DVD-2930 - Machine à laver DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-2930 DENON au format PDF.
| Type d'appareil | Four micro-ondes |
| Alimentation | Électrique |
| Précautions de sécurité | Éviter le choc électrique, ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Installation | Utiliser un emplacement stable et sec |
| Utilisation | Ne pas utiliser sans surveillance |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Accessoires | Non précisé |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue (anglais, allemand, français, italien, espagnol, néerlandais, suédois) |
| Consignes de sécurité | Lire attentivement avant usage |
| Déclaration de conformité | Incluse |
| Recyclage | Respecter les consignes locales |
| Service après-vente | Contacter un centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-2930 DENON
Questions des utilisateurs sur DVD-2930 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-2930 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-2930 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DVD-2930 DENON
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se refère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC et 93/68/EEC.
- Eviter des températures élevées
lenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- La ventilation ne doit pas être génée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que{journaux, ridesaux, tissus, etc.
Aucune flanche nue, par exemple une bougie, ne doit être place sur l'appareil.
Veilazesperatirenvironmentalonsquereyoujeteezilespieaguedes.
L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humiède. - Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
PRECAUZIONI:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
ATTENZIONE:
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériel conformément aux règlements de recyclage locaux.
Lorsque you mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou reglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballes ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
Nous you remercions d'avoir acheté ce lecteur DENON DVD Audio-Video / Super Audio CD. Veuillez dire en intégralite les instructions d'utilisation afin de vous familiariser avec le lecteur DVD Audio-Video / Super Audio CD et d'en tirer pleine satisfaction.
Conserve ce mode d'emploi pour vous y referrer a l'avir, si une question ou un probleme se pose.
Contenu
Introduction
Accessoires 3
Avant l'utilisation 3
A propos des disques Disques utilisables avec cet apparéil 3,4
Manipulation des disques 4
Chargement des disques 4
Précautions liées au chargement des disques 4
Precautions de manipulation 4
Précautions liées au rangement des disques 4
Nettoyage des disques 4
A propos de la télécommande
Portee de la télécommande 5
Nomenclature et fonctions
Panneau avant 6
Affichage 6
Panneau arrriere 7
Unité de télécommande 7
Connexions
Indications de câblages 8
Raccordement a un téléviseur 9
Connexion numérique à un amplificateur AV avec décodeur intégré 9, 10
Connexion à un apparéil doté de 2 canaux d'entrée audio analogue 10
Connexions surround à un apparéil doté de 5.1 canaux d'entrées audio analogiques 10
Connexions DENON LINK 11
Connexion à un apparéil doté d'uneborne HDMI 11, 12
Connexion numérique à un apparéil enregistrur (enregistrur de MD, etc.) 12
Connexion du cordon d'alimentation 12
Effectuer les réglages initiaux
Tableau des réglages initiaux 13, 14
Opérations pour effectuer les réglages initiaux 15
Réglage de la langue 16
Réglages de l'interface numérique
Réglages de la qualité de l'image HDMI RVB 17
Audio HDMI 17
Réglage des enceintes HDMI 17~19
HDMI auto format 19
DENON LINK 19
Réglage video
Ratio d'aspect TV 20
Type de TV 20
Sortie video component 20
Synchronisé AV 21
Durée du décalage 21
Mode de réduction 21
Mode progressif 21
Etendue de l'affichage horizontal 22
AV1 sortie video 22
Réglages audio
Canaux audio 22
Sortie numérique 23
Echantillonnage 23
Compression de gamme dynamique 24
Réglage des restrictions de visionnage
Niveau de restriction du visionnage 25
Mot de passer 25
Affichage du code d'enregistrement 26
Réglages spéciaux
Mode lecteur 26
Légendes 26
Fond d'écran 26
Economiseur d'écran 27
Affichage 27
Mode d'alimentation auto 27
Durée d'affichage des diaporamas 27
| Autres réglages | |
| Utilisation du Mode Pur Direct | 28 |
| Effectuer les réglages de la sortie de l'image de la borne HDMI | 29 |
| Réglage de la qualité de l'image | 30 |
| Enregistrement des réglages de la qualité de l'image dans la mémoire | 31 |
| Correction gamma | 31 |
Fonctionnement élémentaire
Mise en marche 32
Chargement des disques 32
Lecture des disques 32
Pour arreter la lecture 32
Pourmettrela lecture en pause 33
A propos des disques DVD-Viséo 33
Lecture des disques DVD-Video 33
Utilisation du menu initial et du menu du DVD 34
Changement de la langue audio (Fonction Audio Multiple) 34
Changement de la langue des sous-titres (Fonction Sous-titres Multiples) 34
Changement de l'angle (Fonction Angle Multiple) 34
A propos des disques DVD-Audio 34
Changement de groupe ou de piste 35
Lecture des groupes bonus 35
Selection des photos 35
A propos des CD Super Audio 35
Réglage de la couche des CD Super Audio dont la lecture est prioritaire 36
A propos des CD video et musicaux 36
Lecture des disques dotés d'un contrôle de la lecture 36
A propos des disques contenant des fichiers au format MP3 et WMA 36, 37
A propos des disques contenant des fichiers au format DivX® 38
A propos des disques contenant des fichiers images 38 Lecture d'un disque contenant des fichiers au format JPEG 38 Lecture des CD Picture et des CD Fujicolor 39
Lecture repétée et aléatoire des fichiers
MP3, WMA, JPEG et DivX® 40
Introduction
Opérations pratiques
Avance rapide / Retour rapide 40
Retour au début 40
Recherche à l'aide des touches NUMBER 40
Lecture image par image
(Pour les disques DVD-Viséo et CD video uniquement) 41
Lecture ralentie 41
Lecture repétée 41, 42
Répétition d'une section entre deux points spécifiés
(Lecture repétée A-B) 42
Lectureprogrammée 42
Lecture dans un ordre aléatoire 42
Fonctionnement à l'aide de l'affichage on-screen 43, 44
Marquer des scènes que vous voulez revoir plus tard 44
Ajout de marques 44
Rappel de scènes marquées 44
Lecture avec zoom 45
Réglage du format video 45
Réglage de la luminosité de l'affichage 45
Autres
A propos de la fonction DENON LINK 46
AL24 Processing Plus 46
Technologie de protection des droits d'auteur 46
Réinitialisation 46
Marques commerciales déposées 46
Depistage des pannes 47
Specifications 48
Introduction
Accessoires
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale:
① Mode d'emploi 1
② Listes des services après-vente 1
③ Cordon d'alimentation (Longueur des câbles: Approx. 1,5 m)......1
④ Telecommande (RC-1037) 1
(5) Piles R6P/AA. 2
⑥ Câble Audio/Video (Longueur du cable: Approx. 1,5 m)............1
⑦ Câble DENON LINK (Longueur du âcâle: Approx. 1,5 m) .......1

Avant l'utilisation
Faire attention aux points suivants avant sa mise en service:
- Déplacement de l'appareil.
Afin d'éviter des court-circuits ou d'endommager les cables de connexion, débrancher toujours le cordon d'alimentation et déconnecter les cordons de connexion entre tous les autres appareils audio lors du déplacement de l'appareil.
- Attention lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cet apparéil risque de causeur du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
- Condensation (buée).
Des gouttelettes d'eau peuvent se former sur les pieces interieures si l'ensemble est transféré d'un endroit frais à une piece chaude, ou si la piece est chauffée rapidement. Si cela se produit, l'ensemble peut ne pas fonctionner correctement.
- Si de la condensation se forme.
La condensation s'évaporera en une heures ou moins, après quoi le système fonctionnera normalement.
- Avant demettre l'appareil sous tension.
Vérifier que toutes les connexion sont correctement effectués afin d'éviter tout court circuit. Placer toujours le commutateur d'alimentation sur la position d'attente avant de connecter et de déconnecter les câbles de connexion.
- Conserver ce manuel dans un endroit sur.
Après l'avoir lu, conserver ce manuel ainsi que le certificat de garantie dans un endroit sur.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Lorsque vous voyageez ou que vous quittez votre domicilependant une période prolongée, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
- Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l'appareil.
A propos des disques
Disques utilisables avec cet apparéil
Les disques pouvant être lus par le DVD-2930 sont listed dans le tableau à droite.
N'utilisez pas de disques aux formes spéciales car ils risquent d'endommager le lecteur.


REMARQUE:
- Les lecteurs de DVD et les DVD sont dotés d'un numéro de région spécifique (attribué par pays).
Le nombre de région du disque doit être le même que celui du lecteur pour pouvoir être lu.
Pour un modele Europeen:
Le numero de région de ce lecteur DVD est le 2.
Pour des modèles Océaniens, Sud Americains:
Le nombre de région de ce lecteur DVD est le 4.


Introduction
| Disques compatibles | Sigle (logo) | Contenu du signal | Taille du disque |
| DVD-audio (*1) | AUDIO DVD VIDEO DVD R DVD DVD+R | Audio numérique + Vidéo numérique (format MPEG2) | 12 cm |
| DVD-vidéo (*1) | |||
| DVD-R/DVD+R (*2) | DVD R DVD+R | Audio numérique + Vidéo numérique (format MPEG2) | 8 cm |
| DVD-RW (*2) (*3) DVD+RW (*2) | DVD RW DVD DVD+ReWtable | Audio numérique format MPEG1) | |
| SUPER AUDIO CD | SUPER.AUDIO CD Stereo Multi-ch | Audio numérique | 12 cm |
| CD Vidéo (*1) | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | Audio numérique + Vidéo numérique (format MPEG1) | 12 cm |
| 8 cm | |||
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Audio numérique MP3 | 12 cm |
| CD-R (*4) | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | ||
| CD-RW (*4) | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWtable | Images numériques (format JPEG) | 8 cm |
| CD image | Kodak Picture CD COMPATIBLE | Images numériques (format JPEG) | 12 cm |
| CD Fujicolor | Images numériques =format JPEG) | 12 cm | |
| WMA | WMA | Audio numérique | 12 cm |
| DivX® | DIVX® | Audio numérique + Vidéo numérique =format MPEG4) | 12 cm |
Introduction
1: Certains disques DVD-Audio, disques DVD-Video et CD video peuvent avoir été créé par le producteur du logiciel pour fonctionner d'une façon différente de cette démarche dans ce manuel.
2: Ce lecteur peut dire les disques DVD±R/DVD±RW enregistrres au format video sur desgraveurs deDVD. En fonction des conditions d'enregistrement, les disques risquent cependant de ne pas etre reconnous ou d'etre lus de façon anormale (absence du son ou de I'image, etc.). Les disques qui n'ont pas ete finalisés ne peuvent pas etre lus.
3 : Les disques DVD-RW peuvent être lus s'ils ont été enregistrés en mode VR (Enregistrement video) et finalisés.
4: En fonction des conditions d'enregistrement, les disques CD-R/CD-RW risquent de ne pas pouvoir être lus normalement.

Les disques décrits ci-dessous ne peuvent pas etre lus:
- Pour un modele Européen: Les DVD avec des nombres de région autres que "2" ou "ALL" (TOUS) Pour des modèles Océaniens, Sud Americains: Les DVD avec des nombres de région autres que "4" ou "ALL" (TOUS)
DVD-ROM/RAM (Sur les disques DVD-ROM, les fichiers de données au format DivX® 3.11, 4.x, 5.x et 6 peuvent être lus) - CD-ROM (Les fichiers de données au format MP3, JPEG, WMA, et DivX® 3.11, 4.x, 5.x et 6 peuvent être lus)
VSD/CVD/SVCD - CDV (Seule la partie audio peut être lue)
- CD-G (Seuls les signaux audio peuvent être émis)
- CD photo, etc.
Manipulation des disques

Ne pas toucher la surface de signal.
Chargement des disques
- Placez le côte étiqueté du disque au-dessus.
- Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert lorsqu'elles insérez le disque.
- Placez le disque à plat, les disques de 12 cm dans le guide de plateau extérieur (Figure 1), les disques de 8 cm dans le guide de plateau interieur (Figure 2).


- Placez les disques de 8 cm dans le guide de plateau interieur sans utiliser d'adaptateur.

- Lorsqu'un disque qui ne peut être lu, a été chargeé ou que le disque a été inséré à l'envers, "Oh00m00s" s'affiche sur l'affichage du lecteur.
REMARQUE:
- Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l'appareil est eteint. Vous risquez de l'endommager.
Précautions liées au chargement des disques
- Ne chargez qu'un disque à la fois. Vous risquez d'endommager l'appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus.
- Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l'étiquette ou du cellophane est exposée ou sur lesquels se trouvent des restes d'étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l'intérieur du lecteur et de l'endommager.
Précautions de manipulation
- Ne pas laisser d'empreintes de doigts, degraisse ou de poussière sur les disques.
- Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsqu'you les retirez de leurs boîtiers.
- Ne pas tordre ni chauffer les disques.
- Ne pas agrandir l'orifice central.
- Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques.
- Des gouttes d'eau peuvent se former sur les disques lorsqu'ils sont déplacés subitement d'un lieu froid (à l'extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'un sechecheveux, etc.
Précautions liées au rangement des disques
- Pensez à retarder les disques après les avoir utilisés.
- Rangez les disques dans leurs boîtiers afin de les protégger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.
-
Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants :
-
Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée
- Emplacements poussiêux ou humides
- Emplacements exposés à une température élevé à cause d'appareils de chauffage, etc.
Nettoyage des disques
- Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un disque, essuyez-les avant d'utiliser le disque. Sans quoi la qualité sonore risque d'être attenuée et le son risque d'être interrompu.
- Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon dux pour nettoyer les disques.

Essuyez delicatement le disque de l'intérieur vers l'extérieur.

Ne pas essayer en un mouvement circulaire.
REMARQUE:
- Ne pas utiliser de spray pour disque, d'agents antistatiques, de benzène, de diluant ou autres dissolvants.
A propos de la télécommande
Insertion des piles
① Oter le couvercle.
② Placez deux piles R6P/AA dans le compartment à piles dans le sens indiqué.


③ Remetre le couvercle en place.
Remarques sur les piles:
- Remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.)
- Lors de l'insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques "⊕" et "Θ" du compartment à piles.
-
Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
-
Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
- Ne pas utiliser deux types de pile différents.
- Ne pas court-circuiter, démonter,CHAuffer ou jeter les piles dans des flammes.
- Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartment à piles, et insérer de nouvelles piles.
- Œtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période.
Portée de la télécommande
- Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation.
- La télécommande peut être utilisé d'une distance allant jusqu'à 7 metres environ, à un angle horizontal jusqu'à 30^ par rapport au détecteur.

REMARQUE:
- Le capteur est sensible à la lumière : qu'elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant pert urber le contrôle.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).
Panneau avant

1 Interrupteur d'alimentation
(ON/STANDBY) (32)
Indicateur d'alimentation
3 Commutateur d'alimentation
(ON/OFF) (15, 32)
4Voyant DENON LINK
Voyant AL24 PLUS
6 Affichage
7 Capteur de télécommande
Touche STILL/PAUSE
9 Touche SUPER AUDIO CD SETUP (36)
10 Touche HDMI SELECT (29)
1 Touche HDMI FORMAT (29)
12 Touches Recherche/lente (▲▲, ▲▶)……(40)
13 Touches de saut (I▲, ▷▶I) ……………………(39)
14 Touche STOP (■) (32)
15 Touche PLAY (▶) (32)
16 Touche OPEN/CLOSE (△) (32)
17 Plateau du disque (4)
Affichage

1: Affiché pendant la lecture.
: Affiché en mode pause ou lecture image par image.
2 Affiché lorsque "COMPONENT VIDEO OUT" est réglé sur "PROGRESSIVE".
3 Différentes informations sur le disque, la durée écoulée de la lecture, etc., sont affichées ici.
4 Affiché lorsque des signaux audio ou video HDMI sont émis.
Clignote pendant la vérification de la connexion de la borne HDMI.
5 Indiquent les canaux qui sont lus.
L : Avant gauche
C : Central
R : Avant droit
LFE : Subwoofer
SL : Surround gauche
S : Surround monaural
SR : Surround droit
6 Indiquen le format qui est lu.
7 Affiché pendant la lecture de disques compatibles HDCD.
Indique le mode d'affichage de la durée.
9 Affiché pendant la lecture aléatoire.
10 Affiche pendant la lecture programmée.
1 Affiché lorsque les signaux audio peuvent être mixés.
12 Affiché pendant la lecture de disques contenant plusieurs angles.
13 Indiquent le type des différentes sections du disque en cours de lecture.
14 Affiche pendant la lecture repétée.
15 Indiquent le type du disque en cours de lecture.
Panneau arrête

1 Bornes 5.1ch AUDIO OUT (10)
2 Bornes 2ch AUDIO OUT (9, 10)
3 Borne VIDEO OUT. (9)
4 Borne S-VIDEO OUT (9)
5 Bornes COMPONENT VIDEO OUT (9)
6 Prises ROOM TO ROOM IN/OUT Borne de commande pour une extension du système.
7 Borne d'entrée/sorting RS-232C Borne de commande pour une extension du système.
3 Prise AC. (12)
9 Borne de sortie AV-1 (9)
10 Borne HDMI OUT (11)
11 Borne de sortie DENON LINK (11)
12 Bornes DIGITAL OUT COAXIAL/OPTICAL (9, 12)
Unité de télécommande

