S ROSE DELICATE - Appareil de soins esthétiques WELLBOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S ROSE DELICATE WELLBOX au format PDF.
| Type de produit | Appareil de soins esthétiques pour le corps et le visage |
| Marque | WELLBOX |
| Modèle | S ROSE DELICATE |
| Dimensions (L x l x h) | 350 x 300 x 250 mm |
| Poids net | 7,5 kg |
| Alimentation | Bloc d'alimentation secteur 100-240 VAC, 50/60 Hz, sortie 24 VDC |
| Technologies intégrées | LIFT et ROLL (issues de la Cellu M6 professionnelle) |
| Programmes de soin | Continu et rythmé (faible, moyenne, élevée) |
| Réglage de puissance | Par touches + et -, niveaux 1 à ... (non spécifié) |
| Durée maximale par séance | 30 minutes (réglable par pas, défaut 6 min) |
| Têtes de soin fournies | 5 têtes : 3 Roll (dont 1 motorisée) et 2 Lift |
| Accessoires inclus | Flexible, bloc d'alimentation avec 4 adaptateurs, outils de démontage, filtres de rechange, lingettes, clapets de rechange |
| Entretien des têtes | Nettoyage avant/après chaque utilisation avec lingettes fournies ou solution bactéricide/fongicide ; démontage possible des rouleaux, lames d'étanchéité et clapets |
| Filtre de protection | Remplacement recommandé une fois par mois ; accessible sous bouchon |
| Sécurité | Arrêt automatique après 5 minutes d'inactivité ; consignes de sécurité et contre-indications détaillées |
| Garantie | 2 ans ou 500 heures d'utilisation (activation en ligne obligatoire) |
| Classe électrique | Classe 3 (TBTS) |
| Usage | Domestique uniquement, en intérieur |
| Fabricant | LPG® Systems |
| Pays de conception | France (marque LPG) |
FOIRE AUX QUESTIONS - S ROSE DELICATE WELLBOX
Questions des utilisateurs sur S ROSE DELICATE WELLBOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de soins esthétiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S ROSE DELICATE - WELLBOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S ROSE DELICATE de la marque WELLBOX.
MODE D'EMPLOI S ROSE DELICATE WELLBOX
Vou venez d'acquerir Wellbox®[s] et nous vous en remercions! LPG® Leader mondial avec endermologie®, vous permet désormais de bénéficier à domicile de ses années d'expertise en stimulation cellulaire.
Issue des technologies professionnelles LPG (Cellu M6), Wellbox [S] reactive naturellement les processus physiologiques responsables de la minceur et de la jeunesse. En seulement quelques minutes par jour, Wellbox [S] va révolutionner votre quotidien et réinventer vos gestes de beauté.
Il vous reste maintenant à suivre les instructions fournies dans ce guide.
SOMMAIRE
Certificate de garantie 3
Consignes de sécurité importantes. 4
Contre-indications 5
Précautions d'utilisation 6
Contenu de l'emballage. 7
Descriptif del'appareil. 8
Descriptif du panneau de commandes 9
Descriptif des têtes de soin. 10
Installation. 12
Alimentation 13
Mise en marche 14
Entretien 15
Entretien des têtes Roll 16
Entretien des têtes Lift. 17
Un problème: que faire? 18
Caracteristiques techniques. 19

