APN HYBRIDEM10-P 35/1.4 - Appareil photo LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APN HYBRIDEM10-P 35/1.4 LEICA au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo hybride |
| Capteur | Capteur CMOS de 20 mégapixels |
| Objectif | LEICA 35mm f/1.4 |
| Plage ISO | 100 - 50000 |
| Vitesse d'obturation | 1/4000 à 60 secondes |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces, 1,04 million de points |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Dimensions | 139 x 80 x 42 mm |
| Poids | 455 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Autonomie de la batterie | Environ 300 prises de vue |
| Fonctions principales | Photographie, vidéo Full HD, modes de prise de vue variés |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter un centre de service agréé |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les photographes professionnels et amateurs avancés |
FOIRE AUX QUESTIONS - APN HYBRIDEM10-P 35/1.4 LEICA
Questions des utilisateurs sur APN HYBRIDEM10-P 35/1.4 LEICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APN HYBRIDEM10-P 35/1.4 - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APN HYBRIDEM10-P 35/1.4 de la marque LEICA.
MODE D'EMPLOI APN HYBRIDEM10-P 35/1.4 LEICA
Il est possible de télécharger la notice complète à la page : https://fr.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads
Pour commander gratuitem un exemplaire papier de la notice complète, inscrivez-vous sur le site :
www.order-instructions.leica-camera.com



VUE DE DESSUS
Interrupteur principal
Mise en marche/Arrêt de l'appareil photo
2 Déclencheur
- Une légère pression active commande et mesure de l'exposition
- Pression à fond : La prise de vue a lieu
- En mode Veille: Réactivation de l'appareil
3 Molette de réglage de la vitesse d'obturation avec position verrouillable
- A: commande automatique de la vitesse d'obturation
- 8s - 4000 : vitesses d'obturation (y compris les valeurs intermédiaires)
- B: temps de pose prolongé (8 s à 4 min à l'aide de la commande de menu par incréments entiers ou bulb)
- : vitesse de synchronisation du flash (1/180 s)
a Index
4 Molette de réglage ISO
- A : commande automatique de la sensibilité ISO
- 100 - 6400 : valeurs ISO fixes
- M : commande manuelle de la sensibilité ISO
a Index

5 Courroie


6 Codage 6 bits
capteur d'identification du type d'objet
7 Baionnette
Bouton de déverrouillage de l'objet

9 Touche de mise au point

10 Fenêtre du viseur du télémetre
11 Capteur de luminosité
12 Fenêtre du viseur
13 LED du retardateur
14 Viseur téléétrique
pour selectionner la paire de cadres lumineux 35/135 mm, 50/75 mm et 28/90 mm
15 LED de prise de vue / d'enregistrement de données sur la carte
16 Touche MENU
- pour acceder au menu FAVORIS/MENU PRINCIPAL
- pour quitter le menu FAVORIS/MENU PRINCIPAL ainsi que les sous-menus
17 Touche PLAY
- pour activer et désactiver le mode lecture (continue)
- pour revenir à l'affichage en plein écran
18 Touche LV
- pour activer et désactiver le mode Live View
19 Capteur de luminosité de l'écran
20 Oculaire de viseur
21 Écran
22 Touche de sélection
- pour la navigation dans les menus
- pour le réglage des options de menu/ fonctions sélectionnées
- pour le défilament des prises de vue dans la mémoire
23 Touche centrale
- pour acceder à l'affichage de l'état
- pour valider les réglages du menu
- pour afficher les réglages/données en mode Prise de vues
- pour afficher les données relatives aux prises de vue en mode lecture
24 Molette
- pour la navigation dans les menus
- pour le réglage des options de menu/ fonctions sélectionnées
- pour définir une valeur de correction de l'exposition
- pour agrandir/réduire les prises de vue visuaisées
- pour le défilament des prises de vue dans la mémoire
VUE DE DESSOUS
25 Goupille de verrouillage pour la semelle




26 Filetage pour trépied A 1/4, DIN 4503 (1/4")
27 Compartiment de carte mémoire

28 Logement de la batterie

29 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie

30 Butée de la semelle
CHARGE DE LA BATTERIE

Une LED qui clignote verte indique que la procédure de charge est normale. Quand elle est allumée, la batterie est entièrement chargée.
AFFICHAGES DANS LE VISEUR
Le télémetre à cadre lumineux de cet apparéil n'est pas uniquement un viseur particulièrement lumineux, mais également un système de mise au point coupé à l'objectif. L'assemblage s'effectue automatiquement pour tous les objectifs Leica M d'une facale de 16 mm à 135 mm.


