YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Drone

TYPHOON 0500 4K - Drone YUNEEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYPHOON 0500 4K YUNEEC au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YUNEEC TYPHOON 0500 4K - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Drone quadricoptère avec caméra intégrée
Marque Yuneec
Modèle Typhoon Q500 4K
Dimensions (fuselage) 210 mm × 420 mm
Diagonale entre moteurs 510 mm
Poids (sans batterie ni charge utile) 1130 g
Poids en ordre de vol 1700 g (avec batterie et CGO3)
Batterie principale LiPo 3S 11,1 V 5400 mAh
Autonomie de vol Jusqu'à 25 minutes
Hauteur maximale de vol 122 mètres
Vitesse maximale de montée 2 m/s
Vitesse maximale de descente 3 m/s
Caméra CGO3, capteur 1/2,3" CMOS, 12,4 mégapixels
Résolution vidéo UHD 4K à 30 i/s, Full HD jusqu'à 120 i/s
Stockage Carte microSD Classe 10 jusqu'à 128 Go (16 Go incluse)
Fréquence de l'émetteur 2,4 GHz (contrôle) / 5,8 GHz (vidéo)
Écran de la télécommande Écran tactile 5,5"
Modes de vol Smart, Angle, Home, Follow Me, Watch Me
GPS Oui, avec verrouillage et retour au point de départ
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'eau. Stocker à température ambiante, batterie déchargée à 50%.
Sécurité Ne pas voler près de foules, aéroports, obstacles. Maintenir une distance de 8 mètres au décollage. Arrêter les moteurs après atterrissage.
Pièces détachées et réparabilité Hélices, batteries, chargeur, câbles, pare-soleil, sangle, carte SD. Contacter Yuneec ou distributeur agréé.
Informations générales Âge recommandé : 14 ans et plus. Ne convient pas aux enfants. Garantie 6 mois contre défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - TYPHOON 0500 4K YUNEEC

Comment charger la batterie principale du Typhoon Q500 4K ?
Utilisez le chargeur SC3500-3 fourni. Branchez-le sur une prise 100-240 V AC (via adaptateur secteur) ou sur une prise allume-cigare 12 V. Connectez d'abord le connecteur d'équilibrage, puis la batterie. La LED rouge clignote pendant la charge (environ 2 heures). Ne laissez jamais charger sans surveillance.
Comment démarrer les moteurs du drone ?
Après avoir allumé la télécommande ST10+ puis le drone, assurez-vous d'avoir un verrouillage GPS (LED verte ou violette fixe). Appuyez sur le bouton rouge START/STOP pendant environ 3 secondes, ou abaissez le manche gauche à fond, puis à droite, puis au milieu.
Quels sont les différents modes de vol ?
Trois modes : Smart (les commandes sont relatives à la position du pilote, idéal pour débutants), Angle (les commandes sont relatives au nez du drone, pour pilotes expérimentés), et Home (retour automatique au point de départ et atterrissage). Sélectionnez-les avec l'interrupteur à droite de la télécommande.
Que faire si le drone perd le signal GPS ?
Le drone passe automatiquement en mode Angle. Vous pouvez alors le piloter sans assistance GPS. Si le signal revient, les modes Smart et Home seront à nouveau disponibles. Si vous ne maîtrisez pas le mode Angle, le risque de crash est élevé.
Comment calibrer la boussole ?
Placez-vous en extérieur, loin d'objets métalliques. Allumez la ST10+ puis le drone. Mettez le curseur proportionnel en position haute (lièvre). Poussez le manche gauche à gauche et maintenez, puis basculez l'interrupteur de mode de Smart à Home 4 fois. Suivez les rotations indiquées (360° selon différents axes) en moins de 30 secondes. La LED clignote rouge/vert rapidement en cas de succès.
Quelle est la distance maximale de vol ?
La portée de la télécommande n'est pas précisée, mais la hauteur maximale est limitée à 122 mètres (ajustable via l'interface GUI). La barrière géographique par défaut empêche de voler à plus de 91 mètres du point de départ.
Comment prendre des photos et enregistrer des vidéos ?
Utilisez les boutons dédiés sur la ST10+ : le bouton en haut à gauche pour une photo, celui en haut à droite pour démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo. Vous pouvez aussi utiliser le mode CGO3 Pro pour des réglages avancés (balance des blancs, résolution). Assurez-vous d'arrêter l'enregistrement avant d'éteindre le drone.
Que faire en cas d'alerte de batterie faible ?
À la première alerte (vibrations et son de la ST10+, LED rouge clignotante), atterrissez dès que possible. À la deuxième alerte, atterrissez immédiatement. Si la tension affichée est inférieure à 10,7 V, posez le drone sans attendre. Une décharge excessive peut endommager la batterie.
Comment installer la batterie dans le drone ?
Ouvrez la trappe à l'arrière du drone. Insérez la batterie avec l'inscription 'THIS SIDE UP' vers le haut, en la glissant jusqu'à entendre un clic. Refermez la trappe. Si elle ne ferme pas, la batterie n'est pas assez enfoncée.
Puis-je utiliser le drone par mauvais temps ?
Non, il est déconseillé de voler par vents supérieurs à 19 km/h, par précipitations ou orages. Le drone n'est pas étanche, l'humidité peut endommager les composants électroniques.

Questions des utilisateurs sur TYPHOON 0500 4K YUNEEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYPHOON 0500 4K - YUNEEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYPHOON 0500 4K de la marque YUNEEC.

MODE D'EMPLOI TYPHOON 0500 4K YUNEEC

1 TABLE DES MATIERES
2 INTRODUCTION
2 SOLUTION D'IMAGERIE AERIENNE
3 · Caracteristiques
3 · Notices et Avertissements
4 · Précautions de Sécurité
6 · Contenu du TYPHOON Q5004K RTF
7 · Utilisation des Batteries et précautions
8 · Charger les Batteries
9 · Préparer la CGO3
9 · Installer les Hélices
10 · Vue d'ensemble Typhoon Q500+, CGO3 et ST10+
11 · Affichage ST10+
12·Accessoires ST10+
12 · Commandes de vol
13 · Commandes de vol - Smart Mode
14 · Fonction Follow me
15 · Fonction Watch me
16 · Commandes de vol - Mode Angle
17 · Commandes de vol - Mode Home
18·Indications Statuts LED
20 · Prendre des Photos et Enregister des VidEOS

20 · Installation de la Batterie principale
21 · Fonctionnement du GPS
22 · Préparation du Vol
23 · Voler
24 · Désactivation du GPS
24·Interface Utilisateur Graphique (GUI)
25 · Calibration de la boussole
27 ·Lier la ST10+ et le Recesseur
28 ·Lier la ST10+ et la CGO3
29 SOLUTION D'IMAGERIE SOL
29. Caracteristiques
29 . Utilisation de la batterie et précautions
30 · Installation des batteries du Steadygrip
30·Fixation de la CGO3 au Steadygrip
31 · Application mobile CGO3
31 · Fixation de l'appareil mobile au Steadygrip
31 · Utilisation de la roulette d'inclinaison camera
31 · Prendre des Photos et Enregister des Vidéos
32 · Fonctions supplémentaires
33 DEPANNAGE
35 INFORMATION SUR LA GARANTIE
35 CERTIFICATIONS

INTRODUCTION

Le Typhoon Q500 4K est une solution d'imagerie aérienne et terrestre de nouvelle generation. Le système est livre 100% assemblé en usine et testé en vol, compensant un plus grand écran tactile de 5.5" pour la station sol personnelle ST10+ opérée sous Android et une nacelle camera CGO3 stabilisées sur 3 axes en mesure de prendre des photos de 12.4 megapixels et d'excellentes vidés en UHD (4K à 30 i/s), Full HD (1920 x 1080 à 24, 25, 30, 48, 50, 60 ou 120 i/s).Le SteadyGrip étend l'utilisation de la nacelleamera au sol grâce à l'application mobile CGO depuis votre SmartPhone. C ontrollez, visualisez l'enregistrement video et la prise de photo comme sur la ST10+. Avec le Q500 4K il n'a jamais été aussi facile de capturer d'incroyables photographies et vidés pour une grande variété d'utilisation.

Bien que le Q500 4K soit pret à voter des la sortie de la boite, veuillez prendre les temps de litre entiement le manuel d'instructions pour plus d'informations sur la sécurité, la charge de la batterie, les commandes de vol et plus encore avant de faire votre premier vol. Veuillez également visiter www.yuneec.com pour des informations supplémentaires y compris les mises à jour, bulletins, vidés et plus.

SOLUTION D'IMAGERIE AERIENNE

Caracteristiques

TYPHOON Q500 4K

Autonomie de vol jusqu'à 25 Minutes

Dimensions: 210mm × 420mm

Diagonale entre les moteurs : 510mm

Masse (sans batterie et charge utile) : 1130g (40.0 oz)

Poids en ordre de vol (avec la batterie et le CGO3): 1700g (60.0 oz)

Chargeur: DC 3S 11.1V LiPo équilibreur et adaptateur secteur (Inclus)

Émetteur: ST10+ 10-caux 2.4GHz avec lien video 5.8GHz (inclus)

Hauteur maximale de vol: 122 m

Taux maximum de rotation: 65^ /s

Taux maximum d'inclinaison: 35^

Vitesse de montée maximale: 2m / s

Vitesse de descente maximale: 3m / s

CGO3

Dimension: 106x128x80mm (4.2x5.0x3.1in)

Poids: 195g

Captiveur: 1/2.3" CMOS

Stockage (mémoire): microSD Classe 10 jusqu'à

128GO

ST10+

Nombre de canaux : 10

Bande: 2.4GHz

Modulation RC: Yuneec Retour

Video: 5.8GHz

Télé métrie/OSD: Oui

Carte SD Compatible: Oui

Taille de l'Ecran LCD: 5.5"Ecran

Tactile: Oui

NOTE IMPORTANTE: Toutes les précautions de sécurité et avertissements, instructions, garanties et autres informations peuvent etre modifiees à la seule discrétion de Yuneec. Pour les dernières informations à jour, veuillez vous reférer à l'adresse www.Yuneec.com ou contacter le service Yuneec le plus proche de chez vous ou un distributeur autorisé.

