CINEOL - Enceinte audio CABASSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CINEOL CABASSE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte home cinéma |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie acoustique Cabasse, haut-parleurs à large bande, son surround |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées à une installation murale ou sur meuble |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio et home cinéma |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Puissance de sortie adaptée pour une utilisation domestique |
| Fonctions principales | Son immersif, connectivité avec divers appareils audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre équipement audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CINEOL CABASSE
Questions des utilisateurs sur CINEOL CABASSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CINEOL - CABASSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CINEOL de la marque CABASSE.
MODE D'EMPLOI CINEOL CABASSE
Montage des enjoliveurs : positionner les aimants de l'enjoliveur et de la couronne face à face. Pour l'enjoliveur carré, avant le serrage des vis de fixation murales, vérifier que la disposition des aimants de la couronne donnera bien le positionnement souhaité pour l'enjoliveur.
Vous venez d'acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Dans le but d'optimiser au maximum votre installation, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice.
Avec le système Eole 2® , Cabasse vous propose un ensemble audio video 5.1 dans la continuité de la technologie SCS (Source à Cohérence Spatiale) issue de la prestigieuse gamme ARTIS. Les satellites Eole 2 2-voies, associés au caisson de graves Santorin 21, vous permettront de construire un système de très grande qualité en configuration 5.1 (reproduction 5 canaux).
INSTRUCTIONS DE SECURITE

Explication des symboles -
L'éclair dans un triangle équilatéral avertit de l'existence de tension élevée dangereuse non isolée à l'intérieur
du coffret du produit, d'une valeur suffisante pourprésenter un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral avertit de l'existence d'instructions importantes quant
à l'utilisation et la maintenance dans la documentation jointe à ce produit.
Instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent avoir ete lues avant d'allumer tout apparueil pour la première fois.
Retenez les instructions - Elles doivent servir de referencia permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des averissements - Les averissements présents sur le produit ou dans les notices d'utilisation doivent être pris en compte.
Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage - Débranche l'appareil avant tout nettoyage. N'utilise pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou en aerosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires - N'utilise pas d'accessoires qui ne soient pas explicitement recommendés par le constructeur, sous peine de risquer divers accidents.
Eau et humidité - L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau, par exemple à proximé d'une baignoire, d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, ou de tout ce qui y ressemble de près ou de loin.

Chariots et supports - La manutention doit être effectuee seulement avec des chariots et supports agreés par le fabricant.
Installation sur mobiliers et supports - Ne placez pas cet appeareil sur un support instable, qu'il s'agisse de pieds, trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait à proximé.
Ventilations - L'appareil doit être positionné de telle sorte qu'il ne gène pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des surfaces similaires qui pourrait bloquer ses orifices d'aération. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pourrait limiter la quantité d'air disponible aux entrées d'air.
Alimentation - L'appareil ne doit être relié qu'à une source électrique du type écrit dans le mode d'emploi ou conforme à la sénégraphie sur le produit. Si vous n'étés pas sur du type de courant fourni à l'endroit où vous vous trouvez, adressez-vous à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Protection des cables d'alimentation - Le cheminement des cables d'alimentation doit être prévu de telle sorte qu'ils ne puisent pas été piétinés, pincés, coincés par d'autres appar兼ils posés dessus, et une attention toute particulière doit être accordée à l'adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l'appareil.
Foudre - Pour une(Meilleure protection de l'appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisependant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation et débranchez la prise d'antenne, vous éviterez ainsi les risques de détérioration dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques - Ne surchargez pas les prises d'alimentation, les prolongateurs ou les rappels d'alimentation. Il pourrait en résultat incendies ou electrocutions.
Corps et liquides étrangers - On doit être attentif à ne jamais laisser entre d' éléments ou de liquides étrangers dans l'appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions. Ne verse jamais aucun liquide d'aucune sorte sur l'appareil.
Entretien - L'utilisateur ne doit pas tenter de s'occuper des opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le mode d'emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l'entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance - Dans les cas suivants, vous doivent impérativement débrancher votre apparéil et le faire vérifier par un technicien qualifié :
l'alimentation ou la prise a ete endommagee.
des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l'appareil.
