MODE D'EMPLOI X1263 ACER
INSTALLATION

INTERFACE CONNECTOR

Quick Start
1 INSTALLATION
- Power cord
- USB cable (*)
- HDMI Cable (*)
- VGA cable
- RS232 cable (*)
- Audio Cable Jack/Jack (*)
- S-Video cable (*)
- Composite Video cable (^*)
- Audio cable Jack/RCA (*)
Note: (^*) optional
- Cordon d'alimentation
- Cable USB (*)
- Cable HDMI (*)
- Cable VGA
- Câble RS232 (*)
- Cable Audio Jack/Jack (*)
- Câble S-Viséo (*)
- Câble Video Composite (*)
- Câble de prise Audio/RCA (*)
Remarque: (^*) en option.tions du modele
Remarque: L'interface du connecteur est sujette à specifications du modele
Remarque: le cable USB a besoin d'une extension d'alimentation si la longueur est plus de 5m
CONNECTEURSD'INTERFACE
Connexion à un ordinateur
- Assurez-vous que le projecteur et vous ordinateur sont hors tension.
- Connectez une extrémité du cable VGA au connecteur "VGA IN" sur le projecteur. Connectez l'autre extrémité au connecteur VGA de l'ordinateur et serrez les vis.
- Connectez une extrémité du cordon d'alimentation à la prise d'alimentation sur le projecteur. Connectez l'autre extrémité à une prise électrique.
Mise sous tension du projecteur
- Retirez le protège-obectif.
- Mettez le projecteur sous tension en premier, puis l'ordinateur.
- Ajustez la position, effectuez la mise au point et zoomez.
- Faites leur presentation.
Mise hors tension du projecteur
- Appuyez le bouton d'alimentation deux fois.
- Ne retirez pas le cordon d'alimentation de la prise avant que le ventilateur du projecteur ne s'arrête.
Kratki pregled
1 INSTALACIJA
- Naponski kabel
- USB kabel (*)
- HDMI kabel (*)
- VGA kabel
- RS232 kabel (*)
- Audio kabel s dva utikača (*)
- S-Video kabel (*)
- Kompozitni videokabel (^*)
- Audio kabel s dva utikača/RCA (*)
Série X1263/P1163/X1163/X113 Guide Utilisateur
Droits d'auteur © 2013. Acer Incorporated. Tous Droits Reservés.
Guide d'utilisation du Projecteur Acer de la série X1263/P1163/X1163/X113 Diffusion initiale: 01/2013
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La presente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une'utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d'achat, et le numéro du modele dans l'espace prévu cédssous. Le numéro de série et le numéro de modulo sont imprimés sur l'étiquette collée sur le chassi. Toutles correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un supportquelconque,parquelqueprocédéque ce soit,notamment,electronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d'Acer Incorporated.
Projecteur Acer de la série X1263/P1163/X1163/X113
Modèle:
No. de série :
Date d'achat :
Lieud'achat:
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
Lisez ces consignes attentivement. Conserve ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranche ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l'appareil
Observe les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l'alimentation à une alimentation externe:
- Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation secteur.
- Débranchez le cordon d'alimentation avant de déconnecter le bloc d'alimentation du projecteur.
- Si le système utilise plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant tous les cordons d'alimentation des sources d'alimentation.
Mise en garde concernant l'accessibilité
Assurez-vous que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation est facilement accessible et se situe au plus pres possible de l'équipment. Si vous nevez couper complètement l'alimentation de l'équipment, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Avertissements!
- Ne pas utiliser ce produit après le'eau.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d'être endommagé sérieusement.
- Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être place à proximé ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
- N'introduisez jamais d'objets de chaque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pouraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
- Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
- Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un événuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l'énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'étés pas sur du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
- Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
- Ne pas surcharger une prise d'alimentation, une barrette de connexion d'alimentation ou une prise de courant en connectant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L'adaptateur secteur de ce produit est équipé d'une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d'insérer la fiche de l'adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électrique pour les détails.

Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n'est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des apparéils électriques environnants qui interféré avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni pour ce produit. Si vous doivent changelezordond'alimentation,assurez-vous quele nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, repertorié UL/certifié CSA,approvoué VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou-retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuilliez vous adresser à un technien quifié.
Débranche ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a ete renversedans le produit
Si le produit a ete exposé à la pluie ou à l'eau
Si le produit est tombé ou si le boitier a ete endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation

Remarque: Réglez seulement les contrôle qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut cause des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsqu'vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d'achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contir de petites pieces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
- Ne pas regarder dans l'objetif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
-
Ne pas placer le produit dans des environnementes suivants:
-
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l'air libre est requis.
- Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l'intérieur d'un vehicule avec toutes les vitres fermées.
- Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent déterminer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noirissant l'image.
- Des endroits à proximé d'une alarme-incendie.
Des endroits avec une tempéature ambiente supérieure à 40^ / 104^
-
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
-
Débranche immédiatement l'appareil si vous constaze un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d'utiliser l'appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranche immédiatement votre apparéil et contactez votre revendeur.
-
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
-
Ne pas exposer l'objetif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
-
Ne pas couper brusquement l'alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sur est de patienter jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête avant de couper l'alimentation principale.
-
Ne pas toucher la grille de sortie d'air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
Nettoyer regulierement le filtrd air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtrles fentes d'aration sont obstruées par la poussière ou la saleté.
-
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d'air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
-
Ouvrez toujours l'obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
-
N'obstruer l'objet du projecteur avecaucun object lorsquelprojecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'objet ou meme un incendie. Pour eteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la telecommande.
-
La lampe devient extrémement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l'assemblage de la lampe pour un remplacement.
-
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.
-
Ne jamais changer l'assemblage de la lampe ou d'autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'advertissement.
-
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement.
-
Réinitialisiez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
-
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de haute tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. La seule piece recupérable par l'utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
-
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
-
Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu'il est solidement installé.
Mise en garde concernant l'Ecoute
Pour protégger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
- Augmentez le son progressivement jusqu'à ce que vous puissiez l'entendre nettement etcomfortablement.
- Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
- Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
- Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne pres de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour minimiser la pollution et assurer la miseure protection de l'environnement, veillez recycler. Pour plus d'informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l'adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm


Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :


"L'(les) ampoule(s) contient du mercure; éliminer d'une manière adaptée."
Les lampes continues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois féderales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuilliez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un dédTangent doux pour nettoyer le boîtier du projeteur.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
-
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
-
Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.
- Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
A proximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observe tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommendés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre(APpeuil.

Avertissements:
- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abimer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.
- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement.
- Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'advertissement.
- Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
- Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuellesment avec un fort bruit de claquequage. Si cela arrive, le projeteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas eté replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et leur comforts iii
Commencer par le début viiii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue generale du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Arrangement de la télécommande et du panneau de commande 5
Bien débuter 7
Connexion du Projecteur 7
Mise sous/hors tension du projecteur 8
Mise sous tension du projecteur 8
Mise hors tension du projecteur 9
Réglage de l'Image Projetée 10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10
Comment optimiser la taille de l'image et la distance 11
Comment obtenir une taille d'image préféree en réglant la distance et le zoom 13
Commandes Utilisateur 15
Menu d'installation 15
Technologie Empowering Acer 16
François Menu OSD (Affichage à l'écran) 17
Couleur 18
Image 20
Réglages 22
Gestion 24
Audio 25
3D 25
Langue 26
Appendices 27
Dépannage 27
Tableau de Definition des DELs & Alertes 32
Remplacer et nettoyer les filtres à poussière 33
Remplacement de la lampe 34
Installation au plafond 35
38
Modes de compatibilité 40
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 44
Présentation
Caracteristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
- Technologie DLP®
- Séries X1163/X113/P1163 : Résolution SVGA 800 x 600 Native Séries X1263 : Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec rapportes d'aspect 4:3 / 16:9
- La technologie ColorBoost de Acer permet d'obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
- Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Video, Jeux, Éducation, Utilis) autorisant des performances optimes en toute situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
- Le mode de faible consommation et d'économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe
- La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion intelligente de l'énergie et une amélioration de l'efficacité physique
- La touche Empowering permet d'afficher les utilisaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) et d'en modifier facilement les paramétrages
- Equipé de connexions HDMI™ compatible HDCP (P1163)
Correction trapèze numérique avancée optimisant les presentations
La détction Smart offre une détction rapide, intelligente de la source
- Menu de l'affichage à l'écran (OSD) dans les différentes langues
- Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d'une capacité de zoom jusqu'à 1,1x
- Zoom numérique 2x et fonction panoramicique
- Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Macintosh®
Vue d'ensemble du paquet
Ce projeteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant.

Projecteur

Cordon d'alimentation

Cable VGA

Pile

Carte de Sécurité

Guide de l'utilisateur

Télécommande

Guide de mise en route

Boitier de transport (En option)

Filtres à poussière (En option)
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Lentille de zoom | 6 | Marche/Arrêt |
| 2 | Molette de réglage de l'inclinaison | 7 | Télécommande |
| 3 | Récepteurs de télécommande | 8 | Ventilation (entree) |
| 4 | Bague de réglage de la focale | 9 | Ventilation (extraction) |
| 5 | Levier de zoom | | |

Côté arrêté

| # | Description | # | Description |
| 1 | Connecteur HDMI | 6 | Connecteur de sortie du moniteur en boucle (Sortie VGA) |
| 2 | Connecteur d'entrée de signal analogique PC /HDTV/vidéo composante | 7 | Connecteur d'entrée audio |
| 3 | Connecteur Entrée S-Viséo | 8 | Prise d'alimentation |
| 4 | Connecteur Entrée Vidéo | 9 | Port de verrouillage Kensington™ |
| 5 | Connecteur RS232 | 10 | Connecteur ctrl USB |

Remarque: L'interface des connecteurs est sujette aux spécifications du modele.
Arrangement de la télécommande et du panneau de commande

| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | | Récepteur de la télécommande | Reçoit les signaux de la télécommande. |
| 2 | ◇ | Marche/Arrêt | Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". |
| 3 | | MENU | • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d'affichage à l'écran (OSD), allez à l'étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
• Confirmez votre sélection d' éléments. |
| 4 | | VGA | Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. |
| 5 | | VIDEO | Appuyez sur "VIDEO" pour changer la source sur videoo composite. |
| 6 | | S-VIDEO | Appuyez sur "S-VIDEO" pourCHOISIR la source S-Videoo. |
| 7 | | ZOOM | Permet d'effectuer le zoom avant ou arrêté sur l'affichage du projecteur. |
| 8 | | SOURCE | Modifie la source active. |
| 9 | | RESYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. |
| 10 | | ASPECT RATIO | PourCHOISIR le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9). |
| 11 | | FREEZE | Pourmettre l'image sur l'écran en pause. |
| 12 | | HIDE | Arrêtemomentanément la videoe. Appuyez "HIDE" pour masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. |
| 13 | e | Touchee Empowering | Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, ePower Management. |
| 14 | □ □ | Trapèze | Règile l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 dégrés). |
| 15 | < > | Quatre Touches de Sélection Directionnelles | Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droit pour désir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| 16 | | Pavé des touches numériques 0~9 | Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passer dans le menu "Sécurité". |
Remarque:

Positionnement de la télécommande
Veuillez vous reférer à l'illustration pour fixer la télécommande au projecteur.