Les termes spéciaux de langage suivants sont utilisés tout au long de la documentation pour indiquer les différents niveaux de dangers potentiels lors du fonctionnement du produit :

A NOTER: Les procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, créé une possibilité de dommages matériels et/ou pas ou peu de possibités de préjudice.

PRUDENCE: Les procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, créé une possibilité de dommages matériels et/ou une possibilité de blessures graves.

AVERTISSEMENT: Les procedures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, créé une possibilité de dommage matériels, de dommages collatéraux et/ou un préjudice sérieux ou créé une force probabilité de blessures graves.

ATTENTION: Lire L'ENSEMBLE du guide de démarriage rapide (Quick Start Guide) et le manuel d'instruction afin de revenir familier avec les caractéristiques du produit avant de l'utiliser. Une utilisation incorrecte du produit peut entrainer l'endommagement du produit lui-même, des dommages matériels et/ou des blessures graves.

ATTENTION: Il s'agit d'un produit sophistique. Il doit être utilisé avec prudence et bon sens et nécessite certaines aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peuvent entrainer un dommage au produit lui-même, un dommage matériel et/ou causeur de graves dommages. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par les enfants sans la surveillance directe d'unadulte. Ne pas utiliser avec des composants incompatibles ou ALTERER ce produit de chaque manière que ce soit en dehors des instructions fournies par Yuneec. Le guide de démarrage rapide (Quick Start Guide) et le manuel d'instruction contiennent des instructions pour la sécurité, le fonctionnement et la maintenance. Il est essentiel de dire et de suivre toutes les instructions et les avertissements avant l'assemblage, l'installation et/ou utilisation afin d'exploiter correctement le produit et éviter un dommage ou une blessure grave

AGE RECOMMANDE: NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 14 ANS. CECI N'EST PAS UN JOUET.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 1

RESTER A DISTANCE DES HELICES EN FONCTIONNEMENT

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 2

NE PAS VOLER A PROXIMATE DES GRANDS IMMEUBLES ET OBSTACLES (100^) DEGAGEMENT MINIMUM

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 3

L'ALTITUDE DE VOL MAXIMALE POUR CET AERONEF EST DE 2400 M

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 4

NE PAS VOLER AU DESSUS DE RASSEMBLEMENTS DE PERSONNES!

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 5

NE PAS VOLER A PROXIMATE D'AEROPORTS

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 6

NE PAS VOLER PAR
VENT SUPERIEUR A
19KM/H

ATTENl: L'utilisation de ce produit en dehors des conditions prevues telles que decrites dans le guide de demarrage rapipe et le manuel d'instruction peuvent endommager le produit matériellement et/ou causer de graves dommages. Un appeareil multi-rotor radiocommandé, plate-forme APV, drone, etc. n'est pas un jouet! S'il est mal utilise, il peut causeer de sérieuses léssions corporelles et des dommages matériels.

ATTENTION : En tant qu'utilisateur de ce produit, vous étes entièrement responsable de sa mise en œuvre etdezveze veiller à ne pasmettre en danger les tiers ainsi que vous même ou endommager le produit ni la propriété d'autrui.

Gardez vos mains, visage et autres parties de votre corps loin des hélices en mouvement/pales de rotor et d'autres pieces mobiles en permanence. Gardez les éléments qui pourrait avoir un impact ou s'entreméler loin des hélices/pales de rotor y compris les débris, les pieces détaches les outils, etc.
- Toujours faire fonctionner votre apparéil en zones dégagées qui sont exempts de personnes, de vehicules et autres obstacles. Ne jamais VOLER près ou au-dessus des foules, aéroports et immeubles.
Pour assurer le bon fonctionnement et la performance du vol en toute sécurité, ne jamais tenter de faire fonctionner votre apparéil à proximité des immeubles et autres obstacles qui n'offrent pas une vue dégagée du ciel et peut restreindre la réception du GPS.
N'essayez pas de faire fonctionner votre apparéil dans les zones avec un potentiel magnétique et/ou des interférences radio y compris les zones à proximé de tours de diffusion, des transformateurs électriques, des lignes électriques à haute tension, etc.
- Toujours garder une distance de securite dans toutes les direcions autour de vret appareil afin d'eviter les collisions et/ou blessures. Cet appareil est controle par un signal radio,bject dinterfences a partir de nombreuses sources exterieures a votre controle.Les interfeences neuent causer des pertes momentanees de controle.
- Pour assurer un fonctionnement approprié et en toute sécurité de la fonction atterrissage automatique lors du mode Home vous devez démarrer les moteurs de l'appareil avec environ 5m de dégagement autour de lui et attendre d'avoir un nombre de satellites captés suffisant.

N'essayez pas de faire fonctionner votre apparéel avec des composants usés ou endommages, pièces détachées, etc. (y compris, mais sans s'y limiter, hélices endommagées, vieilles batteries, etc.)
- Ne jamais faire fonctionner votre apparéil par mauvaises conditions météorologiques y compris vents forts, précipitations, orages, etc.
- Toujours faire fonctionner votre apparéil avec une batterie pleinement chargée. Toujours attIRR le plus tôt possible après le premier niveau d'avertissement de basse tension de la batterie ou immédiatement après le deuxième avertissement de niveau faible de la batterie ( comme indiqué par les vibrations et les alertes sonores de l'émetteur/personnel de la station sol ST10+).
- Toujours faire fonctionner vous appeareil lorsque la tension de la batterie de l'émetteur/personnel de la station terrestre est suffisant ( comme indiqué par l'icone d'etat de la charge de la batterie sur l'écran de l'émetteur personnel / station sol ST10+)
- Toujours garder l'appareil en vue directe et sous contrôle et garder l'émetteur sous tension lorsque l'appareil est allumé.
- Toujours déplacer la commandes des gaz entièrement vers le bas et désactiver les moteurs en cas de contact avec tout object.
- Toujours laisser refroidir les composants et les pieces après utilisation avant de les toucher et de voler à nouveau
- Retirer toujours les batteries après utilisation est les stocker/transporter comme recommendé dans le present manuel.
- Éviter l'exposition à l'eau pour l'ensemble des composants électroniques, pieces, etc. non conçus et protégés pour l'utilisation dans l'eau. L'humidité endommage les composants électroniques et les pieces.
- Ne jamais mettre une partie de l'appareil ou tout accessoires connexes/composants dans votre bouche, ce faisant, cela pourrait cause des blessures graves voire la mort.
- Toujours garder les produits chimiques, petites pieces et composants électroniques hors de la portée des enfants.
- Suivre attentivement les instructions et les avertissements concernant cet apparéil et les accessoires annexes: Composants et pièces détaches (y compris, mais sans s'y limiter, les chargeurs, les batteries rechargeables, etc.).

AVERTISSEMENT : Les contrôles des moteurs brushless (ESC) installés dans TYPHOON ne sont pas compatibles avec n'importe quel autre produit, et le TYPHOON n'est pas compatible avec d'autres ESC. L'utilisation de tout autre ESC sur le TYPHOON provoquera un accident, qui peut endommager le produit, et provoquer des dommages matériel et/ou de graves blessures.

Le TYPHOON RTF comprend tout le nécessaire pour voler ds la sortie de la boite. Il n'y a rien de supplémentaire à acheter!

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 7

1 Fuselage TYPHOON RTF / CG03 Installée
2 Emetteur / Station sol personnel ST10+
3 Pare-soleil pour écran ST10+
4 Sangle ST10+
5 Adaptateur Secteur/USB pour ST10+

6 Cable USB/Micro USB
7 Interface de programmation USB
8 Batterie LiPo 3S 5400mAh 11,1V
9 Connecteur d'équilibrage
10 Chargeur/Equilibreur LiPo 3S

11 Adaptateur allume cigare
12 Adaptateur Secteur
13 Carte microSD 16Go / Adaptateur

SD 14 Pince de maintainen moteur

15 Hélices (2ieux)
16 Poignée SteadyGrip

ATTENTION: Les batteries Lithium Polymère (LiPo) sont nettement plus volatiles que les piles alcalines, NiCd ou NiMH.

Toutes les instructions et avertissements doivent être suivis à la dette pour éviter des dommages matériels et/ou dommages graves, incendies.

Par la manipulation, le chargement ou l'utilisation de la batterie LiPo incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries LiPo. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions veuilles returner immédiatement le produit complet en état neuf et inutilisé à l'endetroit de l'achat.

  • Vous doivent toutes charger la batterie LiPo dans un endroit sur et bien ventilé, loin de toutes matières inflammables.
  • Ne jamais charger la batterie LiPo sans surveillance. Lorsque vous chargez la batterie, vous doivent rester en observation constante pour surveiller le processus de charge et réagir immédiatement à tous les problèmes potentiels qui pouraient se produit.
  • Àpres avoir fait voté l'appareil/decharge la batterie LiPo vous devez la laisser refroidir à température ambiente avant de la recharger.
  • Pour charger la batterie LiPo vous devez utiliser uniquement le chargeur foumi ou un chargeur de batterie LiPo approprié et compatible. Le cas contraire peut entrainer un incendie causant des dommages matériels et/ou des blessures graves.
  • Si à tout moment la batterie LiPo commence à gonfier ou se dilater, cessez la charge immidiatement. Déconnectez rapidement et en toute sécurité la batterie, puis placez-le dans un endroit sécurisé et ouvert, loin des matières inflammables et observez pendant au moins 15 minutes. Continuer à charger ou décharger une batterie qui a commencée à gonfier peut entraîner un incendie. Une batterie qui a gonfée même d'un faible volume doit être retirée entierement du service.
  • Ne pas trop décharger la batterie LiPo. Une batterie trop faible peut cause des dommages qui provoque une faiblesse au niveau de la puissance, de la durée de vol ou de la mise en échec de la batterie. Les cellules LiPo ne doivent pas été déchargées en-dessous de 3.0V à chaque utilisation.
  • Rangez la batterie LiPo à température ambiente et dans un endroit sec pour un bon stockage.

  • Lors du chargement, du transport ou du stockage temporaire, la plage de température de la batterie LiPo devrait être d'environ 5 à 49^ . Ne pas stocker la batterie ou l'appareil dans un garage chaud, voiture ou à la lumière directe du soleil. Si elle est stockée dans un garage ou une voiture chaude, la batterie peut être endommagée ou même prendre feu.

