wWvV2 - Nettoyeur de vitres KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil wWvV2 KARCHER au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur de vitres sans fil |
| Marque | KARCHER |
| Modèle | wWvV2 (WV 2 Plus) |
| Poids | 0,6 kg |
| Tension nominale de l'accumulateur | 3,7 V |
| Puissance nominale | 10 W |
| Type d'accumulateur | Li-Ion |
| Temps de charge | 140 min |
| Durée de service par charge | 25 min |
| Capacité du réservoir d'eau sale | 100 ml |
| Type de protection | IP X4 |
| Niveau de pression acoustique | 50 dB(A) |
| Fonctions principales | Aspiration de l'eau sale, pulvérisation du nettoyant, essuyage avec tampon microfibre |
| Accessoires inclus | Chargeur, bouteille pulvérisateur, extension d'essuyage, tampon microfibre, concentré nettoyant (WV 2 Plus) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le séparateur et la buse à l'eau courante ; tampon lavable en machine à 60°C ; ne pas nettoyer le corps à l'eau courante |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces électriques ; ne pas aspirer de poussières ; ne pas orienter le jet vers les yeux ; chargeur à utiliser dans locaux secs |
| Pièces détachées | Lèvres en silicone, tampon microfibre, concentrateur, sacoche ventrale |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles ; contacter le revendeur pour les défauts de chargeur ou de pompe |
| Utilisation conforme | Nettoyage de surfaces lisses et humides (fenêtres, miroirs, carrelage) ; ne pas aspirer de grandes quantités de liquides (>25 ml) |
FOIRE AUX QUESTIONS - wWvV2 KARCHER
Questions des utilisateurs sur wWvV2 KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur de vitres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice wWvV2 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil wWvV2 de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI wWvV2 KARCHER
Utilisation conforme. FR 3
Consignes de sécurité FR 3
Mise en service FR.5
Terminer le travail / nettoyer l'appareil. FR.7
Assistance en cas de panne. FR.7
Accessoires en option. FR.8
caractéristiques techniques

Lire cette notice originale avant la première utilisation
de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
L'appareil est livré en 2 versions différentes.
WV 2 Plus y compris flacon vaporisateur avec porte-balai et concentré de lave-vitre
Utilisation conforme
Utiliser cet appareil fonctionnant avec accumulateur uniquement à des fins privées, pour le nettoyage de surfaces humides et lisses comme les fenêtres, les miroirs ou le carrelage. L'appareil ne doit pas aspirer de poussières. L'appareil n'est pas adapté pour l'aspiration de grandes quantités de liquides sur des surfaces horizontales, par ex. du liquide provenant d'un verre renversé (max. 25 ml).
Utiliser cet appareil uniquement en liaison avec des nettoyants à vitre courants dans le commerce (pas d'essence, pas de détergent moussant). - Notre recommandation : concentré de nettoyant à vitre de Kärcher® (cf. chapitre "Accessoires spéciaux"). Seuls des accessoires et des pièces de rechange d'origine autorisés par Kärcher® doivent être utilisés.
Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages en résultant, seul l'utilisateur en assume le risque.
Consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil. Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétente ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et
s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas introduire d'objets dans l'ouverture d'évacuation. Ne pas projeter le jet de pulvérisation dans les yeux. Ne pas orienter le jet de pulvérisation directement sur les moyens d'exploitation qui contiennent des composants électriques, comme par ex. l'espace intérieur des fours. Avant l'application sur des surfaces sensibles (fortement brillantes), tester le tampon d'essuyage en microfibres à un endroit invisible.
Remarques relatives à l'accumulateur
Risque de court-circuit! Ne pas introduire d'objets conducteurs (par ex. tournevis ou équivalent) dans la fiche de chargement. Le chargement de l'accumulateur n'est permis que avec l'appareil de charge original ci-joint ou avec l'appareil de charge autorisé par Kärcher.