Bien débuter
Connexion du Projecteur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Cordon d'alimentation | 6 | Audio cable Jack/Jack |
| 2 | Câble USB | 7 | Câble S-Video |
| 3 | Câble HDMI | 8 | Câble Video Composite |
| 4 | Câble VGA | 9 | Prise/RCA de Cable audio |
| 5 | Câble RS232 | | |

Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d'affichage est compatible avec le projecteur. Remarque: L'interface des connecteurs est sujette aux spécifications du modele. Remarque: Le cable USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cable de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d'alimentation clignotera en rouge.
2 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
3 Allumez Your source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur video etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
- Si l'écran affiche les icones "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu'aucun signal d'entrée de tel type n'est détecté.
- Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
- Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utiliser la touche "Source" de la télécommande pour basculer entre les entrées.

Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparait : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 La LED d'indication de puissance passa au ROUGE et clignote rapidement des que le projecteur est eteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. (seulement supporte en mode "Reprise instantanee")
3 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
4 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5 Il est maintainant sur de débrancher le cordon d'alimentation.

Témoins d'advertissement :
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'eteindre."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'eteindre automatiquement, le projecteur va s'eteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'eteindre automatiquement, le projecteur va s'eteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.

Remarque: Si le projecteur s'estint automatiquement etla LED d'indication de température passé au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d'un pied réglable permettant d'ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l'image :
Utilisez la molette de réglage de l'inclinaison pour affiner l'angle d'affichage.

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d'image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l'écran. Par exemple: Si le projecteur est à 2,0 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 46 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.

Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cédessous, il est obligatoire d'obtenir un espace de hauteur de 88 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.

Figure: Distance fixe avec differents zooms et tailles d'écran.
| Distance (m) | Tallé d'écran (Diacron) | Haut | Tallé d'écran (Diacron) | Haut |
| Zoom Min. | Zoom Max. | Zoom Max. |
| 1 | 23 | 47 x 35 | 40 | 25 | 51 x 38 |
| 2 | 46 | 93 x 70 | 80 | 50 | 103 x 77 |
| 3 | 69 | 140 x 105 | 120 | 76 | 154 x 115 |
| 3,5 | 80 | 163 x 122 | 140 | 88 | 179 x 135 |
| 4 | 92 | 186 x 140 | 160 | 101 | 205 x 154 |
| 4,5 | 103 | 209 x 157 | 181 | 114 | 231 x 173 |
| 5 | 114 | 233 x 174 | 201 | 126 | 256 x 192 |
| 6 | 137 | 279 x 209 | 241 | 151 | 308 x 231 |
| 7 | 160 | 326 x 244 | 281 | 177 | 359 x 269 |
| 8 | 183 | 372 x 279 | 321 | 202 | 410 x 308 |
| 9 | 206 | 419 x 314 | 361 | 227 | 462 x 346 |
| 10 | 229 | 465 x 349 | 401 | 252 | 513 x 385 |
Rapport de Zoom : 1,1x
Comment obtenir une taille d'image préféérée en réglant la distance et le zoom

Le tableau ci-dessous explique la façon d'obtenir une taille d'image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d'image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,2 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
| Taille d'image désiree | Distance (m) | Haut (cm) |
| Diagonal (pouce) | L (cm) x H (cm) | Zoom Max. | Zoom Min. | Du bas en haut de l'imagé |
| 30 | 61 x 46 | 1,2 | 1,3 | 53 |
| 40 | 81 x 61 | 1,6 | 1,7 | 70 |
| 50 | 102 x 76 | 2,0 | 2,2 | 88 |
| 60 | 122 x 91 | 2,4 | 2,6 | 105 |
| 70 | 142 x 107 | 2,8 | 3,1 | 123 |
| 80 | 163 x 122 | 3,2 | 3,5 | 140 |
| 90 | 183 x 137 | 3,6 | 3,9 | 158 |
| 100 | 203 x 152 | 4,0 | 4,4 | 175 |
| 120 | 244 x 183 | 4,8 | 5,2 | 210 |
| 150 | 305 x 229 | 5,9 | 6,6 | 263 |
| 180 | 365 x 274 | 7,1 | 7,9 | 315 |
| 200 | 406 x 305 | 7,9 | 8,7 | 351 |
| 250 | 508 x 381 | 9,9 | 10,9 | 438 |
| 300 | 610 x 457 | 11,9 | | 526 |
Rapport de Zoom : 1,1x
Commandes Utilisateur
Le menu d'installation fournit un affichage à l'écran (OSD) pour l'installation et l'entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affché sur l'écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l'écran, la mise au point, la correction des clés de vôutes et bien d'autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt"itué sur la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode OSD nécessaire à l'installation et à l'entretien du projecteur.