  • Ne laissez jamais des batteries, chargeurs et alimentations sans surveillance pendant l'utilisation.
  • Ne jamais tenter de charger lorsque la tension est trop BASSE, la batterie est gonflee, endommagée ou humide.
  • Ne laissez jamais les enfants de moins de 14 ans recharger les batteries.
  • Ne jamais charger une batterie si l'un des fils conducteurs a été endommagé ou court-circuité.
  • Ne jamais tenter de démonter la batterie, le chargeur ou l'alimentation.
  • Ne jamais laisser tomber les batteries, chargeurs ou alimentations.
  • Toujours inspector la batterie, le chargeur et l'alimentation avant de charger.
  • Toujours veiller à la polarité correcte avant de connecter les batteries, le chargeur et l'alimentation.
  • Toujours débrancher la batterie après la charge.
  • Toujoursmettre fin à tous les processus si la batterie,le chargeur ou l'alimentation dysfonctionnent.

NOTE IMPORTANTE: Il est plus sur et meilleur pour la longévite de la batterie de la stocker seulement partiellement chargée pour n'importe qu'elle durée. Le stockage de la batterie a environ 50% de charge (qui est d'environ 3.85V par cellule) est conseilé, cependant, il faudra une certaine gestion pridente du temps de charge et l'utilisation d'un voltmètre pour atteindre cette tension. Si vous avez l'équipment et les connaissances pour atteindre le niveau de charge de 50% , cela est vivement recommendé pour le stockage. Sinon, tout simplement est sur de ne pas stocker la batterie complètement chargée chaque fois que c'est possible. En fait, tant que la batterie sera stockée approximativement à température ambiente pour plusieurs semaines avant la prochaine utilisation, il peut être préférible de stocker la batterie à l'état déchargée après le dernier vol (à condition que la batterie n'ait pas été trop déchargée).

ATTENTION: Les batteries Lithium Polymère (LiPo) sont nettement plus volatiles que les piles alcalines, NiCd ou NiMH. Toutes les instructions et averissements doivent être suivis à lalecture pour éviter des dommages matériels et/ou dommages graves, incendies. Par la manipulation, le chargement ou l'utilisation de la batterie LiPo incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries LiPo. Si vous n'etes pas d'accord avec ces conditions veuillez returner immidiatement le produit complet en état neuf et inutilisé à l'endetroit de l'achat.

CHARGER LA BATTERIE LIPO PRINCIPALE

Vous pouze alimenter le chargeur SC3500-3 à partir d'une prise 100-240V AC en utilisant l'adaptateur/l'alimentation, ou à partir d'une prise accessoire 12V DC/prise allume cigare dans un vehicule à l'aide de l'adaptateur correspondant. Une fois que vous avez vérifié que le chargeur est sous tension et prét à charger (LED vert clignotant), branchez le connecteur d'équilibrage au cordon de charge dans le chargeur, puis connectez la batterie de vol LiPo au cordon de charge. La batterie commencerà à charger (LED rouge clignotant) et il faudra environ 2 heures pour charger entièrement la batterie.

CHARGER LA BATTERIE LI-ION DE LA ST10+

Vous pouvez charger la batterie lithium-ion installee dans la ST10+ à partir d'une prise 100-240V en utilisant l'adaptateur USB/chargeur, ou a partir d'une alimentation USB adaptee (2,0 ampères max), avec le cable USB/micro USB. Alors que la ST10+ est eteinte, connectez le cable USB à l'adaptateur/chargeur, puis branchez-le dans le port micro USB sur le cote croit. de la ST10+. Il faudra environ 5,5 heures pour recharger complètement une batterie dechargee.

NOTE: Le type de fiche secteur varie en fonction de la région dans laquelle le produit a été importé/acheté (UA = australien; UE = européen; UK = Royaume-Uni; US = États-Unis).

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - CHARGER LA BATTERIE LI-ION DE LA ST10+ - 1

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - CHARGER LA BATTERIE LI-ION DE LA ST10+ - 2

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - CHARGER LA BATTERIE LI-ION DE LA ST10+ - 3

AVERTISSEMENT: Avant d'installer la batterie la mise sous tension du TYPHOON, vous doivent restorer la protection de la CGO3 en la faisant glisser soigneusement vers l'arrière. Ne pas restorer la protection peut entraîner des dommages au Typhoon et à la CGO3!

ASTUCE: C'est une bonne idée de réinstaller la protection après chaque session de vol et pendant le transport/stockage du TYPHOON (souvenez-vous simplement desteroler le couvercle/verrou avant la mise sous tension.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - CHARGER LA BATTERIE LI-ION DE LA ST10+ - 4

Étape 1) Retirez la protection de la CGO3 en la faisant soigneusement glisser vers l'arrière.
Étape 2) Insérez la carte micro SD dans l'emplacement correspondant au dessous de la CGO3 Vous pouvez utiliser la carte de 16Go incluse ou une carte micro SD Classe 10 jusqu'à 128 Go.
Étape 3) Retirez soigneusement le film protecteur de la lentille de laamera.

Installation Des Hélices

ATTENTION: Nous recommendons de porter des gants et d'être soigneux lors de l'installation des hélices/pales de rotor.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Installation Des Hélices - 1

Chaque moteur et hélice sont marqués d'un «A» ou «B» afin d'assurer un montage correct facilement (par exemple: installer des hélices marquées avec «A» sur les moteurs marqués par 'A').

NOTE IMPORTANTE: Il est impossible d'installer uneHELice marquee avec 'A' sur un moteur marqué par 'B'. Les filetages vont dans des directions différentes pour 'A' et 'B'.

Étape 1) Utiliser l'outil spécial (inclus) pour maintainir le moteur de sorte qu'il ne puisse pas tourner.

ATTENTION: Ne pas trop serrer les hélices lors de l'utilisation de l'outil.
Étape 2) Installez l'hélice correspondante en tournant jusqu'à venir se serrer contre le joint torique situé au bout de l'axe moteur.
Étape 3) Répétez les étapes 1 et 2 pour installer les trois hélices restantes en toute sécurité.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Installation Des Hélices - 2

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Installation Des Hélices - 3

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Installation Des Hélices - 4

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Installation Des Hélices - 5

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Installation Des Hélices - 6

La ST10+ est équipée d'un ventilateur de refroidissement internes et de composants qui assurent une fonction vibrante et des alertes sonores.

NOTE IMPORTANTE: Bien que la ST10+ soit équipée de « trims » numériques (situées en dessous des manches de contrôle), elles ne sont pas fonctionelles lors du contrôle du TYPHOON.

The TYPHOON Q500 4K / CGO3

1 Caméra Nacelle CGO3
2 Microphone camera
3 LED de statutamera
4 Optique camera
5 Antenne 5,8Ghz
6 LED de statut principale
7 Interrupteur On/Off

ST10+

8 Cursor de contrôle proportionnel
9 Connecteur USB/Port de charge
10 Audio/Prise écouteurs
12 Déclenchement Photo
13 Bouton Marche/Arrêt des moteurs
14 Commande de lacet
15 Commande de gazs / Contrôle d'altitude
16 Antenne 5,8Ghz (integreee)
17 Indicateur d'etat (Batterie, WiFi, GPS)
16 Antenne 2,4Ghz (intégrée)
18 Déclenchement/Arrêt enregistrement video
19 Commutateur de mode de vol
20 Commande de roulis
21 Commande de tangage
22 Interrupteur On/Off
23 Touches tactiles (Volume- + / + /Menu/Accueil/ Retour)
24 Cursor de contrôle inclinaison camera
25 Slot Carte SD (sous la batterie)

La ST10+ est équipée d'un écran tactile qui permet de modifier différents paramétres et visualiser des données de télémethrie en temps réel ainsi que le retour video durant le vol.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - ST10+ - 1

1 Nom du modele
2 Informations sur l'etat
3 Direction vers le point Home
4 Heure
5 Bouton Watch Me/Follow Me
6 Nombre de satellites capités par la ST10+
7 Etat du niveau de batterie ST10+
8 Tension de la batterie de l'airerief
9 Altitude de l'aeronef
10 Vitesse
11 Distance par rapport au point Home
12 Bouton du Mode selectionné
13 Paramètres
14 Bouton paramétres de vol
15 Bouton paramètres système
16 Coordonnées GPS de l'aéronef
17 Nombre de satellites capés par l'aéronef
18 Statut GPS de l'aironef
19 Mode de vol sélectionné

ASTUCE: Taper deux fois sur l'écran pour augmenter la taille de la zone d'affichage video en plein écran et touchez à nouveau deux fois pour revenir à la taille standard.

AVERTISSEMENT: Ne JAMAIS tenter de voter avec le TYPHOON via FPV (vue à la première personne). Il y a une légère latence dans le lien video entre la CGO3 et la ST10+, et le return video ne doit être utilisé que pour le cadrage des plans deamera et non pour voter! Tenter de voter via FPV peut entraîner un accident qui va cause des dommages au produit, des dommages matériels et/ou provoquer des blessures graves.

NOTE IMPORTANTE: Utiliser le retour video de la CGO3 sur la ST10+ et un téléphone/tablette en même temps (ou un autre émetteur Yuneec/station terrestre personnelle), est déconseillée car cela se traduirait par une latence très importante dans la transmission video.

Accessoire ST10+

Vous pourrait utiliser la sangle fournie pour soutenir la ST10+. VousCouldez égarlement utiliser le pare-soileil inclus pour une meilleure visibilité de l'écran en plein soleil.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Accessoire ST10+ - 1

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Accessoire ST10+ - 2

ASTUCE: Il peut être utile d'appliquer une protection anti-éblouissement appropriée sur l'écran LCD pour améliorer davantage la visualisation dans la lumière du soleil.

Commandes de vol

REMARQUE: Les informations contenues dans cette section et les suivantes se refère au mode de vol 2 de la ST10+. Le manche de gauche sur la ST10+ contrôle les gazs (monter/descendre) et le lacet (gauche/droite). Lorsque le manche de gauche (aussi connu comme la manette des gaz) est en position centrale pendant le vol, le TYPHOON mainiendra sa hauteur. Lorsque vous déplacez le stick vers le haut le TYPHOON monte, et lorsque vous le déplacez vers le bas, le TYPHOON descend. Plus vous éloignez le stick de la position centrale, plus l'action sera rapide.