1 Touches POWER ON/OFF (32)
2 Touches HDMI SELECT/FORMAT (29)
3 Touches de numerétées (0 9, + 10) (16,34)
4 Cette touche ne fonctionne pas.
5 Touche ANGLE (34)
6 Touche TOP MENU (34)
7 Touches de curseurs ( ) (15)
8 Touche ENTER (15)
9 Touche MENU (34)
10 Touche STOP (32)
1 Touche STILL/PAUSE (33)
12 Touches SKIP (39, 40)
13 Touche REPEAT (37)
14 Touche A-B. (42)
15 Touche RANDOM (37)
16 Touche MARKER (44)
17 Touche SETUP (15)
18 Touche PICTURE ADJUST (30)
19 Touche OPEN/CLOSE (32)
20 Touche NTSC/PAL (45)
2 Touche SUPER AUDIO CD SETUP (36)
2 Touche PROGRAM/DIRECT (42)
23 Touche CLEAR (35)
24 Touche CALL (42)
25 Touche SEARCH MODE (35)
26 Touche AUDIO (34)
27 Touche SUBTITLE (34)
28 Touche DISPLAY (37, 43)
29 Touche RETURN (19)
50 Touche PLAY (32)
31 Touches SLOW/SEARCH (40)
32 Touches PAGE + / - (35)
3 Touche ZOOM (39)
34 Touche DIMMER (45)
35 Touches PURE DIRECT MEMORY/SELECT... (28)
Connexions
Indications de cablages
Effectuez les connexions à l'aide des cables de connexion indiqués ci-dessous.
| Câble audio | Câble matériel |
| A Connexions audio analogiques Câble RCA analogique B Connexions audio analogiques Câble RCA analogique C Connexions numériques coaxiale Câble numérique coaxial (Prise à broches 75 Ω/ohms) | F Connexions matériel Câble matériel (Prise à broches 75 Ω/ohms) G Connexions S-Ávidéo H Câble de borne S I Connexions matériel J Connexions audio/vidéo analogiques K Câble audio/vidéo (Fourni) |
| D Connexions numériques (Optique) Câble en fibre optique E Connexions DENON LINK Câble DENON LINK (Fourni) | |
| Direction des signaux | K Connexions AV-1 Câble SCART (péritel) à 21 broches |
| Signal audio OUT IN Signal matériel OUT IN |
REMARQUE:
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, reférez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- S'assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
- Effectuer des connexions lorsque l'alimentation est activée peut provoquer du bruit et endommager les enceintes.
- Lier ensemble les cordons d'alimentation et les câbles de connexion risque de provoquer un bourdonnement ou du bruit.
- Ne pas connecter à la borne d'entrée PHONO de l'amplificateur. Cela pourrait endommager l'appareil.
- Installez le lecteur dans un emplacement où la température environnant est inférieure à 35^ .
Raccordement à un téléviseur
Pour un téléviseur équipé d'une borne d'entrée video ou S-Viséo

Pour un téléviseur équipé de bornes d'entrée video composant


- Si le téléviseur auquel le lecteur doit être connecté est compatible avec la video à balayage progressif, connectez les bornes d'entrée video composant.
- La sortie progressive (525P/625P) du DVD-2930 est compatible avec la protection anti-copie Macrovision. L'image risque d'être alterée sur les téléviseurs qui ne sont pas compatibles avec le DVD-2930. Dans ce cas, réglez le paramètre video "COMPONENT VIDEO OUT" sur "ENTRELACE" dans "MENU REGLAGE VIDEO".
- Pour les téléviseurs non compatibles avec le mode progressif, réglez "COMPONENT VIDEO OUT" dans "MENU REGLAGE VIDEO" sur "ENTRELACE".
Pour un téléviseur équipé d'une borne d'entrée AV-1


- Afin d'améliorer la qualité de l'image, vous pouvez modifier la sortie du signal video de la borne AV-1, de "VIDEO" à "S-VIDEO" ou "RVB", selon le type de télévisuer que vous utilisez (page 22).
REMARQUE:
- Connectez la sortie video du DVD-2930 soit directement au téléviseur, soit indirectement via un amplificateur AV. Ne pas effectuer la connexion via un VCR (magnétoscope).
Certain disques complènent des signaux de prévention de la copie. Si ces disques sont lus par l'intermédiaire d'un VCR, le système de protection anti-copie risque de perturber l'image.
Connexion numérique à un amplificateur AV avec décodeur intégré
Pendant la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS, le flux Dolby Digital ou DTS est émis par la borne de sortie audio numérique du DVD-2930.
En connectant le DVD-2930 à un amplificateur AV équipé d'un décodeur Dolby Digital ou DTS intégré, vous pouvez obtenir un son dont la puissance et la présence sont similaires à celles d'un cinema ou d'une salle de concert.

REMARQUE:
- La lecture d'un DVD enregistré en DTS lorsque vous étés connecté à un amplificateur AV (décodeur) qui n'est pas compatible DTS risque de causeur un bruit désagreable et d'endommager les enceintes.


- Lorsque vous utilisez un cable en fibre optique (disponible dans le commerce), insérez la prise entière dans le bon sens.
□Signaux audio émis par les bornes de sortie audio numériques du DVD-2930
| Sortie du flux | |||
| Type de disque | Format d'enregistrement audio | Avec “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” comme réglage d'origine | |
| NORMAL | PCM | ||
| Vidéo DVD | Dolby Digital | Flux Dolby Digital | PCM 2 canaux (48 kHz / 16 bit) |
| DTS | Flux DTS | ||
| Audio MPEG | PCM 2 canaux (48 kHz / 16 bit) | ||
| Sortie PCM | |||||
| Type de disque | Format d'enregistrement audio | Avec "MELANGE AUDIO" comme réglage d'origine | |||
| ETEINT | ACTIF | ||||
| Avec protection des droits d'auteur | Sans protection des droits d'auteur | ||||
| Vidéo DVD | PCM linéaire | 48 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie *1 | 48 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM |
| 96 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie | 96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | |||
| Audio DVD | PCM linéaire ou PCM par paquet | 44,1/88,2/176,4 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie *2 | 44,1/88,2 kHz / 16 ~ 24 bit *3 | 44,1 kHz / 16 bit PCM |
| 48/96/192 kHz / 16 ~ 24bit | Pas de sortie *1 | 48/96 kHz / 16 ~ 24bit *3 | 48 kHz / 16 bit PCM | ||
| CD vidéo | MPEG1 | 44,1 kHz / 16 bit PCM | 44,1 kHz / 16 bit PCM | ||
| CD musicaux | 44,1 kHz / 16 bit PCM linéaire | ||||
| CD MP3 | MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) | 32/44,1/48 kHz / 16 bit PCM | 32/44,1/48 kHz / 16 bit PCM | ||
| CD WMA | WMA (Windows Media Audio) | ||||
| Super audio CD | DSD (Direct Stream Digital) | Pas de sortie *4 | Pas de sortie *4 | ||
1 : Sortie des sources 48 kHz/16 bit uniquement
2 : Sortie des sources 44,1 kHz/16 bit uniquement
3 : Les signaux 176,4 kHz/192 kHz sont convertis respectivement en 88,2 kHz/96 kHz.
4 : Pendant la lecture de la couche CD, sortie du signal PCM linéaire 44,1 kHz/16 bit

- Flux:
Ces signaux ont ete compresses et convertis en numerie.
Selon le décodeur, ils sont par exemple désencodés en signaux audio multi-canaux 5.1.
- PCM linéaire (LPCM):
Ces signaux audio ont ete convertis en numérique sans etre compresses (le format d'enregistrement des signaux utilise pour les CD musicaux).
Alors que les CD musicaux sont enregistrres au format 44,1 kHz/16 bit, les DVD sont enregistrres dans n'importe quel format compris entre 44,1 kHz/16 bit et 192 kHz/24 bit, ce qui leur permet d'offrir généralement une qualite sonore supérieure a celle des CD musicaux.
- PCM par paquet (PPCM):
Ce sont des signaux PCM compressés offrant une grande qualité sonore quasiment sans perte de données lorsque les signaux d'origine sont restaurés.
- Lorsqu'une source DVD contenant des signaux PCM enregistrés en multi-canaux est lui, les signaux sont mixés vers les 2 canaux pour la reproduction (le voyant "D.MIX" du DVD-2930 s'allume).
Lorsque le mixage des sources est interdit, seuls les canaux FL et FR sont produits.
Connexion à un apparéil doté de 2 canaux d'entrée audio analogue

REMARQUE:
- Lorsque vous connectez le lecteur à un apparéil audio stéreo à 2 canaux, utilisez les bornes "2ch AUDIO OUT". Si les bornes "5.1ch AUDIO OUT FL/FR" sont utilisées, réglez "CONFIGURATION AUDIO" dans "réglages initiaux" sur "2CH (VSS OFF)", "2CH (VSS1 ON)" ou "2CH (VSS2 ON)" (page 22). Les signaux analogiques mixés en deux canaux des logiciels enregistrés en multicanaux sont reproduits. (Lorsque le mixage des sources est interdit, seuls les signaux FL/FR sont reproduits.)
Connexions surround à un apparéil doté de 5.1 canaux d'entrées audio analogiques
Les signaux audio multi-canaux des CD Super Audio et les signaux audio multi-canaux enregistrés au format PCM en paquet peuvent être lus.


- Pour obtenir un son analogue de qualité, nous vous recommendons de régler "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" sur "NON" pour le réglage de "MODE PUR DIRECT" (10 page 28). (Cela permet de réduire l'influence du circuit de sortie numérique.)
Connexions
Connexions DENON LINK
Lorsque le lecteur est connecté à un amplificateur AV compatible DENON LINK, les signaux multi-canaux des disques DVD-Audio, des CD Super Audio, etc., peuvent être transférés tels quels au format numérique.


- Le transfert numérique est possible jusqu'à 24 bit/2ch pour 192/176,4 kHz, 24 bit/6ch pour 96 kHz ou moins.
- Lorsque vous effectuez les connexions DENON LINK, Veillez à vérifier la version de l'amplificateur AV qui doit être connecté, puis effectuez le réglage approprié de "LIAISON DENON" dans "réglages initiaux" (page 19). Si deux bornes DENON LINK de versions différentes sont interconnectées, il risque de n'y avoir aucun son ou seulement du bruit.
- Lorsque "LIAISON DENON" a été activé, les signaux audio mixés sont émis par les bornes de sortie audio analogiques (L/R, FL/FR et AV-1) du DVD-2930. Lorsque vous utilisez les bornes audio analogiques 5.1 canaux, réglez le paramètre "LIAISON DENON" des réglages initiaux sur "ATEINT".
- Les réglages des enceintes du DVD-2930 sont invalides quand le borne DENON LINK est connecté. (Effectuez les réglages des enceintes sur l'amplificateur AV auquel le DVD-2930 est raccordé.)
- En cas de connexion DENON LINK 2nd Edition, les signaux de CD Super Audio ne sont pas produits par le borne DENON LINK. Veuillez utiliser les bornes de sortie audio analogique.
Connexion à un apparéil doté d'une borne HDMI
La connexion du DVD-2930 à un apparéil doté d'une borne HDMI à l'aide d'un cable HDMI (vendu séparation) permet le transfert numérique des signaux video numériques et des signaux audio mutli-canaux.
Pour un téléviseur, un amplificateur, etc.

Réglage audio de l'appareil qui doit être connecté avec une borne HDMI ( page 17)
| Appareil qui doit être connecté | Réglage audio HDMI | |
| Appareil compatible avec une entrée audio à 2 canaux ou apparéil incompatible avec une entrée audio | 2CH | Les signaux audio multi-canaux sont émis par la sortie audio analogique et par les borne DENON LINK. Les signaux audio 2 canaux mixés sont émis par la borne de sortie HDMI. |
| Appareil compatible avec le désencodage DTS ou Dolby Digital | MULTI (NORMAL) | Les signaux DTS ou Dolby Digital peuvent être désencodés par le téléviseur ou l'amplificateur AV connecté. (Le réglage des enceintes audio HDMI, etc., ne peut pas être effectué.) |
| Appareil compatible avec 3 canaux ou plus d'entrées audio (incompatible DTS ou Dolby Digital) | MULTI (LPCM) | Les signaux audio multi-canaux sont émis par la borne HDMI. Le réglage des enceintes audio HDMI, etc., peut être effectué. |
| Type de disque | Format d'enregistrement audio | Audio HDMI | ||
| 2CH | MULTI (NORMAL) | MULTI (LPCM) | ||
| Vidéo DVD | Dolby Digital | PCM 2 canaux | Dolby Digital | Multi PCM |
| DTS | PCM 2 canaux | DTS | Multi PCM | |
| PCM | PCM 2 canaux | Multi PCM | Multi PCM | |
| Audio MPEG | PCM 2 canaux | Multi PCM | Multi PCM | |
| Audio DVD | LPCM ou PPCM | PCM 2 canaux | Multi PCM | Multi PCM |
| CD vidéo | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| CD musicaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| CD MP3 | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| CD WMA | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| Super audio CD | Surface multi | Pas de sortie | Pas de sortie | Pas de sortie |
| Surface stéréo | Pas de sortie | Pas de sortie | Pas de sortie | |
| Couche CD | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
□ Connexion avec un cable de conversion HDMI/DVI-D (adaptateur)
- Les flux video HDMI (signaux video) sont compatibles avec DVI-D.
Le DVD-2930 peut être connecté à un téléviseur doté d'une borne DVI-D à l'aide d'un cable de conversion HDMI/DVI-D (adaptateur), mais dans certains cas, selon la combinaison d'appareils, il se peut qu'aucune image ne soit émise. - Lorsque vous utilisez un adaptateur de conversion HDMI/DVI-D, l'image risque d'être incorrecte à cause d'un mauvais contact avec le cable connecté.
| Etat du signal émis par la borne de sortie HDMI du DVD-2930 | Moniteur compatible HDMI | Moniteur compatible DVI-D (Compatible HDCP) | Moniteur compatible DVI-D (Incompatible HDCP) |
| Sortie des signaux video et audio | Sortie des signaux videoe uniquement * | Pas de sortie des signaux videoe et audio |
- Les signaux video ne sont émis qu'au format RVB.
REMARQUE:
- Les signaux audio des surfaces multi et stéreo des CD Super Audio ne sont pas émis par HDMI.
- Les disques DVD-Audio dont les droits d'auteur sont protégés par CPPM ne peuvent être lus que sur des apparêils qui sont mutuellesment compatibles avec HDMI Ver. 1.1. (Le DVD-2930 est compatible avec HDMI Ver. 1.1.)
- Certains apparéils compatibles HDMI peuvent être utilisés pour contrôler d'autres apparéils par l'intermédiaire de la borne HDMI, mais le DVD-2930 ne peut pas être contrôle par d'autres apparéils via la borne HDMI.
- Les signaux audio de la borne HDMI (fréquence d'échantillonnage, longueur d'octet, etc.) peuvent être restreints par l'appareil connecté.
- Réglez la résolution du DVD-2930 en fonction des résolutions avec lesquelles le téléviseur ou le moniteur connecté est compatible.
- Utilisez un cable sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à laborne HDMI. La lecture risque d'être impossible si le logo HDMI ne figure pas (produit non certifié HDMI) sur le cable utilisé.
Système de protection des droits d'auteur
Afin de pouvoir dire les signaux audio et video numériques des disques DVD-Audio et video à l'aide de connexions HDMI, Le lecteur et le télévisuer, l'amplificateur AV, etc., doivent tous être compatibles avec un système de protection des droits d'auteur nommé "HDCP" (Système de protection du contenu numérique à bande passante élevée). HDCP est une technologie de protection des droits d'auteur qui consiste en un encryptage des données et une authentification de l'appareil connecté.
Le DVD-2930 est compatible HDCP.
Lorsqu'un apparéil qui n'est pas compatible HDCP est connecté, les signaux video ne sont pas émis normalement. Pour plus d'informations sur votre téléviseur, amplificateur AV, etc., reportez-vous à son mode d'emploi.
Connexion numérique à un apparéil enregistrur (enregistrur de MD, etc.)
Dans "CONFIGURATION AUDIO", réglez "SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE" sur "PCM" (12 page 23), "MELANGE AUDIO" sur "ACTIF" (12 page 23).
Lire un DVD sans avoir d'abord effectué les bons réglages risque de provoquer un bruit désagréable et d'endommager les enceintes.