Lisez attentivement ce Guide d'installation et d'utilisation et conserve ces instructions pour consultation ultérieure.
CERTIFICAT DE GARANTIE
pour WELLBOX LPG®
La presente garantie (la "Garantie") s'applique a tous les pays dans lesquels le produit Wellbox®[S] (le "Produit") aura ete vendu sur le marche par LPG® Systems ("LPG") ou un revendeur autorise. LPG® garantit que le Produit est, au moment de son achat original, libre de tout defaut de matière, de conception et de fabrication sous reserve des dispositions et conditions suivantes:
- La Garantie est donnée à l'acheteur final du Produit (le "Client"). Elle ne limite aucunement les droits du Client selon les dispositions impératives de la loi nationale appliccable ni les droits du Client vis-à-vis du revendeur / distributeur du Produit selon leur contrat.
- La Garantie est valable pour autant que le Client fournisse avec le Produit la preuve originale de son achat, notamment facture, quittance, ticket de caisse, certificat de garantie delivré par un revendeur autorisé accompagné du ticket de caisse, preuve de paiement par carte de crédit si l'achat a eu lieu par Internet. La preuve d'achat doit containir la date de l'achat, la désignation expresse du Produit ainsi que, le cas échéant, le nom du revendeur autorisé et le numero de série. LPG se reserve le droit de refuser la Garantie gratuitement dans les cas ou les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent êtrepresentés ou que les informations qu'ils doivent containir se révêtent incomplètes ou illisibles.
- La Garantie n'est valable qu'en cas d'usage du Produit à titre privé. Elle est exclue en cas d'usage professionnel ou si le Produit a été loué à titre commercial.
- La Période de Garantie est de 2 (DEUX) ANS maximum à partir de la date à laquelle le premier Client a acheté le Produit auprès de LPG ou d'un revendeur autorisé (la "Période de Garantie"), sans pouvoir excéder dans cette période 500 heures d'utilisation, soit 5000 séances de 6 minutes. Pour contrôle le nombre d'heures d'utilisation, éteignez l'appareil en le laissant branché et appuyez simultanément pendant 2 secondes sur Power (+), Time (-) et (stop). Refaîtes la même opération pour éteindre l'écran.
- Pendant la "Période de Garantie", LPG® réparera ou remplacera gratuitement, à sa seule discrétion et dans la limite des stocks disponibles, le Produit défectieux. LPG® restituera au Client le Produit réparé ou un autre Produit en bon état de fonctionnement. Toutes les pieces ou autres matériel qui auront été échangés deviendront la propriété de LPG®.
- La "Période de Garantie" d'un Produit réparé ou remplace ne sera ni prolongée ni renouvelée.
- La Garanties s'applique aux défauts apparus dans le cadre d'une utilisation du Produit conforme au guide d'installation et d'utilisation. Elle ne couvre pas l'entretien ni la réparation ou le remplacement de pieces par suite d'usure nor
male ou de vieillissement du Produit. De plus, la Garantienes applique notamment pas lorsque :
a.Le defaulted a ete cause par le fait que le Produit a eted soumis: à une utilisation en contradiction avec ce guide d'installation etd'utilisation, à un traitement brusque, à une exposition à une trop force humidite, à des conditions thermiques ou d'environnement extrêmes ou à des changements rapides de ces conditions, à une exposition à la corrosion, à l'oxydation, à des modifications ou des connections non autorisées, à des réparations effectuees par des répartateurs non agrés ou par le Client lui-même, à des réparations effectuees avec des pieces de rechange non autorisées, à une mauvaise utilisation, à un type d'alimentation électrique non adapté, au non-respect des instructions de montage, à une installation erronée, à un accident, à des forces de la nature, au contact avec du liquide, à l'action de produits chimiques et à tous autres actes rais-sonnablement hors du contrôle de LPG°;
b. LPG ^® ou le revendeur autorisé du Produkt n'ont pas été informés par le Client du début dans les trente (30) jours suivant l' apparition du début pendant la "Période de Garantie";
C. Le Produit n'a pas eté rapporté à LPG ou au revendeur autorisé du Produit dans les soixante (60) jours suivant l' apparition du défaut pendant la "Période de Garantie";
d.Le numero de série du Produit ou tout autre numero d'identification ont ete supprimes,effaces,abimés,alteres ou ne sont plus lisibles;
e. Le défaut résultat du fait que le Produit a été utilisé avec un accessoire qui n'est pas fabriqué ou fourni par LPG.
8. Le Client s'engage à renvoyer le Produit dans son emballage d'origine. LPG n'assume aucune responsabilité en cas de dommage du Produit d'à un transport dans un emballage inapproprié. LPG se réserves le droit de demander une participation forfaitaire du Client aux frais d'envoi du Produit.
9. La Garantie constitue le seul et unique recours du Client contre LPG et la seule et exclusive responsabilité de LPG à l'égard du Client pour les défauts du Produit. La Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité, qu'elle soit orale, écrite, légale (dans la mesure où elle n'est pas impérative), contractuelle, quasi-délictuelle ou autre. LPG n'est pas responsable de dommages ou frais incidents, consécutifs ou indirects. Toutte modification de la Garantie requiert l'accord préable écrit de LPG. La Garantie est soumise au droit français, sous réserve et dans la mesure ou d'éventuelles normes imperatives du droit du domicile ou du siècle du Client n'en disposent pas autrement.
10. Pour activer la garantie de votre Wellbox®[S] rendez-vous sur http://garantie.wellbox.com
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
Avant toute installation et utilisation, il est vivement conseillé de prendre reconnaissance des instructions générées dans ce chapitre.
DANGER : afin de réduire le risque d'électrocution :