3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l'alignement, tels ceux de la taille de l'écran, de la distance, de la mise au point et d'autres.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour Sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l'option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvégardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
4 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous pouze quitter le menu et revenir à l'écran d'accueil Acer.
Technologie Empowering Acer
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction "Acer e3D Management".
Appuyez la touche "e" pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions.
Lorsque le menu Empowering s'affiche, utilisez la touche "e" pour selectionner le menu principal.
| Acer eView Management | "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d'affichage. Veuillez vous reférer à la section Menu OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails. |
| Empowering Menu
Luminieux Jeux
Présentation éducation
Standard Utilis
Vôls |
| Acer eTimer Management | "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de presentation.
Veuillez vous reférer à la section Menu OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails. |
| Empowering Menu
Période 0 Minutes
Affichage Compté à rebours
Endroit Appuyer |
| Acer ePower Management | La fonction "Acer ePower Management" fournit à l'utiliser un raccoucurci qui permet de prolonger la durée de vie du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l'écran pour plus de détails. |
| Empowering Menu
Acer ePower Management
Mode ECO Arrêt
Haute Altitude Arrêt
Arrêt auto 120 |
| Acer e3D Management | La fonction "Acer e3D Management" fournit les fonctions 3D. Veuillez vous reférer à la section Menu OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails. |
| Empowering Menu
Acer e3D Management
3D Arrêt
Inverser G/D 3D Inverser |
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
- Lorsque l'OSD apparait, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez pour acceder au sous-menu et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour selectionner une fonction souhaitee et reglez ses parametes avec les touches.
- Sélectionnez l'objet suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l'écran returnera au menu principal.
Pour quitter l'OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaître et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Couleur

| Mode Affichage | Il existe de nombreux prérégages d'usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.Lumineux: Pour optimiser la luminosité.PréSENTATION: Pour des presentações de réunions.Standard: Pour un environnement commun.Video: Pour une lecture de la video dans un environnement lumineux.Jeux: Pour les yeux.Education: Pour l'environnement educatif UTILIS: Mémoriser les paramètres utiliser. |
| Couleur Du Mur | Utilisez cette fonction pourCHOISIR LA COULEUR APPROPRIÉE EN fonction du mur. Il y a plusieurs choses possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci comprend la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher l'image dans des tonalités correctes. |
| Luminosite | Règle la luminosité de l'image.Appuyez sur ↓ pour assombrir l'image.Appuyez sur ↑ pour éclaircir l'image. |
| Contraste | Le paramètre "Contraste"permé de contrôle la différence entre les zones les plus claires et les plus sommes de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.Appuyez sur ↓ pour diminuer le contraste.Appuyez sur ↑ pour augmenter le contraste. |
| Saturation | Règle une image videodepuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturaées.Appuyez sur ↓ pour diminuer la quantité de couleurs sur l'image.Appuyez sur ↑ pour augmenter la quantité de couleurs sur l'image. |
| Teinte | Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
• Appuyez sur ↓ pour diminuer la quantité du vert sur l'image.
• Appuyez sur ↑ pour augmenter la quantité du rouge sur l'image. |
| Temp. Couleur | Mode
Utilisez cette fonction pour désirir le mode CT1, CT2 (natif), CT3, Personnelisé. |
| Temp. Couleur | Gain R
Ajuste le gain rouge pour l'optimisation de la température des couleurs. |
| Géral d'Art | Gain V
Ajuste le gain vert pour l'optimisation de la température des couleurs. |
| Géral d'Art | Gain B
Ajuste le gain bleu pour l'optimisation de la température des couleurs. |
| Gamma | Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevé, une sceneASFARIA plus claire. |

Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Image


| Projection | (Pour la série X1163/X113 seulement)
• Bureau Avant: Le paramètre d'usine par défaut. |
| • Bureau Arrière: Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrêté d'un écran translucide. |
| • Plafond Arrière: Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la returne. Vous pouvez projeter depuis l'arrêté vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. |
| • Plafond Avant: Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur returne l'image pour une projection depuis le plafond. |
| Trapèze | Rôle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés) (Pour la série X1163/X113 seulement) |
| Mode de projection | (Pour la série X1263/P1163 uniquement)
• Avant: Le paramètre d'usine par défaut. |
| • Arrière: Inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. |
| Emplacement de projection | (Pour la série X1263/P1163 uniquement)
• Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de l'image. |
| • Ordinateur de bureau |
| • Plafond: Retourne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond. |
| Trapèze auto | Ajuste automatiquement l'image verticale. (Pour la série X1263/P1163 uniquement) |
| Trapèze manuel | Règla la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés) (Pour la série X1263/P1163 uniquement) |
| <Remarque> La fonction Trapèze manuel n'est pas disponible lorsque Trapèze auto est régé sur "Marche". |
| Rapport d'aspect | Utilisiez cette fonction pour désirir le format d'image souhaité. |
| 4:3 16:9 | • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontally ou verticaux initiaux. |
| • 4:3: L'image sera mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et s'affichera au format 4:3. |
| • 16:9: L'image sera mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran et à la hauteur réglée pour afficher l'image au format 16:9. |
| Netteté | Règle la netteté de l'image. |
| • Appuyez sur ↓ pour diminuer la netteté. |
| • Appuyez sur ↑ pour augmenter la netteté. |
| Position H. | • Appuyez sur ↓ pour déplacer l'image vers la gauche. |
| • Appuyez sur ↑ pour déplacer l'image vers la droite. |
| Position V. | • Appuyez sur ↓ pour déplacer l'image vers le bas. |
| • Appuyez sur ↑ pour déplacer l'image vers le haut. |
| Fréquence | Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîissement du projecteur pour qu'il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatEZ une barre verticale vacillante dans l'image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. |
| Suivi | Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. |
| Plage chromatiqueHDMI | Ajuste la gamme de couleurs des données de l'image HDMI et permet de corriger l'erreur d'affichage des couleurs. (Pour la série P1163 uniquement) |
| • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. |
| • Plage limitée: Traite l'image d'entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. |
| • Plage complète: Traite l'image d'entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. |
| Infos de balayageHDMI | Ajuste le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran. (Pour la série P1163 uniquement) |
| • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. |
| • Sous-balayage: N'applique jamais de surbalayage sur l'image HDMI. |
| • Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l'image HDMI. |
Réglages