NOTE IMPORTANTE: La hauteur maximum est limitée à 122 mètres dans les deux Modes (Smart et Angle). Cette limite peut être ajustée par l'interface GUI mais nous vous recommendons fortement d'utiliser la valeur limite par défaut.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Commandes de vol - 1

Le déplacement de ce manche vers la gauche tournera le nez du TYPHOON vers la gauche aujourd de l'axe vertical. En déplaçant le baton vers la droite, le nez tournera vers la droite.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Commandes de vol - 2

CURSEUR PROPORTIONNEL

Le curseur de contrôle proportionnel situé sur le côte droit de la ST10+ vous permet de définir le dynamisme général de l'aironef.

Utilisez la position "tortue" pour un contrôle très doux (parfait pour les pilotes débutants et nécessaire pour un vol entre 1500 et 2400 mètres d'altitude), ou la position "lièvre" pour un contrôle plus dynamique (adapté aux pilotes experimentés). Si vous préférez Vous pouvez utiliser une position intermédiaire.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - CURSEUR PROPORTIONNEL - 1

SELECTION D'UN MODE DE VOL

Le TYPHOON estprogramme avec trois (3) modes de vol qui peuvent etre selectionnes via le commutateur de selection de mode de vol situé juste au-dessus du manche de commande à droite.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - SELECTION D'UN MODE DE VOL - 1

COMMANDES DE VOLS - MODE SMART

Lorsque le commutateur de selection de mode vol est en position haute, le TYPHOON est en mode Smart.

Bien que nous vous recommendions d'apprendre à faire voler le TYPHOON en mode Angle, le mode Smart est généralement le meilleur mode pour les pilotes lors du premier vol et dispose également des fonctions «Followme» (Suis-moi) et «Watch-me» (Regarde-moi).

En mode Smart, le TYPHOON se déplacera toujours selon l'orientation du manche de droite sans tenir compte de l'orientation dunez de la éronef. Donc, si vous poussez le manche vers la gauche, le TYPHOON se déplacera toujours vers la gauche, indépendament de la direction où pointe le nez et même si vous le faite pivoter. Ce mode peut aussi être utile si vous perdez de vue l'orientation de la éronef pendant un vol en mode Angle.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - COMMANDES DE VOLS - MODE SMART - 1
*08 metres

FUNCTION FOLLOW ME (SUIS MOI)

La fonction Follow Me permet au TYPHOON de suivre le pilote, en suivant les déplacements de la ST10+. Cette fonction est activée lorsque le positionnement GPS de la ST10+ est complété, ainsi le TYPHOON utilise le signal GPS transmis par la ST10+. Pour ce faire, il faut au moins 6 satellites capités par la radio (en haut à droite). Ensuite, la LED d'indication du TYPHOON clignote blanc toutes les trois secondes.

Lorsque la fonction Follow Me est activée et que vous étés en déplacement, vous pouvez toujours continuer à contrôler le vol du TYPHOON ainsi que la CGO3. Rappelez-vous simplement que vous étés alors en mode Smart.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - FUNCTION FOLLOW ME (SUIS MOI) - 1

Remarque importante: En mode Follow Me, l'appareil maientiendra une altitude constante et ne peut pas détecter les obstacles. Les pilotes qui par exemple, changent leur altitude en montant une pente pendant le vol doivent en être conscient.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - FUNCTION FOLLOW ME (SUIS MOI) - 2

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - FUNCTION FOLLOW ME (SUIS MOI) - 3

FONCTION WATCH ME

La fonction Watch Me permets en plus de suivre les déplacements de la ST10+, deMAINIR l'orientation de la camera vers le radiocommande en ajustant l'orientation du nez de I'appareil ainsi que I'inclinaison de la camera. La fonction basique en Smart Mode est le Follow Me, pour activer la fonction Watch Me, procedez comme indiqué:

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - FONCTION WATCH ME - 1

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - FONCTION WATCH ME - 2

En mode Watch Me, le porteur de la radiocommande reste constamment cadré au centre de l'image.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - FONCTION WATCH ME - 3

Mode Watch Me/Follow Me: En mode Smart, appuyez sur Fonction Follow Me est mise par défaut, et le bouton est ORANGE. S'il n'est pas GRIS, cela signifie que la ST10+ GPS n'est pas encore prête. SVP Attendez

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - FONCTION WATCH ME - 4

Appuyez , le bouton deviendra ORANGE à VERT. Et maintainant la fonction Watch Me est activée.

NOTE : Une fois que le Typhoon est au-dessus de 2m et en dehors de la cage artificielle pendant le vol, la direction de lacet TYPHOON prendra le contrôle lui-même. La lentille de l'appareil photo sera toujours pointée vers vous aussi longtemps que la sélectionnest en mode SMART .

Fonctions supplémentaires du Smart Mode:

*SMART CERCLE

Dans la plupart des cas, le Smart Cercle est comme une barrière virtuelle qui empêche le TYPHOON de s'approcher à moins de 8 mètres de vous. Cette fonction est active uniquement en mode Smart et mode Home (à prendre en compte en cas d'atterrissage automatique en ode Home).

BARRIERE GEOGRAPHIQUE

La barrière géographique est une barrière virtuelle qui va empêcher le TYPHOON de voler à plus de 91 mètres. Bien que cette limite peut être ajustée en utilisant l'interface GUI, nous vous recommendons fortement de conserver les limites fixées par défaut.

AVERTISSEMENT: Le Mode Smart ne fonctionne que lorsque le TYPHOON capte suffisamment de GPS. Si vous décollez en mode Smart et que le TYPHOON perd son signal GPS, il passera en Mode Angle automatiquement. C'est pourquoit nous vous recommendons vivement d'apprender à voler en mode Angle dés que possible. Sinon, si vous perdrez le signal GPS et n'êtes pas en mesure de maîtriser correctement le TYPHOON en mode Angle l'appareil peut se crashing ou même devenir incontrollable.

NOTE IMPORTANTE: Les dommages suites à une perte de contrôle et un crash NE SONT PAS couverts par la garantie.

COMMANDES DE VOL - MODE ANGLE

Lorsque l'interrupteur de selection de mode Vol est positionné au milieu, le TYPHOON est en Mode Angle.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - COMMANDES DE VOL - MODE ANGLE - 1

Le Mode Angle est le mode préféREDes pilotes RC experimentés car le TYPHOON se déplace alors dans la direction dans laquelle la manette est poussaee par rapport au nez de l'appareil. Donc, si vous poussez le manche de droite a gauche, le TYPHOON se dirigera vers le côte gauche. Cela signifie que si le nez du TYPHOON pointe en face de vous, il se déplacera vers la gauche, mais si le nez est pointé vers vous, le TYPHOON se déplacera vers la droite.

\section*{Caracteristiques Suplementaires du Mode Angle:}

MAINTIEN DE POSITION ET D'ALTITUDE

Le TYPHOON maintiendra automatiquement sa position (avec un signal GPS suffisant) ainsi que son attitudelorsque les manches sont relachés.

ATTENTION: Si vous ne maitrises pas correctement le TYPHOON en Mode Angle, l'appareil peut vite devenir incontrolable et se crashes.

NOTE IMPORTANTE: Les dommages suites à une perte de contrôle et un crash NE SONT PAS couverts par la garantie.

COMMANDES DE VOL - MODE HOME

Lorsque l'interrupteur de selection de mode Vol est en position basse le TYPHOON est en Mode Home (retour au point de départ).

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - COMMANDES DE VOL - MODE HOME - 1

En Mode Home le TYPHOON revient dans votre direction en ligne droite et atterrit automatiquement à une distance d'environ 4 à 8 metres du pilote. Cette fonction peut être très utile pour les pilotes débutants qui ne se sentent pas prêts àposer le TYPHOON tout seul. Elle peut être également utile aux pilotes qui perdent de vue l'orientation de l'appareil pendant le vol. Activez simplement le Mode Home et attendez que le TYPHOON vol automatiquement vers vous jusqu'à ce que vous soyez en mesure de percevoir son orientation puis repassez en Mode Angle.

Si Jamais le TYPHOON perd la liaison de contrôle avec la ST10+, il entraera automatiquement en mode Home.

Lorsque le mode Home est actif, le TYPHOON répondra comme suit:

A) Lorsqu'il vol à une hauteur supérieure à 10 mètres, le TYPHOON maintient son altitude et prend la direction de l'émetteur, puis descend pour se poser.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - COMMANDES DE VOL - MODE HOME - 2

B) Lorsqu'il vol à une hauteur inférieure à 10 mètres, le TYPHOON monte alors à 10 mètres tout en prerant la direction de l'émetteur, puis descend pour se poser.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - COMMANDES DE VOL - MODE HOME - 3

ATTENTION: vous doivent être certain qu'il n'y a pas d'obstacles sur la trajectorie de return sinon le TYPHOON ne pourrait pas les éciter. Durant l'utilisation du mode Home, vous avons tout de même le contrôle sur l'appareil pour aider à éciter les obstacles, cependant, nous vous recommendons fortement de passer en mode Smart ou Angle pour éciter l'obstacle (vous pouvez ensuite revenir en mode Home).

AVERTISSEMENT: Le Mode Smart ne fonctionne que lorsque le TYPHOON capte suffisamment de GPS. Si vous décollez en mode Smart et que le TYPHOON perd son signal GPS, il passera en Mode Angle automatiquement. C'est pourquoit nous vous recommendons vivement d'apprendre à voler en mode Angle dés que possible. Sinon, si vous perdrez le signal GPS et n'êtes pas en mesure de maîtriser correctement le TYPHOON en mode Angle l'appareil peut crashing ou même devenir inconnable.

NOTE IMPORTANTE: Les dommages suites à une perte de contrôle et un crash NE SONT PAS couverts par la garantie.

