation d'une station dans "My Favorites"
Il y a deux manières de mémoriser vos stations de radio favorites dans "My Favorites": vous pouvez soit utiliser un PC, soit utiliser l'appareil.
Mémorisation d'une station à l'aide d'un PC
Voua aurez besoin du nom et de l'URL de la station radio à ajouter pendant la procEDURE d'enregistrement, d'ou la nécessite de les vérifier à l'avance. Vous devez connecter votre PC et cet apparéil au même réseau.
Saisissez l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse du navigateur internet ouvert sur le PC pour acceder à la configuration WEB et memoriser une station.
- Appuyez sur la touche MENU.

- Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "NET Setting" sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER.
- Lorsque "IP Address" apparait, appuyez sur la touche ENTER.
Veillez à prendre note de l'adresse IP. - Mettez en marche le PC et ouvrez Internet Explorer ou tout autre navigateur internet.
- Saisissez l'adresse IP de cet apparéil dans la barre d'adresse du navigateur Internet. Si l'adresse IP affichée sur l' apparéil est
"192168xxxxyy", saisissez "192.168.xxx.xxx" dans la barre d'adresse.
Si I'adresse IP est "1 9 2 1 6 8 x x y y", saisissez
"192.168.xx.yyy" dans la barre d'adresse.
Si I'adresse IP est "1 9 2 1 6 8 x y y", saisissez
"192.168.x.yyy" dans la barre d'adresse.
L'écran d'information de la configuration WEB de cet apparéil s'ouvrira dans le navigateur internet.

- Cliquez sur l'onglet "My Favorites" puis saisissez le nom et l'URL de la station de radio Internet.
- Cliquez sur "Save" pour finir la mémorisation de cette station de radio Internet.
Mémorisation d'une station en utilisant l'appareil
Vouasaurezbesoin du nom et de l'URLde la station radioaajouterpendantla procedured'enregistrement, d'oula necessite de lesverifieraI'avance.
Saisissez les informations de la station de radio directement dans "My Favorites" de cet apparéil.
- Appuyez sur la touche NET.
- Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner "My Favorites" sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches de direction ( / / < / >) pour sélectionner un numéro sur lequel aucune station de radio n'est mémorisée, puis appuyez quelques instants sur la touche MENU.
- Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner "Create new station" puis appuyez sur la touche ENTER.
"URL" apparait sur l'afficheur.
- Appuyez sur la touche ENTER.
-
Saisissez le nom de la station de radio.
-
Pour avoir des informations sur la manière de saisir des caractères, lisez "Saisie des caractères" sous "Les différents paramètres".
-
Saisissez l'URL de la station de radio.
-
Appuyez sur la touche NET.
- Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner "My Favorites" sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER.
My Fav o r i t e s
- Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner une station de radio et appuyez sur la touche ENTER.
Pour retirer une station de radio qui a ete ajoutee :
- Sélectionnez la station de radio dans "My Favorites" et appuyez quelques instants sur la touche MENU.
- Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner "Delete from My Favorites" puis appuyez sur la touche ENTER. Un message demandant une confirmation apparait.
- Appuyez sur la touche ENTER.
Pour changer le nom ou l'URL d'une station de radio qui a ete ajoutee :
- Sélectionnez la station de radio dans "My Favorites" et appuyez quelques instants sur la touche MENU.
- Utilisez les touches de direction ( / ) pour selectionner "Rename this station" puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Saisissez le nom de la station de radio.
-
Pour avoir des informations sur la manière de saisir des caractères, lisez "Saisie des caractères" sous "Les différents paramètres".
-
Saisissez l'URL de la station de radio.
Pour utiliser Spotify, vous doivent installer l'appli Spotify sur votre smartphone ou votre tablette et créé un compte Spotify Premium.
- L'appareil et le smartphone ou la tablette doivent être connectés au même routeur.
- Des informations sur la manière de configurer Spotify peuvent être trouvées ici: www.spotify.com/connect/
- Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que vous trouvrez ici: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Lecture
- Appuyez sur la touche 日

- Démarrez l'appli Spotify sur le smartphone ou la tablette.
- Sur l'écran de lecture d'une piste, cliquez sur l'icône Connect et selectionnez l'appareil.

La source d'entrée de l'appareil passera automatiquement sur "NET" et la diffusion en flux haute qualite de Spotify demarrera.
- Si l'appareil est en mode veille, il ne peut pas etre sélectionné par l'appli Spotify.
- Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée, même si l'appareil est connecté via l'appli Spotify, il entrera automatiquement en mode veille après 2 heures d'inactivité sans aucune entrée audio. Dans ce cas, appuyez sur la touche de l'appareil pour lemettre de nouveau en marche.
Commandes de base
Vous pouvez brancher un périphérique de stockage USB au port USB situé sur le panneau frontal ou arrêté et écouter les fichiers musicaux qu'il contient.
- Pour avoir des informations sur les périhériques de stockage USB et les formats de fisier pris en charge, lisez "Dispositifs/supports/formatifs de fisier compatibles".
-
Par défaut, la fonction alimentation d'énergie du port USB situé sur le panneau frontal est activée. Pour avoir des détails sur la fonction alimentation d'énergie et des informations sur sa configuration, isez "SleepCharge" sous "Paramètres du menu" sous "Les différents paramètres".
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche USB pour selectionner "USB(F)" ou "USB(R)" sur l'afficheur.

-
Pour utiliser le port USB situé sur le panneau frontal, Sélectionnez "USB(F"); pour utiliser celui situé sur le panneau arrêté, Sélectionnez "USB(R)".
-
Branchez le périphérique de stockage USB sur le port USB sélectionné.

Lorsqu'un périhérique USB est détecté, son nom de volume s'affiche.
- En fonction du périphérique de stockage USB, la lecture des données qu'il contient peut prendre du temps.
- S'il n'y a peuymaté de fichier musical compatible sur le périhérique USB, "No Item" s'affiche.
-
Si "No storage" s'affiche, rebranche le périphérique de stockage USB.
-
Appuyez sur la touche ENTER.
Le nom de la piste ou du dossier apparaît. - Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner une piste, puis appuyez sur la touche () .
- Pour revenir sur l'affichage précédent, appuyez sur la touche RETURN.
- Lorsqu'un dossier est sélectionné, la première piste dans ce dossier est lue.
- Vous pouze également sélectionner un dossier puis appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner les pistes situées à l'intérieur du dossier.
-
Seuls les fichiers musicaux au même niveau de dossier sont lus. Vous pouze également définir le mode de répétition de lecture sur Complet et dire toutes les pistes générées sur le périphérique de stockage USB.
-
Stop: Appuyez sur la touche stop (■).
■ Pause : Appuyez sur la touche pause (I). La lecture reprend si vous appuyez de nouveau sur la touche pause (II).
Saut: Appuyez sur les touches saut (1▲/▶) pour aller sur les pistes qui precedent ou seront la piste en cours de lecture. Maintenir enforcé jusqu'à ce que la piste souhaïée est seLECTIONnée.
- Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche ↓ pour revenir au début de la piste en cours de lecture. Pour revenir au début de la piste précédente, continuez d'appuyer sur la touche ↓
- Recherche arrêté/avant : Pendant la lecture, appuyez sur les touches de recherche («←/») pour effectuer une recherche arrêté/avant. Relâchez le bouton lorsqu vous trouvez la partie souhaitée. La lecture reprend à partir de ce point.
■ Informations apparaissant sur l'afficheur : Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour modifier les informations apparaissant sur l'afficheur.

Titre (si le fichier possede des métadonnées ID3)→
Artiste (si le fichier possede des métadonnées ID3)→
Album (si le fichier possède des métadonnées ID3)→ Durée éçoulée sur la piste en cours → Durée de lecture de la piste en cours → Format de fichier, taux d'échantillonnage et débit binaire
Lecture aléatoire
Lit les fichiers audio dans le dossier de manière répétée dans un ordre aléatoire.
- Appuyez sur la touche RANDOM.

其 s'affiche sur I'ecran.
■ Fin de la lecture aléatoire : Appuyez de nouveau sur la touche RANDOM.
- La lecture aléatoire est annulée si vous mettez l'appareil en mode veille, débranchez le périphérique de stockage USB ou démarrez la répétition de lecture.
Répétition de lecture
- Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour selectionner les modes de répétition.

Les icônes suivantes apparaissent sur l'afficheur :
: Repete toutes les pistes presents sur le périhérique de stockage USB.
14 : Repete une seule piste.
: Repete les pistes presentes dans le dossier.
■ Fin de la répétition de lecture: Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'icone de répétition disparaisse.
- Le démarrage de la lecture aléatoire annule temporairement la répétition de lecture. Si vous
annulz la lecture aléatoire, le mode de répétition de lecture reprend avec le réglage précédent.
VoussouspoucebrancheruniPod/iPhoneau portUSBsituésurle panneau frontal et écouter les fichiers musicauxqu'ilcontient.
- Pour avoir des informations sur les iPod/iPhone pris en charge, lisez "Dispositifs/supports/formatds de fichier compatibles".
-
Par défaut, la fonction chargement du port USB situé sur le panneau frontal est activée. Pour avoir des détails sur la fonction chargement et des informations sur sa configuration, lisez "SleepCharge" sous "Paramètres du menu" sous "Les différents paramètres".
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche USB pour selectionner "USB(F)" sur l'afficheur.

- Branchez le cable USB fourni avec l'iPod/iPhone au port USB situé sur le panneau frontal de l'appareil.

-
Si "No storage" s'affiche, rebranchez I' iPod/iPhone.
-
Appuyez quelques instants sur la touche stop (■) pour sélectionner les modes de lecture.
Mode étendu : Des informations sur le contenu apparaissent sur l'afficheur. Dans ce mode, vous utilisez la télécommande de l'appareil.
Mode standard : Dans ce mode, vous utilisez l'iPod/ iPhone ainsi que la télécommande de l'appareil tout en regardant l'écran de l'iPod/iPhone.
-
Pour avoir des informations sur les commandes de la télécommande, lisez "Lecture des pistes stockées sur un périhérique de stockage USB".
-
Avec certains modèles et certaines générations d' iPod/iPhone, certaines touches peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
■ Éléments de menu du mode étendu : Lorsque le mode étendu est sélectionné, les éléments de menu suivants apparaissent sur l'afficheur. Utilisez les touches de direction (∧/∨) pour sélectionner le menu et appuyez sur la touche ENTER.
Playlists Artists Albums Genres Songs Composers Shuffle Songs Now Playing
■ Informations apparaissant sur l'afficheur : Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture en mode etendu pour modifier les informations apparaissant sur l'afficheur.