I'appareil a ete exposé à la pluie ou a ete aspergé d'eau.
l'appareil ne semble pas marcher correctement alors que vous l'utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionnement normal. Ne manipuez que les contrôlees couverts par le mode d'emploi. Toute autre procédure pourrait le déterminer et nécessiter l'intervention d'un technicien qualifié.
- l'appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
- l'appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées - Si la réparation a nécessité l'utilisation de pieces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utilisé les références préconisées par le fabricant ouprésentant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou autres.
Vérifications - Àprous toute intervention sur l'appareil, démandez au technicien d'effectuer des tests afin de garantir que l'appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures - L'appareil doit être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs, chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments susceptibles de le placer dans des conditions de températures anormalement élevées.
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Attention! pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser jusqu'àu fond.
DEBALLAGE
Ouvrir largement le carton puis sortez un à un les différents éléments. Si l'un des éléments du carton vous semble endommagé, ne pas l'utiliser, le replacer dans le carton d'origine et contactez immidiatement votre revendeur.
Conservez votre emballage pour un évientuel transport ulté-rieur de votre système.

ATTENTION! Manipulez avec précaution les 11,5 kg du caisson de graves pour ne pas vous blesser.
ATTENTION! Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électric, ne pas exposer vos enceintes à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION! Afin d'éviter tous risques d'asphyxie les emballages plastiques doivent être placés hors de portée des enfants.
INSTALLATION
LES COMPOSANTS DE VOTRE SYSTÉME ① :
5 satellites Eole 2 avec socles magnétiques pour utilisation murale ou sur étagère, deux pieds.

La version avec socle n'est pas conçue pour être montée au plafond.
1 caisson de graves actif Santorin 21 et ses 4 pointes de découplage, 1 cable CINCH, 5 cables haut-parleurs (3 x 6 m et 2 x 12 m), 1 cordon d'alimentation. Le satellite Eole 2 peut être posé ② , fixé au mur ③ ou fixé sur un pied ④ .
PLACEMENT DU SYSTEME ⑤
- Les satellites Eole 2 étant tous identiques, ils peuvent être utilisés indifféremment sur n'importe quel canal. Tous les satellites sont blindés magnétiquement de façon à prévenir toute interférence avec l'image de votre téléviseur, ils peuvent donc être placés à proximité de tout écran.
Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit générer la propagation directe entre les enceintes et l'auditeur. - Les satellites avant gauche et avant droit doivent être dirigés vers la zone d'écoute et places de chaque côte de l'image, une distance comprise entre 2 et 5m doit séparer les 2 satellites.
Le satellite central doit être placé le plus près possible de l'image : au dessus, en dessous ou directement posé sur votre écran. Placer le satellite à la verticale du centre de l'image pour une cohésion et une précision parfait entre les dialogues et l'image. - Les satellites arrirées doivent être placés à hauteur d'oreille ou plus haut si possible et légarement en arrrière de la zone d'écoute.
Le caisson de graves Santorin 21 doit être placé dans la zone d'écoute avant. Pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d'emplacement du caisson de graves en fonction de l'acoustique de votre piece. Afin de prévenir toute interférence avec l'image de votre téléviseur, placer le caisson de graves Santorin 21 à au moins 60 cm de votre téléviseur.
BRANCHEMENT DU SYSTEME EN 5.1 ⑥

ATTENTION! Avant d'effectuer tout raccordement, eteindre notre amplificateur audio video et votre caisson de graves et les débrancher du secteur.
ATTENTION! Il est impératif, avant tout branchement, de respecter la mise en phase en reliant les bornes +/-rouges de l'amplificateur aux bornes +/-rouges des satellites. Proceder ensuite de la même façon pour les bornes -/noires.
Une entree LINE IN est reliee a la sortie SUBWOOFER/LFE de l'amplificateur audio video a l'aide du cable CINCH. Verifiez tous les raccordements effectués sur les satellites, le caisson de graves et l'amplificateur audio video. Assurez-vous que chaque satellite est raccordé convenablement en fonction de sa position dans la piece. Verifiez que tous les conducteurs sont bien en phase (+/rouge dans +/rouge et -/noir dans -/noir). Un branchement incorrect peut entrainer une perte totale de signal. Une fois cette vérification faite vous pouvoir brancher votre amplificateur audio video et le caisson de graves sur le secteur.