A Cadre lumineux
B Champ de mesure pour la mise au point
C Affichage numérique

MISE AU POINT
MÉTHODE DU TÉLÉMÈTRÉ À COÛNCIDENCE (DOUBLE IMAGE)

flou

net
AFFICHAGES SUR L'ECRAN

1 Capacité de la batterie
2 Échelle de correction de l'exposition
3 Capacité résiduelle de la carte mémoire insérée
4 Sensibilité ISO
5 Balance de l'exposition
6 Vitesse d'obturation
7 Mode Balance des blancs
8 Format de fichier/niveau de compression/résolution
9 Méthode de mesure de l'exposition
10 Mode Declencheur ou Cadence Moteur
11 État WLAN
12 Statut GPS
13 Profil utiliseur
14 Mode d'exposition
15 Luminosité/focale ou type d'objectif
16 Nombre de prises de vue restant
MÉTHODE PAR STIGMOMÉTRE

flou

net

appuyer brievement

appuyer deux fois

horizontal/verticalbalayer

rapprocher les doigs / écarter les doigs
PRISE DE VUE
ASSISTANCE MISE AU POINT EN MODE LIVE VIEW

LECTURE
BASCULEMENT PRESE DE VUE/ LECTURE

NAVIGATION

DéPLACER LE POINT DE FOCALISATION POUR L'ASSISTANCE MISE AU POINT' ET LA MESURE DE L'EXPOSITION2

L'assistance mise au point est activée en tournant l'objet En association avec la mesure de l'exposition spot
AGRANDISSEMENT/REDUCTION