Titre Artiste Album Durée écoulée sur la piste en cours Durée de lecture de la piste en cours Format de fichier, taux d'échantillonnage et débit binaire
Lecture aléatoire : Appuyez plusieurs fois sur la touche RANDOM pour sélectionner les modes aléatoires. En mode étendu, les icônes suivantes apparaisent sur l'afficheur :
K: Lit aléatoirement toutes les pistes générées dans le dossier sélectionné.
: Lit un dossier sélectionné aléatoirement lorsque le dossier sélectionné contient plusieurs albums.
- Pour arrêté la lecture aléatoire, appuyez plusieurs fois sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'icône aléatoire disparaisse.
■ Repétition de lecture : Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner les modes de répétition.
En mode étendu, les icônes suivantes apparaissent sur l'afficheur :
: Repete toutes les pistes.
1: Régère une seule piste.
- La lecture repétée et la lecture aléatoire peuvent être utilisées en même temps.
- Pour arrêté la répétition de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'icône répétition disparaisse.
Syntonisation d'une station de radio
Rechner les stations automatiquement
- Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER pour selectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER jusqu'à ce que "AUTO" apparaissé sur l'afficheur.
- Appuyez sur les touches TUN/TUN pour démarrer la syntonisation auto.

- La recherche s'arrête automatiquement lorsqu'une station est trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin s'allume sur l'afficheur.

Si la réception d'une émission FM est mauvaise : Si la réception des ondes radio est faible ou s'il y a trop de bruits parasites à votre emplacement, consultez "Rechercher les stations manuellement" sur la page suivante pour régler la réception sur monophonique. Ceci peut réduire les bruits parasites et les interruptions du son.
Rechner les stations manuellement
Si vous syntonisez manuellement une radio FM, elle sera réceptionnée en son monophonique.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER pour selectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER jusqu'à ce que "AUTO" disparaissé de l'affeur.
-
Appuyez sur les touches TUN/TUN pour sélectionner la station de radio de votre choix.
-
La fréquence change d'1 pas à chaque fois que vous appuyez sur la touche. La fréquence change en continu si le bouton est maintainu enforcé, et s'arrête lorsque le bouton est relaché. Rechercher en regardant l'écran.
- Vous pouvez modifier le pas de fréquence AM. Lisez "AM Freq. Step" sous "Paramètres du menu" sous "Les différents paramètres".
Rechner les stations par fréquence
Cela vous permet de saisir directement la fréquence de la station de radio que vous souhaitez écouter.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER pour selectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
- Appuyez sur la touche D.TUN.

-
À l'aide des touches numériques, saississez la fréquence de la station de radio dans les 8 secondes.
-
Pour saisir 87,50 (FM), par exemple, appuyez sur [8], [7], [5], [0]. Si le nombre saisi est erroné, appuyez de nouveau sur la touche D.TUN après 8 secondes ou plus et ressaisissez le nombre.
Prérglage d'une station de radio AM/FM
Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 40 de vos stations AM/FM favorites. L'enregistrement de stations de radio à l'avance vous permit de rechercher directement la station de radio de votre choix.
Mémorisation automatique des stations de radio
Seules les stations de radio FM peuvent être mémorisées automatiquement.
- Si vous utilisez la fonction de prépréglage auto, toutes les stations de radio mémorisées seront effacées et replacées par les nouvelles.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER pour selectionner "FM" sur l'afficheur.
- Appuyez sur la touche MENU. Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner "Tuner Setting" puis appuyez sur la touche ENTER.

-
Pour revenir sur l'affichage précédent, appuyez sur la touche RETURN.
-
Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "AutoPreset" puis appuyez sur la touche ENTER.
Un message demandant une confirmation apparait.
-
Pour annuler la commande, appuyez sur la touche MENU.
-
Appuyez sur la touche ENTER.
Le préréglage auto démarre. Il est possible de mémoriser jusqu'à 40 stations dans l'ordre de leur fréquence.
Mémorisation manuelle des stations de radio
-
Recherche la station AM/FM que vous voulez enregistrer.
-
Appuyez sur la touche MENU. Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner "Tuner Setting" puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Pour revenir sur l'affichage précédent, appuyez sur la touche RETURN.
-
Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Preset Write" puis appuyez sur la touche ENTER.
Le numero preréglio clignote sur l'affichage.
-
Pour annuler la commande, appuyez sur la touche MENU.
-
Utilisez les touches de direction (< / >) pour selectionner le numéro prédéfini et appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque la mémorisation est terminée, "Complete" apparait sur l'afficheur.
- Si une station a déjà été mémorisée dans le prépréglage sélectionné, le message "OverWrite ?" apparait. Pour écraser la station déjà mémorisée, appuyez sur la touche ENTER. Pour ne pas écraser la station déjà mémorisée, appuyez sur la touche MENU.
Sélection des stations préregliées
- Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER pour selectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
- Appuyez sur les touches PRESET/PRESET pour selectionner un numero prédéfihi.

- Vous pouvez également le sélectionner en saississant directement le numéro prédéfini à l'aide des touches numériques.
Nommer une station de radio prérogée :
- Appuyez sur la touche MENU alors que le numéro prédéfini est affché, utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Tuner Setting", puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Name Edit" puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Saisissez le nom.
-
Pour avoir des informations sur la manière de saisir des caractères, lisez "Saisie des caractères" sous "Les différents paramètres".
Copie d'une station de radio préréglée : Vous pouvez copier des stations de radio préréglées sur d'autres numérops prédéfinis et les/disposer dans l'ordre de votre choix.
- Appuyez sur la touche MENU alors que le numéro prédéfini est affché, utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Tuner Setting", puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Preset Copy" puis appuyez sur la touche ENTER. Le numero préréglé clignote sur l'affichage.
- Utilisez les touches de direction (</>) pour sélectionner le numéro prédéfini vers lequel destiner la copie et appuyez sur la touche ENTER. Une fois la station de radio copiee, "Complete" apparait sur l'afficheur.
- Si une station a déjà été mémorisée dans le prépréglage sélectionné, le message "OverWrite ?" apparait. Pour écraser la station déjà mémorisée, appuyez sur la touche ENTER. Pour
ne pas écraser la station déjà mémorisée, appuyez sur la touche MENU.
- Pour conserver une station de radio mémorisée sur le numéro prédéfini vers lequel la copie a été destinée, copiez-la préalablement vers un autre préréglage.
Effacement d'une station de radio prérogée :
- Appuyez sur la touche MENU alors que le numéro prédéfini est affché, utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Tuner Setting", puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Preset Erase" puis appuyez sur la touche ENTER.
Un message demandant une confirmation apparait.
-
Pour annuler la commande, appuyez sur la touche MENU.
-
Appuyez sur la touche ENTER.
Une fois la station de radio effacée, "Complete" apparait sur l'afficheur.
Réception RDS
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour afficher les informations RDS suivantes.

La fréquence et le numéro prédéfini → Nom préréglé → Nom du service de programme → Radioteste (si disponible)
- Si le prépréglage sélectionné n'a aucun nom, il sera passé et le Nom du service de programme suivant sera affché.
Qu'est-ce que le RDS?
RDS est l'acronyme de Radio Data System, un système de transmission de données par signaux radio FM.
Cet apparéil prend en charge et affiche les types Nom du service de programme (PS) et Radiotexte (RT) des données RDS.
Le témoin RDS apparait sur l'afficheur lorsque l'appareil est syntonisé sur une station FM qui prend en charge la fonction RDS.
- La fonction RDS n'est disponible que dans les zones où les émissions RDS sont possibles.
- Si le signal d'une station RDS est faible, les données RDS peuvent s'afficher de façon intermittente ou pas du tout.
- Le message "Waiting..." peut apparaitrependant que les données RT sont en cours de réception.
Lecture des fichiers musicaux stockés sur des dispositifs
DLNA (Digital Living Network Alliance) peut être considéré comme une norme de technologie ou comme le groupe d'industries ayant développé la norme de technologie servant à interconnector et utiliser des apparèils AV, des PC et autres dispositifs présents sur un réseau domestique. L'appareil vous permet d'utiliser DLNA pour dire des fichiers musicaux stockés sur un PC ou un disque dur connecté à votre réseau domestique (péripérique NAS).

- Vous doivent connecter l'appareil et le PC ou le NAS sur le même routeur.
- Vous pouvez dire les fichiers musicaux présents sur un dispositif NAS ayant la fonction serveur DLNA ou un PC possédant un lecteur ayant la fonction serveur DLNA, comme Windows Media Player 11 ou 12. Pour diffuser en flux des fichiers musicaux à l'aide de Windows Media Player 11 ou 12, vous doivent configurer ses paramètres de diffusion en flux.
Configuration Windows Media Player
Windows Media Player 11
- Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media Player 11.
- Dans le menu "Library", Sélectionnez "Media Sharing" pour ouvrir une boîte de dialogue.
- Cochez la case "Share my media" puis cliquez sur "OK" pour afficher les dispositifs compatibles.
-
Sélectionnez cet apparéil puis cliquez sur "Allow".
-
L'icone de cet apparéil est cochée lorsque vous cliquez dessus.
- Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.
Windows Media Player 12
- Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media Player 12.
-
Dans le menu "Stream", Sélectionnez "Turn on media streaming" pour ouvrir une boîte de dialogue.
-
Si la diffusion en flux multimédia est déjà activée, Sélectionnez "More streaming options..." dans le menu "Stream" pour afficher la liste des lecteurs sur le réseau, puis passez à l' étape 4.
-
Cliquez sur "Turn on media streaming" pour afficher la liste des lecteurs sur le réseau.
- Sélectionnez cet apparéil dans "Media streaming options" et vérifie qu'il est régle sur "Allowed".
- Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.
- Pour utiliser la fonctionnalité Play To, ouvre le menu "Stream" et vérifie que "Allow remote control of my Player..." est coché.
Lecture des fichiers musicaux en utilisant l'appareil
Vous pouvez dire les fichiers musicaux stockés sur un serveur en utilisant l'appareil.
- Mettez en marche le serveur.
- Appuyez sur la touche NET.

- Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner "DLNA" sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER.
DLNA
- Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner le serveur et appuyez sur la touche ENTER.
Le dossier du serveur s'affiche.
- Vous pouvez vérifier le nom du serveur de votre PC à partir des propriétés du PC.
- Pour revenir sur l'affichage précédent, appuyez sur la touche RETURN.
- Selon les fonctions ou les paramètres de partage du serveur, il se peut que certains contenus ne soient pas affichés. Lisez le mode d'emploi du serveur.
-
Cet apparéil ne peut pas acceder aux photos ni aux vidés du serveur.
-
Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner le fichier audio à dire, puis appuyez sur la touche ENTER ou sur la touche () lecture.
-
Les fonctions de recherche vers l'avant/vers l'arrière et de mise en pause peuvent ne pas fonctionner avec certains serveurs.
- Si les informations d'un serveur ne peuvent pas etre récapucérées, "No Item" apparait sur l'afficheur. SiILA se produit, vérifie le serveur et les connexions reseau.
- Il est possible qu'un fichier audio n'apparaisse pas immédiatement dans la liste des fischiers audio de
cet apparéil, après son ajust dans une bibliothèque Windows Media Player. Ceci est d'au fait que l'index de la bibliothèque Windows n'a pas été actualisé. Vous pouvez soit attendre que l'index se rafraîchisse automatiquement ou vous pouvez reconstruire manuellement l'index. Lisez l'aide en ligne de Windows pour obtenir des informations sur la manière de faire cela.
propos des commandes de base
Voupez egalent effectuer des commandes comme l'arrêt ou la seLECTION d'une piste à l'aide des touches stop (■), pause (■), saut («/»), et recherche («/»).
À propos de la répétition de lecture/lecture aléatoire
Voupeuz effectuer ces commandes à l'aide de la touche REPEAT et de la touche RANDOM.
À propos des informations qui apparaissent sur l'afficheur
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY durant la lecture, vous pouvez faire défiler plusieurs types d'information sur l'affeur, y compris le titre et le nom de l'artiste.
Utilisation de la fonctionnalité Play To
En utilisant un apparéil de contrôle ou un PC conforme à la norme DLNA, vous pouvez dire les fischiers musicaux stockés sur un serveur.
Dans cette section, nous décrivons les étapes pour effectuer la lecture à distance avec Windows Media Player 12.
- Allumez cet apparel.
- Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media Player 12.
-
Sélectionnez le fjichier que vous souhaitez dire avec Windows Media Player 12 et faites un clic droit. Cette opération ouvre un menu contextualuel.
-
Pour utiliser la fonctionnalité Play To avec les fichiers audio situés sur un autre serveur, ouvrez ce serveur depuis la liste qui apparait sous "Other Libraries" et Sélectionnéz le fjichier audio que vous souhaitez lire.
-
Cliques sur "Play to" puis selectionné cet apparéil depuis la liste Play To.
Ouvrez la boite de dialogue "Play To" de Windows Media Player 12 et démarrez la lecture à partir de cet apparéil.
Utilisez la boîte de dialogue "Play To" pour contrôler la lecture à distance.
-
La lecture à distance n'est pas possible si vous effectuez une autre commande sur l'appareil qui utilise le réseau ou si vous lisez un fichier musical stocké sur un iPod/iPhone avec l'appareil.
-
Reglez le volume à l'aide de la barre de volume dans la boite de dialogue "Play To".
-
Par défaut, le niveau maximum du volume est de 38. Vous pouvez modifier le niveau en utilisant la configuration WEB. Pour avoir des informations sur la manière d'accéder à la configuration WEB, lisez "Mémorisation de vos stations de radio favorites (Mes favoris)" sous "Écoute d'une radio Internet".
-
Quelquefois, le volume affiché dans la boite de dialogue "Play To" peut être différent de celui qui apparait sur l'afficheur de l'appareil.
- Lorsque le volume est reglé à partir de l'appareil, la valeur n'est pas répercutée dans la boite de dialogue "Play To".
Lecture en flux de musique à partir d'un dossier partagé (Home Media)
Un dossier partagé est configuré, sur un dispositif réseau comme un PC ou un disque dur connecté à votre réseau domestique (dispositif NAS), pour être accessible à d'autres utilisateurs. Vous pouvez lire les fichiers musicaux situés dans un dossier partagé de votre PC ou dispositif NAS connecté au même réseau domestique que celui de cet apparéil.

- Vous doivent connecter l'appareil et le PC ou le NAS sur le même routeur.
- Pour dire les pistes situées dans un dossier partagé, vous doivent configurer préalablement les paramètres concernés sur le PC ou le NAS. Pour plus d'informations sur la configuration, lissez le mode d'emploi de chaque dispositif. Dans cette section, nous décrivons la configuration avec Windows® 7 et Windows® 8.
Configuration Windows
Configuration des options de partage
- Mettez en marche le PC.
-
Sélectionnez "Choose homegroup and sharing options" dans le "Control Panel".
-
Si le menu ne s'affiche pas, vérifie que "View by" est paramétré sur "Category".
-
Sélectionnez "Change advanced sharing settings".
- Vérifiez que les touches radio suivantes sont sélectionnées dans "Home or Work" (Windows 7) ou "Private" et "All Networks" (Windows 8):
Création d'un dossier partagé
- Sélectionnez et faites un clic droit sur le dossier à partager.
- Sélectionnez "Properties".
- Sélectionnez "Advanced Sharing" dans l'onglet "Sharing".
- Cochez la case "Share this folder" puis cliquez sur "OK".
- Cliquez sur "Share" pour "Network File and Folder Sharing".
-
Sélectionnez "Everyone" dans le menu déroulant. Cliquez sur "Add" puis sur "Share".
-
Pour définir un nom d'utilisateur et un mot de passer pour un dossier partagé, Sélectionnez "Permissions" dans "Advanced Sharing" de l'onglet "Sharing".
- Vérifiez si un groupe de travail est défini.
Lecture
Vous pouvez dire les fichiers musicaux situés dans un dossier partagé stocké sur chaque dispositif en utilisant l'appareil.
- Appuyez sur la touche NET.
- Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner "Home Media" sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER.
Home Media
-
Utilisez les touches de direction ( / ) pour selectionner le serveur que vous souhaitez utiliser et appuyez sur la touche ENTER.
-
Vous pouvez vérifier le nom du serveur de votre PC à partir des propriétés du PC.
-
Pour revenir sur l'affichage précédent, appuyez sur la touche RETURN.
-
Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner le dossier partagé que vous souhaitez utiliser et appuyez sur la touche ENTER.
-
Si un nom d'utilisateur et un mot de passée sont demandés, saississez les informations sur le compte nécessaires.
-
Pour avoir des informations sur la manière de saisir des caractères, lisez "Saisie des caractères" sous "Les différents paramètres".
-
Àprous avoir saisi les informations du compte une fois,elles sont enregistrées,vous n'aurez plus besoin de les saisir à nouveau.
Utilisez les informations du compte définies au moment de la création du dossier partagé. -
Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner le fichier musical à litre et appuyez sur la touche ENTER ou sur la touche () lecture. La lecture démarre.
A propos des commandes de base
Vou puez egalent effectuer des commandes comme l'arrêt ou la seLECTION d'une piste à l'aide des touches stop (■), pause (■), saut («/»), et recherche («/»).
À propos de la répétition de lecture/lecture aléatoire
Vous pouvez effectuer ces commandes à l'aide de la touche REPEAT et de la touche RANDOM.
À propos des informations qui apparaissent sur l'afficheur
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY durant la lecture, vous pouvez faire défier plusieurs types d'information sur l'affeur, y compris le titre et le nom de l'artiste.
Réglage de la qualité du son
- Appuyez plusieurs fois sur la touche TONE/BAL pour sélectionner le paramètre que vous désirez régler.

- Appuyez sur les touches de direction (< / >) pour régler le paramètre.
Bass
Règle le niveau des graves.
-3 à +3 (paramètre par défaut : 0)
Treble
Règle le niveau des aigus.
-3 à +3 (paramètre par défaut : 0)
Balance
Règle l'équilibre de la sortie audio entre l'enceinte de gauche et l'enceinte de droite.
L7 à R7 (paramètre par défaut : 0)
PM.Bass (Accord de phase des graves)
Supprime le déphasage en milieu de gamme pour améliorer la douceur et la puissance du son grave.
On (paramètre par défaut)
Off
"BASS" apparait sur l'afficheur lorsque "On" est sélectionné.
"Direct" est désacté lorsque "On" est sélectionné.
Direct
Lorsque la fonction Direct est activée, les contrôleles de tonalité sont contournés, ce qui vous permet de profiter d'un son pur.
On
Off (paramètre par défaut)
"DIRECT" apparait sur l'afficheur lorsque "On" est seLECTIONné.
"Bass", "Treble" et "PM.Bass" sont désactivés lorsque "On" est sélectionné.
Saisie des caractères
Suivez ces procédures pour saisir des caractères lors de l'utilisation des menus "NET Setting" et "My Favorites", par exemple.
- Utilisez les touches de direction ( / / < / >) pour selectionner un caractère ou un symbole et appuyez sur la touche ENTER.
Répétez cette procédure pour en saisir plus.
Les caractères suivants peuvent être utilisés.
a
| a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m |
| n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | - | ^ | \ |
| , | . | / | ; | : | @ | [ | ] | S | p | a | c | e |
| S | h | i | f | t | <- | -> | B | S | O | K |
b
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
| ! | " | # | $ | % | & | ` | ( | ) | \_ | = | ~ | | |
| < | > | ? | + | * | ' | { | } | S | p | a | c | e |
| S | h | i | f | t | <-> | > | B | S | O | K |
- Shift*: Modifie le caractère affché. (a → b)
- Space: Saisit une espace entre les caractères qui correspond à la largeur d'un caractère. (Il peut être appelé SP dans certains cas.)
- (gauche) I (droit): Déplace le curseur dans la zone de saisie du texte.
- BS (retour arrière)**: Supprime les caractères situés à gauche du curseur. Déplacez le curseur vers la gauche.
- aà : Lorsque ceci est affché, vous pouvez le scélectionner pour changer les caractères affichés en caractères avec tréma.
-
Vous pouze également les modifier en appuyant sur la touche [>10].
**Vous pouze appuyer sur la touche CLEAR pour supprimer tous les caractères saisis en même temps. -
Une fois la saisie terminée, utilisez les touches de directions ( / / < / >) pour selectionner "OK" et appuyez sur la touche ENTER.
Minuterie de veille
Avec la miniterie de voir, vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement après une durée déterminée.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour selectionner la durée.