- Vérifiez que la tension du réseau est conforme à la plage indiquée sur l'alimentation de l'appareil (100-240 VAC). Il doit être relié à une prise murale aux normes électriques en vigueur. Evitez de brancher votre Wellbox®[S] sur une multiprise. Àpres chaque utilisation ou avant nettoyage, débrancher le système d'alimentation de votre Wellbox®[S].
- Ne pas utiliser Wellbox®[S] en prénant un bain ou une douche. Ne pas poser Wellbox®[S] sur une surface humide ou instable ou à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'un évier. Utiliser Wellbox®[S] dans un endroit sec. Eviter toute projection d'eau sur votre Wellbox®[S]. Ne pas toucher un apparéil qui serait tombé dans l'eau. Débrancher immédiatement l'alimentation. Ne pas passer le flexible sous l'eau. Ne pas l'utiliser Wellbox®[S] en extérieur.
- Ne pas faire tomber ou insérer d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas aspirer de corps solide ou liquide avec Wellbox®[S].
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocolélectrique ou de blessures :
- Ne pas utiliser l'appareil sous une couverture ou similaire. Une chaleur excessive peut se produit et provoquer un incendie, un choc électrique, ou blesser une personne.
- Ne jamais utiliser l'appareil s'il y a un cable ou une connexion endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé, ou est tombé dans l'eau. Dans ces cas, contacter le Service Client LPG®.
- Ne pas porter ou déplacer l'appareil par son couvercle, ses câbles ou flexible ou les utiliser comme poignée de transport. Ne pas faire tomber Wellbox®[S]. Ne pas secouer ou heurter l'appareil.
- Ne pas utiliser Wellbox®[S] sans avoir relié au préalable le flexible aux têtes. Maintenir les cables et flexible loin d'une source de chaleur. Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température ambiente est supérieure à 40^ .
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque des produits aérosols (spray) ont été utilisés ou lorsque de l'oxygène est administré.
- L'appareil ne doit pas être laïssé sans surveillance lorsqu'il est connecté. Pourmettre hors tension l'appareil,appuyer sur le bouton pouvoir marche/arrêt, puis débrancher l'alimentation AC/DC de la prise secteur.
- Ne pas ouvrir ou démonter l'appareil.
CONTRE INDICATIONS
- Ne pas utiliser Wellbox®[S] en cas de contre-indications Médicales, ni sans avoir lu attentivement ce chapitre et avoir consulté les précautions figurant dans ce guide.
- Si vous aveu un doute quant a la compatibilite de leur etat de sanfe avec l'utilisation de Wellbox[S], demandez conseil à leur medecin.
- Wellbox®[S] peut être utilisée sur toutes les parties externes et saines du corps à l'exception des yeux, des oreilles, de la glotte, et des parties génitales. Wellbox®[S] ne doit pas être utilisée sur les muqueuses, les mamelons, la colonne vertébrale ou sur tout grain de beauce suspect sans avis Médical.
- Wellbox®[S] ne doit pas être utilisée sur une femme enceinte.
Ne pas utiliser Wellbox®[S] en cas de :
- Problèmes épileptiques
- Troubles de la coagulation du sang
- Problèmes cardiaques
- Douleurs ou rougeurs
- Fourmillements dans les membres
- Phlébites, varices ou si vous avez subi une intervention sur les veines depuis moins de 2 mois
- Fièvre, infection, inflammation, dermatose aigüe, plaies ouvertes, cicatrices récentes ou toute maladie grave et/ou évolutive.
- Encas de prise prolongée demédicaments (anti-inflammatoires, anticoagulants, antibiotiques et antihistaminiques), demander conseil à votre médecin avant d'utiliser cet apparéil.
- Wellbox®[S] ne peut être appliquée sur des zones enflées ou couperosées.
Interrompè le soin en cas de douleur inexpliquée au niveau des mollets. Si des effets secondaires liés aux soins Wellbox®[S] apparaissent pendant ou après utilise, consulter votre médecin et contacter le Service Client LPG®.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
- Ne pas utiliser Wellbox®[S] sur un enfant de moins de 7 ans, ne pas laisser un enfant de moins de 11 ans utiliser Wellbox®[S] seul. Penser à diminuer l'intensité pourtraiter un enfant.
- Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par, sur, ou pres d'enfants, de personnes invalides ou handicapées.
- L'utilisation de Wellbox®[S] ne doit jamais être douloureuse ou laisser de marques; les rougeurs éventuelles ne doivent pas perdurer au-delà de quelques secondes ou laisser de traces.
- Ne jamais utiliser Wellbox®[S] sans son filtré de protection.
Utiliser cet appeareil uniquement tel que decrit dans ce guide. Utiliser uniquement les têtes de soin et accessoires fournis par la société LPG®. - Ne pas utiliser de détergents, de solvants, de produits chimiques ou d'éponges abrasives pour nettoyer Wellbox®[S]. Utiliser les lingettes fournies ou des lingettes imprégnées d'une solution bactericide et fungicide.
- Ne jamais utiliser Wellbox®[S] sur des bijoux ou des piercings.
- Ne pas faire fonctionner l'apparéil à une altitude supérieure à 2500m.
- Il est conseilé de mettre l'appareil au repos 30 minutes entre deux séances de 30 minutes lorsqu'il est utilisé à une température ambiante supérieure à 25^ .
Utiliser Wellbox®[S] régulierement permet de se sentir mistrés; il est conseilé de ne pas interrompre trop longtemps son utilisation. Ne pas respecter les consignes et les recommendations d'utilisation risque de ne pas vous apporter les résultats susceptibles. Ne pas utiliser Wellbox®[S] plus longtemps que le temps recommends. Les résultats peuvent varier en fonction de leur âge, de leur mode de vie (activité sportive, alimentation, etc.) et de leur morphologie.
Attention : Il est strictement interdit de modifier votre apparéil sans l'autorisation de LPG®.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Wellbox[S] you est livrée avec tout l'équipment nécessaire à la pratique régulière de multiples soins visage et corps.