Connexion du cordon d'alimentation

REMARQUE:
- Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
Effectuer les réglages initiaux

Tableau des réglages initiaux
Effectuer les réglages initiaux
Effectuer les réglages initiaux

Réglages audio
| Description | Elément que vous souhaitez régler (* indique le réglage au moment de l'achat) | Page | |||||||||||
| CANALES AUDIO | Réglez la sortie audio. | MULTI CANAUX* | 2CH (VSS OFF) | 2CH (VSS1 ON) | 2CH (VSS2 ON) | 22 | |||||||
| CONFIGURATION HP | Les caractéristiques et les composants des différents canaux sont régés automatiquement pour la combinaison des enceintes utilisées. | HP FRONTAL | HP CENTRALE | CAISS.BASSE | SURROUND | FILTER | 22 | ||||||
| GRANDS*/ PETITS | GRANDS*/ PETITS / NON | OUI*/NON | GRANDS*/ PETITS / NON | 40 / 60 / 80*/ 100 / 120Hz | |||||||||
| REGLAGE DES NIVEAUX | Réglez le volume des différentes enceintes afin que le volume des tonalités test émises par les enceintes soit similaire. | TEST TONALITE | AVANT G | CENTRALE | AVANT D | SURROUND D | SURROUND G | CAISS.BASSE | SW +10dB | 22 | |||
| OTEINT / AUTO / MANUEL | 0 ~ -10dB (0dB*) | OTEINT*/ ACTIF | |||||||||||
| TEMPS DE RETARD | Ce paramètre permet d'optimiser le décalage du son à sa sortie des enceintes et du subwoofer en fonction de leur distance de la position d'écoute. | DISTANCE | AVANT G | AVANT D | CENTRALE | SURROUND G | SURROUND D | CAISS.BASSE | DEFAULT | 22 | |||
| METRES*/ PIEDS | 0 ~ 18m (3.6m*) (0 ~ 60ft (12ft*)) | 0 ~ 18m (3.0m*) (0 ~ 60ft (10ft*)) | 0 ~ 18m (3.6m*) (0 ~ 60ft (12ft*)) | ACTIF | |||||||||
| SORTIE AUDIO NUMérique | Utilisez cette procédure pour régler le format des signaux de la sortie audio numérique. | NORMAL* | PCM | 23 | |||||||||
| MELANGE AUDIO | Utilisez cette procédure pour régler la sortie audio numérique lorsque vous lisez des DVD enregistrés en PCM linéaire ou en PCM par paquet. | OTEINT* | ACTIF | 23 | |||||||||
| SOURCE DIRECT | Utilisez cette procédure pour effectuer le réglage de la sortie audio directe des données du disque sans effectuer les régages "CONFIGURATION HP" dans "CANALES AUDIO". | OTEINT* | 50kHz | 100kHz | 23, 24 | ||||||||
| GESTION DES BASSES | Régle la sortie du subwoofer pour la lecture des sources à 2 canaux ou autres sans signaux LFE. | OTEINT* | ACTIF | 24 | |||||||||
| COMPRESSION | Utilisez cette procédure pour régler la gamme dynamique des signaux émis lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital. | NON* | OUI | 24 | |||||||||

| Description | Elément que vous souhaitez régler (* indique le réglage au moment de l'achat) | Page | |||||||||
| RESTRICTION | Un mot de passer peut être activé pour restreindre (interdire) la lecture de DVD pouradultes afin que les enfants ou autres ne puissant pas les regarder. | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 (NO LIMIT)* | 25 |
| MOT DE PASSE ACTUEL | Utilisez cette procédure pour changer le mot de passer de “RESTRICTION”. | MODIFICATION | 25 | ||||||||
| ENREGISTREMENT | Utilisez cette procédure pour afficher le code d'enregistrement afin d'acheter ou de luer des fichiers videou format DivX® VOD à l'aide du service DivX® VOD (Vidéo à la demande). | AFF.CODE | 26 | ||||||||

| Description | Elément que vous souhaitez régler (* indique le réglage au moment de l'achat) | Page | ||||
| MODE DE LECTURE | Réglez le mode de lecture pour la lecture de contenus DVD-Viséo enregistrées sur des disques DVD-Audio. | MODE AUDIO* | MODE VIDEO | 26 | ||
| SOUS TITRES | Utilisez cette procédure pour activer l'émission des signaux des légendes fermées afin d'afficher les légendes à l'aide d'un décodeur (+donnable dans le commerce). | NON* | OUI | 26 | ||
| FOND D'ECRAN | Utilisez cette procédure pourCHOISIR L'IMAGE qui doit être affichée sur l'écran du téléviseur à l'arrêt ou pendant la lecture de CD. | IMAGE* | NOIR | GRIS | BLEU | 26 |
| SCREEN Saver | La fonction d'économiseur d'écran empêche l'impression de l'écran du téléviseur. | OTEINT* | ACTIF | 27 | ||
| AFFICHAGE | Si l'affichage est désactivé avec la fonction pure direct ou dimmer, une description des opérations peut être affichée pendant environ 2 secondes. | OTEINT* | ACTIF | 27 | ||
| VEILLE AUTOMATIQUE | Cette fonction active automatiquement le mode veille du lecteur si celui-ci est laissé en mode arrêt pendant environ 30 minutes. | NON* | OUI | 27 | ||
| DIAPORAMA | Utilisez cette procédure pour régler la durée après laquelle la photo (au format JPEG) change lorsque vous regardez des photos. | 5 ~ 15 sec (5 sec*) | 27 | |||


A propos des noms des touches dans cette explication
< : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Opérations pour effectuer les réglages initiaux
Avant de commencer la lecture, effectuez les réglages initiaux correspondant à vos conditions d'utilisation.
1 Vérifiez que toutes les connexions sont correctes.
2 Mettez en marche le téléviseur et reglez son entrée video de façon à ce que l'image du DVD-2930 puisse être vue.
3 Appuyez sur
ON: Levoyant d'alimentation s'allume en vert.
OFF: Levoyant d'alimentation s'eteint.
4 Appuyez sur [SETUP].
L'écran des réglages initiaux s'affiche.
5 Utilisez [ ] pour selectionner l'objet qui doit être réglé.
6 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
7 Utilisez à nouveau [ ] pour sélectionner l'objet qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
8 Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [SETUP].

- Les réglages initiaux sont conservés dans la mémoire et demeurent actifs jusqu'à ce qu'ils soient modifiés, même si l'alimentation est coupée.
- Certains éléments peuvent être modifiés pendant la lecture d'un disque.

Réglage de la langue (Aa)
Utilisez [ ] pour sélectionner "Aa".
1 Utilizez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
DIALOGUES:
Réglez la langue audio de reproduction.
SOUS-TITRES:
Règle la langue des sous-titres affichés sur l'écran du téléviseur.
MENUS DU DISQUE:
Règle la langue des menus (menu initial, etc.), enregistrés sur le disque.
LANGUAGE OSD:
Règle la langue de l'écran des réglages initiaux et des messages affichés sur l'écran du téléviseur ("LECTURE", etc.).
2 Utilisez [ ] pour selectionner la langue qui doit être régée, puis appuyez sur [ENTER].

(Sélectionnez "ANGLAIS" dans "SOUS-TITRES")

- Si "AUTRE" est sélectionné, reportez-vous à la "Liste des codes de langue", et utilisez [NUMBER] (0 9) pour saisser le nombre de code.
- Si vous ne pouze pas afficher de sous-titres, Sélectionnez "NON" dans "SOUS-TITRES". Il n'est pas possible de désactiver les sous-titres de certains disques.
□Listedes codes delangue
| Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue |
| 4747 | Afar | 5271 | Frison | 5868 | Lettonien, Letton | 6558 | Slovène |
| 4748 | Abkhazien | 5347 | Irlandais | 5953 | Malaysien | 6559 | Samoan |
| 4752 | Afrikaans | 5350 | Gaélique (écossais) | 5955 | Maori | 6560 | Shonan |
| 4759 | Amhar | 5358 | Galicien | 5957 | Macédonien | 6561 | Somalien |
| 4764 | Arabe | 5360 | Guarani | 5958 | Malayalamien | 6563 | Albanien |
| 4765 | Assamien | 5367 | Goujrati | 5960 | Mongol | 6564 | Serbe |
| 4771 | Aymara | 5447 | Haoussa | 5961 | Moldave | 6565 | Siswat |
| 4772 | Azerbaïdjanais | 5455 | Hindi | 5964 | Marathe | 6566 | Sesotho |
| 4847 | Bashkir | 5464 | Croatie | 5965 | Malais | 6567 | Soudanais |
| 4851 | Biélorusse | 5467 | Hongrois | 5966 | Maltais | 6568 | Suédois |
| 4853 | Bulgare | 5471 | Arménien | 5971 | Birman | 6569 | Swahili |
| 4854 | Biharis | 5547 | Interlingue | 6047 | Nauri | 6647 | Tamoul |
| 4855 | Bislamien | 5551 | Interlingue | 6051 | Népalais | 6651 | Télougou |
| 4860 | Bengali | 5557 | Inupiak | 6058 | Néerlandais | 6653 | Tajique |
| 4861 | Tibétain | 5560 | Indonésien | 6061 | Norvégien | 6654 | Thaillandais |
| 4864 | Breton | 5565 | Islandais | 6149 | Occitan | 6655 | Tigrinya |
| 4947 | Catalan | 5566 | Italien | 6159 | Omoro | 6657 | Turkmene |
| 4961 | Corse | 5569 | Hébreu | 6164 | Oriya | 6658 | Tagal |
| 4965 | Tchèque | 5647 | Japonais | 6247 | Pendjabi | 6660 | Setswanais |
| 4971 | Gallois | 5655 | Yiddish | 6258 | Polonais | 6661 | Tongais |
| 5047 | Danois | 5669 | Japonais | 6265 | Pushtu, Pushto | 6664 | Turc |
| 5051 | Allemand | 5747 | Géorgien | 6266 | Portugais | 6665 | Tsongais |
| 5072 | Bouthanais | 5757 | Kazakh | 6367 | Quéchuan | 6666 | Tatare |
| 5158 | Grec | 5758 | Groenlandais | 6459 | Rhaeto-roman | 6669 | Twi |
| 5160 | Anglais | 5759 | Cambodgien | 6460 | Kirundi | 6757 | Ukrainien |
| 5161 | Espéranto | 5760 | Canada | 6461 | Roumain | 6764 | Ourdou |
| 5165 | Espagnol | 5761 | Coréen | 6467 | Russe | 6772 | Ouzbek |
| 5166 | Estonien | 5765 | Kashmir | 6469 | Kinyarwandais | 6855 | Vietnamien |
| 5167 | Basque | 5767 | Kurde | 6547 | Sanscrit | 6861 | Volapük |
| 5247 | Perse | 5771 | Kirghize | 6550 | Sindhi | 6961 | Ouolof |
| 5255 | Finnois | 5847 | Latin | 6553 | Sangho | 7054 | Xhosa |
| 5256 | Fidjien | 5860 | Lingalais | 6554 | Serbo-croate | 7161 | Yoruba |
| 5261 | Faroesien | 5861 | Laotien | 6555 | Singhalais | 7254 | Chinois |
| 5264 | François | 5866 | Lituanien | 6557 | Slovaque | 7267 | Zoulou |
Effectuer les réglages initiaux
Réglages de l'interface numérique (
Utilisez [ ] pour sélectionner " 三 ".
Réglages de la qualité de l'image HDMI RVB
Utilisez cette procédure pour régler la gamme de l'image (gamme des données) numérique RVB émise par la borne HDMI.
1 Utilisez [△∇] pour sélectionner “RéGLAGE HDMI RVB”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
NORMAL (Au moment de l'achat):
Sortie de "16 (noir)" à "235 (blanc)".
ENHANCED:
Sortie de "0 (noir)" à "246 (blanc)".
※ En fonction du télévisuer que vous utilisez, les couleurs noires risquent de ressortir lorsque vous utilisez les connexions HDMI. Si cela se produit, régler sur "ENHANCED".


- Aucun effet lorsque le réglage video de la borne HDMI est sur "YCbCr" (10 page 29).
Audio HDMI
Utilisez cette procédure pour régler la sortie des signaux video par la borne HDMI.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner “REGLAGE AUDIO HDMI”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'objet qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
2CH (Au moment de l'achat):
Les signaux audio PCM linéaires 2 canaux sont émis.
MULTI (NORMAL):
Les signaux audio multi-canaux (5.1) sont émis.
※ Signal émis
Disques Dolby Digital/DTS:
Les signaux du flux sont émis
- Disques PCM linéaires / PCM compressé:
Les signaux PCM linéaires sont émis
MULTI (LPCM):
Les signaux audio multi-canaux (5.1) sont émis.
Il est également possible d'effectuer le réglage de "CONFIGURATION HP", "REGLAGE DES NIVEAUX" et "TEMPS DE RETARD" (10 page 17~19).
※ Signal émis
- Disques Dolby Digital/DTS:
Sortie des signaux PCM linéaires décodés - Disques PCM linéaires / PCM compressé:
Les signaux PCM linéaires sont émis


Réglage des enceintes HDMI
Dans "REGLAGE AUDIO HDMI", Sélectionnez "MULTI (LPCM)". L'écran "CONFIGURATION HP HDMI" apparait. Effectuez les réglages de "CONFIGURATION HP", "REGLAGE DES NIVEAUX" et "TEMPS DE RETARD".
Réglages des enceintes
Les caractéristiques et les composants des différents canaux sont régles automatiquement pour la combinaison des enceintes utilisées.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "MULTI (LPCM)", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner “CONFIGURATION HP”, puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [△ ] pour Sélectionner les enceintes, puis appuyez sur [ENTER].
4 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner le type d'enceintes, puis appuyez sur [ENTER].
GRANDS (Au moment de l'achat), PETITS:
Sélectionnez "GRANDS" si vous avez connecté des grandes enceintes ayant une capacité élevée de reproduction des basses fréquences, "PETITS" si vous avez connecté des petites enceintes qui n'offrent pas un son de basse puissant.
Vous ne pouvez pas seLECTIONner "NON" comme réglage d'enceintes HDMI.
FILTER:
Lorsque les enceintes sont régées sur "PETITS", le son des fréquences inférieures à la fréquence de croisement est coupé. Ce son de basse qui a été coupé est produit par le subwoofer ou par des enceintes régées sur "GRANDS".
- 40, 60, 80 (Au moment de l'achat), 100, 120Hz:
Effectuez votrechoix selon la capacité de reproduction des basses fréquences des enceintes connectées.
Effectuer les réglages initiaux
1

3

L'affichage differe en fonction des enceintes connectees.


- Pour revenir à l'écran de configuration: Appuyez sur [RETURN].

Niveau des canaux
Réglez le volume des différentes enceintes de manière à ce que les tonalités de test émises par les enceintes aient un volume sonore similaire.
1 Sur l'écran de réglage des enceintes HDMI, utilisez [△ ∇] pour sélectionner “REGLAGE DES NIVEAUX”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner “TEST TONALITE”, utilisez à nouveau [ ] pour effectuer les réglages, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT:
Aucune tonalité test n'est émise.
AUTO:
Réglez les volumes en écoutant les tonalités test émises automatiquement par les différentes enceintes.
MANUEL:
Changez manuellement l'enceinte par laquelle la tonalité test est émise tandis que vous reglez les volumes.

AUTO" a été sélectionné:
Utilizez [ ] pour régler le volume.
-1 • Le volume peut être régle de 0 à -10 dB.
- Des tonalités test sont émises automatiquement, dans l'ordre indiqué ci-dessous.


Si "MANUEL" a ete selectionne: Utilisz [△ ] pour selectionner l'enceinte, utilisez [
-2 pour régler le volume, puis appuyez sur [ENTER].
1

3 -1


- Pour revenir à l'écran de configuration: Appuyez sur [RETURN].
Effectuer les réglages initiaux
Dureedelai
Ce paramètre permet d'optimiser le décalage du son à sa sortie des enceintes et du subwoofer en fonction de leur distance de la position d'écoute.
1 Sur l'écran de réglage des enceintes HDMI, utilisez [△ ] pour sélectionner “TEMPS DE RETARD”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [△ ] pour sélectionner “DISTANCE”, utilisez [◁▷] pour désirir “METRES” ou “PIEDS”.
3 Utilisez [ ] pour sélectionner les enceintes, puis utilisez [ ] pour régler la distance.
- La distance peut être réglée de 0 à 18 mètres (0 à 60 pieds).
※ Si vous sélectionné “DEFAULT” et que vous appuyez sur [ENTER], les réglages de la durée du délié reviennent aux valeurs régées lors de l'achat du lecteur.


- Réglez la différence entre les distances des différentes enceintes à un maximum de 4,5 mètres (15 pieds).
- Pour revenir à l'écran de configuration: Appuyez sur [RETURN].
HDMI auto format
Utilisez cette procédure pour effectuer les réglages de la fonction "AUTO" sélectionnée avec avec [HDMI FORMAT] (page 29).
1 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner “HDMI AUTO FORMAT”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
PANEL RES. (Au moment de l'achat):
Le nombre de pixels du panneau de l'appareil HDMI connecté est détecté et la résolution de sortie HDMI est sélectionnée automatiquement.
MAX RES.:
La résolution maximale qui peut être entrée vers l'appareil HDMI connecté est détectée et la résolution de sortie HDMI est sélectionnée automatiquement.
1

DENON LINK
Réglez la sortie de la borne DENON LINK en fonction de la version du DENON LINK de l'amplificateur AV connecté.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "LIAISON DENON", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT (Au moment de l'achat):
Aucun signal audio numérique n'est émis par la borne DENON LINK. Sélectionné ce paramètre lorsque vous n'utilise pas la borne DENON LINK.
2nd:
Les signaux sont émis au format DENON LINK 2nd Edition.
Les signaux audio numériques suivants peuvent être transférés:
Signaux des DVD-Audio, DVD-Video, CD musicaux et CD videoo
3rd:
Les signaux sont émis au format DENON LINK 3rd Edition.
Les signaux audio numériques suivants peuvent être transférés:
Signaux des CD Super Audio, DVD-Audio, DVD-Video, CD musicaux et CD video


- Le réglage du DENON LINK tenant compte de la version du DENON LINK de l'amplificateur AV se fait comme indiqué ci-dessous.
| Version du DENON LINK de l'amplificateur AV | Réglage du DENON LINK |
| 2nd Edition ("S.E." est indiqué前几天 de la borne) | "2nd" |
| 3rd Edition ("3rd" est indiqué前几天 de la borne) | "3rd" (ou 2nd) |
Réglage video [8]
Utilisez [ ] pour sélectionner " [8]".
Ratio d'aspect TV
Réglez ce paramètre en fonction de l'écran du téléviseur connecté.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "TYPE D'ECRAN", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
4:3 PS:
Selectionnez ce paramètre si le rapport vertical:horizontal de l'écran est de 4:3.
Le logiciel enregistré au format grand écran est lu en mode pan & scan (les côtes gauche et droit de l'écran coupés. Toutefois, le logiciel pour lequel pan & scan n'est pas spécifique est lu en mode "boîte aux lettres" (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran).
4:3 LB:
Selectionnez ce paramètre si le rapport vertical:horizontal de l'écran est de 4:3.
Le logiciel enregistré au format grand écran est lu en mode "boîte aux lettres".
16:9 (Au moment de l'achat):
Sélectionnez ce paramètre lorsqu'un téléviseur à écran large est connecté.
Le logiciel au format écran large est lu sur la totalité de l'écran.