Indications de la LED

Indications de la LED au démarrage

LED Principale

Initialisation en cours

L'initialisation a échoué

L'aironef est en mode "Bind"

L'aironef n'est pas connecté/lie à l'émetteur

L'aéronef est dans une "No-Fly zone" (Zone interdite)*

*Veuillez vous référer au manuel d'instructions

Indications de la LED avant / durant le vol

LED Principale

L'aironef est en mode Smart et GPS lock

L'aéronef est en mode Smart sans GPS lock

L'aéronef est en mode Angle et GPS lock

L'aironef est en mode Angle sans GPS lock

L'aironef est en mode Home

Premier niveau d'alerte de batterie faible

Clignote rouge, vert fais bleu (2 X par seconde)

Clignote rouge (3 X par seconde)

Clignote orange très rapidement (10 / seconde)

Clignote bleu rapidement (5 X par seconde)

Clignote rouge et blanc rapidement (5 / seconde)

Vert constant

Clignote vert (3 fois par seconde) puis s'eteint pour 1 seconde

Violet constant

Clignote violet (3 fois par seconde) puis s'éteint pour 1 seconde

Clignote rouge rapidement (5 fois par seconde)

Clignote rouge, vert puis vleu toutes les 3 seconde

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - LED Principale - 1

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - LED Principale - 2

Deuxieme niveau d'alerte de batterie faible

Signal GPS perdu

Calibration de la boussole nécessaire

Indications des LED de moteurs arrirées

Alerte de bassé tension de la batterie

GPS déactivés / perdus

INFICATIONS LED DURANT LES CALIBRATIONS

Indications de la LED principale

Mode calibration de la boussole

Calibration de la boussole demarrée

Calibration accelerometres demarrée

Calibration accelerometres demarrée / Collecte des données terminée

Calibration échouée

INDICATIONS DE LA LED CAMERA CGO3

Initialisation de la Caméra / Wifi en cours

Erreur ou absence de carte MicroSD

Prêt

Enregistrement photo

Enregistrement video

Clignote rouge, vert et bleu continuellement

Clignote violet (1 flash par seconde)

Clignote orange 2 fais entre les indications LED

(en vol)

Clignote blanc rapidement (5 fois par seconde)

Clignote blanc 3 fois puis s'eteint 1 seconde

Clignote rouge et vert doucement (2 / seconde)

Clignote rouge et vert rapidement (5 / seconde)

Clignote rouge, vert et bleu rapidement

(3 fois par seconde)

Clignote rouge, vert et bleu doucement

(1 fais par seconde)

Blanc constant

Rouge constant

Clignote jaune (1 fois par seconde)

Vert constant

Bleu constant (1 fois toutes les 2 secondes)

Clignote vert puis bleu doucement (1 / seconde)

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - INDICATIONS DE LA LED CAMERA CGO3 - 1

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - INDICATIONS DE LA LED CAMERA CGO3 - 2

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - INDICATIONS DE LA LED CAMERA CGO3 - 3

Prendre des Photos et Enregistrer des VidEOS

La ST10+ intégre parfaitement le contrôle de la CGO3 de sorte que vous pouvez facilement prendre des photos et démarrer/arrête l'enregistrement video en utilisant le bouton correspondant situé sur le dessus:

POUR PRENDRE UNE PHOTO

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - POUR PRENDRE UNE PHOTO - 1

Appuyez sur le boutonitué dans le coin supérieur gauche de la ST10+. Vous entendrez un son « déclencheur » du ST10 + et l'indicateur LED sur le devant de la CGO3 va changer de vert à bleu. Il faudra environ 1-2 secondes pour prendre chaque photo.

POUR DEMARRER / ARRETTER L'ENREGISTREMENT VIDEO

Appuyez sur le bouton situé dans le coin supérieur droit de la ST10+. Vous entendrez un signal sonore du ST10+ chaque fois que l'enregistrement démarre / s'arrête. Pendant l'enregistrement video l'indicateur LED sur le devant de la CGO3 sera bleu et vert, et il y aura un point rouge à côté du temps de l'enregistrement dans le coin supérieur droit sur l'écran de la ST10+.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - POUR DEMARRER / ARRETTER L'ENREGISTREMENT VIDEO - 1

REMARQUE: Laamera CGO3 est seLECTIONnée par défaut dans ST10+. Vous pouvez prendre des photos tout enregistrement une réserve. La résolution est fixée par la résolution video.

ATTENTION: Ne pas modifier les réglages lorsqu'la éronef est à plus de 305 mètres du ST10+.

CHOISIR CGO3 Pro pour prendre des photos et enregistrer des photos

Si les utilisateurs sont des professionnelles de la photographie et la video graphie, et veulent réinitialiser les paramètres s'il vous plaît suivez les étapes ci-dessous:

Étape 1) Appuyez sur Flight Settings, choisissez Camera Select, appuyez sur C-GO3-Pro, appuyez sur Select, et appuyez sur OK.

Étape 2) La seconde colonne de gauche est disponible pour ajuster les réglages de l'appareil, comme la balance des blancs, etc.

Etape 3) Press et appuyez sur Paramètres video, différentse résolutions video sont disponibles.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - CHOISIR CGO3 Pro pour prendre des photos et enregistrer des photos - 1

Press pour entrer dans Photo Capturing, et presser Bouton A pour prendre des photos. dans ce mode, les photos prises sont 12 megapixels.

Press pour entrer Video Recording, puis presser Button B pour démarrer/arréter l'enregistrement.

ATTENTION: Toujourn arreter l'enregistrement video avant d'arreter le TYPHOON / CGO3 pour éviter la perte de données. Si vous coupez par inadvertance le TYPHOON / CGO3 avant d'arrêtez l'enregistrement, reinsérer microSDcard (si vous l'avez enlevée) et allumer à nouveau le système. Attendez environ 20 secondes jusqu'à ce que laamera LED commence à briller en vert indiquant que la dernière video a été recupérée.

ATTENTION: Lorsque vous entrez dans Photo Capturing, l'enregistrement video est désactivé. Vous doivent passer de "enregistrement video" à commencer à enregistrer video. Pendant l'enregistrement video, prendre des photos (bouton A) est accessible. La résolution est fixée par la résolution video. Dans ce mode, vous pourrez capturer des photos de la video.

Installation de la Batterie principale

Après que la batterie principale ait été complétement chargée, elle est prête à être installée dans le TYPHOON.

NOTE IMPORTANTE: Maintenez le TYPHOON à niveau par rapport au sol lors de l'installation de la batterie.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Installation de la Batterie principale - 1

ETAPE 1) Appuyez sur la partie haute de la trappe d'accès au logement batterie pour l'ouvrir.

ETAPE 2) En prétant attention à ce que l'inscription "THIS SIDE UP" de la batterie soit bien orientée vers le haut, prenez la par la poignée et glissez la dans le logement jusqu'à ce que vous sentiez la connexion.

NOTE: Si vous n'installez pas la batterie dans le bon sens, il ne sera pas possible de la connecter.

ETAPE 3) Fermez la trappe d'accès au logement batterie en appuyant sur la partie haute pour la verrouiller.

NOTE: Si la trappe ne ferme pas et entre en contact avec la poignée de la batterie, la batterie n'est pas insérée suffisamment pour une bonne connexion.

Fonctionnalités GPS

Le TYPHOON nécessite un signal GPS suffisant pour démarrer les moteurs et voter.. Cela signifie qu'il doit être utilisé en plein air en milieu ouvert loin de regroupement de personnes, vehicules et autres obstacles. Pour accérir un signal GPS fort il est essentiel que l'antenne GPS installée dans le haut du TYPHOON soit toujours sous un ciel clair (avec un dégagement de 100^ ).

AVERTISSEMENT: Ne pas voter pres ou entre de grands batiments /obstacles ou végation dense, de structures ou à l'intérieur. Ne pas

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Fonctionnalités GPS - 1

voler le TYPHOON avec GPS activé à l'intérieur ou dans un emplacement connu pour avoir une faible couverture GPS. Ne pas non plus désactiver le GPS sauf si vous étés capable de contrôle correctement le TYPHOON en mode Angle sans assistance GPS et d'en accepter toute la responsabilité en cas d'accident ou de perte de contrôle.

Si le TYPHOON perd le signal GPS pendant le vol, il ne peut être dirigé qu'en Mode Angle. Le mode Smart et le mode Home et leurs fonctionnalités, ne seront plus opérants. L'Indicateur LED principal clignotera en violet et les LED des moteurs arrirées clignoteront trois (3) fois par seconde, puis resteront eteint pour une (1) seconde.

Si le signal GPS est récapuére (après 5-10 seconde de signal GPS approprié), le mode Smart et le mode Home fonctionneront à nouveau.

AVERTISSEMENT: La perte du signal GPS peut cause un accident ou même une perte totale de contrôle.

NOTE IMPORTANTE: Les dommages suites à une perte de contrôle et un crash NE SONT PAS couverts par la garantie.

NO-FLY ZONES

Avec un signal GPS suffisant il ne sera pas possible de démarrer les moteurs du TYPHOON dans les «zones d'exclusion aérienne» à moins de 6,4 km de rayon de la plupart des grands aéroports.

Préparation au vol

AVERTISSEMENT: Avant de voter veuillez prendre connaissance des AVIS ET MISES EN GARDE et PRECAUTIONS GENERALES DE SECURITE qui se trouvent au début de ce manuel d'instruction. L'incapacité à manipuler ce produit de manière sure et responsable peut cause des dommages au produit, aux biens et/ou causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le TYPHOON dans des zones dégagées (930 mètres carrés ou plus) qui ne sont pas fréquentés par des personnes, exempts de vehicules, d'arbres et autres obstacles. Ne jamais VOLER à proximité ou au-dessus de la foule, des aéroports ou des batiments.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Préparation au vol - 1

Ne jamais faire fonctionner le TYPHOON à proximité de grands batiments/obstacles qui n'offrent pas une vue dégagée du ciel (un dégagement minimum de 100^

Après avoir sélectionné une zone de vol appropriée, veiliez suivres ces étapes:

Étape 1) Allumez TOUJOURS la ST10+ et lui laisser le temps de démarrer avant d'allumer le TYPHOON.

NOTE IMPORTANTE: Si vous pilotez pour la première fois, nous vous recommendons fortement demettre l'interruuteur de selection du mode de Vol dans la position supérieure pour activer le mode Smart. Ou, si vous etes un pilote experimenté RC, nous vous recommendons fortement demettre l'interruteur sur la position centrale pour activer le mode Angle.