L'emballage contient :
- Une tête de soin Roll ③ à rouleaux motorisés.
- Un jeu de 2 têtes de soin Roll (1)(2).
- Un jeu de 2 têtes de soin Lift [1][2].
- Un flexible de raccordement aux têtes.
- Un bloc d'alimentation et quatre adaptateurs pays.
- Deux outils de démontage pour têtes Lift [1][2].
- Des filtres de rechange.
- Des lingettes de nettoyage.
- Des clapets de rechange pour les têtes Lift.
- Un short guide.
4 Conservez l'emballage d'origine de votre Wellbox®[S] pendant toute la durée de la garantie. Tout回头 évientuel pendant cette période devra être effectué dans son emballage d'origine.
DESCRlPTIF DE L'APPAREIL
L'appareil Wellbox®[S] est issu des techniques professionnelles LPG®. Celui-ci renferme toutes les technologies LIFT et ROLL nécessaires à la beauté de votre peu.


- Panneau de commandes.
- Flexible amovable pour raccordement de l'appareil à l'une des têtes de soin (voir p.31).
- Connexion du flexible à l'appareil.
- Rangement du jeu des quatre têtes ①② et [1][2] composé de deux têtes Roll et de deux têtes Lift.
- Bouton d'ouverture du couvercle.
- Tête de soin Roll motorisée ③.
- Emplacement de rangement du flexible.
- Bouchon d'accès au filtré de protection.
- Filtre de protection accessible sous le bouchon [8].
- Deux outils de démontage pour les têtes Lift.
- Poignée de transport.
- Emplacement de la connexion pour branchement du bloc d'alimentation.
DESCRIPTIF DU PANNEAU DE COMMANDES
Le panneau de commandes permet une utilisation simple et pratique de Wellbox[S]. Il possède une série de 8 boutons ainsi qu'un écran LCD affichtant les différents paramètres à régler avant de commencer une séance de soin. Avec les touches du panneau de commandes, vous pouvez :