Type de TV
Réglez ce paramètre en fonction du format video du téléviseur connecté.
1 Utilisez [△ ] pour sélectionner "TYPE DE TV", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élement qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
NTSC:
Sélectionnez ce paramètre si le téléviseur connecté est de type NTSC.
PAL:
Selectionneze parametre si le téléviseur connecte est de type PAL.
MULTI (Au moment de l'achat):
Selectionnez ce paramètre si le téléviseur connecté est à la fois de type NTSC et PAL.



- L'image ne s'affichera pas correctement si un format video différé de celui du type du téléviseur connecté est sélectionné.
Sortie video component
Utilisez cette procédure pour régler le format de sortie video composant du DVD-2930.
1 Utilisez [△▽] pour sélectionner “COMPONENT VIDEO OUT”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
PROGRESSIVE (Au moment de l'achat):
Active le format progressif.
Dans ce format le scintillagement est moins important qu'vec le format entrelace.
ENTRELACE:
Active le format entrelacé.


| SQUEEZE MODE |
| MODE PROGRESSIVE |
| PIXEL CROPPING |
| AVI SORTTE VIDEO |
| SORTIE:SETUP/RETURN |
| REGLAGES:▲▼▲ |



- Lorsque des signaux video sont émis à partir de la borne HDMI, les signaux video émis par les bornes video composantes sont entrelacsés.
Effectuer les réglages initiaux
Synchronisé AV
Réglez la sortie video pour synchroniser le signal audio.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "SYNCHRO AV", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'objet qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
PROGRESSIVE (Au moment de l'achat):
Synchronise le son avec le mode progressif.
ENTRELACE:
Synchronise le son avec le mode entrelacé.
HDMI:
Synchronise le son avec le mode HDMI.
OTHERS:
Sélectionné ce paramètre lorsque vous voulez voir simultanément les images progressives, entrelacées et HDMI.
Les signaux audio sont régés pour un calage optimal avec les images correspondantes. (Ils ne sont pas synchronisés.)
Pour synchroniser les signaux audio,CHOISSEZ un réglage différent de "OTHERS".
1






2

Durée du décalage
Lorsque "SYNCHRO AV" est réglé, cela commutes sur l'écran de réglage "durée du décalage".
Utilisez [ ] pour effectuer le réglage, puis appuyez sur [ENTER].
- La durée peut être régée de 0 à 200 msec.

Mode de réduction
Utilisez cette procédure pour régler l'image émise lorsque "16:9" a été sélectionné dans "TYPE D'ECRAN" (page 20).
1 Utilizez [ ] pour selectionner "SQUEEZE MODE", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élement qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT (Au moment de l'achat):
L'image s'affiche sur la totalité de l'écran TV 16:9, qu'elle que soit laaille d'origine de l'image.
ACTIF:

L'image s'affiche au centre de l'écran TV 16:9 avec un ratio d'aspect de 4:3, qu'elle que soit la taille d'origine de l'image.
AUTO:
Lorsque vous visionné des images 4:3, l'image s'affiche au centre de l'écran TV 16:9 avec un ratio d'aspect de 4:3.
1


- Aucun effet sur les sorties video entrelacées.
Mode progressif
Active le mode progressif optimal en fonction du type d'image.
1 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner “MODE PROGRESSIVE”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'objet qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
AUTO (Au moment de l'achat):
Le type de contenu (film ou video) est automatiquement identifié sur le disque et le mode est sélectionné automatiquement.
VIDEO1:
Ce mode convient à la lecture des disques au contenu video.
VIDEO2:
Ce mode convient à la lecture des disques au contenu video et aux disques contenant des films à 30 images/seconde.

Etendue de l'affichage horizontal
Réglez la gamme d'affichage horizontal en fonction de la sortie entrelacée.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner “PIXEL CROPPING”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
NON (Au moment de l'achat):
Sélectionnez ce paramètre lorsqu'un téléviseur grand public est connecté.
ACTIF:
Lorsqu'un moniteur professionnel est connecté, Sélectionnez ce paramètre si la synchronisation de l'image est imparfaite.

AV1 sortie video
Pour selectionner si les signaux videoe composites, les signaux S-Video ou les signaux RVB seront envoyés par les Borne AV-1.
1 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner “AV1 SORTIE VIDEO”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
VIDEO (Au moment de l'achat):
Les signaux video composites seront envoyés par la borne AV-1.
S-VIDEO:
Les signaux S-Viséo seront envoyés par la borne AV-1.
RVB:
Les signaux RVB seront envoyés par la borne AV-1.

Réglages audio (a))
Utilize [ ] pour selectionner "
Canaux audio
Réglez la sortie audio.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "CANALES AUDIO", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
MULTI CANAUX (Au moment de l'achat):
Délectionné ce paramètre lorsque vous utilisez 3 enceintes ou plus. Les écans de réglage "CONFIGURATION HP", "REGLAGE DES NIVEAUX" et "TEMPS DE RETARD" apparait.
2CH (VSS OFF):
Selectionnez ce paramètre lorsque vous utilisez 2 enceintes et un décodeur Dolby Pro Logic (amplificateur compatible Dolby Pro Logic).
2CH (VSS1 ON):
Ce réglage offre un effet surround naturel dans un système complément 2 enceintes connectées.
2CH (VSS2 ON):
Ce réglage offre un effet surround plus puissant que le VSS1 dans un système comprenant 2 enceintes.


- La procédure permettant d'effectuer les réglages "CONFIGURATION HP", "REGLAGE DES NIVEAUX" et "TEMPS DE RETARD" est la même que lorsque "MULTI (LPCM)" a été sélectionné dans "REGLAGE AUDIO HDMI" (page 17).
- Lorsque "ACTIF" a été sélectionné pour "SW+10dB" dans "REGLAGE DES NIVEAUX", le volume sonore émis par le subwoofer peut être élevé de 10 dB.
A propos de V.S.S. (Virtual Surround Sound)
- L'utilisation de la fonction V.S.S. vous permet de profiter d'un effet surround avec seulement 2 enceintes (gauche et droite).
- Cette fonction n'est efficace qu'vec les DVD enregistrres en Dolby Digital, DTS, MPEG, LPCM avec au moins 2 canaux.
- Avec certains disques, l'effet risque d'être faible ou même nul.
- Avec certains disques, le son risque d'être distordu lorsque vous utilisez cette fonction. Dans ce cas, réglez la fonction V.S.S. sur "OFF".
- Annulez les autres fonctions surround (par exemple, le mode surround du téléviseur) lorsque vous utilisez cette fonction.
- L'effet est plus puissant si la position d'écoute correspond à environ 3 à 4 fois la distance de l'espace compris entre les enceintes avant (ou la largeur des côtés du téléviseur lorsque vous utilisez les enceintes du téléviseur).
Effectuer les réglages initiaux
Sortie numérique
Utilisez cette procédure pour régler le format des signaux de la sortie audio numérique.
1 Utilisez [ ] pour selectionner “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
NORMAL (Au moment de l'achat):
Selectionnez ce paramètre lorsqu'un amplificateur AV doté d'un décodeur Dolby Digital ou DTS intégré est connecté à la borne de sortie audio numérique du DVD-2930.
Lorsque vous lisez des disques enregistrres en Dolby Digital ou DTS, les signaux du flux correspondant sont émis.
PCM:
Lorsque vous lisez des disques enregistrés en Dolby Digital ou DTS, les signaux sont convertis en PCM 48 kHz/16 bit (2 canaux) avant d'etre émis.


- Lorsque vous lisez des disques enregistrés en PCM linéaire ou en PCM par paquet, les signaux sont émis au format PCM linéaire, quels que soit ce réglage.
Echantillonnage
Utilisez cette procédure pour régler la sortie audio numérique lorsqu vous lisez des DVD enregistrés en PCM linéaire ou en PCM par paquet.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner “MELANGE AUDIO”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT (Au moment de l'achat):
Avec les DVD enregistrés en PCM linéaire ou en PCM par paquet sans protection des droits d'auteur, les signaux audio 2 canaux jusqu'à 96kHz sont émis en tant que signaux PCM linéaires sans conversion. (Les signaux de 192kHz et 176,4kHz sont convertis respectivement à 96kHz et 88,2kHz .)
ACTIF:
Les signaux PCM linéaires ou PCM par paquet sont convertis à 48 kHz ou moins pour la sortie.
Réglez sur "ACTIF" lorsque vous utilisez les connexions numériques vers un amplificateur AV qui n'est pas compatible avec les fréquences d'échantillonnage de 192 kHz, 176,4 kHz, 96 kHz et 88,2 kHz.


- Avec les DVD contenant des signaux PCM multi-canaux, les signaux sont mixés dans les 2 canaux et émis au format numérique. (En ce qui concerne les sources pour lesquelles le downmixing est impossible, seuls les canaux FL et FR sont envoyés.)
- Lorsque vous lisez des DVD en PCM linéaires ou en PCM par paquet avec une protection des droits d'auteur, la sortie numérique n'est pas possible pour les sources de 48 kHz/16 bit ou plus, parégard pour le détenteur des droits d'auteur.
Pour dire ces sources, vous doivent désigner le réglage "ACTIF", utiliser des connexions DENON LINK ou analogiques ( page 9, 10).
Source direct
Utilisez cette procédure pour effectuer le réglage de la sortie audio directe des données du disque sans effectuer les réglages "CONFIGURATION HP" dans "CANALES AUDIO".
Effectuer ce réglage vous permet de profiter d'une lecture exploitant tous les canaux, comme recommendé pour le DTS. (Veuillez remarquer que ce réglage augmente le volume du subwoofer de 5 dB, ou de 15 dB pour les CD Super Audio.)
Ce réglage vous permet de profiter d'une lecture des sources DVD-Audio 6 canaux enregistrés sur la totalité de la bande de fréquences pour tous les canaux.
1 Utilizez [ ] pour sélectionner “SOURCE DIRECT”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'objet qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT (Au moment de l'achat):
Selectionnez ce paramètre lorsque vous utilisez les réglages "CONFIGURATION HP" et "GESTION DES BASSES".
50kHz, 100kHz:
Lorsque vous lisez des CD Super Audio, les fréquences supérieures aux fréquences respectives sont coupées.
- Réglez sur "100kHz" lorsque vous utilisez un amplificateur compatible avec les hauteures fréquences.

Effectuer les réglages initiaux

- Lorsque vous reglez sur "100kHz", vérifiez d'abord la gamme de l'amplificateur et des enceintes connectés pour ne pas risquer d'endommager l'équipement connecté.
- Lorsque vous reglez sur "50kHz" ou sur "100kHz", réglez les tailles de toutes les enceintes sur "GRANDS" et le subwoofer sur "OUI". Faites des connexions analogiques si vous voulez dire des disques DVD-Audio.
- Les réglages "REGLAGE DES NIVEAUX" et "TEMPS DE RETARD" demeurent effectifs même lorsque "50kHz" ou "100kHz" est activé.
Amélioration des basses
Règle la sortie du subwoofer pour la lecture des sources à 2 canaux ou autres sans signaux LFE.
1 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner “GESTION DES BASSES”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élement qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT (Au moment de l'achat):
Aucun son n'est émis par le subw
ACTIF: Le son est émis par le subwoofer.
※ Réglez “CAISS.BASSE” dans “CONFIGURATION HP” sur “OUI”.



- Ce réglage n'est effectif que pour les sorties analogiques.
- Ce réglage est inefficace lorsque "SOURCE DIRECT" est régle sur "50kHz" ou "100kHz".
Compression de gamme dynamique
Utilisez cette procédure pour régler la gamme dynamique des signaux émis lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital.
1 Utilizez [ ] pour sélectionner "COMPRESSION", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'élément qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
NON (Au moment de l'achat):
Le son est lu avec la gamme dynamique standard.
OUI:
Sélectionnez ce paramètre pour obtenir un son puissant même lorsque le volume est peu élevé.
Ce réglage convient à une utilisation nocturne lorsque le volume est peu élevé.


- Gamme dynamique:
C'est le rapport entre le son le plus léger qui peut être produit sans être couvert par le bruit généralé par l'équipement et le son le plus fort qui peut être produit sans cassure du son.
Effectuer les réglages initiaux
Réglage des restrictions de visionnage (□)
Utilisez [ ] pour sélectionner "□".
Niveau de restriction du visionnage
Un mot de passer peut être activé pour restreindre (interdire) la lecture de DVD pour femmes afin que les enfants ou autres ne puissant pas les regarder.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner “RESTRICTION”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner le niveau du réglage, puis appuyez sur [ENTER].
0:
Ce réglage restreint la lecture de tous les DVD.
1:
Ce réglage restreint la lecture des DVD tous publics et des DVD pour femmes.
Selectionnez ce réglage lorsque vous voulez dire uniquement des DVD pour enfants.
2~7:
Ce réglage restreint la lecture des DVD pouradultes.
Sélectionnez ce réglage lorsque vous voulez dire des DVD pour enfants et des DVD tous publics.
8 (NO LIMIT) (Au moment de l'achat):
Avec ce réglage, tous les DVD peuvent être lus.
3 Utilisez [NUMBER] (0 9) pour saisir le mot de passage (4 chiffres), puis appuyez sur [ENTER].
※ Le réglage du mot de passer par défaut est "0000".

- Si les disques complren des niveaux de restriction de visionnage, l'écran de saisie du mot de passer apparait.
- Si le disque ne comprend pas de niveaux de restriction de visionnage, le visionnage ne peut pas etre restreint.
1

Mot de passer
Utilisez cette procédure pour changer le mot de passer de "RESTRICTION".
1 Utilisez [ ] pour sélectionner “MOT DE PASSE ACTUEL”, utilisez [] pour sélectionner “MODIFICATION”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [NUMBER] (0 ~ 9) pour saisir les mots de passer (4 chiffres) (mot de passer → nouveau mot de passer → nouveau mot de passer (ressaisir)), puis appuyez sur [ENTER].
1



- Faites attention à ne pas oublier le mot de passer.
Si vous l'oubliez, réinitialisiez-le au réglage par défaut établi lors de l'achat du lecteur (page 46).
Effectuer les réglages initiaux
Affichage du code d'enregistrement
Utilisez cette procédure pour afficher le code d'enregistrement afin d'acheter ou de luer des fichiers video au format DivX® VOD à l'aide du service DivX® VOD (Vidente à la demande).
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "ENREGISTREMENT".
2 Utilisez [▷] pour sélectionner "AFF. CODE", puis appuyez sur [ENTER].
- Le code d'enregistrement à 8 chiffres s'affiche.


- Pour plus de détails, rendez-vous à l'adresse: URL: http://www.divx.com/vod
Réglages spéciaux (□)
Utilisez [ ] pour selectionner "
Mode lecteur
Réglez le mode de lecture pour la lecture de contenus DVD-Viséo enregistrés sur des disques DVD-Audio.
1 Utilizez [△ ∇] pour sélectionner “MODE DE LECTURE”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner le mode de lecture, puis appuyez sur [ENTER].
MODE AUDIO (Au moment de l'achat): Les disques DVD-Audio sontlus telssquel
MODEVIDEO: Le contenu DVD-Video inclus sur les disques DVD-Audio est lu.
1

Légendes
Utilisez cette procédure pour activer l'émission des signaux des légendes fermées afin d'afficher les légendes à l'aide d'un décodeur (disponible dans le commerce).
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "SOUS TITRES", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
NON (Au moment de l'achat), OUI: Sélectionné "NON" si vous ne poulez pas afficher les légendes à l'écran, "OUI" si vous poulez les afficher.


- Un décodeur de légendes est nécessaire afin de pouvoir afficher les légendes.
- Le sigle "図", "図" ou "図" est affché sur les DVD complément des signaux de légendes.
Fond d'écran
Utilisez cette procédure pour désir l'image qui doit être affichée sur l'écran du téléviseur à l'arrêt ou pendant la lecture de CD, etc.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner “FOND D'ECRAN”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
IMAGE (Au moment de l'achat), NOIR, GRIS, BLEU: Reglez le fond d'écran sur "IMAGE", "NOIR", "GRIS" ou "BLEU".

Effectuer les réglages initiaux
Economiseur d'écran
La fonction d'économiseur d'écran empêche l'impression de l'écran du télévisueur.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner "SCREEN Saver", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT (Au moment de l'achat):
Lorsque ce paramètre est activé, la fonction d'économiseur d'écran ne fonctionne pas.
ACTIF:
Lorsque ce paramètre est activé, la fonction d'économiseur d'écran est activée après environ 5 minutes en mode arrêt ou pause.

Affichage
Si l'affichage est désactivé avec la fonction pure direct ou dimmer, une description des opérations peut être affichée pendant environ 2 secondes.
1 Utilizez [△ ∇] pour sélectionner “AFFICHAGE”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être régle, puis appuyez sur [ENTER].
ETEINT (Au moment de l'achat), ACTIF:
Réglez sur "ETEINT" si vous ne voulez pas que l'affichage s'allume, sur "ACTIF" si vous voulez que l'affichage s'allume.
1

Mode d'alimentation auto
Cette fonction active automatiquement le mode veille du lecteur si celui-ci est laissé en mode arrêt pendant environ 30 minutes.
1 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner “VEILLE AUTOMATIQUE”, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément qui doit être réglé, puis appuyez sur [ENTER].
NON (Au moment de l'achat), OUI:
Selectionnez "NON" si vous ne voulez pas que l'alimentation passée automatiquement en mode veille, "OUI" si vous voulez qu'elle passée en mode veille.
1

Durée d'affichage des diaporamas
Utilisez cette procédure pour régler la durée après laquelle la photo (au format JPEG) change lorsque vous regardez des photos.
1 Utilisez [△ ] pour sélectionner "DIAPORAMA", puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner la durée, puis appuyez sur [ENTER].
5 (Au moment de l'achat) ~ 15 sec:
La photo change après la durée seLECTIONnée.
1

Autres réglages

A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télékomande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Utilisation du Mode Pur Direct
Utilisez cette fonction pour interrompre la sortie des signaux video, etc., et n'émettre que les signaux audio analogiques afin d'obtenir un son deOADmeilleure qualite.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur [PURE DIRECT MEMORY].
L'écran de la mémoire pure direct apparait.
2 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner “MODE 1” ou “MODE 2”, puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [△ ∇] pour sélectionner l'élement que vous poulez régler, appuyez sur [ENTER], puis utilisez à nouveau [△ ∇] pour effectuer le réglage.
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE:
- OUI (Au moment de l'achat), NON:
Choisissez si vous souhaitez émettre les signaux aux bornes de sortie numériques.
※ Le circuit de sortie numérique DENON LINK ne fonctionne pas.
SORTIEVIDEO:
- OUI (Au moment de l'achat), NON:
Choisissez si vous foulez émettre les signaux video.
AFFICHEUR:
- OUI (Au moment de l'achat), NON:
Choisissez si vous pouze allumer l'affichage du DVD-2930.
4 Appuyez sur [PURE DIRECT MEMORY].
- Les réglages sont conservés dans "MODE 1" ou "MODE 2".
5 Appuyez sur [PURE DIRECT SELECT] et Sélectionnez le mode de réglage.
- Le mode est indiqué sur l'écran.
NORMAL:
Tous les signaux sont émis.
MODE 1:
Le lecteur fonctionne selon les réglages conservés dans "MODE 1".
MODE 2:
Le lecteur fonctionne selon les réglages conservés dans "MODE 2".
ALL OFF:
Seuls les signaux audio analogiques sont émis.