Étape 2) Placez le TYPHOON sur une surface plane et stable, puis placez le bouton de mise en route sur «ON». NE PAS TOUCHER OU DEPLACER LE TYPHOON TANT QUE LE PROCESUS D'INITIALISATION N'EST PAS TERMINE. La LED d'indication principale du TYPHOON affichera une des options suivantes lorsque l'initialisation sera terminée:

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Préparation au vol - 2
TAKEOFF ZONE

  • Le TYPHOON est en mode Smart et GPS verrouille: Vert constant
  • Le TYPHOON est en mode Smart sans GPS verrouille: Clignote vert (3 fois par seconde) puis s'eteint (pour une seconde)
  • Le TYPHOON est en mode Angle avec GPS verrouille: Violet constant
  • Le TYPHOON est en mode Angle sans GPS verrouille: Clignote violet (3 fois par seconde) puis s'eteint (pour une seconde)

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Préparation au vol - 3

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Préparation au vol - 4
PILOT LOCATION

Etape 3) Si vous n'obtenez pas de verrouillage GPS, déplacez le TYPHOON puis coupez l'alimentation et rallumez le. Si vous avez le GPS verrouillé, passez à l'étape suivante.

Etape 5) Prenez un recul d'environ 8 metres par rapport au TYPHOON

Étape 6) Appuyez sur le bouton rouge START/STOP pendant environ trois (3) secondes pour démarrer les moteurs. Ou vous pouvez abaiser le stick grâce à fond, puis complètement à droite et puis au milieu pour démarrer les moteurs.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Préparation au vol - 5

LE VOL

DECOLLAGE

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - DECOLLAGE - 1

AVERTISSEMENT: N'essayez pas de voler avec le TYPHOON par des vents excédant 13 à 19 Km/h !

Pour le décollage, poussez lentement le stick de gauche légèrement audressus de la position centrale. Le TYPHOON décollera et monteraient (ou lever le stick plus Jusqu'à ce qu'il décolle). Laisser le levier revenir à la position centrale lorsque TYPHOON atteint l'altitude souhaitée.

LE VOL

Prenoz votre temps pour apprendre comment le TYPHOON répond aux différentes commandes durant le vol. En mode Smart le TYPHOON se déplacera toujours dans la direction où le manche de droite est pousse et peu importe l'orientation dunez de l'appareil. En mode Angle le TYPHOON se déplacera dans la direction où le manche est pousse par rapport aunez de l'aéronef (l'assiette de l'appareil est déterminée proportionnellement à l'action que vous effectuez sur le manche).

Veuillez vous reférer aux sections correspondantes de ce manuel d'instruction pour plus d'informations sur le mode Smart et le Mode Angle.

NOTE IMPORTANTE: Si à tout moment vous sentez que le TYPHOON dérive ou que vous en perdez le contrôle, relâchez simplement les deux manches. Le TYPHOON se stabilisa de lui même et maintainra sa position (avec un signal GPS verrouillé) Vous pouze également activer le mode Home afin que le TYPHOON prenne la direction de son point Home et attIRRisse.

ATTERRISSAGE

Il y a 2 manières de poser le TYPHOON:

1) Positionnez le TYPHOON au-dessus de la zone où vous souhaitez attirr. Abaissez lentement le manche de gauche. Le TYPHOON va descendre lentement et attirr. Àpres l'atterrissage du TYPHOON, appuyez sur le bouton rouge START / STOP et maintenez le pendant environ deux (2) secondes pour arrêter les moteurs..

2) Activez le Mode Home et le TYPHOON rentrera automatiquement à un point déterminé et attirrira aujourd'hui d'un cercle de moins de 3 mètres de diamètre.

AVERTISSEMENT: Toujours attirrès dés que possible après la première alerte de niveau de batterie faible, ou immédiatement après la deuxième alerte ( comme indiqué par les vibrations et les alertes sonores de la ST10+, et par le clignotement rapidement de la LED située en dessous des moteurs). Si à tout moment la tension de la batterie de l'appareil visible sur l'écran est égale ou inférieure à 10.7V, faîtes attirrè le TYPHOON immédiatement.

APRES L'ATTERRISSAGE

TOUJOURS étéindre le TYPHOON avant d'éteindre la ST10+. Retirez ensuite la batterie du TYPHOON et laissez la refroidir à température ambiente avant de la recharger.

APRES ATTERRISSAGE

TOUJOURS étéindre le TYPHOON AVANT d'éteindre la ST10+. Puis enlever la batterie du TYPHOON et lui permettre de revenir à température ambiente avant toute recharge.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la ST10+ et le TYPHOON sous tension et ne laissez pas la batterie dans le TYPHOON car cela peut la sur-decharger et l'endommager. Il en résultatait des dommages pouvant cause une réduction des performances voir la destruction complète de la batterie.

NOTE IMPORTANTE: Les dommages de la batterie, les crashes et perte de contrôle ne sont pas couverts par la garantie.

Désactivation du GPS

AVERTISSEMENT: le mode Smart, le mode Home et leurs fonctionnalités n'opérènt que lorsque le GPS du TYPHOON est verrouillé. Si vous désactivez le GPS du TYPHOON, il ne pourrait être pilote qu'en Mode Angle. Si vous ne maitrises pas le TYPHOON en mode angle, l'appareil risque de se crashes ou d'être hors de contrôle.

NOTE IMPORTANTE: Les dommages suites à une perte de contrôle et un crash NE SONT PAS couverts par la garantie.

Nous ne recommendons pas la désactivation du GPS sur tout si c'est votre première expérience ou si vous étés un pilote débutant. Cependant, si vous étés un pilote experimenté qui est capable de maîtriser le TYPHOON en mode Angle, si vous ne dépassez pas les limites de distance/altitude et que vous respectez les «zones d'exclusion aérienne» de votre région, vous pouvez désactiver le GPS. Dans ce cas vous acceptez votre responsabilité en cas de perte de contrôle ou de crash.

NOTE IMPORTANTE: A chaque mise sous tension du TYPHOON le GPS est activé par défaut (meme si vous l'avez désactifé lors de la的最后一 utilisation).

Il y a 2 moyens pour désactiver le GPS: Quand la CGO3, la ST10+ et le multicoptère sont reliés, pressez sur l'interface de la ST10+, le changement de GPS est trouvable et peut être désactivié.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Désactivation du GPS - 1

GPS peut également être désactivement manuellement:

Étape 1) Alors que la ST10+ et le TYPHOON sont allumés et reliés (et les moteurs ne sont pas allumés), déplacer la molette de droite de la ST10+ à la position la plus élevé (lapin)

Étape 2) Déplacez le manche de droite vers la droite et maintenez le jusqu'à ce que l'étape 3 soit terminée.

Étape 3) Passez le bouton de scélection du mode de Vol de Smart à Home puis de Home à Smart 4 fois en 3 secondes. Lorsque le GPS est désactivé avec succès, le TYPHOON émet une indication sonore et l'état du GPS sur l'écran de la ST10+ apparait comme "Déscientie". En outre, la LED principal clignote en pourpre et les LED moteurs clignotent trois (3) fois par seconde, puis restent éteintes pendant une (1) seconde.

Interface Utilisateur Graphique (GUI)

Vou puez tellecharger le logiciel d'interface utiliser graphique (GUI) depuis le site www.Yuneec.com en cliquant sur le menu "Support". Suivez les instructions à l'écran pour installer et utiliser le logiciel qui vous permettra de voir le statut de tous les capteurs, ajuster divers paramétres, vérifier la précision du GPS,mettre à jour le firmware et plus en utilisant l'interface USB incluse.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 1

Etape 1) Ne pas calibrer la boussole à l'intérieur, dans un parking, à proximé d'immeubles ou de structures metalliques en tout genres. Procedez à la calibration uniquement en terrain dégagé bien élognés de lignes à haute tensions ou d'éléments ferromagnétiques.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 2

Etape 5) Lorsque la LED principale clignote rouge et vert doucement (2 fois par seconde), vous étés en mode calibration de la boussole. Soulevez l'airénef et maintenez le à plat avec le nez pointant vers le Nord. ÀpRES 5 secondes, la LED principale devrait clignoter rouge et vert rapidement (5 fois par seconde).

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 3

Etape 2) Allumez l'émetteur et attendez son démarriage complet avant d'allumer l'aéroné. Une fois que les deux éléments sont allumés et liés, passez à l'étape suivante.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 4

Etape 6) Faites doucement pivoter l'aironé de 360^ vers l'avant ( comme illustré ) selon l'axe de tangage jusqu'à ce qu'il soit à nouveau à plat.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 5

Etape 3) Déplacez le curseur proportionnel situé sur la droite de la ST10+ position haute (lièvre).

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 6

Etape 7) Faites ensuite tourner l'aironef de 45^ vers la gauche. Puis a nouveau, faites le doucement pivoter de 360^ vers l'avant ( comme illustré) selon un axe virtuel entre le moteur avant gauche et le moteur arrêté droit jusqu'à ce qu'il soit à nouveau à plat.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 7

Etape 4) Poussez le manche de gauche en butée vers la gauche et maintenez le. Déplacez ensuite le bouton de selection de mode de vol de Smart à Home puis de Home à Smart quatre (4) fais.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 8

Etape 8) Faites ensuite tourner l'aéronef de 45^ vers la gauche. Puis à nouveau, faites le doucement pivoter de 360^ vers l'avant ( comme illustré ) selon l'axe de roulis jusqu'à ce qu'il soit à nouveau à plat.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 9
Etape 9) Faites enfin tourner l'aironef de 45^ vers la gauche. Puis a nouveau, faites le doucement pivoter de 360^ vers l'avant ( comme illustré) selon un axe virtuel entre le moteur avant droit et le moteur arrriere gauche jusqu'à ce qu'il soit à nouveau à plat.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 10
NOTE IMPORTANTE: Les étapes 6 à 9 doivent être complétées en moins de 30 secondes afin de compléter la calibration avec succès.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 11
Etape 10) La LED principale devrait clignoter rouge et vert rapidement (5 fois par seconde). Maintenez l'aéronef aussi longtemps que la LED principale continue de clignoter rapidement.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 12
Etape 11) Si vous entendez une indication sonore après que la LED principale cette de clignoter rapidement, alors vous avez complété la calibration de la boussole avec succès.