- Mettre sous tension ou arrêté l'appareil
- Régler la puissance du traitement
-
Regler la durée du soin en minutes.
-
Débuter, suspendre ou arrêté le soin.
- Sélectionner le programme de soin (continu ou rhythmé).
Pour allumer votre apparéil, appuyer sur
- Pour démarrer, interrompre, reprendre ou annuler un soin, appuyer sur (start stop).
Power: pour régler la puissance, appuyer sur ou selon le niveau souhaité de à
- Select : pour sélectionner le programme de soin (continu ou rythmé), appuyer sur ou 4 programmes vous sont proposés :
Continu (pas de rythmicité)
- rhytmécité faible

rythmicité moyenne
rythmicitelevée
- Time: appuyer sur ou ① pour selectionner la durée souhaitée (référez-vous au mode d'emploi pour déterminer la durée adaptée au sein que vous
recherche. Ne dépasser enaucun cas la durée maximale de 30 mn).
Lors de toute nouvelle utilisation, l'appareil affiche 6 minutes [05'00] par défaut.
- Lors des remises en marche suivantes, les valeurs des paramètres "Power" et "select"
de l'utilisation precedente sont rétablies, la durée étant réinitialisée à 6 minutes.
- Lors du passage du programme rhythmé au programme continu, la puissance diminue automatiquement.
Elle reste inchangée lors du passage du programme continu au rythme.
- De plus, les symboles et qui apparaissent à l'écran, vous indiquent le(s) type(s) de tête de traitement compatible(s) avec le soin programme: Il n'est pas possible de combiner les têtes LIFT (visage) avec le programme rhytmicité continue, puisque les clapets ne s'actionneraient pas.
Tete Roll
Tete Lift
- Rappuyer sur pourmettre laWellbox[S]enmode OFF.Danslecasd'une nonutilisationdeplusde5minutes,l'appareilpasseautomatiquementenmode "off".

DESCRIPTIF DES TETES DE SOIN
Wellbox®[S] comprehend un équipement complet de 5 têtes de traitement (3 ROLL et 2 LIFT). Vous avez ainsi la garantie d'avoir à tout moment la solution la plus adaptée au sein recherche et à la zone du corps àTRAITER.
3 têtes Roll ①②③
Chaque tête Roll est composée de lames d'étanchéité démontables.


Tête Roll②

Tête Roll ③
- Lames d'étanchéité démontables.
- Rouleaux démontables.
- Chambre de traitement.
Cette petite tête Roll(1) peut être utilisé pour les partiesGRAISESEUSES du visage (double menton).
- Lames d'étanchéité démontables.
- Rouleaux démontables.
- Bouton de blocage.
Lorsque le bouton est enforcé les rouleaux sont bloqués (mode continu), quand il est relachué ,les rouleaux sont libres de se rapprocher ou de s'ecarter (rythmicité).
- Chambre de traitement.
La tête Roll (2) est utilisé sur les bras, les genoux ou encore les mollets, selon la morphologie.
- Gachette d'inversion du sens de la marche des rouleaux motorisés indiquée par une flèche lumineuse.
- Rouleaux motorisés.
- Chambre de traitement.
- Lames d'étanchéité démontables (derrière les pieces de protection).
Cette tête Roll (3) motorisée permet detraiter toutes les zones du corps.



DESCRIPTIF DES TÉTÉS DE SOIN
2 Têtes Lift

[1][2]



Tete Lift [1]
a clapets démontables.
Cette tête Lift [1] permet de Traitser les zones etroites du visage, principalement le contour de I'oeil et le contour des levres.
Tete Lift [2]
a clapets démontables.
La tête Lift [2] permet deTRAitter toutes les zones du visage à l'exception du contour de l'oeil et du contour des levres.
2 outils de démontage
spécifiques à chaque tentative.
INSTALLATION

Ouvrir l'appareil en appuyant sur le bouton poussoir situé à l'avant.