2

- Avec les connexions HDMI,aucun signal video ou audio n'est émis par les bornes HDMI si "SORTIE VIDEO" a été réglé sur "NON" à l' étape 3 ou si le mode "ALL OFF" a été sélectionné à l' étape 5.


A propos des noms des touches dans cette explication
< : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Effectuer les réglages de la sortie de l'image de la borne HDMI
Changement du format des signaux
Appuyez sur HDMI SELECT et Sélectionnez le mode de réglage.
- Le mode est indiqué sur l'écran.
HDMI OFF (Au moment de l'achat):
Aucun signal video ou audio n'est émis par la borne HDMI.
YCbCr:
Les signaux video au format composant et les signaux audio sont émis par la borne HDMI.
RGB:
Les signaux video au format RVB et les signaux audio sont émis par la borne HDMI.
PC RES.:
Les signaux video au format RVB dont la résolution permet une utilisation avec un ordinateur et les signaux audio sont émis par la borne HDMI.
La sortie est régée sur 60Hz ,que le disque soit lu en NTSC ou en PAL.
※ Reglez sur "YCbCr" ou "RGB" si le téléviseur ou le moniteur connecté à la borne HDMI n'est pas compatible avec les résolutions de l'ordinateur.

- L'image risque d'être alterée même si le téléviseur ou le moniteur connecté à la borne HDMI est compatible avec les résolutions de l'ordinateur.
- Lorsque des signaux video sont émis à partir de la borne HDMI, les signaux video émis par les bornes video composantes sont entrelacés.
Changement de la résolution
Lorsque le format des signaux est regle sur "YCbCr" ou "RGB"
Appuyez sur HDMI FORMAT et selectionnez le mode.
- Le mode est indiqué sur l'écran.
AUTO:
Les performances de l'appareil HDMI connecté à la borne HDMI sont détectées automatiquement et la résolution pour le nombre de pixels de son panneau ou la résolution maximale qui peut être entree est émise.
La résolution de sortie se règle dans "HDMI AUTO FORMAT" sous "réglage de l'interface numérique" (page 19).
480/576i, 480/576P (Au moment de l'achat), 720P, 1080i, 1080P: Le signal video de la borne HDMI est converti à la résolution selectionnée pour la sortie.
La sortie videoo lorsqu“480/576i”a eté sélectionné est de 480ipour le NTSC,de 576i pour le PAL.
※ La sortie video lorsque "480/576P" a été sélectionné est de 480P pour le NTSC, de 576P pour le PAL.

- La résolution est identique pour "YCbCr" et "RGB".
□Lorsque le format des signaux est régé sur "PC RES." :
Appuyez sur HDMI FORMAT et selectionnez le mode.
- Sélectionnez la résolution video émise par la borne HDMI.
- Le mode est indiqué sur l'écran.
VGA (Au moment de l'achat):
Le signal est converti à une résolution de 640 × 480 (60 Hz).
XGA:
Le signal est converti à une résolution de 1024 × 768 (60 Hz).
WXGA:
Le signal est converti à une résolution de 1280 × 768 (60 Hz).
SXGA:
Le signal est converti à une résolution de 1280 × 1024 (60 Hz).
Réglage de la qualité de l'image
Enregistrement des réglages de la qualité de l'image dans la mémoire
Utilisez cette procédure pour enregistrer les réglages de la qualité de l'image que vous avez effectués pour convenir à vos préférences dans les positions de mémoire 1 à 5.
1 Appuyez sur [PICTURE ADJUST].
2 Utilisez [ ] pour sélectionner une des positions de la mémoire “M1” à “M5”, puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [ ] pour sélectionner un réglage entre "Adjust 1" et "Adjust 4".
Pour connaître les instructions permettant d'effectuer le "Adjust 4", lore "Correction gamma" (page 31).
4 Appuyez sur [∇], utiliser à nouveau [◁▷] pour sélectionner l'objet qui doit être régle, utiliser [△▽] pour effectuer le réglage, puis appuyez sur [ENTER].
- Les réglages sont enregistrés dans la position de la mémoire correspondante.


Lorsque "Adjust 2" a été sélectionné

Lorsque "CONTRASTE" a été sélectionné
Pour quitter le mode de réglage de la qualité de l'image :
Appuyez à nouveau sur [PICTURE ADJUST].
□LiSTE de la mémoire des réglages de la qualité de l'image
| Elément | Description | |
| STD | STANDARD | Au moment de l'achat (valeur initiale) |
| M1 | MEMOIRE1 | Les régles de la qualité de l'image peuvent être enregistrées à partir de "Adjust 1" jusqu'à "Adjust 4". |
| M2 | MEMOIRE2 | |
| M3 | MEMOIRE3 | |
| M4 | MEMOIRE4 | |
| M5 | MEMOIRE5 | |
□Listedesmodes deréglagedequlitéde l'image
| Elément | Description | Etendue du réglage(valeur initiale) | |
| Adjust 1 | CONTRASTE | Permet de régler la différence entre les parties claires et{sombres de l'image. | -6 ~ +6 (0) |
| LUMINOSITE | Permet de régler la luminosité de l'image. | 0 ~ +12 (0) | |
| FINESSE(M) (gamme moyenne) | Permet de régler la nettoyé de l'image pour la gamme de fréquences moyennes. (*) | -6 ~ +6 (0) | |
| FINESSE(H) (gamme haute) | Permet de régler la nettoyé de l'image pour la gamme dehautes fréquences. (*) | -6 ~ +6 (0) | |
| TEINTE (tonalité des couleurs) | Permet de régler la balance entre le vert et le rouge. (*) | -6 ~ +6 (0) | |
| Adjust 2 | NIVEAU BLANC | Permet de régler le niveau des blanc. | -5 ~ +5 (0) |
| NIVEAU NOIR | Permet de régler le niveau des noir. (*)2 | -5 ~ +5 (0) | |
| NIVEAU CHROMA | Permet de régler la densité des couleurs. | -6 ~ +6 (0) | |
| ENHANCER | Renforce les contours de l'image. (*)2 | 0 ~ +11 (0) | |
| Adjust 3 | DNR (Digital Noise Reduction) | Réduit le niveau global de bruit de l'image. | 0 ~ +3 (0) |
| MPEG NR (MPEG Noise Reduction) | Réduit le bruit des contours des lettres et des autres partisessimilaires. | ON/OFF (OFF) | |
| REGLAGE NIVEAU | Corrige l'aspect artificiel des noirs. | 0 IRE/7.5 IRE (0) | |
| POSITION H. (sens horizontal) | Permet de régler la position gauche/droite. (*)2 | -7 ~ +7 (0) | |
| POSITION V. (sens vertical) | Permet de régler la position supérieure/inférieure. (*)2 | -7 ~ +7 (0) | |
| Adjust 4 | G0 ~ G9 (correction gamma) | Réglage détaillée de la luminosité de l'image. | 16 ~ 235(G0=24/G1=32/G2=48/G3=64/G4=80/G5=96/G6=128/G7=160/G8=192/G9=224) |
※1: N' affecte pas la sortie HDMI.
※2: Affecte la sortie progressive et HDMI.
*3: N'effecte pas la sortie entrelacée de sortie composante.
Autres réglages

A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Correction gamma
Effectuez ces réglages à l'aide des tableaux numériques ou des graphiques.
1 Pour effectuer les réglages à l'aide des tableaux numériques: Dans "Adjust 4", appuyez sur [] . Pour effectuer les réglages à l'aide des graphiques: Dans "Adjust 4", appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [ ] pour selectionner le point qui doit etre regle,utilisez a nouveau [ ] pour regler la luminosite,puis appuyez sur [ENTER].
- Les réglages sont enregistrés dans la position de la mémoire correspondante.
Il n'est pas possible de régler le niveau du point sélectionné à une valeur chevauchant celles des points adjacent. (Par exemple, si G3 est régle sur 64 et que G5 est régle sur 96, G4 ne peut pas se voir attribuer une valeur inférieure ou égale à 64 ou supérieure ou égale à 96.)

(Graphique)
Pour revenir au niveau de réglage standard:
Appuyez sur [CLEAR].
Référence:
Axe horizontal: Niveau de luminosité des images enregistrées sur disque
Axe vertical: Niveau de luminosité des images à la sortie du DVD-2930

Lorsqu'un point clair situé du côté du disque est régle vers le côté "sombre", les images dont les parties claires sont normalement difficiles à voir deviennent plus visibles.

Lorsqu'un point nombre situé du côté du disque est régle vers le côté "clair", les images dont les parties sombres sont normalement difficiles à voir deviennent plus visibles.
Fonctionnement élémentaire


A propos des noms des touches dans cette explication
< : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Mise en marche
Appuyez sur .
- "Oh00m00s" s'affiche sieldom disque n'est inséré.
ON: Levoyant d'alimentation s'allume en vert.
OFF: Levoyant d'alimentation s'eteint.
※ Levoyant d'alimentation s'allume en rouge si le mode veille est activé en appuyant sur
Extinction de l'alimentation:
Appuyez à nouveau sur

- Lorsque l'alimentation est coupée depuis le mode veille, le mode veille est activé lorsqu'el'alimentation est remise en marche.
REMARQUE:
- En mode de voirie, une très petite quantité de courant est consommée, même lorsque tous les tiemoins sont éteints.
Chargement des disques
Appuyez sur
Pour connaître les instructions sur le chargement des disques, dire page 4.
Pourfermerleplateudusique:
Appuyez à nouveau sur ▲.
Lecture des disques
Appuyez sur
L'indicateur "▶" s'allume et la lecture débute.

- Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du disque. Certains disques sont concus par le producteur du logiciel pour fonctionner d'une façon différente de cette démarche dans ce mode d'emploi.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur ■.
- La lecture s'arrête et le fond d'écran s'affiche.
Si "VEILLE AUTOMATIQUE" dans "CHOIX DE MENU" est reglé sur "OUI" dans les réglages initiaux (page 27), l'alimentation est automatiquement coupée et le lecteur est placé en mode veille s'il reste environ 30 minutes en mode arrêt.
Fonction mémoire de la reprise de la lecture
Si vous appuyez sur ■ pendant la lecture, la position à laquelle le disque a été arrêté est enregistrée dans la mémoire ("▶" clignote sur l'affichage).
Si vous appuyez maintainant sur , la lecture reprend à partir du point auquel elle a été arrêtée.
La fonction de mémoire de la reprise de la lecture est annulée si le plateau du disque est ouvert ou si vous appuyez à nouveau sur ■.

-
La fonction de mémoire de reprise de la lecture ne fonctionne qu'avez les disques pour lesquels la durée éçoulée est indiquée sur l'affichage pendant la lecture.
-
La fonction de mémoire de reprise de la lecture ne fonctionne pas pendant la lecture du menu.
Fonctionnement élémentaire


A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
L'indicateur "I" s'allume et le mode pause est activé.
Pour reprendre la lecture:
Appuyez sur ▷.
A propos des disques DVD-Viséo
Titres et chapitures:
Les disques DVD-Viséo sont divisés en plusieurs grandes sections (titres) et petites sections (chaprites). Ces sections se voient allouer des numérios, nommés numérios de titres et numérios de chaprites.

Lecture des disques DVD-Viséo
Certsains DVD affichent des écrans de menu.
Selectionnez l'élément souhaité, puis commencez la lecture.
1 Utilisez [ ] pour selectionner l'objet que vous souhaitez regarder.
2 Appuyez sur [ENTER].
Fonctionnement élémentaire

Exemple: Lorsque "Orange" a été sélectionné

- Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur [TOP MENU] ou [MENU] pour revenir à l'écran du menu.
- Pour afficher la page suivant du menu, appuyez sur
Utilisation du menu initial et du menu du DVD
Sur les DVD contenant plusieurs titres, le titre souhaité peut être sélectionné et lu à partir du menu initial.
Certsains DVD ont également des menus spéciaux nommés "Menu DVD".
1 Appuyez sur [TOP MENU] ou [MENU] pendant la lecture.
2 Utilisez [ ] ou [NUMBER] (0 9, +10) pour selectionner le titre souhaïte.
- L'étépe 3 peut être sautée si vous utilisez [NUMBER] (0 9, + 10)
3 Appuyez sur [ENTER] ou ▷.
- La lecture commence.

Example: Barre de menu

Example: Menu DVD
Changement de la langue audio (Fonction Audio Multiple)
La langue audio peut être changée lorsque le DVD lu contient plusieurs langues audio.
1 Appuyez sur [AUDIO] pendant la lecture.
- Le numero audio qui est lu s'affiche.
AUDIO 1/3:DOLBY D3/2.1 ANGLAIS
2 Utilisez [ ] pour sélectionner la langue souhaïée.
※ L'affichage est désacté lorsque vous appuyez sur [AUDIO].
Changement de la langue des sous-titres (Fonction Sous-titres Multiples)
La langue des sous-titres peut être changée lorsque le DVD lui contient plusieurs langues de sous-titres.
1 Appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture.
- Le numéro des sous-titres qui sont lus s'affiche.
SOUS-TITRES 01/03: ANGLAIS
2 Utilisez [ ] pour selectionner la langue souhaitée.
※ L'affichage est désacté lorsque vous appuyez sur [SUBTITLE].
Changement de l'angle (Fonction Angle Multiple)
L'angle peut être changé lorsque le DVD lu contient plusieurs angles.
1 Appuyez sur [ANGLE] pendant la lecture.
- Le numero de l'angle qui est lu s'affiche.

2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'angle souhaité.
L'affichage est désacté lorsque vous appuyez sur [ANGLE].
A propos des disques DVD-Audio
Groupes et plages:
Les disques DVD-Audio sont divisés en plusieurs grandes sections (groupes) et petites sections (pistes). Ces sections sont toutes numéroétées, en tant que numéroros de groupes et numérores de pistes.



A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télékomande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Changement de groupe ou de piste
1 En mode arrêt ou lecture, appuyez sur [SEARCH MODE] et sélectionné le mode de recherche.
- Le mode change à chaque pression de la touche et apparait dans l'angle inférieur gauche de l'écran, comme indiqué cidesous.
GROUPE 1/3 PLAGE 3/10
2 Utilisez [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir le numero du groupe ou de la piste que vous pouze lire.
- La lecture commence à partir du groupe ou de la piste spécifique.

- Le mode de recherche activé en appuyant sur [SEARCH MODE] est enregistré dans la mémoire jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée.
Lecture des groupes bonus
Certain disques DVD-Audio contiennent des groupes spéciaux nommés "groupes bonus" qui ne peuvent être lus qu'en saississant un mot de passer.
1 En mode d'arrêt, appuyer sur [SEARCH MODE] et seLECTIONner le "GROUPE".
L'indicateur "GROUPE"sallume.
2 Utilisez [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir le numero du groupe bonus.
3 Utilisez [NUMBER] (0 9) pour saiser les mots de passage (4 chiffres), puis appuyez sur [ENTER].
- La lecture commence à partir de la première piste du groupe spécifique.
* Dans certains cas, le mot de passer doit être saisi depuis l'écran du menu. Suivez les instructions affichées sur l'écran.
Si vous saisissez un mot de passer incorrect:
Appuyez sur [CLEAR].
Selection des photos
Vou puevez selectionner les photos souhaitees des disques DVD-Audio contenant des photos.
Appuyez sur [PAGE +] ou [PAGE -] pendant la lecture.
※ Certains disques peuvent avoir eté concus par leur producteur afin que la photo ne puisse pas etre selectionnée.
A propos des CD Super Audio
Il existe trois types de CD Super Audio.
① Disque simple couche
CD Super Audio avec une seule couche HD.
② Disque double couche
CD Super Audio avec une double couche HD, disposant d'une durée de lecture plus longue et d'une qualité sonore supérieure.
③ Disquehybrid
CD Super Audio double couche constitué d'une couche HD (haute densité) et d'une couche CD. Les signaux de la couche CD peuvent être lus par une lecteur CD classique.
- A propos de la couche HD
Tous les CD Super Audio contiennent une couche HD (haute densité) avec des signaux CD Super Audio de haute densité. Cette couche peutContainir une surface de canal stéreo,une surface multi-canaux ou les deux.
Types de CD Super Audio
Disque simple couche

Couche HD
Disque double couche

Couche HD
Disquehybrid

Couche CD
Couche HD
Réglage de la couche des CD Super Audio dont la lecture est prioritaire
Utilisez cette procédure pour déterminer la couche qui doit être lue lorsque le disque est charge.
Appuyez sur SUPER AUDIO CD SETUP et selectionnez la couche.
MULTI (Au moment de l'achat):
La surface multi-canaux de la couche HD est lue.
STEREO:
La surface 2-canaux de la couche HD est lui.
CD:
La couche CD est lui.