EFFACER/CLASSER

Le reste de la commande s'effectue après affichage de la fonction souhaitée dans la liste des menus.
| VUE D'ENSEMBLE DU MENU | Réglage par défautFAVORIS | Utilisable pourFAVORIS |
| Détection object. | I | |
| Cadence Mateur | I | I |
| Mesure Expo | I | |
| Compensation Expo | I | I |
| Réglages Flash | I | I |
| Réglages ISO | I | IM-ISOégarlement utilisable |
| Balance Blancs | I | I |
| Format de Fichier | I | I |
| Réglages.JPG | I | Résolution.JPGégarlement utilisable |
| Re-visionnage Auto | I | |
| Assist. acquisit. | I | |
| Commutation EVF/écran | I | |
| Profils Utilisat. | Chargé le profilégarlement utilisable | |
| Réglages personnelisés | I | |
| Luminosite de l'écran | I | |
| Luminosite viseur | I | |
| Economie d'énergie Auto | I | |
| WLAN | I | |
| GPS1 | I | |
| Date & Heure | I | |
| Language | I | |
| Réinitialisation apparéil | I | |
| Formatage carte SD | I | |
| Numération Images | I | |
| Nettoyage Capteur | I | |
| Information de l'Appareil | I |
Option de menu disponible uniquement si le viseur Leica Visoflex est en place ():(en tant qu'accessoire)
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Désignation de l'appareil photo
Leica M10-P
Modèle de l'appareil
Appareil photo système numérique à télémetre
N^ de type
3656
Réf.
20 021 (noir), 20 022 (argent)
Raccordement de I'objetif
Baionnette Leica M
Objectifsutilisables
Objectifs Leica M ou Leica R au moyen d'un adaptateur
Capeur
Puce CMOS, surface active env. 24 × 36 ~mm
Supports d'enregistrement
Cartes SD 1-2 Go / cartes SDHC jusqu'à 32 Go / cartes SDXC jusqu'à 2 To
Viseur
Télémetre à cadre lumineux clair et large avec correction automatique de la parallaxe
Écran
3" TFT LCD, 1,04 MP, mode tactile possible
Alimentation électrique (Leica BP-SCL5)
1 batterie lithium-ion, tension nominale 7,4 V;capacité 1100 mAh ; courant maximal/tension maximale : courant continu de 1 000 mA, 7,4 V ; Conditions de fonctionnement (sur l'appareil photo) :de +0 à +40^ ; fabricant : PT. VARTA Microbattery, fabriqué en Indonésie
Chargeur (Leica BC-SCL5)
Entrées : courant alternatif 100-240 V, 50/60 Hz, 300 mA, commutation automatique, ou courant continu 12 V, 1,3 A ; sortie : valeur nominale du courant continu 7,4 V, 1000 mA / max. 8,25 V, 1100 mA ; conditions d'utilisation de +10 °C à +35 °C ; fabricant : Guangdong PISEN Electronics Co. Ltd., fabrique en Chine
Boitier
Boitier 100 % metallique : Fonte d'aluminium, housse en similicuir capot supérieur et semelle Laiton, chromé noir ou argent
Dimensions (IxHxP)
139 × 38.5 × 80 mm
Poids
env. 675 g (avec batterie)
La date de fabrication de cette apparéel photo figure sur un autocollant sur la carte de garantie ou sur l'emballage. Cette date est indiquée ainsi : année/ mois/jour. Toutes modifications de conception et de fabrication réservées.
CONSIGNES DE SECURITÉ
GÉNÉRALITÉS
- N'utilisiez pas l'appareil à proximé immediate d'appareils émettant des champs magnétiques, electrostatiques ou electromagnétiques puissants (p. ex. les four s' induction, les four s' micro-ondes, les téléviseurs, les écans d'ordinateur, les consoles de quelques video, les téléphones portables ou les radios). Leur champ electromagnetique peut perturber l'enregistrement des images.
- L'enregistrement des images peut être perturbé si vous déposez votre apparéil photo sur un télévisueur ou à proximité directe de celui-ci ou si vous utilisez votre apparéil à proximité d'un téléphone portable.
- Les champs magnétiques puissants, tels que ceux des haut-parleurs ou des gros moteurs électriques, peuvent endommager les données enregistrées ou perturber les prises de vue.
- Si l'appareil présente des defaillances dues à l'interfERENCE de champs electromagnétiques, arrêtez-le, retirez la batterie et remetteze-le ensuite en marche.
- N'utilisez pas l'appareil à proximate immediate d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension. Leur champ electromagnétique peut également perturber l'enregistrement des images.
-
Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p. ex. le cache de griffe porte-accessoires):
-
conservez-les hors de portée des enfants
-
dans un endroit où ils ne pourront être ni perdus ni volés
-
Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques. Étant donné qu'une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu'une décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de l'appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support conducteur. Si seul le boîtier de l'appareil photo est concerné, cette décharge ne désentera absolumentaucun risque pour les composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité supplémentaires, de ne pas toucher les contacts débouchant à l'extérieur tels que les contacts du raccord pour flash.
- Veiliez à ce que le capteur d'identification du type d'objectif (codage 6 bits) dans la baïnonnette ne soit ni sali, ni rayé. Veiliez également à ce que ni grains de sable ni particules de même sorte susceptibles de rayer la baïnonnette ne puissant s'y déposer. Nettoyez ce composant uniquement à sec.
- N'utilise pas de chiffon optique à microfibres (synthétique) pour un évientuel nettoyage des contacts, mais plutôt un chiffon en coton ou en lin. Vous éliminerez avec certitude toute charge electrostatique en touchantAAPARAVANTUNtuyau dechauffageou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre). Pour eviter que les contacts ne soient souillés ou oxydés, il est également possible de ranger l'appareil dans un endroit sec en ayant pris soin demettre en place le cache de I'objectif et le couvercle de prise pour viseur/raccord pour flash.
- N'utilisez que les accessoires prévus pour ce modele afin d'eviter les pannes, les courts-circuits et les décharges électriques.
-
N'essayez pas de prisoner des pieces du boîtier (caches). Les réparations doivent être effectuées uniquement par un réparateur/agréé.
-
Mettez l'appareil à l'abri des bombes aérosol insecticides et autres substances chimiques corrosives. N'utilise pas d'essence (benzine), de diluants ou d'alcool pour le nettoyer. Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager le boîtier de l'appareil ou son revêtement.
- Étant donné que le caoutchouc et les plastiques peuvent dégager des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas rester en contact prolongé avec l'appareil.