NOTE IMPORTANTE: Si la calibration boussole échoue, la LED principale restera blanche et vous devrez recommencer la procédure de calibration.

Etape 1) Allumez le TYPHOON et une fois que la LED principale commence à clignoter rapidement en bleu, soulevez l'arrière de l'appareil à approximativement plus de 45^ puis remettez le à plat 2 fois d'affilé afin d'entrez dans le mode appairage. La LED principale devrait alors clignoter en orange très rapidement.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 13

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 14

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 15

Etape 2) Allumez la ST10+ et si vous le souhaitez appuyez sur l'écran en dehors de la fenêtre de connexion Wifi pour ignorer la procédure.

Etape 3) Appuyez sur le bouton "Model Select" et si besoin appuyez sur "OK".

Etape 4) Sélectionnez le modele existant (par exemple "TYPHOON") que vous souhaiteriez appairer (ou creez un nouveau modele) et si besoin appuyez sur "OK" pour passer les fenêtres d'ajtestement.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 16

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 17

Etape 5) Appuyez sur le bouton "Flight Settings" et si nécessaire appuyez sur "OK".

Etape 6) Appuyez sur le bouton "Bind" et selectionnez le récepteur "SR24_XXXX" listedans la colonne "Model" puis appuyez sur "OK" une fois la connexion établie.

Etape 7) Appuyez sur le bouton "Back" 2 fois pour returner au menu principal de l'écran. L'appareil devrait automatiquement se connecter à la ST10+.

Etape 1) Allumez la ST10+ et si vous le souhaitez appuyez sur l'écran en dehors de la fenêtre de connexion Wifi pour ignorer la procédure.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 18

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 19

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 20

Etape 2) Appuyez sur le bouton "Model Select" et si besoin appuyez sur "OK".

Etape 3) Sélectionnez le modele existant (par exemple "TYPHOON") que vous souhaiteriez appairer (ou créez un nouveau modele) et si besoin appuyez sur "OK" pour passer les fenêtres d'advertissement.

Etape 4) Allumez le TYPHOON et assurez vous que la CGO3 est sous tension.

Étape 5 ) si demandé à l'écran pour contourner le RC et le processus de connexion WiFi , puis appuyez sur "Paramètres Vol puis « OK »pour contourner toutes alertes .

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 21

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 22

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 23

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Interface Utilisateur Graphique (GUI) - 24

Etape 6) Appuyez sur 'Bind' et selectionner la camera 'CGO3_XXXXXXXX', puis enter le password '1234567890', et enfin taper OK. la connection va s'établit.

Etape7) Appuyez sur le bouton Camera Select et selectionner le modele correct de la camerafigurant dans la colonne sous larubrique« Choiser un appeareilphoto » , puis appuyez sur ' OK 'la connexion va s'établir

Etape 8) Appuyez sur le bouton Retour 2 fais pour revenir au Menu. laamera sera connectee automatiquement à la ST10+.

NOTE IMPORTANTE :

Le Streaming video de laamera entre la ST10+ et un téléphone / tablette séparée (ou tout autre émetteur que Yuneec) en même temps, est déconseilé car elle se traduira par une très mauvaise liaison video (lag).

Plage angulaire d'inclinaison: 30^ à -85°

Type de batteries: 2850 mAh Energyzer 6 x 1,5V AA

(vendues séparément)

Autonomc: 48-64 minutes (selon usage)

Alertes Batteries et Conseils d'Utilisation

AVERTISSEMENT: Les piles alcalines peuvent exploser ou fuirs, causeur des blessures ou brûlures si recharges, laissées prés d'un feu, mélangées avec des batteries différentes, insérée à l'envers ou désassemblées. Remplacez toutes les piles en même temps. Ne transportez pas les batteries vides dans notre poche. Ne retirez pas l'étiquette des batteries.

AVERTISSEMENT: Toutes les instructions et précautions doivent être lues et suivies tout comme les instructions du fabriquant de piles.

AVERTISSEMENT: Si les procédures ne sont pas correctement suivies, des dormages aux biens peuvent s'en suivre, ainsi que de sérieuses blessures ou une grande probabilité de blessures superficieles.

Ne pas manipulier avec soin ce produit et suivre les prsentes conditions et conseils pourait causer un mauvais fonctionnement du produit, une surchauffe, un incendie ou des dommages aux biens et aux personnes.

Les batteries Lithium-lon ne sont pas des jouets. Pour la compréhension de ce document, les batteries Li-lon, Li-Po, NiCd, ou NiMH seront appelées "Batteries".

Transopt et Stockage:

  • Ne pas ALTERER, percer ou faire tomber les batteries

  • Ne pas directement connecter les bornes avec des objets metalliques. Cela causerait un court-circuit, une surchauffe et la décharge des batteries.

  • Ne jamais stocker les batteries vides ensembles, les bornes pourraient entrairen contact et provoquer un court-circuit.

  • Ne jamais exposer les batteries à des températures extrêmes ou en plein soleil.
  • Toujours déconnecter les batteries lorsqu'elle ne sont pas en cours d'utilisation.

Avant le premier chargement:

  • Assurez vous que les batteries ne sont pas endommagées, cela pourrait cause un court-circuit.
  • Toujours se référer au manuel pour une utilisation sure.
  • Toujours charger les batteries dans un lieu aéré, éloigné de tout produits inflammables.
  • Ne jamais charger des batteries qui sont chaudes au touché.

Si à tout moment les batteries sont endommagées, ou commence à gonfler, arrêtez la charge (ou la décharge) immédiatement. Déconnectez rapidement et soigneusement le chargeur. Placez ensuite les batteries et/ou le chargeur dans un lieu aéré et un sac Li-Po approuvé, éloigné de tout produits inflammables puis observez. Àpres une heures, vous pouvez jeter les batteries. NE PAS transporter, essayer d'utiliser ou envoyer par courier les batteries. Ne pas suivre ces procédures peut provoquer des dommages aux batteries, aux biens ou aux personnes.

Des batteries endommagées ou gonifiées peuvent être instables et très chaudes. NE PAS touche les batteries jusqu'à ce qu'elles aient refroidies. Déposez les batteries selon les directives de toute communés, département, région ou pays. Contactez le support Yuneec approprié pour échanger avec un de nos techniciens pour plus d'information.

En cas d'incendie, un extincteur chimique sec de classe D doit être utilisé, placez ensuite les batteries usagées dans un sac Li-Po approvéd.

Conseils et averissements supplémentaires:

  • En cas de crash, déconnectez rapidement et soigneusement la batterie et retirez la de l'appareil. Ensuite, suivez les procédures décrites précédemment.
  • Si les produits contenus dans la batterie entrent en contact avec votre peau, lavez la zone concernée à l'eau et au savon immédiatement. Si ils rentrent en contact avec vos yeux, passez les sous l'eau abondamment pendant 15 minutes puis consultez cette médecin.

AVERTISSEMENT: Les piles alcalines peuvent explodeur ou fuirs,causeer des blessures ou brûlures si recharges, laissées pres d'un feu, mélangées avec des batteries différentes, insérée à l'envers ou désassemblées. Remplacez toutes les piles en meme temps. Ne transporte pas les batteries vides dans votre poche. Ne retirez pas l'étiquette des batteries.

Etape 1) Retirez le couvercle des batteries situé en dessous du Steadygrip.

Maintenez le dessous du Steadygrip vers vous (I'avant vers le sol).

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Conseils et averissements supplémentaires: - 1

Faites glisser le couvercle vers le haut en appuyant doucement sur la partieasse etinspectezle compartment batterie.

Etape 2) Insérez 6 piles AA

Pour une meilleure autonomie et durée de vie, nous recommendands le piles rechargeables Energizer® 1,5V AA 2850 mAh. Le Steadygrip fonctionnera ainsi environ 48 à 64 minutes, selon l'usage.

Etape 3) Replacez le couvercle des batteries en dessous du Steadygrip.

Une fois que vous avez installé 6 nouvelles batteries AA, Maintenez le dessous du Steadygrip vers vous (l'avant vers les sol) puis glissez le couvertre dans son logement vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un "click" indiquant que le couvertre est correctement fermé.

Monter la CGO3 sur le Steadygrip™

AVERTISSEMENT: Avant d'allumer le Steadygrip, il est grandement recommendé d'attacher de manière sécurisée la CGO3 à votre Steadygrip.

ASTUCE: C'est une bonne idée de vous assurer que votre carte micro SD a un maximum d'espace libre pour vos photos et vidEOS.

Etape 1) Glissez soigneusement la partie haute de la CGO3 (également utilisée pour le montage sous le nez du Q500) dans le rail sous la partie avant du Steadygrip. Vous devriez remarquer un "click" lorsque la CGO3 est correctement installée sur le Steadygrip.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter la CGO3 sur le Steadygrip™ - 1

Etape 2) Branchez soigneusement la prise d'alimentation/contrôle de la CGO au connecteur du Steadygrip puis insérez ensuite une carte microSD dans le connecteur correspondant sous la CGO2+. Vous pouvez utiliser la carte 16Go incluse (du pack RTF) ou tout autre carte microSD de classe 10 jusqu'à 128Go.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter la CGO3 sur le Steadygrip™ - 2

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter la CGO3 sur le Steadygrip™ - 3

Etape 3) Allumage et Initialisation. Placez votre Steadygrip sur une surface plate et stable, puis allumez le Steadygrip et il s'initialisafter4a8 secondes sans mouvement.

Power On: LED verte clignotante pendant 8 secondes (allumage, initialisation) et ensuite verte constamment lorsque prét à l'utilisation.

Avertissement tension basse: LED verte clignotante lentement

Tension faible: LED verte clignotante de plus en plus vite

Erreur CGO2+: LED verte clignotante

Téléchargez l'application nomée CGO3 sur votre mobile/tabletésur l'app store ou Google play. Installee l'application sur votre apparéil compatible Wifi 5,8Ghz. Prenre note du nom de réseau et mode passésitué au dessus de la nacelleamera.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter la CGO3 sur le Steadygrip™ - 4

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter la CGO3 sur le Steadygrip™ - 5

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter la CGO3 sur le Steadygrip™ - 6

APPAREILS COMPATIBLES AVEC L'APPLI CGO Apple IOS: Iphone 5/5C/5S/6/6+ ipad mini/mini+ 3/4 Android: Appareils compatibles Wifi 5,8Ghz

Monter un apparéil mobile sur le Steadygrip™

Etape 1) Appuyez sur la surface courée à l'avant du Steadygrip comme illustré puis placez votre appeareil mobile en pointant l'écran vers la LED et la roue de contrôle d'inclinaison.