- Lorsque vous lisez des disques qui ne contiennent la surface ou la couche sélectionnée, le disque est chargé avec l'ordre de priorité suivant: MULTI, STEREO, CD
A propos des CD video et musicaux
Plages:
Les CD video et musicaux sont divisés en plusieurs sections (pistes). Ces sections se voient allouer des numérios, nommés numéroes de piste.

Par example:

Commande de lecture (CD Video):
Sur les CD video pour lesquels le "contrôle de la lecture" ou équivalent est indiqué sur le disque ou sur le boitier, la scene ou l'information souhaitation peut être sélectionnée dans les écrons de menu affichés sur le téléviseur.
Lecture des disques dotés d'un contrôle de la lecture
Sur la plupart des CD video dotés d'un contrôle de la lecture, un écran de menu s'affiche. Sélectionnez l'élement que vous souhaite regarder, puis commencez la lecture.
Utilisez [NUMBER] (0 9, + 10) pour selectionner l'élément que vous souhaitez regarder.
- Ouverture
2.1er movement - 2e mouvement
- 3e movement
- Final
Pour revenir à l'écran du menu.
Appuyez sur [RETURN] pendant la lecture.
A propos des disques contenant des fichiers au format MP3 et WMA
- Ecoute des disques CD et CD-R/CD-RW contenant des fichiers MP3
Il existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. Lorsque des fichiers musicaux sont téléchargés sur des sites en suivant les instructions fournies sur le site, puis gravés sur un disque CD-R/CD-RW, ils peuvent être lus sur le DVD-2930.
Ecoute des disques WMA et CD-R/CD-RW contenant des fichiers MP3
Le DVD-2930 peut dire les fichiers enregistrés sur les disques CD-R/CD-RW au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio) ※.
"Windows Media" et "Windows" sont des marques déposées au Etats-Unis et dans les autres pays de Microsoft Corporation.
1 Chargez le disque sur lequel ont eté gravés les fichiers musicaux au format MP3 ou WMA.
2 Utilisez [ ] pour selectionner le dossier que vous voulez dire, puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [ ] pour selectionner le fichier que vous foulez lire, puis appuyez sur [ENTER] ou .
A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télékomande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Pour changer le dossier qui doit etre lu:
Appuyez sur [RETURN], puis selectionné le nouveau dossier.
Pour changer le fichier qui doit etre lu:
Utilisez [Δ∇◁▷] pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur [ENTER].
Lecture dans un ordre aléatoire:
En mode arrêt, appuyez sur [RANDOM], puis appuyez sur [ENTER] ou ▷.
Lecture en ordre repété:
Appuyez sur [REPEAT].
![DENON DVD-2930 - Utilisez [ ] pour selectionner le fichier que vous foulez lire, puis appuyez sur [ENTER] ou . - 1](/content/2024/12/304073/images/0b8f245a4c8639c1859f9f2023eb6f0c14a8ff3182a535e72a1d7d6690ffc7e3.jpg)
Changement de I'affichage de la durée:
Appuyez sur [DISPLAY] pendant la lecture.
Durée écoulée de la piste (PLAGES ÉCOULÉS) Durée restante de la piste (PLAGES RESTANTES)
![DENON DVD-2930 - Utilisez [ ] pour selectionner le fichier que vous foulez lire, puis appuyez sur [ENTER] ou . - 2](/content/2024/12/304073/images/4a269eddfd1205ac845b39899bf61dc337a14102e55cce3314a3ddfaf55d9040.jpg)
- Lorsque vous gravez des fichiers MP3/WMA sur un disque CD-R ou CD-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur "ISO9660 Level 1". Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s'ils ont été enregistrés dans un autre format. Veuillez également remarquer que certains logériels de gravure ne peuvent pas enregistrer au format ISO9660. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.
- Le DVD-2930 est compatible avec la norme MP3 "MPEG-1 Audio Layer-3" (fréquence d'échantillonnage (fs) de 32, 44,1 ou 48 kHz). Non compatible avec d'autres formats tels que "MPEG-2 Audio Layer-3", "MPEG-2.5 Audio Layer-3", "MP1", "MP2", "MP3 PRO", etc.
- Le DVD-2930 est compatible avec les fichiers WMA ayant une fréquence d'échéantillonnage (fs) de 32, 44,1 ou 48 kHz.
- Le DVD-2930 est compatible avec les fichiers MP3 dont le débit est compris entre 32 et 320 kbps et avec les fichiers WMA dont le débit est compris entre 64 et 160 kbps.
- Pensez à ajouter l'extension ".MP3" ou ".mp3" aux fichiers MP3, respectivement.
Pensez à ajouter l'extension ".WMA" ou ".wma" aux fichiers WMA, respectivement.
- Le DVD-2930 peut dire les [disques contenant] jusqu'à 255 dossiers et 1000 fichiers.
- Lorsque vous lisez des fichiers MP3 ou WMA, les signaux sont convertis en PCM pour être émis par les bornes de sortie numérique.
- Le DVD-2930 peut afficher les noms des dossiers et des fichiers en tant que titres. Jusqu'à 11 caractères (lettres de l'alphabet anglais, chiffres et signe “_” (soulignement)) sont affichés. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont indiqués par un “*” (astérisque).
- Les fichiers protégés ne peuvent pas etre lus.
Veuillez remarquer que certains fichiers risquent de ne pas etre lus ou affichés correctement en fonction du logiciel utilise pour la gravure ou d'autres conditions.
- Les positions des fichiers ou des dossiers ont eté modifiées par le logiciel de gravure pendant la gravure des fichiers MP3/WMA sur le disque CD-R/CD-RW, les fichiers risquent donc de ne pas etre lus dans le bon ordre.
- Le DVD-2930 n'est pas compatible avec la fonction ID3-Tag.
- Le DVD-2930 n'est pas compatible avec le logiciel d'écriture par paquet.
- Le DVD-2930 n'est pas compatible avec les listes de lecture.
A propos des disques contenant des fichiers au format DivX®
Les disques CD et DVD contenant des images numériques enregistrées au format DivX® ※ peuvent être lus.
$$ \text {※} \operatorname {D i v} X ^ {\circledast}: $$
Une technologie de compression video numérique avec encodage video DivX® par DivX Networks Inc.
1 Chargez un disque contenant des fichiers au format DivX®
2 Utilisez [ ] pour sélectionner le dossier que vous pouze lire, puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [ ] pour selectionner le fichier que vous voulez dire, puis appuyez sur [ENTER] ou ▷.
- La lecture commence.

Pour changer le dossier qui doit etre lu:
En mode arrêt ou reprise, appuyez sur [RETURN] et Sélectionnez à nouveau le dossier.
Pour changer le fichier qui doit etre lu:
En mode arrêt ou reprise, utilisez [Δ∇◁▷] pour sélectionner à nouveau le fichier.
Lecture dans un ordre aléatoire:
En mode arrêt, appuyez sur [RANDOM], puis appuyez sur
Lecture en ordre repete:
Appuyez sur [REPEAT].

Changement de I'affichage de la durée:
Appuyez sur [DISPLAY] pendant la lecture.
Durée écoulée de la piste (PLAGES ÉCOULÉS) Durée restante de la piste (PLAGES RESTANTES)

- Le DVD-2930 peut dire les [disques contenant] jusqu'à 255 dossiers et 1000 fichiers.
- Veuillez remarquer que certains fichiers risquent de ne pas etre lus ou affiches correctement en fonction du logiciel utilise pour la gravure ou d'autres conditions.
- Le DVD-2930 est compatible avec les fréquences d'échantillonnage (fs) audio DivX® de 8 à 48 kHz.
- Le DVD-2930 n'est pas compatible avec la technologie de compensation du mouvement (GMC) ou PCM Audio.
A propos des disques contenant des fichiers images
Utilisez cette procédure pour dire les fichiers au format JPEG enregistrés comme diaporamas sur des disques CD-R/CD-RW ou CD Picture ou CD Fujicolor.
Lecture d'un disque contenant des fichiers au format JPEG
1 Chargez un disque contenant des fichiers images au format JPEG.
2 Utilisez [ ] pour sélectionner le dossier que vous voulez lire, puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [ ] pour selectionner le fichier que vous voulez lire, puis appuyez sur .
A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télékomande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Lecture des CD Picture et des CD Fujicolor
Le DVD-2930 peut dire les CD Picture de Kodak et les CD Fujicolor de Fujifilm, afin que vous puissiez regarder vos photographies enregistrées sur votre téléviseur.
※ Les CD Picture et les CD Fujicolor font partie d'un service de conversion des photographies prises avec des apparéil photo conventionnels en données numériques et de leur enregistrement sur un CD.
Pour plus de détails sur les CD Picture et les CD Fujicolor, veuilles contacter un magasin offrant un service de développement de films.
Chargez un disque contenant des photos.
Lorsque le disque est chargé, la lecture commence automatiquement.
Les photos sont lues en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur

Pour sélectionner la photo qui doit être lue:
Pendant la lecture, appuyer sur ou [MENU] pour afficher toutes les images, puis utiliser [△∇◁▷] pour sélectionner l'image désirée et appuyer sur [ENTER].
Avance jusqu'à la photo souhaïée:
Appuyez sur ou pendant la lecture.
: La photo precedente est affichée.
▶▶1: La photo suivante est affichée.
Mise en pause de la lecture:
Appuyez sur
Appuyez sur pour reprendre la lecture.
Rotation des photos:
En mode lecture ou image fixe, utilisez [Δ∇◁▷] pour faire pivoter l'image.
: La photo est tournée verticalément.
: La photo est tournée de 90^ dans le sens anti-horaire.
: La photo est tournée de 90^ dans le sens horaire.
Pour lire une image en mode zoom:
En mode pause, appuyez sur [ZOOM]. ("ZOOM" s'affiche sur l'écran du téléviseur.)
- L'agrandissement change à chaque pression de la touche. 150% 200% 50% 100% 150%
Lorsque la photo est agrandie, appuyez sur [ENTER] ("MOVE" s'affiche sur l'écran du télévisueur), puis utilisez [△∇
pour déplacer l'image zoomée.
※ Les photos ne peuvent pas etre zoomées en mode de lecture continue (panorama).

- Le DVD-2930 est compatible avec les données images enregistrées au format JPEG, mais il n'est pas garantie que toutes les données images au format JPEG puissant etre lues.
- Laaille maximale des fichiers lisibles est de 30MB.
- Lorsque you gravez des fichiers JPEG sur des disques CD-R/CDRW, réglez le calculé de gravure sur "ISO9660 level 1".
- L'extension ".JPG" ou ".JPE" doit toujours être ajoutée aux fichiers JPEG. (Les fichiers JPEG graves sur des ordinateurs Macintosh ne peuvent pas être lus.)
REMARQUE:
- Vos enregistements ne peuvent être utilisés qu'à titre privé, et ils ne doivent pas être utilisés sans l'accord du détenteur des droits d'auteur conformément aux lois sur les droits d'auteur.
- Ne lisez pas de disques CD (format CD-DA) ou CD-R/CD-RW musicaux contenant des fichiers d'un format autres que MP3, WMA, DivX® ou JPEG. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou d'endommager votre matériel en essayant de dire certains fichiers.
Lecture repétée et aléatoire des fichiers MP3, WMA, JPEG et DivX®
RÉPÉTITION FICHIERS:
Le fichier sélectionné est de lu de manière répétée.
RÉPÉTITION DE FICHIERS:
La lecture commence à partir du fichier sélectionné, et tous les fichiers contenus dans ce dossier sont lus de manière répetée.
RÉPÉTITION TOTAL:
La lecture commence à partir du fichier sélectionné, et tous les fichiers contenus sur le disque sont lus de manière répetée.
ALEATOIRE:
La lecture commence à partir du fichier sélectionné, et les autres fichiers contenus dans ce dossier sont lus dans un ordre aléatoire.
Opérations pratiques


A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Avance rapide / Retour rapide
Pendant la lecture, appuyer sur ou
- La vitesse de la recherche avant/arrière rapide augmente à chaque pression de ces touches. La vitesse peut être augmentée 5 fois.
Retour à la lecture normale:
Appuyez sur
Retour au début
Pendant la lecture, appuyer sur l
- A chaque pression de la touche, un chapitre/piste est sauté.
- Si vous appuyez une fois dans le sens arrêté, la lecture revient au début du chapitre/piste en cours de lecture.
Recherche à l'aide des touches NUMBER
1 Pendant la lecture, appuyer sur [SEARCH MODE] et selectionner le mode de réglage (pour les disques DVD-Viséo et DVD-Audio).
- Pour les disques DVD-Viséo : TITLE CHAP
- Pour les disques DVD-Audio : GROUP TRACK
2 Utilisez [NUMBER] (0 9, +10) pour saiser le numéro du chapitre ou de la piste que vous pouze lire.

- Le mode de recherche activé en appuyant sur [SEARCH MODE] est enregistré dans la mémoire jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée.


A propos des noms des touches dans cette explication
< : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Lecture image par image (Pour les disques DVD-Video et CD video uniquely)
En mode pause, appuyez sur II.
- La video avance d'une image à chaque pression de la touche.
Retour à la lecture normale:
Appuyez sur

- Avec les disques DVD-Audio, la lecture image par image n'est possible que pour la partie video.
Lecture ralentie
En mode pause, appuyez sur ou
- La vitesse de la lecture ralentie augmente à chaque pression des touches. La vitesse peut être augmentée 5 fois.
Retour à la lecture normale:
Appuyez sur

- Sur les disques DVD-Audio, la lecture ralentie n'est possible que sur la partie video.
- La lecture ralentie inversée n'est pas possible avec les CD video.
Lecture repétée
Pendant la lecture, appuyer sur [REPEAT].
- A chaque pression de la touche, le mode de répétition change et la lecture commence au mode de répétition respectif.

Pour les disques DVD-Viséo

Pour les disques DVD-Audio

Pour les disques CD video / CD Super Audio / CD musicaux
Répartition d'une section entre deux points spécifiés (Lecture repétée A-B)
1 Appuyez sur [A-B] pendant la lecture.
- Determine ainsi le point de départ A.
Levoyant“C A-”apparaitsurl'affichage.
2 Appuyez à nouveau sur [A-B].
- Le point de fin B est déterminé et la section A-B est lue de manière répétée.
Levoyant 巧 A-B "apparait sur l'affichage..
Retour à la lecture normale:
Appuyez sur [A-B] jusqu'à ce que "A à B : ANNULER" apparaisse sur l'affichage.

- Sur certains disques, les fonctions de lecture repétée et de répétition A-B ne fonctionnent pas.
- Les fonction de lecture repétée et de répétition A-B risquent de ne pas fonctionner sur certains disques pour lesquels la durée de lecture éçoulée n'est pas indiquée sur l'affichage du DVD-2930 pendant la lecture.
- Pendant la lecture repétée A-B, les sous-titres figurant juste avant ou après la section A-B risquent de ne pas s'afficher.
Lecture programme
Les numérios de pistes des disques DVD-Audio, CD video, CD musicaux et des CD Super Audio peuvent être programmés pour être lus dans l'ordre souhaité.
La lecture programmée n'est pas possible avec les disques DVD-Video.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur [PROGRAM/DIRECT].
• Levoyant "PROG" apparait sur l'affichage.

2 Utilisez [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir le numero qui doit etre activé.
- Vous pouvez programmermer jusqu'à 20 pistes.
※ Avec les disques DVD-Audio utilisez [Δ ∇] pour SéLECTIONNER "numéro de groupe" et "numéro de piste", puis appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur la lecture comme
Pour vérifier le contentu du programme:
Appuyez deux fois sur ■ pour arrêté le disque.
L'écran des programmes s'affiche.
De plus, lorsque vous appuyez sur [CALL] en mode arrêt, le nombre programme est indiqué sur l'affichage.
Suppression de pistes des programmes:
CD video, CD musicaux et des CD Super Audio: En mode d'arrêt, appuyez sur [CLEAR].
- La dernière piste du programme est supprimée à chaque pression de la touche.
DVD-Audio:
Sur l'écran de programme, appuyer sur [▷], Sélectionner la plage à programmer à l'aide de [△∇], puis appuyer sur [CLEAR].
Pour supprimer le programme entier
Appuyez sur [PROGRAM/DIRECT].
Lecture dans un ordre aléatoire
Les pistes des disques DVD-Audio, CD video, CD musicaux et des CD Super Audio peuvent etre lus dans un ordre aléatoire.
La lecture aléatoire n'est pas possible avec les disques DVD-Viséo.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur [RANDOM].
Levoyant "RAND" apparait sur I'affichage.

2 Appuyez sur ▷.
- La lecture aléatoire commence.
Sur les disques DVD-Audio, l'écran de sélection de groupe s'affiche. Utilisez [Δ∇] pour sélectionner "ALL" ou "numéro de GROUP", puis appuyez sur [ENTER]. ("* s'affiche à côté de "numéro de GROUP".)
Tous les groupes sont lus dans un ordre aléatoire lorsque "ALL" a été sélectionné, et seules les pistes comprises dans ce groupe sont lues lorsque "numéro de GROUP" a été sélectionné.
Retour à la lecture normale:
En mode d'arrêt, appuyez sur [RANDOM].

- La lecture aléatoire n'est pas possible avec certains disques.

Opérations pratiques
A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Fonctionnement à l'aide de l'affichage on-screen
Cette fonction vous permet d'afficher des informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.) et de spécifique la partis que vous pouze lire.
1 Pendant la lecture, appuyer sur [DISPLAY].
- L'affichage sur l'écran du télévisueur change à chaque pression de la touche.
- Les éléments affichés varient d'un disque à l'autre.