Assurez-vous que ni sable, ni poussiere, ni eau ne puisse s'infiltrer dans l'appareil, notamment en cas de neige, de plue ou sur la plage. Faites-y particulierement attention lorsque vous changez d'objectif ou lorsque vous inserez ou retirez la carte memoire ou la batterie. Le sable et la poussiere peuvent endommager l'appareil photo, les objectifs, la carte memoire ainsi que la batterie. L'humidite peut provoquer des dysfonctionnements, voire des degats irréversibles à l'appareil photo et à la carte memoire.
OBJECTIF
- Un objectif agit comme une loupe quand un rayonnement solaire intense irradie la face frontale de l'appareil photo. Par conséquent il faut impérativement éviter d'exposer l'appareil photo à un rayonnement solaire intense. Utilisez le capuchon de l'objet, mettez votre apparéil photo à l'ombre ou rangez-le de préférence dans sa housseafin d'éviter toute déterioration à l'intérieur de l'appareil photo.
BATTERIE
- Une utilisation inadéquate des batteries et l'emploi de types de batteries non prévus peuvent le cas échéant entrainer une Explosion.
- Ne pas exposer les batteries au rayonnement solaire ou à la chaleur ni à l'humidité pendant une durée prolongée. Les batteries ne doivent pas non plus être placées dans un four à micro-ondes ou un réseau à haute pression au risque de provoquer un incendie ou une Explosion.
- Ne jamais recharger ni utiliser dans l'appareil photo des batteries humides ou mouillées.
- Grace à la soupape de sureté de la batterie, les surpressions (dues notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées de manière contrôle. Par conséquent, il faut éliminer sans déliée une batterie représentant une dilatation. Il existe des risques d'explosion.
- Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et librement accessibles. Les batteries lithium-ion sont protégées contre les courts-circuits, il convient cependant de protéger les contacts contre des objets métalliques tels que des agrafes ou des bijoux. Une batterie représentant un court-circuit peut doivent brûlante et provoquer des brûlures graves.
- Si une batterie tombe au sol, vérifie alors que le boitant et les contacts ne doivent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abimée peut endommager l'appareil photo.
- En cas d'apparition d'odeurs, de décolorations, de déformations, de surchauffe ou d'écoulement de liquide, la batterie doit être immédiatement retiree de l'appareil photo ou du chargeur et remplacee. N'utilisez plus cette batterie, sinon elle risque une surchauffe ou encore de provoquer un incendie et/ou une explosion.
- Ne jetez eneldom cas les batteries au feu, sinon elles poursaient exposer.
- En cas de fuite de liquide ou d'odeur de brûlé, tener la batterie éloignée des sources de chaleur. Le liquide qui a coule peut s'enflammer.
L'utilisation d'autres chargeurs non agreés par Leica Camera AG peut endommager les batteries et, dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voir mortelles.
Veillez à ce que la prise secteur utilisé soit librement accessible. -
Le cable de charge pour allume-cigare fourni ne peut en�除cun cas etre connecte tant que le chargeur est branché sur secteur.
-
Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par des ateliers agrés.
Assurez-vous que les batteries soient conservées hors de portée des enfants. Ces derniers risquènt en effet de les avaler et de s'étouffer.
CHARGEUR
- Lorsque le chargeur est utilisé à proximé de récepteurs radio, la réception peut s'en couver perturbée. Veillez à ce que la distance entre les apparèils soit au minimum de 1 m.
- Lorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits (« sifflements »). Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
- Débranche le chargeur du secteur quand vous ne l'utilise pas. En effet, même sans batterie en place, il consomme une très faible quantité d'électricité.
Assurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et évitez tout court-circuit. - Le cable de charge pour allume-cigare fourni doit être utilisé uniquement sur des reseaux de bord de 12V et ne doit enaucun cas est raccordé tant que le chargeur est branché sur le secteur..
CARTES MÉMOIRE
- Il convient de ne pas-retirer la carte mémoire de l'appareil photo tant qu'une photo est enregistrée ou que la carte mémoire est en cours de lecture. Il convient de ne pas non plus éteindre l'appareil photo ni de le secouer durant ce laps de temps.
- Tant que la LED d'etat est allumée, ce qui indique que l'appareil accede à la mémoire, n'ouvre pas le compartment et ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie. Cela pourrait détruire les données et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne faites pas tomber les cartes mémoire et ne les pliez pas, sinon elles pouraient être endomman-gées et les données qu'elles contiennent pourraient être détruites.
- Ne touchez pas les contacts situés à l'arrière des cartes mémoire et tenez-les à l'abri de la saleté, de la poussière et de l'humidité.
- Gardez les cartes mémoire hors de portée des enfants. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion d'une carte mémoire.
CAPTEUR
- Les rayonnements d'altitude (p. ex. dans les avions) peuvent provoquer des défauts au niveau des pixels.
COURROIE DE PORT
- Les courroies de port sont en général en matière particulièrement solide. Pour cette raison, faites en sorte qu'elles soient hors de portée des enfants. La courroie de port n'est pas un jouet et peut être potentiellement dangereuse pour les enfants à cause des risques de strangulation.
- Utilisez la couroie de port uniquement pour sa fonction de couroie de port d'appareil photo ou de jumelles. Toutte autre utilisation comporte des risques de blessures et peut entraîner, le cas échéant, une dépréciation de la couroie de port; elle est de ce fait prohibée.
- Il convient de ne pas utiliser une couroie de port sur un apparéil photo ou des jumelles lors d'activités sportives au cours desquelles il existe des risques particulièrement importants de rester accroché avec la couroie de port (par ex. escalade en montagne ou autres sports de plein air comparables).
INDICATIONS D'ORDRE RÉGEMENTAIRE
Vous trouvez les homologations nationales spécifiques à cet apparéil dans le menu de celui-ci.
Dans le menu principal, Sélectionné (Information de l'Apparéil).
Dans le sous-menu, selectionnez Information Reglementaire.