Ranger les quatre
têtes de soit dans les
emplacements prévus
à cet effet.
Chaque tête possède
un emplacement dédié
reconnaisable
à son marquage.
Pour connecter le flexible au corps de l'appareil, procéder comme suit :

Insérer le flexible avec la flèche [en relief] vers le haut comme indiqué sur la photo.
Le flexible peut être raccordé indifféremment d'un côte ou de l'autre. Pour le déconnecter, tirer soigneusement dessus. Ne jamais tourner ou forcer le flexible.
Ensuite, vous pouvez connecter la tete de soin de votre choix au flexible :

Choisir l'une des têtes, puis la connecter au flexible en faisant coïncider les flèches générées sur la tête et sur le flexible. Répéter cette opération chaque fois que vous désírez changer de tête de soin.

Après l'utilisation, le flexible se range aisément.
Enroulez-le dans la goulotte prévue à ce effet comme indiqué sur la photo.
Pour une plus longue longévité de votre flexible, il est cependant recommendé de ne pas le laisser enroulé pendant une période prolongée.
ALIMENTATION
Wellbox®[S] est fournie avec un boîtier d'alimentation complément :
- Un bloc d'alimentation secteur. Entre 100-240 VAC, 50/60Hz - Sortie 24 VDC
- Quatre adaptateurs secteur
Pour connecter l'alimentation à votre apparéil, procédez de la façon suivante :

- Sélectionner l'adaptateur correspondant à votre pays et insérez-le à fond dans le logement du bloc d'alimentation prévu à cet effet.
Si la prise fournie pour votre pays ne correspond pas à votre prise sector un électricien pour une solution adaptée.

- Connecter le cordon d'alimentation à l'arrière de Wellbox[S].

- Brancher ensuite le bloc d'alimentation à une prise secteur murale. Un témoin lumineux signale que l'alimentation est sous tension.
Il est interdit et dangereux de démonter ce boitier ou d'utiliser une autre alimentation que cette fournie avec l'appareil.
MISE EN MARCHE
Avant l'utilisation de votre apparéil, nous vous conseillons de prendre reconnaissance des instructions d'installation.
-
ÀpRES avoir connecté l'alimentation (voir page 32), appuyer sur la touche pourmettre l'appareil sous tension.Le panneau de commandes s'allume. Avant de débuter le soin et selon les instructions de ce guide d'installation et d'utilisation, il vous faut selectionner:
-
la puissance (Power)
- le programme de soin contin ou rhythmé (Select)
- la durée du soin (Time)
Lors de la 1ere utilise, tous les paramètres de l'appareil sont à leur valeur initiale :
- Puissance minimum à [ ] Appuyer sur pour augmenter la puissance.
- Programme d'aspiration en continu . Appuyer sur ? pour passer en rhytmicité ≈ / / [faible/moyenne/elevée].
-
Durée à 6' 05'00. Appuyer sur ⊙ ou sur ⊙ pour sélectionner la durée requise pour le soin.
-
Une fois vous soin choisi : brancher la tête de traitement correspondante, régler la puissance "Power" et sélectionner le programme de soin "Select".
- Appuyer sur stant pour démarrer le soin. Si la tête Roll ③ est connectée, au démarrage du soin, les rouleaux tournent en marche avant. Une flèche lumineuse indique le sens de déplacement de la tête. Actionner la gâchette afin d'en inverser le sens. La flèche lumineuse change également de sens (voir page 29).
- Vous pouvez interrompre le soin à tout moment et le reprendre quand vous le souhaitez en appuyant sur start stop
-
Pour fermer votre Wellbox®[S] après utilisation :
-
Raccorder la tête Roll (3) au flexible.
- Puis enrouler le flexible dans la goulotte prévue à cet effet (2 tours).
- Replacer ensuite la tête Roll ③ dans l'emplacement qui lui est réservé à côté du panneau de commandes. Ranger les autres têtes dans leur emplacement dans le couvercle supérieur.
Votre Wellbox®[S]onne automatique en mode off arescinq minutes de non utilisation.
ENTRETIEN

A DÉCOUVRIR
ENVIDEO!
Pour des raisons d'hygiene mais aussi pour le maintainir en bon etat de marche et garantir sa durée de vie, il est nécessaire de nettoyer régulierement votre apparéil. Vous devez le débrancher du secteur avant toute opération de nettoyage.
Changement du filtrre de protection
Votre Wellbox®[S] comporte un filtré de protection qui garantit son bon fonctionnement. Lorsque ce filtré ne permet plus une utilisation correcte de votre apparéil, il doit être remplaced. Il est préconisé de le remplacer une fois par mois environ.
Pour changer le filtré :
Débrancher l'alimentation de la prise murale.