| Sous-titrage | Choisissez un mode de sous-titrage préfééré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée videoe composite ou S-Viséo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Rémarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto". |
| Sécurité | Sécurité Ce projecteur dispose d'une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur. Pressez ↓ pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous nevez saisir le "Mot de passer admin" avant d'effectuer le paramétrage de la sécurité. Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité. L'utilisateur doit saisir un mot de passer pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passer utiliser" pour les détails. Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passer. |
| Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" régée sur "Marche", l'administrateur peut régler la fonction de délai. Appuyez ↓ ou ↑ pourCHOISIR L'intervalle du délai. La plage va de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps s'est écouné, le projecteur demandera à l'utilisateur de saisir le mot de passer une nouvelle fois. Le réglage d'usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)" est "Arrêt". Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passer lors de sa mise en marche. Le "Mot de passer utiliser" et "Mot de passer administr" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. |
| Définir mot de passer utiliseur
Nouveau mot de passage
Confirmer mot de passage
Le mot de passage est un nombre de 4 à 8 chiffres
3-1 Séminex | Mot de passage utiliseur
• Appuyez ↓ pour creer ou modifier le "Mot de passage utiliseur".
• Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définiir votre mot de passage, puis appuyez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection.
• Appuyez ↓ pour supprimer un caractère inutile.
• Saisissez votre mot de passage à l'affichage du message "Confirmer mot de passage".
• La longueur du mot de passage est limitée entre 4 et 8 caractères.
• Si vous sélectionnez "Demander le mot de passage seulement après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur vous demandera de saisser le mot de passage chaque fois que le cordon d'alimentation est branché.
• Si vous avez sélectionné l'options "Toujours demander le mot de passage pendant que le projecteur s'allume", vousdezuez saisser le mot de passage chaque fois que vous allumez le projecteur. |
| Définir mot de passage utiliseur
Par: du mot de passage est limnne
Séances restant malétrie de sécurité yèble
• Demander le mot de passage ajusté après anis branché la tension d'évaluation
• Tâgus détenir le mot de passage pendant que le projeté s'allume
• Décalorier → Confirmer → Outre | |
| Définir le mot de passage de
Nouveau mot de passage
Confirmer mot de passage
Le mot de passage est un nombre de 4 à 8 chiffres
3-2 Séminex | Mot de passage admin
Le "Mot de passage admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passage de l'administrateur" et "Entrer le mot de passage".
• Appuyez sur ↓ pour modifier le "Mot de passage admin".
• Le réglage d'usine par défaut du "Mot de passage admin" est "1234".
Si vous outiliez votre mot de passage administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver :
• Un "Mot de passage universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passage exclusif est un numéro qui est always accepted par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de passage admin.
• En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. |
| VGA OUT (Veille) | Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la connexion VGA OUT. (Pour X1263 uniquement) |
| Réinitialiser | • Appuyez sur le bouton ↓ et choisissez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'usine par défaut. |
Gestion

| Mode ECO | Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour returner au mode normal. |
| Haute Altitude | Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon ajusté le projecteur. |
| Mode d'arrêt | • Arrête instant.: Arrête le projecteur sans ventilateur de refroidissement.
• Reprise instantanée: Restaure le système lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes. |
| Arrêt auto | Le projecteur s'éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n'est détectée après le délié prédéfini. (le réglage par défaut est 120 minutes) |
| Heure Lampe | Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heures) de la lampe. |
| Lampe Rappel | Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. |
| Réinit de lampe | Appuyez sur le bouton ◆ et choisissez "Oui" pourmettre le compteur de la lampe sur 0 heures. |
Audio

| Volume | (Pour la série X1263/P1163 uniquement)
• Appuyez ◆ pour diminuer le volume.
• Appuyez ◆ pour augmenter le volume. |
| Silence | (Pour la série X1263/P1163 uniquement)
• Choisissez "Marche" pour couper le son.
• Choisissez "Arrêt" pour rétablier le son. |
3D

| 3D | Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
• Marche : Choisissez cet élément lorsqu vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz et un fjichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant.
• Arrêt : Eteint le mode 3D. |
| Format3D | Réglez le format 3D pour afficher correctement le contenu 3D.(“Séquentiel” concerne uniquement la série P1163) |
| Inverser G/D 3D | Si vous Voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure série de "image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). |
| Message avertissement 3D | Choisissez "Marche" pour afficher le message d'ajretissement 3D.Remarque : L'affichage 3D est maintainant déactivé.1. Veuiliez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulze pas voir des images en 3D.3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuiliez essayer d'activer Inversion sync 3D.4. Les options du mode d'affichage seront déactivées en mode 3D. |