BRANCHEMENT DU SYSTEME EN 2.1 ⑥
Avec le cable haut-parleur fourni, connecter les sorties de votre amplificateur intégré Hi-Fi aux bornes HIGH-LEVEL INPUT de l'amplificateur du Santorin 21, ensuite utiliser les sorties HIGH-LEVEL OUTPUT du Santorin 21 pour connecter les satellites Eole 2. Attention : respecter les polarités en reliant les bornes + entre elles et bien connecter les sorties gauche (L) aux entrées gauche (L).

ATTENTION! Afin de prévenir les risques de chic électric, veillez à enforcer complètement les prises du cordon d'alimentation reliant le caisson de graves au secteur.
RÉGLAGES DU CAISSON
DE GRAVES SANTORIN 21 ⑦
Veiller à bien positionner le commutateur de secteur 115V/230V sur le voltage ajustat. Le commutateur marche/arrêt du caisson de graves Santorin 21 dispose de 3 positions :
ON:Marchepermanente.
■ AUTO : Marche automatique : le système se met automatiquement sur ON ou OFF en fonction de la présence ou de l'absence de signal venant de l'amplificateur. Pour arrêté le système il suffit donc d'éteindre l'amplificateur audio video.
OFF:Arret.
Mettre le commutateur de marche sur AUTO ou ON.
CROSSOVER: régler le potentiamètre sur 140 Hz en mode 2.1 et 200 Hz en mode 5.1.
■ VOLUME : le réglage de niveau s'effectue suivant les besoins. Le réglage moyen est obtenu avec le potentiamètre VOLUME en position 12 H. Pour un réglage optimum de ce niveau, nous vous conseillons de l'effectuer à partir d'une source stéreo (CD). À l'aide du TEST TONE de votre amplificateur audio video, ajuster le niveau du canal.
PHASE: en général, il faut positionner le potentiomètre sur 0^ . Cependant, nous vous conseillons les 2 positions suivantes :
- régler le potentiemètre sur 0^ lorsque le caisson de graves et les satellites avant sont positionnés sur un arc de cercle à équidistance de la zone d'écoute.
- régler le potentiemètre sur 180^ lorsque le caisson de graves est positionné à 1,50 m en avant ou en arrêté de l'arc de cercle formé par les satellites.
RéGLAGE DE VOTRE AMPLIFICATEUR AUDIO VIDEO ⑧
Le tableau ci-dessous vous indique les réglages à adopter dans le menu «SET-UP» de votre amplificateur audio-video :
| Enceintes | Réglage amplificateur AV |
| AVANT GAUCHE/FRONT LEFT | SMALL |
| AVANT DROIT/FRONT RIGHT | SMALL |
| CENTRE/CENTER | SMALL |
| ARRIÈRE GAUCHE/SURROUND LEFT | SMALL |
| ARRIÈRE DROIT/SURROUND RIGHT | SMALL |
| SUBWOOFER/LFE | ON / 140 Hz |
Après avoir sélectionné le mode «ON» pour le caisson de graves, il faut régler la fréquence de coupure haute du caisson sur 150Hz .
MARQUAGE DEEE
Traitement des apparéils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, appose sur le produit, indique que ce produit ne doit pas etre traité avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte pour le traitement des équipements électriques et electroniques en fin de vie. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin ou vous avez acheté le produit.
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES DU CAISSON DE GRAVES SANTORIN 21
Alimentation: 110-120V/220-240V~60/50Hz
Consummation:200W
Consommation en mode veille :
Consommation en mode arrêt :
0,04W @ 220-240VAC --- 0,04W @ 110-120VAC
Température d'utilisation: +5°C to +35°C
Taux d'humidité en'utilisation : 40% to 70%
IDENTIFICATION DES PROBLEMES
Si vous avez un disfonctionnement avec votre système, eteindre votre source audio video et rechercher la solution dans le tableau à suivre. Si le problème persististe, prenez contact avec votre revendeur Cabasse ou notre service consommateur.