Remarques relatives au chargeur
- Remplacer le chargeur avec le câble de chargement en cas d'endommagement immédiatement par des pièces d'origine. Utiliser et entretenir le chargeur uniquement dans des locaux secs, à une température ambiante comprise entre 5 et 40°C. Ne jamais saisir le câble d'alimentation avec des mains mouillées.
Instructions relatives au transport L'accu a été contrôlé dans le respect des directives qui s'appliquent pour le transport international et peut être transporté / expédié.
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils ancien modèle contiennent des matériaux et des substances de qualité recyclables qui ne doivent pas être tout simplement jetés. L'appareil et l'accumulateur qu'il contient ne doivent donc pas être éliminés dans les ordures ménagères. L'élimination se fait gratuitement par des systèmes de reprise et de collecte disponibles localement.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.
Description de l'appareil
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dommages dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.
Remarque:
Voir page 2 pour les illustrations d'utilisation et des éléments de l'appareil.
Illustration 1
1 Appareil de charge avec câble de charge 2 Appareil de base
3 Prise de charge 4 Interrupteur MARCHE/ARRET 5 Affichage de charge / de service 6 Pied 7 Poignée 8 Réservoir d'eau sale, amovible 9 Verrou, réservoir d'eau sale 10 Séparateur 11 Verrouillage, séparateur 12 Buse d'aspiration, large 13 Verrouillage, buse d'aspiration
WV 2 plus*
14 Bouteille de pulvérisation 15 Levier de pulvérisation 16 Tête de pulvérisation 17 Bague de fixation pour le porte-balai 18 Extension d'essuyage 19 Tampon d'essuyage en microfibre 20 Concentré de nettoyant à fenêtre
- en fonction de l'équipement
Illustration 2
Enficher la buse d'aspiration sur le séparateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche audiblement.
Monter la bouteille de vaporisation et l'extension d'essuyage et remplir de détergent
- en fonction de l'équipement
Remarque: Respecter le fait que la sécurité de transport est annulée au premier actionnement de la tête de pulvérisation.
Monter l'extension d'essuyage illustration 3
→ Dévisser la tête de pulvérisation de la bouteille de pulvérisation. → Poser l'extension d'essuyage sur la tête de pulvérisation. → Fixer l'extension d'essuyage et la tête de pulvérisation avec la bague de fixation.
Illustration 4
Tendre le tampon d'essuyage sur l'extension d'essuyage et fixer la bande velcro.
Illustration 5
→ Remplir le concentré fourni (1 x 20 ml) dans le flacon vaporisateur, puis remplir lentement à l'eau claire jusqu'au marquage "MAX" (donne 250 ml de solution de nettoyage). → Fermer la bouteille.
Attention
Avant la première utilisation, charger complètement l'accumulateur.
Illustration 6
Avant de l'utiliser, brancher le chargeur dans une prise de courant adaptée. Brancher le connecteur du câble de charge sur le côté arrière de l'appareil.
Remarque : L'indicateur de charge / de service clignote pendant le processus de charge. Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, l'indicateur est allumé en continu en vert.
Nettoyage avec bouteille de pulvérisation et extension d'essuyage*
- En fonction de l'équipement Illustration 7
Pour appliquer le détergent, appuyer sur le levier de pulvérisation de la bouteille et pulvériser uniformément la surface, ensuite décoller
la saleté avec un tampon d'essuyage.
Remarque : Rincer le tampon à l'eau courante si nécessaire !
Important: Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les lèvres démontables sont exemplies de salissures.
Illustration 8
Mettre l'appareil en service ; l'indicateur de charge / de service est allumé en continu en vert. → Pour aspirer le détergent, tirer l'appareil du haut vers le bas.
Remarque: Les surfaces difficiles à atteindre peuvent être aspirées aussi bien de manière transversale que par la tête (quantité limite).
Remarque :
Lorsque l'accumulateur est faible, l'indicateur de charge / de service commence à clignoter lentement et l'appareil se met au bout d'un certain temps hors service. Dans ce cas, charger l'accumulateur.