Courant altenatif
Courant continu

Appareils de classe II (le produit est concu avec une double isolation)

ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens ayant des systèmes de collecte distincts.)
Cet apparéil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuite. Si l' apparéil contient des piles ou des batteries replâçables, celles-ci doivent être préalablement retirees et, le cas échéant, éliminées séparément par vos soins conformément à la réglementation en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet apparueil.
Français
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la presente, "Leica Camera AG" déclare que ce produit est en conformité avec les normes essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/5EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC:
www.cert.leica-camera.com
Pour toute autre question, veillez contacter :
Leica Camera AG, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Allemagne
Transmetteur sans fil:
Plage de fréquence utilisée:
2412 MHz à 2462 MHz (Fréquence centrale - WLAN)
2402 MHz à 2480 MHz (Fréquence centrale - Bluetooth® wireless technology)
Puisssance de sortie max.: 20 dBm (PIRE)
Le marquage CE de nos produits atteste du respect des exigences de base des normes européennes en vigueur.
CANADA UNIQUEMENT
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Cet apparéil est conforme à RSS-210 des Règlements IC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appeareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles,
(2) cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement non désiré. Ce dispositif répond aux limites d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôle et satisfait à RSS-102 des Règlements IC sur l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement a été testé au sujet du début d'absorption spécifique (SAR) et est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées par la FCC/IC pour un environnement non contrôle. Cet apparéil présente un SAR inférieur à 1,6 W/kg. Cet équipement a été testé pour un fonctionnement près du corps et respecte les lignes directrices de la FCC/IC concernant les radioféquences lorsqu'il est utilisé avec les accessoires Leica Camera AG fournis ou concus pour ce produit et n'avant pas d'élement métallique. L'utilisation d'autres accessoires peut faire perdre la conformité avec les lignes directrices d'exposition de la FCC/IC.