| Problèmes | Solutions |
| Le système ne fonctionne pas | · Assurez-vous que l'amplificateur audio video et le caisson de graves sont bien raccordés au secteur et en position ON ou AUTO. · Assurez-vous que la source est bien selectionnée sur l'amplificateur audio video (video, CD, DVD, tuner...). · Vérifiez les raccordements des satellites. · Assurez-vous que les connexions entrez sorties numériques entre lecteur CD/DVD et amplificateur audio video sont correctes et faites par cable coaxial ou optique. |
| Pas assez ou trop de graves | · ApprochEZ le caisson de graves du mur ou d'un angle de la pièce pour augmenter le niveau de l'extreme grave. · Éloignez le caisson de graves du mur ou d'un angle de la pièce pour diminuer le niveau de l'extreme grave · Ajuster le potentiamètre VOLUME du caisson de graves. · Ajuster le contrôle LFE de votre amplificateur audio video. |
| Pas de son surround | · Vérifiez que les réglages de votre amplificateur audio video sont corrects. |
NETTOYAGE DES ENCEINTES
le système Eole 2 peut-être nettoyé à l'aide d'un linge doux, ne pas utiliser de détergeant ni de liquide pouvant couler à l'intérieur des enceintes.
N'utiliser aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ou un abrasif. Le tissu de protection des satellites ou du caisson Santorin 21 peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur si nécessaire ; attention les haut-parleurs du satellite Eole 2 étant très proches de la grille de protection, une aspiration à trop forts puissance pourrait endommager votre satellite Eole 2.
SERVICE APRÉS VENTE
Cabasse dispose d'un réseau de revendeurs agrés qui est à votre disposition pour assurer le service après vente de votre matériel.
Pour connaître la liste des revendeurs agrés Cabasse, contactez-nous ou consultez notre site Internet www.cabasse.com.
设置你的放大器(注⑧)
| Utilisation | Bibliothèque / au mur / sur pied / encastré | caisson de graves |
| Voie | 2 | 1 |
| Haut-parleurs | coaxial Médium-tweeter DOM18/10T15 membrane Soft Dome / P2C | graves 21MT3 - 21 cm membrane fibre de cellulose |
| Filtre | 4 000 Hz | réglable 20 - 200 Hz |
| Phase | - | réglable 0°-180° |
| Bande passante | 170 - 22 000 Hz | 35 - 200 Hz |
| Efficacité 1 W / 1 m | 91 dB | actif |
| Impédance nominale | 8 ohms | actif |
| Impédance minimale | 4 ohms | actif |
| Puisance nominale | 70 W | 250 W |
| Puisance créée | 490 W | 750 W |
| Blindage magnétique | oui | non |
| Dimensions (h x l x p) | Ø 13 cm | 33 x 33 x 36 cm |
| Poids | 1,3 kg | 11,5 kg |
| Finition | noir / blanc | noir / blanc |
Étantdoné'evolutiondestechniquesmisesenoeuvre pourune fiabilitéaccrueet une recherche constante dequalitéoptimale,
Cabasse se reserve le droit d'apporter toutes modifications aux modeles presentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.
SPECIFICATIONS
| Installation | Bookshelf / on wall / stand / in ceiling | subwoofer |
| Way | 2 | 2 |
| Drivers | coaxial midrange-tweeter DOM18/10T15 Soft Dome / P2C diaphragm | woofer 21TMT3 - 21 cm / 8 in cellulose pulp |
| Cross-over point | 4,000 Hz | adjustable 20 - 200 Hz |
| Phase | - | adjustable 0°-180° |
| Frequency response | 170 - 22 000 Hz | 35 - 200 Hz |
| Sensitivity 1 W / 1 m | 91 dB | active |
| Nominate impedance | 8 ohms | active |
| Minimum impedance | 4 ohms | active |
| Power handling | 70 W | 250 W |
| Peak power | 490 W | 750 W |
| Magnetic shielded | yes | no |
| Dimensions (h w l x d) | Ø 13 cm / 5.1 in | 33 x 33 x 36 cm / 13 x 13 x 14.2 in |
| Weight | 1,3 kg / 2.9 lb | 11,5 kg / 25.3 lb |
| Finish | black / white | black / white |