Dévisser le bouchon d'1/4 de tour vers la gauche comme indiqué sur la photo, puis tirez-le vers vous.

Retirer le filtré usage en le détachant du bouchon et jetez-le.

Remonter le filtre neuf (n'en mettre qu'un à la fois) en rabattant les 2 ergots puis replaces le bouchon.
ENTRETIEN DES TÉTES ROLL





A DÉCOUVRIR
ENVIDEO!
Pour des raisons d'hygiene, le nettoyage des têtes de soin doit être effectué régulièrement avant et après chaque utilisation, têtes déconnectées, à l'aide des lingettes fournies ou de lingettes imprégnées d'une solution bactericide et fungicide.
Pour nettoyer les têtes Roll ① ②:
- Prendre la tête enprasentant les rouleaux vers soi.Enlever les rouleaux en exerçant une pression vers l'extérieur.
- Enlever la lame d'étanchéité de la chambre deTraitement.
- Nettoyer la chambre de traitement, la lame d'étanchéité, les rouleaux à l'aide d'une lingette.
- Remetre en place la lame d'étanchéité dans son emplacement d'origine.
- Remetre les rouleaux en exerçant une pression vers l'intérieur jusqu'à l'obtention d'un « clic »






Pour nettoyer la tete Roll ③:
- En tenant la tete d'une main, déclipser les pieces de protection de chacun des rouleaux, puis les nettoyer à l'aide d'une lingette.
- Retirer ensuite les 2 lames d'étanchéités en les sortant délicatement de leur encoche, puis les nettoyer soigneusement à l'aide d'une lingette.
- Nettoyer la chambre de traitement et les rouleaux à l'aide d'une lingette.
- Clipser les lames d'étanchéité sur les pieces de protection partie fourchue à l'intérieur. Insérer l'ensemble dans la tête. Exercer une légère pression au niveau des encoches pour remettre le tout en place.