Pour les disques DVD-Viséo

Pour les disques DVD-Audio

Pour les disques CD video / CD Super Audio / CD musicaux
※ Sur les CD musicaux et video, seule la durée écoulée change.
※ Certains CD Super Audio contiennent des informations textuelles. Dans ce cas, l'artiste et le titre de l'album s'affichent également en mode arrêt et le titre de la piste en cours de lecture s'affiche également en mode lecture.
※ Sur les CD Super Audio contenant des informations textuelles, la durée totale restante s'affiche deux fois. La deuxième fois, les informations textuelles figurent sur l'affichage du DVD-2930.
Il risque d'être également impossible d'afficher les informations du disque sur les disques pour lesquels la durée de lecture écoulée n'est pas indiquée sur l'affichage du DVD-2930 pendant la lecture.
2 Utilisez [ ] pour selectionner l'objet que vous souhaitez changer.
L'élément sélectionné s'affiche dans un cadre jaune.
lio / CD musicaux ®
Opérations pratiques
Spécification de la durée éçoulée
Utilisez [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir la durée, puis appuyez sur [ENTER].
- La lecture commence à partir du point spécifique.
※ Sur certains disques, il n'est pas possible de spécifique la durée.
Pour les disques DVD-Viséo:
Example: Pour spécifique 1h32m47s
Appuyez sur [0] [1] [3] [2] [4] [7] [ENTER]
Pour les disques CD video / CD musicaux:
Example: Pour spécifique 1m26s
Appuyez sur [0] [1] [2] [6] [ENTER].
Pour les disques CD Super Audio:
Example: Pour spécifique 1h32m47s (92m47s)
Appuyez sur [0] → [9] → [2] → [4] → [7] → [ENTER].
□ Spécification de groupes, titres, pistes ou chaprites
Utiliser [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir le nombre, puis appuyer sur [ENTER].
- La lecture commence à partir du point spécifique.
※ Sur certains disques, il n'est pas possible de spécifique la durée.
Marquer des scènes que vous voulez revoir plus tard
Les scènes que vous poulez revoir plus tard peuvent être marquées afin de pouvoir les dire n'importe quand.
Ajout de marques
1 Pendant la lecture, appuyer sur [MARKER].
- " ® " s'affiche s'il n'y a aucune marque.
2 Utilisez [ ] pour selectionner le marqueur, puis appuyez sur [ENTER] au point que vous pouzez marquer.
- Un numero s'affiche.
- 8 sections peuvent être marquées.

1
Rappel de scènes marquées
Utilisez [ ] pour sélectionner le numéro de la marque, puis appuyez sur [ENTER].
- La lecture commence à partir de la scene marquée.

Pour désactiver l'écran des marqueurs:
Appuyez sur [MARKER].
Suppression du numéro de marque sélectionné:
Utilisez [ ] pour sélectionner le numéro de la marque, puis appuyez sur [CLEAR].
- " " s'affiche.

- Selon l'emplacement où la marque se situe, les sous-titres risquent de ne pas s'afficher.
- Les marques sont conservées dans la mémoire jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée ou que le disque soit retire du lecteur.


A propos des noms des touches dans cette explication
< : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Lecture avec zoom
1 Appuyez sur [Z00M] en mode lecture ou pause. L'agrandissement change à chaque pression de la touche.
Pour les DVD-Viséo / CD video :

Pour les DivX®:

2 Appuyez sur [ ]
- L'imagé zoomée se déplace.

- Le zoom peut ne pas fonctionner correctement avec certaines scènes.
- La qualité risque d'être inférieure et l'image risque de tremble lorsqu'elle est zoomée.
- La lecture zoomée peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
- La lecture zoomée n'est pas possible au menu initial ou sur les autres écrans de menu.
Réglage du format video
Réglez ce paramètre en fonction du format video du téléviseur connecté.
Appuyez sur [NTSC/PAL].


- L'image ne s'affichera pas correctement si un format video différent de celui du type du téléviseur connecté est sélectionné.
Réglage de la luminosité de l'affichage
Utilisez cette procédure pour régler la luminosité de l'affichage du DVD-2930.
Il existe 3 réglages de la luminosité. L'affichage peut également être éteint.
Appuyez sur [DIMMER].
- La luminosité change à chaque pression de la touche.
Autres
A propos de la fonction DENON LINK
DENON LINK est un lien numérique de transfert équilibré qui utilise des éléments de transfert à haute vitesse. La connexion de la borne DENON LINK à un amplificateur DENON AV équipé d'uneborne spéciale à l'aide d'un cable spécial permet un transfert rapide et de qualité des signaux audio numériques avec une perte moindre de la qualité du signal, offrant une reproduction sonore de qualité. DENON LINK est une interface numérique exclusive de DENON, permettant un transfert numérique des 2 canaux des signaux numériques de 192 kHz/24 bit des disques DVD-Audio et des signaux PCM multi-canaux. De plus, DENON LINK 3rd Edition permet un transfert numérique intégral du contenu audio des CD Super Audio.
Levoyant“DENONLINK”sallume sur l'affichagependant le fonctionnement du DENON LINK.
AL24 Processing Plus
AL24 Processing Plus est une technologie de reproduction des ondes analogiques compatible y compris avec les débits et taux d'échantillonnage élevés des medias de la prochaine génération.
AL24 Processing Plus effectue une interpolation des données numériques basée sur les données numériques entrantes pour obtenir des ondes analogiques proches de celles que le son doit avoir dans un environnement naturel. Le son est produit avec une qualité 24-bit, ce qui augmente les performances de reproduction sociale lorsque le volume est peu élevé et permet d'obtenir une réverbération qui vous projette dans une salle de concert. AL24 Processing Plus ne sert pas seulement au canaux gauche et droit, mais également aux canaux surround gauche et droit, central et subwoofer.
Levoyant "AL24 PLUS" s'allume sur l'affichage pendant le fonctionnement du AL24 Processing Plus.
Technologie de protection des droits d'auteur
Ce produit fait l'objet de copyright, sa technologie est protégée par des droits énonçés dans certains brevets américain et par des droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires. L'utilisation de ce copyright visant à protéger la technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est réservée à un usage personnel sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénieure inverse et le désassemblage sont interdits.
Réinitialisation
Si l'affichage est anormal ou si I'unité principale ou la telecommande ne fonctionnent pas, réinitialisez le DVD-2930 à I'aide de la procédure décrite ci-dessous.
1 En mode arrêt, appuyez simultanément sur <> et < > .
2 Vérifiez que levoyant“INITIALIZE”d'eteint sur l'écran du téléviseur, puis relâchez les touches.
- Ceci conclusu la procedure de réinitialisation.