Remarque: Les réglages du programme d'application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque: Les lecteurs SW, tels que le Stereoscopic Player et le DDD TriDef Media Player, peuvent prendre en charge les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
Remarque: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque: Il yaura un avertissement sur I'écran si 3D est activé lorsqu'vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoin.
Langue

| Langue | Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ⊙ ou ⊙ pour sélectionner votre langue OSD préféérée.
• Appuyez ⊙ pour confirmer votre choix. |
Appendices
Dépannage
Si vous rencontres des problèmes avec votre projecteur Acer, reférez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d'Image et Solutions
| # | Problème | Solution |
| 1 | Aucune image n' apparait à l'écran | Effectuez la connexion comme déscrit dans la section "Bien débuter".Assurez-vous qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ou cassée.Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous reférer à la section "Remplacement de la lampe".Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. |
| 2 | Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/Vista/Windows 7)) | Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle.Pour une image affichée incorrectement:Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l'icône "Affichage".Sélectionnez l'onglet "Paramètres".Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".Si le problème persiste, changez l'affichage du monitueur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur".Cliquez sur "Afficher tous les péripériques".Ensuite sélectionnez "Types de monitueur standard" sous la boîte SP puisCHOSSÉS le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles".Vérifiez que le réglage de la résolution de l'écran du monitueur est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). |
| 3 | Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte (pour ordinateurs portables) | · Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
· Pour une image affichée incorrectly:
· Suive les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur.
· Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
· Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si vous monitér se bloque, redémarrez tout l'équipment, y compris le projecteur. |
| 4 | L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de presentation | · Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows®: Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écans lorsqu'un second apperiel d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
· Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac®: Dans l'onglet Préférences du Systeme, ouvrez Affichage et réglez Miroir Video sur "Marche". |
| 5 | L'image est instable ou vacillante | · Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d'informations.
· Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l'affichage sur votre ordinateur. |
| 6 | L'image compte une barre verticale vacillante | · Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d'informations.
· Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. |
| 7 | L'image est floue | · Assurez-vous que le protège-objectif est terminé.
· Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objet du projecteur.
· Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à l'intérieur de la distance requise, entre 3,9 et 39,0 pieds (1,2 et 11,9 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d'image préféree en régliant la distance et le zoom" pour plus d'informations. |
| 8 | L' image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format "écran large" | Lorsque vous regardez un DVD d'encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous nevez régler les paramètres CIDSSous:Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. Si l' image est toujours étirée, vous nevez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. |
| 9 | L' image est trop petite ou trop large | Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image -> Rapport d'aspect" et essayez différents réglages ou appuyez sur "Rapport d'aspect" sur la télécommande pour régler directement. |
| 10 | Les bords de l' image sont inclinés | Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. Appuyez sur le bouton "Trapèze □ / □" sur la télécommande jusqu'à ce que les côts soient verticaux. Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image -> Trapèze auto" et désisissez "Arrêt" dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n'est pas disponible sur la télécommande. |
| 11 | L' image est renversée | Sélectionné "Image -> Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. |
Messages OSD
| # | Condition | Rappel de Lampe |
| 1 | Message | Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionné pas. |
| Panne ventilateur La lampe va bientôt s'éteindre. |
| Surchauffe Project. – le projecteur a dépasse sa température de fonctionnement recommendée et doit refroidir avant d'être réutilisé. |
| Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. |
| Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. |
| La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance Remplacementuggesté! |
Problèmes avec le Projecteur
| # | Condition | Solution |
| 1 | Le projecteur arrête de répondre aux commandes | Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnectcer l'alimentation. |
| 2 | La lampe grille ou émet un claquement | Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuelles avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". |
Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL
| Message | DEL d'Alimentation |
| Rouge | Bleue |
| Prise d'entrée de l'alimentation | Clignote toutes les 100 ms | -- |
| Veille | V | -- |
| Bouton Marche/Arrêt sur Marche | -- | V |
| Nouvelle tentative de la lampe | -- | Clignotement rapide |
| Arrêt (en cours de refroidissement) | Clignotement rapide | -- |
| Bouton Alimentation ÉTEINT : Refroidissement terminé ; en mode Veille | V | -- |
| Erreur (panne thermique) | Clignotent rapidement en ROUGE puis returne au BLEUE fixe |
| Erreur (verrouillage du ventilateur) | Clignotent rapidement en ROUGE puis returne au BLEUE fixe |
| Erreur (panne de la lampe) | Clignotent rapidement en BLEUE puis returne au ROUGE fixe |
| Erreur (panne de la roue de couleur) | Clignotent rapidement en BLEUE puis returne au ROUGE fixe |
Remplacer et nettoyer les filtrres à poussière
Remplacement des filtres à poussière
1 Mettez le projecteur hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2 Extrayez les filtres à poussière des deux côtés. (Illustration #1)
3 Nettoyez ou remplacez le filtré à poussière.
4 Pour remettre les filtres à poussière, revenez à l'etape précédente.

Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d'utilisation. S'ils ne sont pas nettoyés périodiquement, ils peuvent se boucher, et empêcher une ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l'appareil. (La périodicité de nettoyage dépend de l'environnement réel mais normalement, il est recommendé de le faire toutes les 1000 heures)
Veuillez trouver ci-dessous les étapes de la procEDURE de nettoyage :
1 Pour nettoyer les filtres à poussière, utilisez un petit aspirateur concu pour les ordinateurs et autres appareils de bureau. Ils peuvent également être nettoyés à l'eau. (Illustration #2)
2 Si la saleté résiste ou si le filtré est cassé, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de réparation afin d'obtenir un nouveau filtré.

Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour-retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d'advertisement suivant "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous voyage ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

Avertissements : Le compartment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe.

Pour Changer la Lampe
1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation.
2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Debranchez le cordon d'alimentation.
4 Utilizez un tournevis pour desserrer les vis du couvercle. (Illustration #1)
5 Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut.
6 Desserrez les deux vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #2), et tirez la poignée de la lampe. (Illustration #3)
7 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l'ampoule. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous reférer aux étapes ci-dessous:
1 Percez quatre trouss dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture.



Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équisier de vis adaptées au type de votre plafond.
2 Attachez la tringle pour plafond à l'aide des vis à quatre cylindres adaptées.

3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.


Remarque: Il est conseilé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité.
4 Attachez le support de plafond à la tringle.

5 Réglez l'angle et le positionnement s'il le faut.



Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listedes dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
| Modèles | Vis de Type B | Type de Rondelle |
| Diamètre (mm) | Longueur (mm) | Grand | Petit |
| X1263/P1163/ | 3 | 25 | V | V |
| X1163/X113 | | | | |