ENTRETIEN DES TÉTÉS LIFT [1] [2]
![WELLBOX S ROSE DELICATE - ENTRETIEN DES TÉTÉS LIFT [1] [2] - 1](/content/2024/12/304437/images/23fd3d361d497db7a58325cd4f8dca8f85bcefaac60ef74f0ed69bdda1fb384a.jpg)
A DÉCOUVRIR
ENVIDEO!
Pour des raisons d'hygiene, le nettoyage des têtes de soin doit être effectué régulierement, avant et après chaque utilisation, têtes déconnectées, à l'aide des lingettes fournies ou de lingettes imprégnées d'une solution bactericide et fungicide.
Pour nettoyer les têtes Lift [1] [2]:
- Prendre la tête Lift [1] ou [2] et insérer l'outil [1] ou [2], spécifique à chaque tête, côté biseauté, dans l'orifice du clapet amovible jusqu'à l'obtention d'un «click».
- Ressorting l'outil; le clapet vient avec.
- Retirer le clapet de l'outil pour le nettoyer soigneusement avec une lingette.
- Prendre l'outil cote lisse et remetre en place le clapet sur l'outil.
- Insérer le tout dans la tête de traitement jusqu'à partir en butée au fond de la tête.
![WELLBOX S ROSE DELICATE - Pour nettoyer les têtes Lift [1] [2]: - 1](/content/2024/12/304437/images/b507498d2a41f928e23d04b2a3170b79bdafe325d11ca221392129a6e41e3839.jpg)
![WELLBOX S ROSE DELICATE - Pour nettoyer les têtes Lift [1] [2]: - 2](/content/2024/12/304437/images/82848b8ad40a10b5beea7be997d501bd4367ccf10955de045b814a7b238ff100.jpg)
![WELLBOX S ROSE DELICATE - Pour nettoyer les têtes Lift [1] [2]: - 3](/content/2024/12/304437/images/eb1e5adbe29fcbf5038acbc3754651c81653cd32d9bce694a0362470a3594040.jpg)
![WELLBOX S ROSE DELICATE - Pour nettoyer les têtes Lift [1] [2]: - 4](/content/2024/12/304437/images/8b1fd31862ad1d49be6a6f10af6a139fcd2ffd1b39bae0cfa3ea9b885e8a2c29.jpg)
![WELLBOX S ROSE DELICATE - Pour nettoyer les têtes Lift [1] [2]: - 5](/content/2024/12/304437/images/1837ab33d962269ec66bf681f57d19ae0dee7ef34934020015377716d6c1aa03.jpg)
UN PROBLÈME ? QUE FAIRE ?
Veuillez vérifier que vous avez bien suivi au préalable les instructions d'installation et d'utilisation (voir pages 23, 24 et 25).
En cas de fonctionnement anomal de votre apparéil, et avant de contacter le Service Client LPG®, il est conseilé d'effectuer les contrôleis suivants :
- Les précautions d'utilisation ont-elles été respectées?
L'appareil est-il raccordé au bloc d'alimentation ?
Le bloc d'alimentation est-il conforme à l'utilisation de l'appareil ? - L'adaptateur d'alimentation sélectionné correspond-il bien aux normes de votre pays?
- Le bouton poussoir de mise sous tension a-t-il ete actionne?
La Wellbox[S] est-elle restée inutilisée pendant cinq minutes? - L'afficheur s'allume-t-il?
- Le contrôle est-il propre et bien en place ?
- Le flexible n'est-il pas obturé? Est-il correctement raccordé?
- La tête de soin est-elle correctement raccordée au flexible?
- Les pièces des têtes de soin (lames d'étanchéité, rouleaux, clapets) sont elles correctement mises en place, propres et mobiles?
- Le bouton de commande de la tête Roll ③ motorisée s'actionne-t-il sans efforts ?
- Pour des raisons de sécurité, ne démontez ni l'alimentation, ni l'appareil.
Sinon, le bénéfice de la garantie ne pourra s'appliquer.
Une fois ces contrôlles effectués, si le dysfonctionnement persiste, contactez le Service Client LPG® ou un distributeur agréé en indiquant le numéro de série de l'appareil visible sur l'étiquette code à barre située sous l'appareil (par exemple : MM21 51571234) et sa durée de fonctionnement en heures (voir page 22).
www.wellbox.com
- Pour toute demande d'information ou réclamations écrites : Service Client LPG® tel: 00800 699 355 269 (appel gratuite Europe uniquement ou le +33 [0]4 75 78 68 99 ).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions L x l x h. 350 x 300 x 250 mm
Poids net 7,5 kg
Appareil classe 3, durée maximale d'utilisation par séance: 30 mn.
Étiquette d'identification
Etiquette d'identification "type" sujette à modification pour tenir compte des évolution de l'appareil et du type de Wellbox. L'étiquette présente au bas de cette Wellbox est la version approvée.

Description des symboles
| Courant alternatif |
| Courant continu |
| Attention, consulter les documents d'accompagnement |
| Standby, passage du mode veille à la mise sous tension |
| Avis |
| Tension dangereuse |
| Consulter les documents d'accompagnement |
| A n'utiliser qu'à l'intérieur |
| Ce pictogramme signifie que votre apparéil a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets électroniques, votre apparéil compte des com- posants qui ne doivent pas été jétés dans les ordures menagères classiques et doit faire l'objet d'une collecte spécifique. Lorsque votre apparéil arrive en fin de vie, vous nevez le remettre à un point de collecte approprié où le rap- porter à votre distributeur. Vous ferez ainsi un geste pour l'environnement et contribuérer à la présherisation des res-sources naturelles et à la protection de la santé humaine. |

Le fabricant se réserve le droit de modifier les specifications techniques de l'appareil.
Lire attentivement ce Guide d'installation et d'utilisation et le conserver.