- Avec la touche SLEEP, vous pouvez définir la durée au bout de laquelle s'effectuera la mise en vue, de 90 à 10 minutes par incrément de 10 minutes.
La configuration s'achève 5 secondes après que la durée souhaitatione se soit affichée.
- Une fois que la minuterie de voirie a eté définie, "SLEEP" apparait sur l'afficheur.
■ Vérification de la durée restante : Si vous appuyez sur la touche SLEEP, la durée restant avant que l'appareil passe en mode veille s'affiche.
Pour annuler la minuterie de veille : Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que "SLEEP" disparaisse.
Paramètres du menu
Suivez les procédures ci-dessous pour afficher le menu et modifier les paramètres.
-
Des éléments différents s'affichent en fonction de la source d'entrée.
-
Appuyez sur la touche MENU.

-
Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner le paramètre que vous souhaitez changer et appuyez sur la touche ENTER.
-
Pour revenir sur l'affichage précédent, appuyez sur la touche RETURN.
- Si un sous-menu apparait, appuyez sur les touches de direction (/) pour Sélectionner un élément du sous-menu et appuyez sur la touche ENTER.
- Pour annuler la commande, appuyez sur la touche MENU.
- Utilisez les touches de direction (< / >) pour changer les valeurs du paramètre et appuyez sur la touche ENTER.
- Àprous avoir terminé la modification des paramétres, appuyez sur la touche RETURN pour fermer le menu.
ASb (Veille automatique)
L'appareil entre automatique en mode veille si aucune action avec une entrée du signal audio n'est effectuee pendant 2 heures.
On (paramètre par défaut)
Off
- "ASb" apparait sur l'afficheur lorsque "On" est sélectionné.
SleepCharge
Vous pouvez préciser la manière dont le courant est amené à votre dispositif USB lorsque l'appareil est en mode veille. Seul le port USB du panneau frontal est pourvu de la fonction chargement et de la fonction alimentation d'énergie.
On (paramètre par défaut): Si vous branchez un dispositif USB, le chargement ou l'alimentation d'énergie démarrera.
Off: VoitrédispositifUSB n'est pas charge.
- La fonction chargement ne prend pas en charge les types suivants d'iPod/iPhone : iPod touch (1ère, 2ème et 3ème génération), iPod nano (2ème et 7ème génération), iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- Si vous branchez un dispositif USB alors que l'appareil est en mode veille, le message "ReadyCharging" apparait, puis le message "Charging" apparait lorsque le chargement ou l'alimentation d'énergie démarre.
- Si vous débranchez le dispositif USB tandis que "ReadyCharging" est affché, l'appareil n'entre pas en mode veille. Pour passer l'appareil en mode veille, appuyez sur la touche pourmettre en marche l'appareil, puis appuyez de nouveau sur la touche.
- Si la batterie de l'iPod/iPhone est complètement épuisée, le chargement pourrait ne pas fonctionner. Dans ce cas, vous doivent de nouveau lemettre en marche.
- Lorsque le paramètre "SleepCharge" est sur "On", la consommation d'énergie augmente légèrement en mode veille.
Tuner Setting
Vous pouvez modifier le réglage de la radio AM/FM. Pour définiter cet élément, commutez la source d'entrée sur "AM" ou sur "FM".
AM Freq. Step : Change le pas de fréquence de la radio AM.
AM Step 9kHz (paramètre par défaut): La fréquence se règle par incréments de 9 kHz.
AM Step 10kHz : La fréquence se règle par incréments de 10 kHz.
Pour avoir des informations sur les autres paramètres, lisez "Écoute de la radio AM/FM".
Sel Change (Selector Change)
En raccordant une station d'accueil RI d'Onkyo à l'appareil, vous devezmettre l'affichage de l'entrée sur "DOCK" pour que les dispositifs fonctionnent correctement les uns avec les autres.
Avant de passer l'affichage de l'entrée sur "DOCK", choisissez une source d'entrée à utiliser comme "DOCK" parmi "LINE1", "LINE2", "OPTICAL", et "COAXIAL".
- Vous ne pouvez passer qu'une seule des quatre sources d'entrée sur "DOCK" à la fois.
Line1, Line2, Optique, Coaxiale
↓
Station d'accueil
Les MP3 et d'autres fichiers qui utilisent des formats de compression irréversible ont la qualité audio réduite par rapport au son original en raison de la compression.
Utilisez M.OPT pour optimiser la qualité du son compressé. Cette fonction marche uniquement avec des signaux audio numériques entrants avec un taux d'échantillonnage de moins de 48 kHz.
Pour régler cet élément, commutez la source d'entrée sur "CD", "USB(F)", "USB(R)", "OPTICAL", "COAXIAL" ou sur n'importe qu'elle source pouvant être sélectionnée en appuyant sur la touche NET.
Off (paramètre par défaut) On
- "M.OPT" apparait sur l'afficheur lorsque "On" est sélectionné.
MP3 Setting
Vous pouvez définir la manière dont les informations d'un fichier MP3/WMA s'affichent et la manière dont les disques MP3/WMA sont lus, par exemple.
Pour définit cet élément, commutez la source d'entrée sur "CD".
BAD NAME : Définissez la manière dont les informations du fichier MP3/WMA s'afficht.
- Quel que soit le réglage, les caractères qui ne peuvent pas s'afficher dans les informations de métadonnées ID3 sont replacés par des astérisques (*).
Replace: Si un nom de track ou folder contient un caractère qui ne peut pas être affché en entier, « File _ n » ou « Folder _ n » (avec « n » étant le numéro track/folder) s'affichera à la place.
Not (paramètre par défaut) : Les caractères qui peuvent être affichés le sont et les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par des astérisques (*)
ID3 VER.1: Régler comment les informations de balise
ID3 version 1.0/1.1 sont affichées.
Read (paramètre par défaut) : L'unité chargera et affichera les informations d'étiquettes.
Not Read : Les informations d'étiquettes ne s'afficheront pas.
ID3 VER.2: Régler comment les informations de balise
ID3 version 2.2/2.3/2.4 sont affichées.
Read (paramètre par défaut) : L'unité chargera et affichera les informations d'étiquettes.
Not Read: Les informations d'étiquettes ne s'afficheront pas.
CD EXTRA : Cette préférence s'applique aux disques CD Extra et détermine si la musique de la session audio ou les fichiers MP3/WMA de la session de données sont lus.
Audio (paramètre par défaut): Les CD de musique seront lus.
MP3: Les fichiers MP3/WMA sont lus.
JOLIET: Définissez la manière dont les données MP3/WMA enregistrées au format JOLIET sont lues. Normalement, vous n'aurez pas besoin de changer le réglage.
- SVD (Supplementary Volume Descriptor) prend en charge des caractères autres que des caractères alphabétiques et numériques. Il prend également en charge les longs noms de fichier/dossier.
Use SVD (paramètre par défaut) : Les données SVD sont lues.
ISO9660: Les données sont lues au format ISO9660.
HIDE NUMBER : L'unité peut masquer les numérios qui sont joints aux débuts des noms de pistes et de fichiers.
Disable (paramètre par défaut): Tels numérios seront indiqués.
Enable : Tels numéros ne seront pas indiqués.
- Lorsqu'un disque MP3/WMA est réalisé sur un PC, l'ordre habitual de lecture des fichiers n'est pas déterminé. En ajoutant des numérios comme 01, 02 et 03 au début des noms des fichiers MP3/WMA, cependant, ils peuvent être lus dans l'ordre numérique.
STOP KEY : Vous pouvez définir la fonction de la touche stop (■) sur l'appareil principal.
All Folder : Appuyer sur la touche stop ( ■ ) active le mode All folder.
Navigation (paramètre par défaut) : Appuyer sur la touche stop (■) active le mode de navigation.
Disable: Appuyer sur la touche stop (■) n'active pas les modes de navigation ou All folder.
NET Setting
Effectuez les réglages en fonction des caractéristiques du réseau sur lequel cet apparéil est connecté.
-
Si "DHCP" est sur "Enable" (paramètre par défaut), les paramètres "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" apparaissent, mais ne peuvent pas être modifiés. Si "DHCP" est sur "Disable", "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" apparaissent et doivent être définis.
-
Lorsque vous appuyez sur la touche RETURN tout en visualisant le sous-menu "NET Setting", "Network Save?" apparait. Appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder les paramètres. Si vous appuyez sur la touche RETURN, le menu se fermera sans enregistrer les changements des paramètres.
IP Address: Afficher/Définir l'adresse IP.
MAC Address: Afficher l'adresse MAC de cet apparéil.
DHCP:
Enable (parametre par défaut)
Disable
Subnet Mask: Afficher/Définir le Subnet Mask.
Gateway: Afficher/Définir la passerelle par défaut.
DNS Server : Afficher/Définir l'adresse du serveur DNS.
Proxy URL: Définissez l'adresse du serveur proxy.
Proxy Port: Reglez le numero du proxy port.
- Ceci s'affiche uniquement lorsqu'une Proxy URL a été définie.
Update
Vous pouvezmettreà jourle microprogramme de cette unité.Nepasmettre l'unité en veillependant une mise à jour.
- Voir "Mise à jour du micrologiciel" pour les procédures de mise à jour.
Mise à jour du microprogramme via le réseau ou une connexion USB.
Consultez le site internet Onkyo pour télécharger la dernière version du microprogramme. (S'il n'est pas dans la liste, il n'y a pas de mise à jour disponible pour le micrologiciel.)
Limitation de responsabilité
Le programme et la documentation en ligne qui l'accompagne vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques. Onkyo ne sera pas tenu responsable et vous n'aurez aucun recours en dommages et intérêts pour toute réclamation de chaque nature que ce soit concernant votre'utilisation du programme ou la documentation en ligne qui l'accompagne, qu'elle que soit la théorie juridique et si dédictuelle ou contractuelle. En aucun cas, Onkyo est tenu responsable envers vous ou un tiers pour tous dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, à la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts en raison de la perte de profits, présents ou futures, perte de données, ou pour toute autre raison que ce soit.
Vous pouvez vérifier la version actuelle du micrologiciel. Suivez la procEDURE suivante.
- Appuyez sur la touche MENU.

- Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Update" puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Version" puis appuyez sur la touche ENTER.
■ Mise à jour du micrologiciel via le réseau
Vous pouvezmettreà jourle micrologiciel en connectant l'appareil à un réseau.
Précautions lors de la mise à jour du micrologiciel
- Vérifier que l'appareil est en marche et qu'il est connecté à un réseau.
- Pendant la mise à jour, ne jamais débrancher ou être indre l'unité.
- Pendant la mise à jour, ne jamais débrancher et rebrancher le cable LAN.
- Pendant la mise à jour, ne jamais déconnecter et reconnectcer le cordon d'alimentation.
- Ne pas acceder à cet apparéil à partir d'un PC pendant la mise à jour.
- Il faut environ cinq minutes pour que la mise à jour soit achèvee.
- Les réglages que vous avez fait sont conservés après la mise à jour.
- Avant de démarrer une mise à jour, arrêté la radio Internet, l'iPod/iPhone, le dispositif USB, le serveur ou tout autre dispositif qui joue du son.
Procedures de mise à jour
- Appuyez sur la touche MENU.
-
Utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Update" puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Patientez un moment si "Not Available" s'affiche et si "Update" ne peut pas etre seLECTIONné.
-
Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner "CR via NET?" puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Cette fonction n'apparait pas lorsqu'aucune mise a jour du micrologiciel n'est disponible.
-
Sélectionnez "UpdateStart?" et appuyez sur la touche ENTER.
La mise à jour démarre.
- "Completed" apparait sur l'afficheur lorsque la mise à jour est terminée.
-
Appuyez sur la touche ON/STANDBY sur le panneau frontal pourmettre l'appareil en veille.
-
N'utilise pas la touche (b) de la télécommande pour faire cela.
- Si vous ne faites rien pendant trois minutes, l'appareil se mettra en voille automatiquement.
La mise à jour est effectuee. Le micrologiciel de l'appareil a ete mis a jour.
Si message d'erreur s'affiche
Lorsqu'une erreur se produit, « Error!! -* » ou un message d'erreur s'affiche sur l'écran de cette unité. (lettres et numérios apparaissent à la place des astérisques.) Reportez-vous aux descriptions ci-dessous pour vérifier la signification.
Code d'erreur
*-10, *-20:Le cable LAN n'apaspuetre reconnu. Connectezle cable LAN correctement.
*-11,*-13,*-21,*-28: La connexion internet n'a pas pu etre établie. Vérifiez les points suivants :
- Confirmez que le IP Address, Subnet Mask, Gateway adresse et le réglage du serveur DNS sont corrects.
-
Confirmez que le routeur est activé.
-
Confirmez que l'appareil et le routeur sont connectés avec un cable LAN.
- Vérifiez le paramètre du routeur. Pour plus d'informations sur le réglage, reportez-vous au mode d'emploi du routeur.
- Cet apparéil peut échouer à se connecter à un réseau si votre environnement réseau ne permet pas de connexions à des péripériques multiples. Consultez cette fournisseur de services Internet (ISP).
- Vous avez besoin d'un routeur séparément si vous modem n'a pas de fonction routeur. En fonction de votre environnement de connexion au réseau, vous doivent configurer le serveur proxy. Pour plus d'informations sur la configuration, consultez le document fourni par toute opérateur ou fournisseur d'accès à Internet.
- Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, le serveur DNS ou le serveur proxy peuvent être temporairement indisponibles. Vérifie l'etat du service avec votre fournisseur d'accès à internet.
Autres : Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation, puis réessayez de faire la mise à jour.
■ Mise à jour du micrologiciel via une connexion USB
Utilisez le port USB pour la mise à jour du micrologiciel.
- Vous avez besoin d'une mémoire flash USB de 32 MB ou plus grande capacité pour la mise à jour.
Précautions lors de la mise à jour du micrologiciel
- Avant la mise à jour, arrêtez la lecture et déconnectez tout objet connecté aux ports USB.
- Pendant la mise à jour, ne mettez jamais l'appareil en mode veille ou ne débranche pas le cordon d'alimentation ou le périhérique à mémoire flash USB utilisés pour la mise à jour.
- Ne pas acceder à cet apparéil à partir d'un PC pendant la mise à jour.
- Il faut environ cinq minutes pour que la mise à jour soit achèvee.
- Les réglages que vous avez fait sont conservés après la mise à jour.
Procedures de mise à jour
- Connectez un lecteur flash USB au PC que vous utilisez et supprimez tous les fichiers qui s'y trouvent.
- Téléchargez le fichier du micrologiciel sur le PC à partir de notre site internet.
Décompresséz le fichier télécharge sur le PC.
-
Ne pas changer les noms des fichiers décompressés.
-
Copiez les fichiers décompressés dans le dossier racine du périhérique à mémoire flash USB.
- Ne copiez aucun fichier autre que les fichiers décompressés. Ne copiez pas le fichier compressé.
- Confirmez que cet apparéil est allumé.
- Connectez le lecteur flash USB contenant les fichiers décompressés au port USB.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche USB pour désir le port auquel le lecteur flash USB est connecté,
"USB(F)" (panneau frontal) ou "USB(R)" (panneau arrêté).

"Now Initializing..." apparait sur l'afficheur, suivi du nom du lecteur flash USB.
-
Le chargement de la mémoire flash USB prend environ 20 à 30 secondes.
-
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu et utilisez les touches de direction (/) pour selectionner "Update", puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Utilisez les touches de direction (/) pour sélectionner "CR via USB?" puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Cette sélection n'apparaitra pas (et ne peut pas être sélectionnée) si le lecteur flash ne contient pas un micrologiciel qui peut être utilisé pourmettre à jour l'appareil.
-
Sélectionnez "UpdateStart?" et appuyez sur la touche ENTER.
L'unité du micrologiciel commence à être mise à jour.
-
Une fois que "Completed" apparait, débranchez le lecteur flash USB.
11.Appuyez sur la touche ON/STANDBY sur le panneau frontal pourmettre l'appareil en veille. -
N'utilise pas la touche (b) de la télécommande pour faire cela.
- Si vous ne faites rien pendant trois minutes, l'appareil se mettra en voir automatiquement. La mise à jour est effectuee. Le micrologiciel de l'appareil a ete mis a jour.
Si message d'erreur s'affiche
Lorsqu'une erreur se produit, « Error!! -* » ou un message d'erreur s'affiche sur l'écran de cette unité. (lettres et numérios apparaissent à la place des astérisques.) Reportez-vous aux descriptions ci-dessous pour vérifier la signification.
Code d'erreur
-10, -20: La mémoire flash USB n'a pas pu être reconnectue. Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au port USB du panneau frontal de l'appareil.
*-14: Le dossier racine de la mémoire flash USB ne contient pas un fisier de micrologiciel, ou le fisier de micrologiciel est pour un modele différent, par exemple.
Autres : Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation, puis réessayez de faire la mise à jour.
Avant de démarrer la procédure
Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté.
■ Restauration des paramètres d'usine par défaut
Si cette unité ne fonctionne pas correctement, suivez les procédures ci-dessous pour restaurer les paramètres d'usine par défaut comme lors de son expédition depuis l'usine. Ceci pourrait permettre de résoudre le problème. Avec l'appareil en marche, appuyez longuement sur la touche stop (■) et appuyez sur la touche ON/STANDBY.