- Si la procédure de réinitialisation n'est pas terminée, recommenciez à partir de l'étape 1.
Marques commerciales déposées
Le DVD-2930 est fabriqué à partir des technologies figurant cidesous (en ordre aléatoire).
- "NSV" est une marque déposée de Analog Devices, Inc.
- HDMI, le logo HDMI et l'interface multimédia haute définition sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- HDCD®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Microsoft® sont des marques déposées ou des marques déposées de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est protégé par l'un des suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en suspens.
- Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. "Dolby" et le symbole double D sont des marques déposées par les Laboratoires Dolby.
- "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
"KODAK" est une marque déposée de Eastman Kodak Company.
-FUJICOLOR CD" est une marque de Fuji Photo Film Co. Ltd.
- "Windows Media™", "Windows®" sont des marques de Microsoft Corporation, Inc.
- DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Autres
Depistage des pannes
Si un problème se produit, vérifier d'abord les points suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes?
2. L'appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d'emploi ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points enumeratedes dans le tableau cidessous. Si le problème persististe, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.
Symptôme Vérifier Page Pas d'alimentation. • Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale. 12 La lecture ne commence pas, même lorsque vous appuyez sur la touche▶, ou elle commence mais s'arrête immédiatement. • Condensation ? (Laisser au repos pendant 1 heures ou 2)
• Vous essayez de dire un disque différent de ceux dont le sigle figure page 3.
• Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. 3,4
3
4 Aucune image n' apparait. • Vérifiez les connexions.
• Vérifiez que "SORTIE VIDEO" dans les paramètres de pure direct est réglié sur "NON" ou sur "ALL OFF".
• Réglez l'entrée du téléviseur du "video". 9~12
28
— Aucun son n'est émis ou le son est trois faisable. • Vérifiez les connexions.
• Réglez les entrées appropriées (TV, stéRéo, etc.).
• Vérifiez les réglages de "SORTIE AUDIO NUMérique" et "COMPRESSION".
• Les signaux numériques ne sont pas émis avec les CD Super Audio. Utilisez les connexion analogiques ou DENON LINK 3rd.
• Aucun signal audio n'est émis par la borne HDMI si "SORTIE VIDEO" ou "SORTIE AUDIO NUMérique" dans les paramètres de pure direct est réglié sur "NON" ou sur "ALL OFF".
• Lorsque les connexions HDMI sont effectuées avec un appeareil qui n'est pas compatible avec HDMI Ver. 1.1, les signaux audio des disques DVD-Audio protégés avec CPPM ne sont pas émis. 9~12
—
23
10,11
28
12 La lecture des menus ne fonctionné pas avec les CD-video. • La lecture des menus ne fonctionné qu'avac les CD video dotés d'un contrôle de lecture. 36 L'image est perturbée en avance ou retour rapide. • L'image peut être un peu perturbée. Ceci est normal. — Les touches ne fonctionnent pas. • Certains disques peuvent empêcher certaines opérations. 32 Les sous-titres ne s'affichent pas. • Les sous-titres ne peuvent être affichés avec les DVD qui ne contiennent pas de sous-titres.
• Les sous-titres sont régliés sur "désactivé". Activez les sous-titres. —
16 La langue audio (ou des sous-titres) ne peut pas être modifiée. • Le langue ne peut être modifiée que si le disque contient plusieurs langues.
• Sur certains disques, la langue audio (ou des sous-titres) n'est pas modifiée comme il est décrit dans ce manuel, mais en utilisant l'écran des menus DVD, etc. —
34
Autres
Symptôme Vérifier Page L'angle ne peut pas être modifié. • L'angle ne peut être modifié que si le DVD contient plusieurs angles. Dans certains cas, des angles multiples ne sont proposés que pour quelques scènes. 34 La lecture ne commence pas lorsqu'un titre a été sélectionné. • Vérifiez le réglage de "Niveau de restriction du visionnage". 25 You've a质量问题 le mot de passer activer la restriction de visionnage. Réinitialisez toutes les valeurs des réglages initiaux à leur valeur au moment de l'achat. • Utilisez la procédure suivante pour réinitialiser toutes les valeurs des réglages initiaux à leur valeur au moment de l'achat. En mode arrêt, appuyez simultanément sur les touches ◆ et ◆-1. (Vérifiez que levoyant "INITIALLY" s'estint sur l'écran du téléviseur.) 46 La langue audio ou la langue des sous-titres n'est pas celle qui a été activée dans les réglages initiaux. • La langue séLECTIONnée n'est pas activée si le DVD ne contient pas de son ou de sous-titres dans cette langue. 16 L'image ne s'affiche pas avec un ratio d'aspect de 4:3 (16:9). • Réglez correctement les éléments de "TYPE D'ECRAN" et de "SQUEEZE MODE" en fonction de votre téléviseur. 20, 21 Les messages de l'écran des menus ne s'affichent pas dans la langue souhaitée. • Vérifiez le réglage de "MENUS DU DISQUE" dans "REGLAGE LANGUAGE" dans les réglages initiaux. 16 L'image n'apparait pas avec les connexions HDMI. • Vérifiez les connexions HDMI. (Vérifiez les conditions d'éclairage des voyants concernant le HDMI.)• Vérifiez que les formats d'entrée compatibles du monateur connecté convennent au format d'entrée du DVD-2930 (HDMI FORMAT).• Vérifiez que "SORTIE VIDEO" dans les paramètres de pure direct est réglié sur "NON" ou sur "ALL OFF". 11, 1211, 1228 L'appareil ne peut pas être contrôle par la télécommande. • Insérez les piles dans le bon sens, en vérifiable les marques ⊕ et ⊙.• Remplacez les piles. • Visez le capteur de la télécommande. • Utilisez la télécommande à moins de 7 mètres de distance du capteur de télécommande. • Retirer l'obstacle. 5555—
Spcifications
□ Performance audio
Format des signaux: NTSC / PAL Disques utilisables: (1)Disques DVD-Audio / DVD-Video
12 cm 1 face 1 couche, 12 cm 1 face 2 couches / 12 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche)
8 cm 1 face 1 couche, 8 cm 1 face 2 couches / 8 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche)
(2)CD Super Audio
12 cm 1 couche / 12 cm 2 couches / 12 cm Hybride
(3)Disque compact (CD-DA /VIDEO CD): 12 cm / 8 cm disque Sortie S-Viséo: Niveau de sortie Y : 1Vp-p (75 Ω/ohms) / Niveau de sortie C : 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p
Borne de sortie : S-Viséo, 1 jeu / AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu Entrée video: Niveau de sortie : 1Vp-p (75 Ω/ohms)
Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu / AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu Sortie video composant: Niveau de sortie Y : 1Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie Pb/CB / Niveau de sortie PR/CR : 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu Sortie HDMI Borne de sortie : HDMI (19 broches), 1 jeu Sortie RGB (RVB): Niveau de sortie : 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms) / Borne de sortie : AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu Sortie audio analogique: Niveau de sortie : 2 Vrms (10 kΩ/ohms)
Borne de sortie 2 canaux (L/R) : Prise à broches, 1 jeu
Mult canaux (FL/FR/C/SL/SR/SW) : Prise à broches, 1 jeu / AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu Caracteristiques de la sortie audio: (1)Réponse en fréquence
①DVD (PCM linéaire) : 2 Hz ~ 22 kHz (Echantillonnage 48 kHz)
: 2 Hz ~ 44 kHz (Echantillonnage 96 kHz)
: 2 Hz ~ 88 kHz (Echantillonnage 192 kHz)
②CD Super Audio : 2 Hz ~ 100 kHz
③CD : 2 Hz ~ 20 kHz
(2)S/B : 118 dB
(3)Distorsion harmonique: 0,001 %
(4)Gamage dynamique : 106 dB Sortie audio numérique: Borne de sortie : Optique, 1 jeu / Coaxiale, 1 jeu / DENON LINK, 1 jeu Généralités Alimentation: CA 230 V, 50 Hz Consommation: 45 W (En mode veille : Environ 1W) Dimensions externes maximales: 434 (W) x 102 (H) x 386 (D) mm
(y compris les parties saillantes) Poids: 7,6 kg Télécommande (RC-1037) Type de télécommande: Infrarouge Piles: Type R6P/AA (deux piles) Dimensions externes: 58 (W) x 230 (H) x 35 (D) mm Poids: 190 g (avec les piles)
* Dans un but d'amélioration, ces specifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
Recherche à l'aide des touches NUMBER
1 Pendant la lecture, appuyer sur [SEARCH MODE] et selectionner le mode de réglage (pour les disques DVD-Viséo et DVD-Audio).
- Pour les disques DVD-Viséo : TITLE CHAP - Pour les disques DVD-Audio : GROUP TRACK2 Utilisez [NUMBER] (0 9, +10) pour saiser le numéro du chapitre ou de la piste que vous pouze lire.
 - Le mode de recherche activé en appuyant sur [SEARCH MODE] est enregistré dans la mémoire jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée.   A propos des noms des touches dans cette explication < : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l'unité principale et de la télécommandeLecture image par image (Pour les disques DVD-Video et CD video uniquely)
En mode pause, appuyez sur II.
- La video avance d'une image à chaque pression de la touche.Retour à la lecture normale:
Appuyez sur  - Avec les disques DVD-Audio, la lecture image par image n'est possible que pour la partie video.Lecture ralentie
En mode pause, appuyez sur ou
- La vitesse de la lecture ralentie augmente à chaque pression des touches. La vitesse peut être augmentée 5 fois.Retour à la lecture normale:
Appuyez sur  - Sur les disques DVD-Audio, la lecture ralentie n'est possible que sur la partie video. - La lecture ralentie inversée n'est pas possible avec les CD video.Lecture repétée
Pendant la lecture, appuyer sur [REPEAT].
- A chaque pression de la touche, le mode de répétition change et la lecture commence au mode de répétition respectif.  Pour les disques DVD-Viséo  Pour les disques DVD-Audio  Pour les disques CD video / CD Super Audio / CD musicauxRépartition d'une section entre deux points spécifiés (Lecture repétée A-B)
1 Appuyez sur [A-B] pendant la lecture. - Determine ainsi le point de départ A. Levoyant“C A-”apparaitsurl'affichage. 2 Appuyez à nouveau sur [A-B]. - Le point de fin B est déterminé et la section A-B est lue de manière répétée. Levoyant 巧 A-B "apparait sur l'affichage.. Retour à la lecture normale: Appuyez sur [A-B] jusqu'à ce que "A à B : ANNULER" apparaisse sur l'affichage.  - Sur certains disques, les fonctions de lecture repétée et de répétition A-B ne fonctionnent pas. - Les fonction de lecture repétée et de répétition A-B risquent de ne pas fonctionner sur certains disques pour lesquels la durée de lecture éçoulée n'est pas indiquée sur l'affichage du DVD-2930 pendant la lecture. - Pendant la lecture repétée A-B, les sous-titres figurant juste avant ou après la section A-B risquent de ne pas s'afficher.Lecture programme
Les numérios de pistes des disques DVD-Audio, CD video, CD musicaux et des CD Super Audio peuvent être programmés pour être lus dans l'ordre souhaité. La lecture programmée n'est pas possible avec les disques DVD-Video. 1 En mode d'arrêt, appuyez sur [PROGRAM/DIRECT]. • Levoyant "PROG" apparait sur l'affichage.  2 Utilisez [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir le numero qui doit etre activé. - Vous pouvez programmermer jusqu'à 20 pistes. ※ Avec les disques DVD-Audio utilisez [Δ ∇] pour SéLECTIONNER "numéro de groupe" et "numéro de piste", puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur la lecture comme Pour vérifier le contentu du programme: Appuyez deux fois sur ■ pour arrêté le disque. L'écran des programmes s'affiche. De plus, lorsque vous appuyez sur [CALL] en mode arrêt, le nombre programme est indiqué sur l'affichage. Suppression de pistes des programmes: CD video, CD musicaux et des CD Super Audio: En mode d'arrêt, appuyez sur [CLEAR]. - La dernière piste du programme est supprimée à chaque pression de la touche. DVD-Audio: Sur l'écran de programme, appuyer sur [▷], Sélectionner la plage à programmer à l'aide de [△∇], puis appuyer sur [CLEAR]. Pour supprimer le programme entier Appuyez sur [PROGRAM/DIRECT].Lecture dans un ordre aléatoire
Les pistes des disques DVD-Audio, CD video, CD musicaux et des CD Super Audio peuvent etre lus dans un ordre aléatoire. La lecture aléatoire n'est pas possible avec les disques DVD-Viséo. 1 En mode d'arrêt, appuyez sur [RANDOM]. Levoyant "RAND" apparait sur I'affichage.  2 Appuyez sur ▷. - La lecture aléatoire commence. Sur les disques DVD-Audio, l'écran de sélection de groupe s'affiche. Utilisez [Δ∇] pour sélectionner "ALL" ou "numéro de GROUP", puis appuyez sur [ENTER]. ("* s'affiche à côté de "numéro de GROUP".) Tous les groupes sont lus dans un ordre aléatoire lorsque "ALL" a été sélectionné, et seules les pistes comprises dans ce groupe sont lues lorsque "numéro de GROUP" a été sélectionné. Retour à la lecture normale: En mode d'arrêt, appuyez sur [RANDOM].  - La lecture aléatoire n'est pas possible avec certains disques.  Opérations pratiques A propos des noms des touches dans cette explication < > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l'unité principale et de la télécommandeFonctionnement à l'aide de l'affichage on-screen
Cette fonction vous permet d'afficher des informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.) et de spécifique la partis que vous pouze lire. 1 Pendant la lecture, appuyer sur [DISPLAY]. - L'affichage sur l'écran du télévisueur change à chaque pression de la touche. - Les éléments affichés varient d'un disque à l'autre.  Pour les disques DVD-Viséo  Pour les disques DVD-Audio  Pour les disques CD video / CD Super Audio / CD musicaux ※ Sur les CD musicaux et video, seule la durée écoulée change. ※ Certains CD Super Audio contiennent des informations textuelles. Dans ce cas, l'artiste et le titre de l'album s'affichent également en mode arrêt et le titre de la piste en cours de lecture s'affiche également en mode lecture. ※ Sur les CD Super Audio contenant des informations textuelles, la durée totale restante s'affiche deux fois. La deuxième fois, les informations textuelles figurent sur l'affichage du DVD-2930. Il risque d'être également impossible d'afficher les informations du disque sur les disques pour lesquels la durée de lecture écoulée n'est pas indiquée sur l'affichage du DVD-2930 pendant la lecture. 2 Utilisez [ ] pour selectionner l'objet que vous souhaitez changer. L'élément sélectionné s'affiche dans un cadre jaune. lio / CD musicaux ®Opérations pratiques
Spécification de la durée éçoulée
Utilisez [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir la durée, puis appuyez sur [ENTER]. - La lecture commence à partir du point spécifique. ※ Sur certains disques, il n'est pas possible de spécifique la durée. Pour les disques DVD-Viséo: Example: Pour spécifique 1h32m47s Appuyez sur [0] [1] [3] [2] [4] [7] [ENTER] Pour les disques CD video / CD musicaux: Example: Pour spécifique 1m26s Appuyez sur [0] [1] [2] [6] [ENTER]. Pour les disques CD Super Audio: Example: Pour spécifique 1h32m47s (92m47s) Appuyez sur [0] → [9] → [2] → [4] → [7] → [ENTER].□ Spécification de groupes, titres, pistes ou chaprites
Utiliser [NUMBER] (0 9, + 10) pour saisir le nombre, puis appuyer sur [ENTER]. - La lecture commence à partir du point spécifique. ※ Sur certains disques, il n'est pas possible de spécifique la durée.Marquer des scènes que vous voulez revoir plus tard
Les scènes que vous poulez revoir plus tard peuvent être marquées afin de pouvoir les dire n'importe quand.Ajout de marques
1 Pendant la lecture, appuyer sur [MARKER]. - " ® " s'affiche s'il n'y a aucune marque. 2 Utilisez [ ] pour selectionner le marqueur, puis appuyez sur [ENTER] au point que vous pouzez marquer. - Un numero s'affiche. - 8 sections peuvent être marquées.  1Rappel de scènes marquées
Utilisez [ ] pour sélectionner le numéro de la marque, puis appuyez sur [ENTER]. - La lecture commence à partir de la scene marquée. Pour désactiver l'écran des marqueurs:
Appuyez sur [MARKER].Suppression du numéro de marque sélectionné:
Utilisez [ ] pour sélectionner le numéro de la marque, puis appuyez sur [CLEAR]. - " " s'affiche.  - Selon l'emplacement où la marque se situe, les sous-titres risquent de ne pas s'afficher. - Les marques sont conservées dans la mémoire jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée ou que le disque soit retire du lecteur.  A propos des noms des touches dans cette explication
< : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommandeNom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommandeLecture avec zoom
1 Appuyez sur [Z00M] en mode lecture ou pause. L'agrandissement change à chaque pression de la touche. Pour les DVD-Viséo / CD video :  Pour les DivX®:  2 Appuyez sur [ ] - L'imagé zoomée se déplace.  - Le zoom peut ne pas fonctionner correctement avec certaines scènes. - La qualité risque d'être inférieure et l'image risque de tremble lorsqu'elle est zoomée. - La lecture zoomée peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques. - La lecture zoomée n'est pas possible au menu initial ou sur les autres écrans de menu.Réglage du format video
Réglez ce paramètre en fonction du format video du téléviseur connecté.Appuyez sur [NTSC/PAL].
  - L'image ne s'affichera pas correctement si un format video différent de celui du type du téléviseur connecté est sélectionné.Réglage de la luminosité de l'affichage
Utilisez cette procédure pour régler la luminosité de l'affichage du DVD-2930. Il existe 3 réglages de la luminosité. L'affichage peut également être éteint.Appuyez sur [DIMMER].
- La luminosité change à chaque pression de la touche.Autres
A propos de la fonction DENON LINK
DENON LINK est un lien numérique de transfert équilibré qui utilise des éléments de transfert à haute vitesse. La connexion de la borne DENON LINK à un amplificateur DENON AV équipé d'uneborne spéciale à l'aide d'un cable spécial permet un transfert rapide et de qualité des signaux audio numériques avec une perte moindre de la qualité du signal, offrant une reproduction sonore de qualité. DENON LINK est une interface numérique exclusive de DENON, permettant un transfert numérique des 2 canaux des signaux numériques de 192 kHz/24 bit des disques DVD-Audio et des signaux PCM multi-canaux. De plus, DENON LINK 3rd Edition permet un transfert numérique intégral du contenu audio des CD Super Audio. Levoyant“DENONLINK”sallume sur l'affichagependant le fonctionnement du DENON LINK.AL24 Processing Plus
AL24 Processing Plus est une technologie de reproduction des ondes analogiques compatible y compris avec les débits et taux d'échantillonnage élevés des medias de la prochaine génération. AL24 Processing Plus effectue une interpolation des données numériques basée sur les données numériques entrantes pour obtenir des ondes analogiques proches de celles que le son doit avoir dans un environnement naturel. Le son est produit avec une qualité 24-bit, ce qui augmente les performances de reproduction sociale lorsque le volume est peu élevé et permet d'obtenir une réverbération qui vous projette dans une salle de concert. AL24 Processing Plus ne sert pas seulement au canaux gauche et droit, mais également aux canaux surround gauche et droit, central et subwoofer. Levoyant "AL24 PLUS" s'allume sur l'affichage pendant le fonctionnement du AL24 Processing Plus.Technologie de protection des droits d'auteur
Ce produit fait l'objet de copyright, sa technologie est protégée par des droits énonçés dans certains brevets américain et par des droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires. L'utilisation de ce copyright visant à protéger la technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est réservée à un usage personnel sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénieure inverse et le désassemblage sont interdits.Réinitialisation
Si l'affichage est anormal ou si I'unité principale ou la telecommande ne fonctionnent pas, réinitialisez le DVD-2930 à I'aide de la procédure décrite ci-dessous. 1 En mode arrêt, appuyez simultanément sur <> et < > . 2 Vérifiez que levoyant“INITIALIZE”d'eteint sur l'écran du téléviseur, puis relâchez les touches. - Ceci conclusu la procedure de réinitialisation.  - Si la procédure de réinitialisation n'est pas terminée, recommenciez à partir de l'étape 1.Marques commerciales déposées
Le DVD-2930 est fabriqué à partir des technologies figurant cidesous (en ordre aléatoire). - "NSV" est une marque déposée de Analog Devices, Inc. - HDMI, le logo HDMI et l'interface multimédia haute définition sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. - HDCD®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Microsoft® sont des marques déposées ou des marques déposées de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est protégé par l'un des suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en suspens. - Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. "Dolby" et le symbole double D sont des marques déposées par les Laboratoires Dolby. - "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. "KODAK" est une marque déposée de Eastman Kodak Company. -FUJICOLOR CD" est une marque de Fuji Photo Film Co. Ltd. - "Windows Media™", "Windows®" sont des marques de Microsoft Corporation, Inc. - DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.Autres
Depistage des pannes
Si un problème se produit, vérifier d'abord les points suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes?
2. L'appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d'emploi ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points enumeratedes dans le tableau cidessous. Si le problème persististe, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.| Symptôme | Vérifier | Page |
| Pas d'alimentation. | • Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale. | 12 |
| La lecture ne commence pas, même lorsque vous appuyez sur la touche▶, ou elle commence mais s'arrête immédiatement. | • Condensation ? (Laisser au repos pendant 1 heures ou 2) • Vous essayez de dire un disque différent de ceux dont le sigle figure page 3. • Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. | 3,4 3 4 |
| Aucune image n' apparait. | • Vérifiez les connexions. • Vérifiez que "SORTIE VIDEO" dans les paramètres de pure direct est réglié sur "NON" ou sur "ALL OFF". • Réglez l'entrée du téléviseur du "video". | 9~12 28 — |
| Aucun son n'est émis ou le son est trois faisable. | • Vérifiez les connexions. • Réglez les entrées appropriées (TV, stéRéo, etc.). • Vérifiez les réglages de "SORTIE AUDIO NUMérique" et "COMPRESSION". • Les signaux numériques ne sont pas émis avec les CD Super Audio. Utilisez les connexion analogiques ou DENON LINK 3rd. • Aucun signal audio n'est émis par la borne HDMI si "SORTIE VIDEO" ou "SORTIE AUDIO NUMérique" dans les paramètres de pure direct est réglié sur "NON" ou sur "ALL OFF". • Lorsque les connexions HDMI sont effectuées avec un appeareil qui n'est pas compatible avec HDMI Ver. 1.1, les signaux audio des disques DVD-Audio protégés avec CPPM ne sont pas émis. | 9~12 — 23 10,11 28 12 |
| La lecture des menus ne fonctionné pas avec les CD-video. | • La lecture des menus ne fonctionné qu'avac les CD video dotés d'un contrôle de lecture. | 36 |
| L'image est perturbée en avance ou retour rapide. | • L'image peut être un peu perturbée. Ceci est normal. | — |
| Les touches ne fonctionnent pas. | • Certains disques peuvent empêcher certaines opérations. | 32 |
| Les sous-titres ne s'affichent pas. | • Les sous-titres ne peuvent être affichés avec les DVD qui ne contiennent pas de sous-titres. • Les sous-titres sont régliés sur "désactivé". Activez les sous-titres. | — 16 |
| La langue audio (ou des sous-titres) ne peut pas être modifiée. | • Le langue ne peut être modifiée que si le disque contient plusieurs langues. • Sur certains disques, la langue audio (ou des sous-titres) n'est pas modifiée comme il est décrit dans ce manuel, mais en utilisant l'écran des menus DVD, etc. | — 34 |
| Symptôme | Vérifier | Page |
| L'angle ne peut pas être modifié. | • L'angle ne peut être modifié que si le DVD contient plusieurs angles. Dans certains cas, des angles multiples ne sont proposés que pour quelques scènes. | 34 |
| La lecture ne commence pas lorsqu'un titre a été sélectionné. | • Vérifiez le réglage de "Niveau de restriction du visionnage". | 25 |
| You've a质量问题 le mot de passer activer la restriction de visionnage. Réinitialisez toutes les valeurs des réglages initiaux à leur valeur au moment de l'achat. | • Utilisez la procédure suivante pour réinitialiser toutes les valeurs des réglages initiaux à leur valeur au moment de l'achat. En mode arrêt, appuyez simultanément sur les touches ◆ et ◆-1. (Vérifiez que levoyant "INITIALLY" s'estint sur l'écran du téléviseur.) | 46 |
| La langue audio ou la langue des sous-titres n'est pas celle qui a été activée dans les réglages initiaux. | • La langue séLECTIONnée n'est pas activée si le DVD ne contient pas de son ou de sous-titres dans cette langue. | 16 |
| L'image ne s'affiche pas avec un ratio d'aspect de 4:3 (16:9). | • Réglez correctement les éléments de "TYPE D'ECRAN" et de "SQUEEZE MODE" en fonction de votre téléviseur. | 20, 21 |
| Les messages de l'écran des menus ne s'affichent pas dans la langue souhaitée. | • Vérifiez le réglage de "MENUS DU DISQUE" dans "REGLAGE LANGUAGE" dans les réglages initiaux. | 16 |
| L'image n'apparait pas avec les connexions HDMI. | • Vérifiez les connexions HDMI. (Vérifiez les conditions d'éclairage des voyants concernant le HDMI.)• Vérifiez que les formats d'entrée compatibles du monateur connecté convennent au format d'entrée du DVD-2930 (HDMI FORMAT).• Vérifiez que "SORTIE VIDEO" dans les paramètres de pure direct est réglié sur "NON" ou sur "ALL OFF". | 11, 1211, 1228 |
| L'appareil ne peut pas être contrôle par la télécommande. | • Insérez les piles dans le bon sens, en vérifiable les marques ⊕ et ⊙.• Remplacez les piles. • Visez le capteur de la télécommande. • Utilisez la télécommande à moins de 7 mètres de distance du capteur de télécommande. • Retirer l'obstacle. | 5555— |
Spcifications
□ Performance audio
| Format des signaux: | NTSC / PAL |
| Disques utilisables: | (1)Disques DVD-Audio / DVD-Video 12 cm 1 face 1 couche, 12 cm 1 face 2 couches / 12 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche) 8 cm 1 face 1 couche, 8 cm 1 face 2 couches / 8 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche) (2)CD Super Audio 12 cm 1 couche / 12 cm 2 couches / 12 cm Hybride (3)Disque compact (CD-DA /VIDEO CD): 12 cm / 8 cm disque |
| Sortie S-Viséo: | Niveau de sortie Y : 1Vp-p (75 Ω/ohms) / Niveau de sortie C : 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p Borne de sortie : S-Viséo, 1 jeu / AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu |
| Entrée video: | Niveau de sortie : 1Vp-p (75 Ω/ohms) Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu / AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu |
| Sortie video composant: | Niveau de sortie Y : 1Vp-p (75 Ω/ohms) Niveau de sortie Pb/CB / Niveau de sortie PR/CR : 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms) Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu |
| Sortie HDMI | Borne de sortie : HDMI (19 broches), 1 jeu |
| Sortie RGB (RVB): | Niveau de sortie : 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms) / Borne de sortie : AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu |
| Sortie audio analogique: | Niveau de sortie : 2 Vrms (10 kΩ/ohms) Borne de sortie 2 canaux (L/R) : Prise à broches, 1 jeu Mult canaux (FL/FR/C/SL/SR/SW) : Prise à broches, 1 jeu / AV-1 (SCART à 21 broches), 1 jeu |
| Caracteristiques de la sortie audio: | (1)Réponse en fréquence ①DVD (PCM linéaire) : 2 Hz ~ 22 kHz (Echantillonnage 48 kHz) : 2 Hz ~ 44 kHz (Echantillonnage 96 kHz) : 2 Hz ~ 88 kHz (Echantillonnage 192 kHz) ②CD Super Audio : 2 Hz ~ 100 kHz ③CD : 2 Hz ~ 20 kHz (2)S/B : 118 dB (3)Distorsion harmonique: 0,001 % (4)Gamage dynamique : 106 dB |
| Sortie audio numérique: | Borne de sortie : Optique, 1 jeu / Coaxiale, 1 jeu / DENON LINK, 1 jeu |
| Généralités | |
| Alimentation: | CA 230 V, 50 Hz |
| Consommation: | 45 W (En mode veille : Environ 1W) |
| Dimensions externes maximales: | 434 (W) x 102 (H) x 386 (D) mm (y compris les parties saillantes) |
| Poids: | 7,6 kg |
| Télécommande (RC-1037) | |
| Type de télécommande: | Infrarouge |
| Piles: | Type R6P/AA (deux piles) |
| Dimensions externes: | 58 (W) x 230 (H) x 35 (D) mm |
| Poids: | 190 g (avec les piles) |
Notice Facile