Pendant que le flacon vaporisateur est utilisé, l'appareil peut être mis hors service. Ainsi, le temps de fonctionnement par chargement de la batterie est sensiblement plus élevé.
Nettoyage sans bouteille de pulvérisation
Appliquer le détergent selon les indications du fabricant de la manière habituelle et décoller la saleté. → Suite de la procédure comme pour le « Nettoyage avec bouteille de pulvérisation et extension d'essuyage », illustration 8.
Illustration 9
Mettre l'appareil hors service et l'arrêter sur le pied d'appui (position de stationnement).
Vider la cuve durant le travail
Si le niveau de remplissage maximal (repère) du réservoir d'eau sale est atteint, vider le réservoir.
Illustration 9
Mettre l'appareil hors tension. Illustration 10 → Ouvrir le verrou du bac d'eau sale et vider le réservoir. → Fermer le verrou du bac d'eau sale.
Terminer le travail / nettoyer l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Illustration → Tout d'abord, déverrouiller la buse d'aspiration et la retirer du séparateur, puis déverrouiller le séparateur et le retirer également. → Nettoyer le séparateur et la buse d'aspiration à l'eau courante (non adapté au lave-vaiselle). Illustration
Attention : l'appareil de base contient des composants électriques, ne pas le nettoyer à l'eau courante !
→ Retirer le bac d'eau sale et enlever la fermeture. → Vidanger le bac d'eau sale et le rinceur à l'eau. Refermer le réservoir. → Retirer la garniture d'essuyage du flacon vapeurisateur et rincer à l'eau courante. La garniture d'essuyage peut également être lavée au lave-vaisselle à une température maximale de 60°C (sans adoucissant). → Laisser sécher l'appareil nettoyé avant de le remonter. → Charger l'accumulateur.
Ranger l'appareil
Entreposer l'appareil dans des locaux secs.
La bouteille de pulvérisation ne pulvérise pas
→ Faire le plein de détergent. → Le mécanisme de pompe dans la bouteille de pulvérisation est défec-tueux, contacter le revendeur.
L'appareil ne démarre pas
Contrôler l'affichage de charge / de service:
→ Pas de signal ou signal clignotant lentement : Charger l'accumulateur. → Si le signal clignote rapidement : Contacter le revendeur.
Stries pendant le nettoyage
Nettoyer la lèvre extensible → Retourner la lèvre usée : Dégager la lèvre démontable latéralement vers l'extérieur. Humecter la lèvre en silicone avec de l'eau ou du détergent au niveau de la partie arrondie. Insérer la lèvre en silicone dans le sens inverse dans la fixation. → Si nécessaire, remplacer la lèvre : Si les deux bords sont usés après le retournement de la lèvre en silicone, cette dernière doit être remplacée par une lèvre en silicone neue. Remplacer la lèvre en silicone comme décrit ci-dessus. → Contrôler le dosage du détergent.
L'eau sort du réservoir sur le côté
Vider le réservoir d'eau sale (contenance max. 100 ml)
Concentré de nettoyant à vitre
(4 x 20 ml)
N° de commande : 6.295-302.0
Tampon d'essuyage en microfibre
(2 piece)
N° de commande : 2.633-100.0
Lèvre extensible large (2 en tout)
Référence : 2.633-005.0
Lèvre démontable, étroite (2 pièces)
Référence : 2.633-104.0
Sacoche ventrale
Référence : 2.633-006.0
Caractéristiques techniques
| Type de protection | IP X4 | |
| Volume réservoir d'eau sale | 100 | ml |
| Durée de service avec charge d'accumulateur totale | 25 | min |
| Tension nominale accu-mulateur | 3,7 | V |
| Puisance nominale de l'appareil | 10 | W |
| Temps de charge d'un accumulateur vide | 140 | min |
| Tension de sortie du chargeur | 5,5 | V |
| Courant de sortie du chargeur | 600 | mA |
| Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1) | 50 | dB(A) |
| Poids | 0,6 | kg |
| Type d'accumulateur | Li-Ion | |
Sous réserve de modifications techniques!
5.966-242.0 25.07.2013