Alimentation/Telecommande
L'unité ne s'allume pas.
- Vérifiez que la fiche du cordon d'alimentation est bien branchée à la prise électrique.
- Débranchez d'abord le cordon d'alimentation, attendez cinq secondes puis rebranchez-le.
"Now Initializing..." apparait sur l'afficheur.
- Si vous mettez en marche l'appareil alors que USB ou NET est la source d'entrée, cela peut prendre environ 20 à 30 secondes avant que l'appareil reconnaissée l'entrée.
L'appareil s'éteint.
- Lorsque la fonction Veille Automatique est activée, l'appareil passe automatiquement en mode veille après une durée définie. Voir "ASb (Veille automatique)" sous "Paramètres du menu" dans "Les différents paramètres" pour vérifier le paramètre.
La télécommande ne fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles ont eté mises en place en respectant la polarité (+ / - )
- Si les piles sont mortes, remplacez-les, toutes les deux, par des neues.
- Pointez la télécommande vers le panneau frontal de l'appareil à une distance de moins de 5 m.
- La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a un obstacle entre elle et l'appareil principal. Dans ce cas, essayez de vous déplacer.
- Si une lumière fluorescente se trouve pres de l'appareil, eteignez la lumiere.
L'appareil est situé derrière les portes en verre d'un meuble audio ou d'un placard.
Audio
Il n'y a pas de son.
Assurez-vous que la bonne source d'entrée est selectionnée.
- Si “MUTING” apparait sur l'afficheur, appuyez sur la touche MUTING pour l'annuler.
Assurez-vous que les enceintes sont correctement raccordées.
- Vérifiez tous les raccordements et corrigez-les si nécessaire.
- Lorsqu'un casque est branché, les enceintes ne reproduisent aucun son.
- Si le casque ne produitaucun son, undéfaut de contact pourrait en etre la cause. Lisez le mode d'emploi du casque.
Il y a du bruit.
La qualité du son est mauvaise.
Assurez-vous que + / - des cables d'enceinte sont correctement branchés. Raccordez l'enceinte placée a gauche à la borne L de l'appareil, et raccordez l'enceinte placée a droite à la borne R.
Assurez-vous que toutes les fiches de connexion audio sont branchées à fond.
- Placez l'appareil aussi loin que possible des téléviseurs et autres dispositifs qui ont une forte émission magnétique.
- Si vous avez des dispositifs qui émettent des ondes radio de haute intensité près de l'appareil, comme un téléphone cellulaire utilisé pour effectuer un appel, l'appareil peut émettre des bruits parasites.
- Le mécanisme du lecteur de précision de l'appareil peut émettre un sifflement pendant la lecture des disques ou la recherche de pistes. Vous pouvez être en mesure d'entendre ce bruit dans des environnementés très silencieux.
- La performance audio sera la meilleure environ 10 à 30 minutes après la mise en marche de l'appareil et après qu'il ait eu le temps de chauffer.
- Grouper à l'aide de colliers de serrage les cables audio avec les cables d'enceinte ou les cordons d'alimentation peut dégrader la qualité du son, donc ne le faites pas.
Lecture d'un CD
La lecture n'est pas possible.
- Si le disque est à l'envers, remettez-le en place avec l'étiquette vers le haut.
- Si le disque est sale, essuyez-le.
- Si un disque vierge est chargé, remplacez-le par un disque contenant des enregistrements.
- En fonction de la qualité du disque et de l'état de l'enregistrement, la lecture d'un CD-R/CD-RW pourrait être impossible.
- Cet apparéil ne peut pas dire les CD-R/CD-RW non finalisés.
Le son saute.
- Les vibrations peuvent provoquer des coupures du son. Installez l'unité dans un endroit stable.
- Si le disque est sale, essuyez-le.
N'utilise pas de disques rayés ou fissurés.
Fichiers audio
La lecture n'est pas possible.
- Vérifiez le format du fjchier. Pour avoir des informations sur les formats de fjchier lisibles, voir "Format de fjchier" sous "Dispositifs/supports/formats de fjchier compatibles".
Les noms des pistes, des artistes et des albums ne sont pas affichés.
- Il n'y a pas d'informations dans les métadonnées ID3 de ce fichier musical. Utilisez un PC, par exemple, pour préparer des fichiers MP3 avec des informations de métadonnées ID3 corrigees.
Certains caractères ne s'affichent pas correctement.
- Cet apparéil ne peut pas afficher des symboles et des caractères de grande taille ou des caractères codés sur deux octets ( comme pour le japonais, le chinois, etc.) correctement. Les noms de fichier pour MP3, WMA ou d'autres formats de fichier devraient composer des caractères alphanumerices. Si le fichier d'informations utilise le japonais, le chinois ou d'autres caractères codés sur deux octets, la lecture est possible, mais le nom ne s'affichera pas correctement.
Webradio
Impossible de se connecter à internet.
- Vérifiez qu'un PC peut se connecter à Internet en utilisant le même réseau.
- Saisissez un mot de passer de connexion réseau correct.
- Vérifiez les paramètres du pare-feu du réseau.
- La station/le podcast pourrait ne pas etre disponible en ce moment.
- Le lien vers la station/le podcast pourrait ne plus ete a jour.
-
Le nombre d'utilisateurs inscrits pour la station/le podcast pourrait deja avoir atteint la limite autorisée, la/le rendant inaccessible au public.
-
Si la vitesse de connexion à Internet est trop lente, la recherche peut prendre du temps.
Impossible d'éçouter une station radio Internet ou un podcast.
- Le diffuseur pourrait avoir un problème temporaire avec sa connexion Internet.
Assurez-vous que votre système est correctement connecté à Internet.
Lecture d'un périphérique de stockage USB
La lecture n'est pas possible.
- Assurez-vous que le périphérique de stockage USB et le cable USB sont bien branchés au port USB de cet apparéil.
- Retirez d'abord le périphérique de stockage USB de l'appareil, puis essayez de le reconnectcer.
- Les performances du disque dur qui est alimenté depuis le port USB de l'appareil ne sont pas garanties.
- Selon le type de format, la lecture peut ne pas s'effectuer normalement. Vérifiez le type de formats de fichiers pris en charge.
- Les péripériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité risquent de ne pas être lus.
- L'appareil prend en charge les périhériques de stockage USB compatibles avec la classe de stockage de masse USB. Cependant, la lecture pourrait être impossible avec certains périhériques de stockage USB même s'ils sont conformes à la classe de stockage de masse USB.
- Vérifiez que le format du périhérique de stockage USB est FAT16 ou FAT32.
- Les lecteurs flash USB flash avec un concentrateur USB interne ne sont pas pris en charge.
iPod/iPhone
La lecture n'est pas possible.
- Débranche l'iPod/iPhone du port USB, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le.
- Mettre à jour l'iPod/iPhone avec la toute dernière version de logiciel pourrait résoudre le problème.
Il est impossible de faire fonctionner l'iPod/ iPhone.
Assurez-vous que l'iPod/iPhone n'est pas verrouille.
- Vous ne pouvez pas régler le volume de l'appareil à l'aide d'un iPod/iPhone.
Les fonctions RI ne marchent pas correctement.
Assurez-vous que le cable Rl est correctement branché.
- Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone.
Mode chargement
La mode chargement ne fonctionne pas.
Assurez-vous que la fonction "SleepCharge" est sur "On".
- La fonction chargement ne prend pas en charge les types suivants d'iPod/iPhone : iPod touch (1ère, 2ème et 3ème génération), iPod nano (2ème et 7ème génération), iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- Vérifie si la batterie de l'iPod/iPhone est complètement épuisée. Si la batterie est complètement épuisée, le chargement demarrera une fois que l'appareil aura été remis en marche.
- L'appareil prend en charge les périhériques de stockage USB compatibles avec la classe de stockage de masse USB. Cependant, certains périhériques USB compatibles avec la classe de stockage de masse USB pourrait ne pas pouvoir être alimenté.
Radio AM/FM
La réception est parasitée.
Impossible de symponiser des stations de radio.
- Vérifiez les branchements de l'antenne.
- Changez la position de l'antenne.
- Éloignez l'antenne du téléviseur, de l'ordinateur, des cordons d'alimentation et des câbles d'enceinte.
- Le passage des vehicules et des avions peut creer des interférences et des parasites.
- Le signal radio sera affaibli s'il doit passer à travers un mur en béton avant d'atteindre l'antenne.
- Essayez de paramétre le mode FM sur mono.
- Lorsque vous écoutez une station AM, des bruits parasites peuvent être audibles lorsque vous utilisez la télécommande.
- Si la réception des ondes radio est faible, nous vous conseillons d'installer une ANTENNE INTÉRIEURE ou extérieure disponible dans le commerce. Contactez votre revendeur pour avoir des informations sur l'installation d'une ANTENNE EXTÉRIEURE.
- Si les stations mémorisées ont été perdues à cause d'une panne de courant ou d'un autre événement inattendu, mémorisez-les de nouveau.
La fonctionnalité RDS ne marche pas.
- La station FM que vous avez syntonisée ne prend pas en charge la fonctionnalité RDS.
- Installez une antennne FM extérieure.
- Changez la position ou la direction de votre ANTENNE FM extérieure.
- Éloignez autant que possible l'antenne FM des éclairages fluorescents.
DLNA
Impossible de se connecter au réseau.
- Vérifiez les paramètres du pare-feu du réseau.
Assurez-vous qu'un serveur DLNA puisent sur le même réseau peut se connecter au réseau. - Assurez-vous que le mot de passer pour se connecter au serveur DLNA est correct.
Assurez-vous que le serveur DLNA n'est pas eteint ou en mode veille. - Il pourrait y avoir un problème avec l'authentication du réseau. Appuyez sur la touche NET pour sélectionner de nouveau "DLNA".
Impossible de trouver une piste.
- Ajoutez la piste à la bibliothèque de Windows Media Player.
- Sélectionnez cet apparéil dans la liste des dispositifs de Windows.
- Si le PC utilise un logiciel de sécurité ou un antivirus, l'appareil pourrait être incapable de s'y connecter.
Home Media
Impossible de trouver un dossier/fichier.
- Configurez le partage des dossiers/fichiers.
- Ajoutez le fichier dans le dossier partagé.
Assurez-vous que le mot de passer pour le compte d'utilisateur est correct. - Vérifiez le format du fichier.
- Si le PC utilise un logiciel de sécurité ou un antivirus, l'appareil pourrait être incapable de s'y connecter.
Onkyo ne saurait être tenu responsable des dommages (tels que les frais de location de CD) dus au mauvais enregistrements causés par le dysfonctionnement de l'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez-vous que ces données seront enregistrées correctement.
L'appareil contient un micro-ordonateur pour le traitement du signal et les fonctions de commande. Dans de très rares cas, de sérieuses interférences, des parasites provenant d'une source externe ou de l'électricité statique risquent d'entrainer un blocage. Dans le cas peu probable où cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
éristiques techniques
Section amplificateur
Puisance de sortie nominale: 22 W à 4 ohms, 1 kHz, 2 canaux entrainés de 0,4% (IEC) THD+N (Taux de distorsion harmonique +
bruit): 0,4% (1 kHz, 1 W)
Facteur d'atténuation: 58 (Avant, 1 kHz, 8 Ω)
Sensibilité d'entrée et impédance (dé séquilibre): 150 mV/47 kΩ (LINE)
Niveau de puissance RCA nominale et impédance : 150 mV/470 Ω (LINE OUT)
Réponse en fréquence : 10 Hz - 100 kHz/±3 dB (LINE1)
± 6 dB, 80 Hz (BASS)
±8 dB, 10 kHz (TREBLE)
+8 dB, 30 Hz (PM.Bass)
Rapport signal sur bruit: 100 dB (LINE, IHF-A)
Impédance enceinte: 4 - 16 Impédance casque: 16 - 600
Puisance de sortie nominale pour le casque : 150 mW à 33 ohms, 1 kHz, 2 canaux entrainés de 0,4% (IEC)
Sectiontuner
Plage de fréquence de
syntonisation FM : 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
Plage de fréquence de
syntonisation AM : 522 kHz - 1611 kHz
Canal préréglé : 40
CD
Lecture du signal : Optique sans contact
Réponse en fréquence : 10 Hz - 20 kHz
Plage audio dynamique : 96 dB
THD (Total Harmonic Distortion) : 0,003 % (30 kHz LPF)
Pleurage et scintillagement : Sous le seuil de mesurabilité Sortie/impédance audio (analogique) : 2,0 V (rms)/320 Ω
Général
Alimentation : AC 220 - 230 V, 50/60 Hz
Consommation d'énergie : 75 W
Consommation d'énergie sans son : 35 W
Consommation d'énergie en mode veille : 0,2 W
Dimensions (L x H x P) : 215 mm x 119 mm x 331 mm
Poids : 5,0 kg
Entrées audio
Numérique : Optique : 1 Coaxial : 1
Analogue : LINE1, LINE2, AUX
Sorties audio
Analogue: LINE OUT
Pré-sortie caisson de basse: 1
Sorties enceinte: Principale (L, R)
Casque: 1 (3,5Ø)
Autres
RI: 1
USB: 1 (Avant)/1 (Arrière)
Ethernet: 1
Les specifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
Informations relatives à la licence et à la marque commerciale
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
"Made for iPod" et "Made for iPhone" signifient que les accessoires électroniques ont été conçus spécialement pour qu'ils puissant se connecter respectivement à un iPod ou un iPhone, et qu'ils sont certifiés par le développement pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
Apple, le logo Apple, App Store et le logo App Store sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
Windows 7, Windows Media, et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de services ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
DSD et le logo Direct Stream Digital sont des marques commerciales de Sony Corporation.
VLSC, Music Optimizer, DIDRC et WRAT sont des marques commerciales d'Onkyo Corporation.
« Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. »
Dispositifs/supports formats de fichier compatibles
Dispositifs/supports compatibles
CD
Types de disques pouvant etre lus par cet apparéil
Les CD avec le logo « Compact Disc Digital Audio »