Specifications
Les specifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les specifications finale, veuillez vous reférer aux spécifications de venteANNOCEESparAcer.
| Système de projection | DLP® |
| Résolution | X1163/X113/P1163: Native: SVGA (800 x 600), Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p(1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200-RB) X1263: Native: XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p(1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200-RB) |
| Compatibilités Ordinateur | PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ |
| Compatibilité Video | NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) |
| Rapport d'aspect | 4:3 (natif), 16:9 |
| Couleurs d'affichage | 16,7 millions de couleurs |
| Objectif de projection | F/2,41 - 2,55; f = 21,79 mm - 23,99 mm; objectif avec zoom manuel 1,1X |
| Taille de l'écran de projection (diagonale) | 27 pouces (70 cm) - 300 pouces (762 cm) |
| Distance de projection | 3,9' (1.2 m) - 39,0' (11.9 m) |
| Rapport de distance de projection | 50"@2m (1,95 - 2,15:1) |
| Fréquence du balayage horizontal | 30k - 100 kHz |
| Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical | 50-120 Hz |
| Type de lampe | Lampe de 190W replacable par l'utilisateur |
| Correction trapèze | ±40 degrés |
| Audio | Haut-parleur interne avec sortie de 2 W (X1263/P1163) |
| Poids | 2,2 Kg (4,85 lbs) |
| Dimensions (I x P x H mm) | 268 mm x 192 mm x 80 mm (10,6 x 7,6 x 3,1 pouces) |
| Zoom Numérique | 2X |
| Source d'alimentation | Alimentation d'entrée CA 100 - 240 V, commutable automatiquement |
| Consommation électrique | Mode normal: 235W ± 10% @ 110VCA Mode ECO: 197W ± 10% @ 110VCA Mode Veille < 0,5W |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C / 32°F à 104°F |
| Contenu du paquet standard | • Cordon d'alimentation secteur x1 |
| • Câble VGA x1 |
| • Télécommande x1 |
| • Pile x 1 (pour la télécommande) |
| • Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x1 |
| • Guide de mise en route x1 |
| • Carte de sécurité x1 |
| • Boîtier de transport x1 (en option) |
| Connecteurs E/S | X1263 | P1163 | X1163/X113 |
| Prise d'alimentation | V | V | V |
| USB (pour contrôle PC à distance) | X | X | V |
| HDMI | X | V | X |
| ENTRÈE VGA | V | V | V |
| S-Viséo | V | V | V |
| Viséo composite | V | V | V |
| RS232 | V | V | X |
| Sortie VGA | V | V | X |
| Prise d'entrée audio 3,5mm | V | V | X |
- La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Modes de compatibilité
A. VGA analogue
1 Analogue VGA - Signal PC
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640 x 480 | 60 | 31,47 |
| 640 x 480 | 72 | 37,86 |
| 640 x 480 | 75 | 37,50 |
| 640 x 480 | 85 | 43,27 |
| 640 x 480 | 119,51 | 61,60 |
| SVGA | 800 x 600 | 56 | 35,20 |
| 800 x 600 | 60 | 37,88 |
| 800 x 600 | 72 | 48,08 |
| 800 x 600 | 75 | 46,88 |
| 800 x 600 | 85 | 53,67 |
| 800 x 600 | 119,85 | 77,20 |
| XGA | 1024 x 768 | 60 | 48,36 |
| 1024 x 768 | 70 | 56,48 |
| 1024 x 768 | 75 | 60,02 |
| 1024 x 768 | 85 | 68,67 |
| 1024 x 768 | 119,804 | 98,80 |
| SXGA | 1152 x 864 | 70 | 63,80 |
| 1152 x 864 | 75 | 67,50 |
| 1152 x 864 | 85 | 77,10 |
| 1280 x 1024 | 60 | 63,98 |
| 1280 x 1024 | 72 | 77,90 |
| 1280 x 1024 | 75 | 79,98 |
| 1280 x 1024 | 85 | 91,15 |
| QuadVGA | 1280 x 960 | 60 | 60,00 |
| 1280 x 960 | 75 | 75,00 |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 60 | 65,32 |
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 | 75,00 |
| PowerBook G4 | 640 x 480 | 60 | 31,50 |
| 640 x 480 | 66,6(67) | 35,00 |
| 800 x 600 | 60 | 37,88 |
| 1024 x 768 | 60 | 48,36 |
| 1152 x 870 | 75 | 68,68 |
| 1280 x 960 | 75 | 75,20 |
| i Mac DV (G3) | 1024 x 768 | 75 | 60,30 |
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280 x 768 | 60 | 47,78 |
| 1280 x 768 | 75 | 60,29 |
| 1280 x 768 | 85 | 68,63 |
| 1280 x 720 | 60 | 44,80 |
| 1280 x 800 | 60 | 49,60 |
| 1440 x 900 | 60 | 55,90 |
| 1680 x 1050 | 60 | 65,30 |
| 1366 x 768 | 60 | 47,71 |
| 1920x1080-RB | 60 | 66,60 |
| UWXGA | 1920x1200-RB | 60 (59,95) | 74,04 |
3 VGA Analogue - Signal composante
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| 480i | 720 x 480 | 59,94 (29,97) | 15,70 |
| 480p | 720 x 480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720 x 576 | 50(25) | 15,60 |
| 576p | 720 x 576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280 x 720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280 x 720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 60(30) | 33,75 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 50(25) | 28,10 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 50 | 56,25 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 24 | 27,00 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 23,97 | 26,97 |
| Limites de plage de source graphique du moniteur. | Fréquence de balayage horizontal: | 30-100 kHz |
| Fréquence de balayage vertical: | 50-120 Hz |
| Taux max. pixel: | 165 MHz |
B. Numérique HDMI
1 Signal HDMI - PC (idem DVI)
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640 x 480 | 60 | 31,47 |
| 640 x 480 | 72 | 37,86 |
| 640 x 480 | 75 | 37,50 |
| 640 x 480 | 85 | 43,27 |
| 640 x 480 | 119,51 | 61,61 |
| SVGA | 800 x 600 | 56 | 35,20 |
| 800 x 600 | 60 | 37,88 |
| 800 x 600 | 72 | 48,08 |
| 800 x 600 | 75 | 46,88 |
| 800 x 600 | 85 | 53,67 |
| 800 x 600 | 119,85 | 77,20 |
| XGA | 1024 x 768 | 60 | 48,36 |
| 1024 x 768 | 70 | 56,48 |
| 1024 x 768 | 75 | 60,02 |
| 1024 x 768 | 119,804 | 98,80 |
| 1152 x 864 | 75 | 67,50 |
| 1152 x 864 | 85 | 77,10 |
| 1280 x 1024 | 60 | 64,00 |
| 1280 x 1024 | 72 | 77,90 |
| 1280 x 1024 | 75 | 79,98 |
| 1280 x 1024 | 85 | 91,15 |
| 1280 x 960 | 75 | 75,00 |
| PowerBook G4 | 640 x 480 | 60 | 31,50 |
| 640 x 480 | 66,6 (67) | 35,00 |
| 800 x 600 | 60 | 37,88 |
| 1024 x 768 | 60 | 48,36 |
| 1152 x 870 | 75 | 68,68 |
| 1280 x 960 | 75 | 75,20 |
| i Mac DV (G3) | 1024 x 768 | 75 | 60,30 |
2 HDMI - Synchro large étendue (idem DVI)
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280 x 768 | 60 | 47,78 |
| 1280 x 768 | 75 | 60,29 |
| 1280 x 768 | 85 | 68,63 |
| 1280 x 720 | 60 | 44,80 |
| 1280 x 800 | 60 | 49,60 |
| 1440 x 900 | 60 | 55,90 |
| 1680 x 1050 | 60 | 65,30 |
| 1366 x 768 | 60 | 47,71 |
| 1920 x 1080-RB | 60 | 66,60 |
| UWXGA | 1920 x 1200-RB | 60 (59,95) | 74,04 |
3 HDMI-Signal Video
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| 480i | 720 x 480 | 59,94 (29,97) | 15,70 |
| 480p | 720 x 480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720 x 576 | 50 (25) | 15,60 |
| 576p | 720 x 576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280 x 720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280 x 720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 60 (30) | 33,75 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 50 (25) | 28,10 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 50 | 56,25 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 24 | 27,00 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 23,97 | 26,97 |
| 1080p | 1920 x 1200-RB | 60 (59,95) | 74,04 |
| Limites de plage de source graphique du moniteur. | Fréquence de balayage horizontal: | 30-100 kHz |
| Fréquence de balayage vertical: | 50-120 Hz |
| Taux max. pixel: | 170 MHz |
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparèils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nafestas dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparciels informatiques doivent etre effectuees a l'aide de cables blindeds pour rester conforme aux reglements FCC.
Avis: Periphériques
Seuls les péripériques (appareils d'entrée/sorting, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des péripériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet apparéil.
Conditions de Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russé

ME61

UA.TR.002
Avis de réglementation sur les appareils radio

Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuve pour l'utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas containir les péripériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).
a Informations generales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ThCet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet apparéil doit être utilisé à l'intérieur et son installation à l'extérieur est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l'utilise. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l'appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la derniere liste des pays.