Etape 2) Connectez votre apparéil au Wifi de la CGO3 en sélectionnant le SSID de la CGO puis en entrant le mot de passer Wifi:1234567890.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter un apparéil mobile sur le Steadygrip™ - 1

Le Steadygrip possède une roulette de contrôle d'inclinaison qui permet un contrôle précès de l'angle de laamera. Faites la simplement rouler vers l'avant pour incliner laamera vers

le bas et vers l'arrière pour la remonter. Vous pouvez visualiser l'illustration ci-contre pour vous familiariser avec le contrôle de votre CGO3 avec le Steady Grip.

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter un apparéil mobile sur le Steadygrip™ - 2

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Monter un apparéil mobile sur le Steadygrip™ - 3

Prendre des Photos et Enregistrer des Vidéos

1) Pour prendre une photo appuyez sur le bouton rouge de déclenchement/enregistrement. Vous entendrez alors un bruit d'obturateur depuis l'appli et la LED d'indication de la CGO02+ clignotera blue et vert. La capture de la photo durable environ 5 secondes et vous doivent attendre avant de pouvoir en prendre une autre.
NOTE IMPORTANTE: Vous ne pouvez pas prendre de photo durant un enregistrement video.
2) Pour commencer un enregistrement video, appuyez sur le bouton de mode Photo/video et glissez en mode enregistrement video. Pressez ensuite le bouton "start". Vous entendrez une indication de l'application à chaque fois que vous enregistrez/arrêtez une video. Durant l'enregistrement, la LED de la CGO clignote bleu et vert. Le temps d'enregistrement est également affché sur l'écran de votre apparéil.
3) Pour arrêté l'enregistrement video appuyez simplement sur le bouton rouge situé sur l'écran du Smartphone. Vous entendrez un signal sonore de l'APP à chaque fois que l'enregistrement démarre / arrête. Pendant l'enregistrement video, l'indicateur LED sur le devant de GCO3 sera bleu et vert, et il yaura un indicateur montrant la durée de l'enregistrement sur l'écran du Smartphone via l'App.

Fonction de suivi (Pitch Follow) sur la CGO3 sur le SteadyGrip

Pitch Follow Button

YUNEEC TYPHOON 0500 4K - Fonction de suivi (Pitch Follow) sur la CGO3 sur le SteadyGrip - 1

Pitch Follow yous permit d'orienter laamera de façon manuelle vers le bas

Pour entrer dans Pitch Follow:

Appuyez sur Pitch Follow sur le haut du SteadyGrip (à gauche de la molette). La lumière verte du STEADYGRIP qui apparait indique que vous étes dans le mode Pitch Follow.

NOTE:

Pour sortir du Mode Pitch Follow:

Appuyez sur le bouton et la lumière verte disparait.

PANNES

PROBLEMCAUSE PROBABLESOLUTION
Le TYPHOON ne s'initialise pasLe TYPHOON a été bouge durant l'initialisation.Éteignez le TYPHOON et assurez vous qu'il ne rouge pas durant le processus d'initialisation.
La Batterie principale ne charge pas (LED rouge constante)La Batterie principale du TYPHOON doit être changée.Remplacez la batterie principale.
Le TYPHOON ne se verrouille pas sa position GPS (la ST10+ indique "GPS Disabled")Couche nuageuse trop épaisse bloquant le signal GPS.Attendez un temps plus clair ou désactivez le GPS*.
Éruption solaire en cours.Attendez que la perturbation passe ou désactivez le GPS*.
Le TYPHOON est en intérieur.Placez le TYPHOON en extérieur ou désactivez le GPS*.
Des obstacles sont présents à moins de 100° de dégagement.Déactiver le GPS* (non recommendé).
Sous un obstacle métallique ou en vers, à l'intérieur d'un vehicule, à proximité de grands immeubles...)Déplacez le TYPHOON dans une zone claire et dégagée.
Émetteur d'ondes electromagnétiques à proximité (Antennes GSM, TV, etc...)Déplacez le TYPHOON dans une autre zone.
Niveau de menace élevé decide par le gouvernement US.Attendez que le niveau baisse ou désactivez le GPS*.
Le positionnement GPS du TYPHOON est moins précisLe module GPS est peut être endommagé.Faites replacer le module GPS.
La boussole a été exposée à des rayonnements magnétiques.Déplacez le TYPHOON loin de la source d'émission. Si le problème persiste, recalibréz la boussole.
Les Fonctions GPS du TYPHOON ne marchent pas correctement.Le module GPS est peut être endommagé.Faites replacer le module GPS.
Le verrouillage GPS n'est pas complet.Assurez vous que l'antonne GPS a un bon dégagement et que le verrouillage GPS est complet.
PROBLEMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Les moteurs du TYPHOON ne démarrent pas.Erreur boussole indiquée par la LED.Voir les indications pages 25.
Le TYPHOON est dans une "NO FLY ZONE".Déplacez vous d'au moins 8 Km de la NO FLY ZONE. La plupart des aéroports internationaux sont interdits de vol.
Le TYPHOON est à plus de 2400m d'altitude.Déplacez le TYPHOON en dessous des 2400m.
Procédure de démarriage des moteurs incorrect.Consultez la section démarriage des moteurs du manuel.
Le TYPHOON est trop près d'un objet ou surface metallique.Move TYPHOON away from large metal objects or surfaces.
Le TYPHOON clignote orange 2 foisCalibration de la boussole nécessaire.Procedez à la calibration de la boussole.
Le TYPHOON bip constamment et ne démarre pas.Mode PROTECTION. Probabilité dû à un obstacle bloquant les hélices.Vérifiez que rien ne bloque les hélices. Coupez le TYPHOON puis rallumez le.
Le TYPHOON ne tiens pas sa position en stationnaireSignal GPS faible.Vérifiez que la zone de vol à un dégagement de 100° de ciel.
Niveau de menace élevé décidé par le gouvernement US.Attendez que le niveau baisse avant de voler.
Haut niveau de vibration, indiqué par le train d'atterrissage qui remue.Vérifiez que les hélices ne sont pas piées ou endommagées.. Remplacez les si nécessaire.

INFORMATION DE GARANTIE

Les produits et les accessoires Yuneec sont garantis contre les defaute de fabrication pendant six (6) mois à compter de la date d'achat originale. La seule obligation de Yuneec dans le cas de tels defaute durant cette période est de réparer ou de replacer la piece défectueuse ou un produit avec une partie ou un produit comparable à la seule discrétion de Yuneec. Sauf pour la réparation ou le remplacement, la vente, le traitement ou toute autre manipulation de ce produit ne sont pas couverts par la garantie, condition ou autre responsabilité. Les dommages (y compris les dommages lors d'accidents) résultat de l'utilisation, un accident ou l'usure normale ne sont pas couverts par la présente ou toute autre garantie. Yuneec Decline toute responsabilité pour tout accident, blessure, décès, perte, ou de toute autre réclamation liée à, ou décaulant de l'utilisation de ce produit. En aucun cas, Yuneec ne peut être tenu responsable des accidents ou des dommages conséquents liés ou décaulant de l'utilisation de ce produit ou l'une de ses parties. Veuillez examiner attentivement les instructions lors de l'utilisation des produits. Les retours ou remplacements de pieces et/ou de produits peuvent être soumis à des frais d'expédition, de manutention, de remplacement et/ou de stockage.

NOTE IMPORTANTE: Les dommages suites à un crash NE SONT PAS couverts par la garantie.

INFORMATIONS SUR LA CERTIFICATION

Déclaration de la FCC:

Cet équipement a ete teste et approvve conforme aux limites pour la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut emetre une frquence radio et, si non installe et utilisé conformement aux instructions, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la radio ou à la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.

Cet appeareil est conforme à la partie 15 des règes de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

(1) Ce dispositif ne peut causeur des interfenciences nuisibles, et (2) cet appeareil doit accepter toute interfeence reue, y compris les interfenciences qui peuvent causeur un fonctionnement indesirable.

NOTE: Cet équipement a ete teste et juged conorme aux limites d'un dispositif numerie de classe B, conformement a la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation residentielle. Cetieurment generne, utilise et peut emetre une energie de radiofrequence et, si non installe et utilise conformement aux instructions, peut provquer des interfrences dans les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particuliere. Si cetieurment cause des interfrences nuisibles à la reception de la radio ou de la television, qui peut etre déterminé en mettant I'equipement hors et sous tension, l'utiliseur est encouraged to essayer de corriger l'interfrence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer la réception de l'antenne.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipment dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/TV pour de l'aide.

ATTENTION: Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Ce produit contient un émetteur radio avec la technologie sans fil qui a été testé et trouvé pour être en conformité avec les règlements applicables régissant un émetteur radio dans la gamme de fréquence 2,400 à 2,4835.

Distance de séparation Antenne:

Maintenir une distance de séparation d'au moins 50 mm entre votre corps (non compris : vos doigs, les mains et les poignets) et les antennes pour répondre aux exigences de sécurité d'exposition RF fixées par les règlements de la FCC.

Avertissement exposition aux Radio-Fréquences:

Cet équipement doit ettre installé et utilise conformément aux instructions fournies et aux antennes utilisées pour cet émetteur avec une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doit pas etre située a coté, ni fonctionner en conjunction avec une autre antennue ou émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent avoir reconnaissance des instructions d'installation de l'antenne et des conditions de fonctionnement du transmetteur satisfaisant aux normes d'exposition RF.

Déclaration d'exposition aux radiations IC pour le Canada:

Cet apparéil est conforme avec Industrie Canada, exempts de licence standard RSS.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent cause un mauvais fonctionnement de l'appareil. Leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YUNEEC

Modèle : TYPHOON 0500 4K

Catégorie : Drone