Les CD-R et CD-RW qui ont été correctement enregistrés et finalisés en utilisant le format CD de musique.
Les CD-R et CD-RW qui ont été enregistrés avec des fichiers MP3/WMA et correctement finalisés.
- Si vous essayez de dire tout autre type de disque avec cet apparéil, des bruits très forts peuvent être émis et abimer les haut-parfleurs ou endommager l'ouie. Ne jamais essayer de dire n'importe quel type de disque autres que ceux indiqués ci-dessus.
- Cet apparéil pourrait ne pas être capable de dire correctement les CD « Copy Control », les disques au format Dual Disc ou d'autres disques spéciaux, qui ne sont pas conformes à la norme standard Red Book des CD audio. Et le fonctionnement et la qualité du son ne sont pas garantis quand des disques spéciaux sont utilisées dans cet apparéil. Si la lecture d'un disque spécial cause des problèmes, contactez le vendeur du disque.
S'assurer de finaliser les disques crees avec desgraveurs de CD. - En fonction de la qualité du disque et de l'état de l'enregistrement, la lecture pourrait être impossible. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de fonctionnement de l'apparéit que vous utilisez.
Précautions d'utilisation
N'utilisez pas des disques fissures car il pourrait endommager l'appareil.
- Ne jamais utiliser des stabilisateurs CD vendus en commerce. Cela pourrait restre le disque illisible ou endommager l'appareil.
- N'utilise pas de disques ayant des formes spéciales (octogonales ou en forme de cœur). Ce type de disques peut cause des dysfonctionsnementes de l'appareil.
- Si un disque CD-R/CD-RW ayant une surface imprimée est laissé dans cet apparéil pendant une longue période, il risque d'adhérer à l'intérieur et risque de revenir extrémement difficile à-retirer et peut-être même provoquer un dysfonctionnement de l' apparéil. Toutjours retarder ces disques, et les ranger en cas de non utilisation. De plus, évitez d'utiliser des disques qui viennent d'être imprimés car ils ont tendance à coller.
- N'utilise pas de disques avec des résidus de ruban adhésif, des disques de location avec des étiquettes qui se décollent, ou des disques avec des étiquettes décoratives. Ce type de disque peut rester coincé dans l'appareil, ou endommager l'appareil.
Manipulation des disques
- Toujours charger vos disques avec le côte imprimé vers le haut.
- Faites attention lorsqu vous manipuliez les disques. Si le côte qui contient les données (côte non imprimé) est rayé ou s'il présente des empeintes de doigs, ou s'il est sale ou ablimé, des erreurs peuvent se produit pendant la lecture.
- Pour-retirer un disque de son boîtier, tenez les bords du disque tout en appuyant au centre du boîtier.
- Si vous avez des questions à propos de la manipulation des disques CD-R ou CD-RW, contactez le vendeur du disque directement.
Rangement des disques
- Lorsque vous ave fini d'utiliser un disque, toujours le remetre dans son bottier. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des déformations et rayures.
- Ne laïsez pas les disques dans des endroits directement exposés à la lumière du soleil ou dans des lieux très humides ou très chauds. Le non-respect de
cette consigne pourrait provoquer une déformation ou une détérioration des disques, les rendant illisibles.
- Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et aux rayons ultravioletes que les CD ordinaires. Pour cette raison, ne les laissez pas exposés à la lumière directe du soleil pendant de longues durées ou à proximité d'appareils générant de la chaleur, par exemple.
- Toujours nettoyer les disques avant de les ranger. Laisser un disque non nettoyé pourrait provoquer un son qui saute ou un son de mauvaise qualité.
Entretien
- Si le côte du disque qui contient les données codées (côte non imprimé) est sale avec des traces de doigs ou de la poussière, utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface directement du centre vers le bord.
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage, detraitements antistatique, de diluants ou de produits chimiques similaires pour nettoyer les disques. De tels produits chimiques pourrait endommager la surface du disque.
Précautions lors de la création de disques MP3/WMA à l'aide d'un PC.
- Effectez l'enregistrement en suivant le système de filchier ISO9660 niveau 2. La profondeur de repertoire mise en charge est de huit niveaux, la même que pour l'ISO9660 niveau 1.
- Les disques enregistrés avec le système de fichiers HFS ne peuvent pas etre lus.
- L'appareil reconnait les fichiers MP3 et WMA par leurs extensions, qui sont respectivement ".mp3" et ".wma". Ajoutez toujours l'extension dans le nom de téléphone.
- Encodez le fjichier WMA avec une application approuvée par Microsoft Corporation USA. Le fjichier pourrait ne pas pouvoir être lu correctement s'il est encodé avec une application non approuvée.
- Àpres l'enregistrement d'un disque CD-R/CD-RW, fermez la session (terminé la création de disque). Cet apparéil ne peut pas dire des disques qui ont des sessions annexes.
- Cet apparéil peut dire des fichiers à partir d'un maximum de 99 dossiers. De plus, l' apparéil peut reconnaître et dire un maximum de 399 dossiers (y compris le dossier racine) ainsi que des fichiers.
- Plusieurs sessions enregistrées sur le même disque ne sont pas prises en charge. Seule la première session sur ces disques peut être lue.
- Cet apparéil ne peut pas dire des fichiers audio avec des droits d'auteur à partir d'un disque.
- Un disque n'ayant pas une capacité de stockage suffisante pourrait ne pas pouvoir etre lu correctement.
Péripétrique de stockage USB
L'appareil prend en charge les périhériques de stockage USB compatibles avec la classe de stockage de masse USB.
- Les formats FAT16 et FAT32 sont pris en charge pour les péripériques de stockage USB.
- Si un périhérique de stockage USB est divisé en plusieurs partitions, cet apparéil les reconnaître comme des volumes séparés.
- Cet apparériel prend en charge jusqu'à 20 000 fichiers et 16 niveaux de dossiers dans un seul dossier.
- Cet apparéil ne prend pas en charge concentrateurs USB ou des dispositifs avec des concentrateurs USB. Ne jamais connecter de tels dispositifs sur cet apparéil.
Lorsqu'un periphérique de stockage USB est connecté au port USB (USB(R)) du panneau arriere, les fichiers suivants ne peuvent pas etre lus : Les fichiers WAV avec un débit binaire de 176,4 kHz ou plus Les fichiers DSD 5,6448 MHz - Si le support connecté n'est pas pris en charge, "No storage" apparait sur l'afficheur de l'appareil.
- Cet apparéil ne peut pas dire des fichiers audio si la protection des droits d'auteur est utilisé.
- Si vous raccordez un lecteur audio qui prend en charge les dispositifs USB sur cet appleil, les informations prsentes sur l'afficheur du lecteur audio peuvent etre differentes de celles sur I'afficheur de cet appleil. De plus, I'appareil ne prend pas en charge la gestion des fonctions fournies par le lecteur audio (classification des fichiers musicaux, tri, informations supplémentaires, etc.)
- Ne raccordez pas de PC aux ports USB de cet apparéil. Le son provenant des PC ne peut pas entraîr par les portes USB de cet apparéil.
-
Cet apparéil pourrait ne pas être en mesure d'utiliser le media qui est charge dans un lecteur de carte USB.
-
En fonction du péripérisque de stockage USB et de son contenu, la lecture des données pourrait prendre un certain temps.
- En fonction du périphérique de stockage USB, l'apparil pourrait ne pas être en mesure de dire correctement ses données ou de lui fournir l'alimentation nécessaire.
- Pendant l'utilisation des périhériques de stockage USB, veuillez garder à l'esprit que notre société ne pourrait être tenue enaucin cas responsable pour la perte ou la modification des données, pour des dommages survenus au périhérique de stockage USB ou pour l' apparition d'autres dommages.
- Nous vous recommendons de sauvégarder les données enregistrées sur un péripérisque de stockage USB avant de l'utiliser avec cet apparéil.
- Les performances du disque dur qui est alimenté depuis le port USB de l'appareil ne sont pas garanties.
- Si un adaptateur secteur est fourni avec votre périphérique de stockage USB, branchez l'adaptateur secteur à une prise électrique pour utiliser le périphérique.
- En utilisant un lecteur audio alimenté par une batterie, vérifie que sa charge résiduelle est suffisante.
- Cet apparéil ne prend pas en charge les lecteurs flash USB avec des fonctions de sécurité.
iPod/iPhone
Cet apparéel peut être connecté et utilisé avec les modélles d'iPod/Phone suivants. iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5
iPhone 4s, iPhone 4
iPhone 3GS, iPhone 3G
iPhone
iPod touch (1ère, 2ème, 3ème, 4ème et 5ème génération)
iPod classic
iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème et 7ème génération)
- Cet apparéil ne peut pas produitre video provenant d'un iPod ou d'un iPhone.
- Utilisez le cable USB fourni avec l'IPod ou l'iPhone pour le raccarder à l'appareil.
- Si l'expérience ou les touches de la télécommande ne fonctionnent pas correctement avec chaque iPod ou votre iPhone, la mise à jour de leur calculer pourrait résoudre le problème.
■ Serveur réseau
Cet apparéil prend en charge le serveur réseau suivant.
Windows Media Player 11
Windows Media Player 12
Serveurs qui sont conformes à DLNA
- Cet apparéil prend en charge jusqu'à 20 000 fichiers et 16 niveaux de dossiers dans un seul dossier.
- Le DLNA (Digital Living Network Alliance) est un groupe qui anticipe la standardisation des connexions écropraques et de l'échange de son, d'image, de video et d'autres données entre les PC, les dispositifs de jeu, d'appareils numériques ménagers sur les reseaux domestiques ordinaires (LAN). Cet apparéil est conforme à la version 1.5 des directives DLNA.
- En fonction du type de serveur multimédia, cet appeareil pourrait ne pas le reconnaître, ou il ne pourrait pas être capable de dire des fichiers audio sauvégardés à l'intérieur.
Format de fichier
CD
L'appareil peut dire les CD-R/CD-RW enregistrés au format CD de musique (CD-DA) ou au format MP3/WMA.
- Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en charge. Cependant, l'heure et d'autres informations indiquées sur l'écran pendant la lecture d'un fichier VRB peuvent être incorrectes parfoids.
MP3
Extension
Norme
Échantillonnage de fréquence
Vitesse de transmission
.mp3.MP3
MPEG1 Audio Layer-3
32 k/44.1 k/48 kHz
32 kbps-320 kbps ou VBR
WMA
Extension
Échantillonnage de fréquence
Vitesse de transmission
.wma, .WMA
32 k/44.1 k/48 kHz
32 kbps-192 kbps ou VBR
WMA Pro, Lossless et Voice ne sont pas pris en charge.
- Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
USB et réseaux
Cet apparéil peut dire les types de fichiers audio suivants sur une connexion USB ou réseau.
- Cet apparéel prend en charge la lecture sans intervalle d'un périhérique de stockage USB dans les conditions suivantes.
Lorsque les fisiers WAV, FLAC et Apple Lossless sont lus consécutivement avec les mêmes format, fréquence d'échantillonnage, canaux et débit binaire de quantification
La fonctionnalité Play To ne prend pas en charge ce qui suit :
Lecture sans intervalle
FLAC, Ogg Vorbis, DSD
- Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en charge. Cependant, l'heure et d'autres informations indiquées sur l'écran pendant la lecture d'un fjichier VBR peuvent être incorrectes parfois.
MP3
Extension
.m3,MP3
Norme
MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3
Fréquence d'échantillonnage
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 kHz
Vitesse de transmission
8 kbps-320 kbps ou VBR
WMA
Extension
.wma .WMA
Fréquence d'échantillonnage
8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/
48 kHz
Vitesse de transmission
5 kbps-320 kbps ou VBR
WMA Pro et Voice ne sont pas pris en charge.
WMA Lossless
Extension
.wma .WMA
Échantillonnage de fréquence
44.1 k/48 k/88,2 k/96 kHz
Débit binaire de quantification
16/24-bits
WAV
Extension
.wav,wAV
Fréquence d'échantillonnage
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4k/
192 kHz
Débit binaire de quantification
8/16/24-bits
- Les fichiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
AAC
Extension
Fréquence d'échantillonnage
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
Vitesse de transmission
8 kbps-320 kbps ou VBR
FLAC
Extension
.flac.FLAC
Fréquence d'échantillonnage
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/
32 k/44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/
176.4 k/192 kHz
Débit binaire de quantification
8/16/24-bits
Ogg Vorbis
Extension
.ogg, .OGG
Fréquence d'échantillonnage
8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/
48 kHz
Vitesse de transmission
32 kbps-500 kbps ou VBR
- Les fichiers incompatibles ne peuvent pas etre lus.
LPCM (PCM linéaire)
Fréquence d'échantillonnage
44,1 k/48 kHz
Débit binaire de quantification
16-bit
- Lecture uniquely pris en charge par le biais d'un reseau.
Apple Lossless
Extension
.m4a, .mp4, .M4A, .MP4
Fréquence d'échantillonnage
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
Débit binaire de quantification
16/24-bits
DSD
Extension
.dsf, .DSF
Fréquence d'échantillonnage
2,8224 M/5,6448 MHz
ONKYO
Onkyo Corporation
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
The Americas
Onkyo U.S.A. Corporation
Manuel d'instructions
Nous you remercions d'avoir achet e un syste d'enceintes Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Suivre les instructions de ce manuel you permit d'obtenir les performances et unPLAIN d'ecoute optimaux grce a touveau syste d'enceintes. Veuillez conserver ce manuel pour une consultation ulterieure.
ONKYO
Onkyo Corporation
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
Onkyo U.S.A. Corporation
Avant d'utiliser vos nouvelles enceintes
- Les caissons des enceintes sont en bois et sont de ce fait sensibles aux températures extrêmes et à l'humidité. Ne pas les utiliser dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou humides, comme à proximé d'un climatiseur, humidificateur, en salle de bain ou en cuisine.
- Placez les enceintes sur des surfaces solides et planes. Les placer sur des surfaces inégales ou instables d'ou elle pourrait tomber et causer des dégats, affectera la qualité sonore.
- Ne laissiez pas d'eau ni d'autres liquides à côté des enceintes. Si un liquide est renversé sur elles, les enceintes de graves et d'aigus à l'intérieur peuvent être endommagées.
- Ne manipulez pas les enceintes avec des mains humides ou mouillées.
Précautions
La dette figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l'emballage indique la couleur du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, qu'elle que soit la couleur du produit.
Les enceintes peuvent supporter la puissance d'entrée indiquée lorsqu'elles sont utilisées pour une restitution sociale normale. Si l'un des signaux suivants leur sont envoyés, même si la puissance d'entrée se situe dans la norme indiquée, un courant excessif peut traverser les bobines des enceintes, causant ainsi une brûlure ou une rupture des fils :
- Le bruit entre les stations d'une radio FM non réglee.
- Le son d'une cassette qui est en lecture avance rapide.
- Lessonsaiguscreesparunoscillaturer,uninstrumentdemusique électronique,etc.
- L'oscillation d'un amplificateur.
- Les tons de test spéciaux des CD de test audio, etc.
- Les bruits sourds et les clicks causés par le branchement ou le débranchement des câbles audio. (éteignez toujours votre amplificateur avant de brancher ou de débrancher les câbles.)
- La réaction acoustique d'un microphone.
Les enceintes contiennent de puissants aimants. Ne placez pas d'objets metalliques, tels que tournevis, pres des enceintes car ils peuvent endommager le diaphragme de l'enceintes d'ajus.
Découverte des enceintes

Les deux enceintes sont identiques, ainsi il importe peu laquelle vous utilisez pour la sortie gauche ou droite.
Utilisation à proximate d'un télévisuer ou d'un ordinateur
Les téléviseurs et les moniteurs d'ordinateur sont des apparciels sensibles au magnétisme et sont susceptibles de subir une décoloration ou une distorsion de l'image lorsque des enceintes conventionnelles sont placées à proximé. La décoloration peut également être causée par un aimant ou un outil de démagnetisation se trouvant trop pres de votre téléviseur ou de votre moniteur.
Retirer les grilles

Retirez

Remplacez
Utilisation des entreprises en liège

Entretoise en liege
Branchement des enceintes
- Avant de connecter les enceintes, débranchez le cable d'alimentation de vos amplificateurs de la prise murale et réglez le volume au minimum.
- L'impédance nominale de l'enceinte est de 4 . Vérifiez que vous branchez un amplificateur qui soit compatible avec une impédance de 4 .
- Utilisez les cables pour enceintes fournis pour connecter les enceintes à votre amplificateur comme indiqué dans l'illustration.





-
Pelez l'isolant de l'extrémité du cable de l'enceinte et entortillez l'âme du cable.
-
Dévissez légrement la vis de la borne et insérez le cable de l'enceinte dans le trou (jusqu'à ce que l'âme du cable soit complètement insérée).
-
Serrez la vis de la borne.
Enceinte droite
Le coto positif (+) est indique par une ligne rouge
Enceinte gauche



Cable d'enceinte
Le type de bornes pour enceintes utilisées sur l'ampli-tuner et leur position dépend du modele. Veuillez vous référer aux instructions du manuel de l'ampli-tuner pour les détails sur la connexion des enceintes à l'ampliTuner.
- Vérifiez bien que les bornes positives (+) des enceintes sont connectées aux bornes positives (+) de l'amplificateur, et que les bornes négatives (-) des enceintes sont connectées aux bornes négatives (-) de l'amplificateur.

- Vérifiez bien que les câbles positifs (+) et négatifs (-) ne sont pas en contact. S'ils le sont, un court-circuit peut se produit et endommager votre amplificateur.
Entretient
Afin de préserver l'apparce des enceintes, vous devriez les nettoyer régulierement avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de chiffons abrasifs, diluants, alcools ou autres solvants qui peuvent endommager la finition.
\section*{Caracteristiques techniques}
Type :
Réflexe de basse 2-voies
Impedance:
4Ω
Puisance maximale à l'ent
70 W
Niveau de pression du son en sortie
83 dB/W/m
Distorsion de fréquence
55Hz - 35kHz
Fréquence de crossover :
2.5 kHz
Capacité du coffrage :
5,7 l
Dimensions (L× H× P) ..
154× 245× 258mm
(y compris la grille et la projection)
Poids :
3,6kg
Enceintes
Graves: 12cm N-OMF type ccone
Aigus: 2,5 cm type dôme couple
Borne :
Borne de connexion (Type Banane pris en charge)
Grille:
Detachable
Accessoires :
1,8 mètre de cable pour enceinte × 2
Entretoise en liege × 8
Autre :
Protection non-magnétique
Les caractéristiques techniques et l'apparce de cet apparéil sont susceptibles d'être modifiées pour amélioration sans préavis.
Notice Facile