FW 23309 HACHOIR - Hachoir à viande HERUREFERENCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FW 23309 HACHOIR HERUREFERENCE au format PDF.
| Type de produit | Hachoir électrique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Hachoir de viande avec plusieurs grilles interchangeables |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 15 cm x 25 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de la même gamme HERUREFERENCE |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Hachage de viande, préparation de farces, broyage d'ingrédients |
| Entretien et nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du service client HERUREFERENCE |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conseils de sécurité à suivre lors de l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - FW 23309 HACHOIR HERUREFERENCE
Questions des utilisateurs sur FW 23309 HACHOIR HERUREFERENCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir à viande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FW 23309 HACHOIR - HERUREFERENCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FW 23309 HACHOIR de la marque HERUREFERENCE.
MODE D'EMPLOI FW 23309 HACHOIR HERUREFERENCE
Consignes de sécurité 14
Instructions particulieres de sécurité 15
Description du produit 15
Avant la première utilisation 15
Assemblage 16
a) Assemblage du hachoir 16
b) Assemblage de I'accessoire de confection de saucisses 16
Démontage 16
Preparation de la vande 16
Mode opératione 17
Utilisation du commutateur de fonctionnement inverse 17
Soin et nettoyage 18
Instructions liées à la mise au rebut 18
Données techniques 18
FR

HACHOIR FW 23309 MANUEL D'UTILSATION
Avant toute utilisation, veuillez dire attentivement ces instructions et les placer en lieu sur de façon à pouvoir vous y reporter plus tard.
Si vous donnez cet apparéil à quelqu'un d'autre, veillez bien à lui donner aussi les générantes instructions d'utilisation.

Cet apparéil est exclusivement concu pour une utilisation domestique!
Consignes de sécurité
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant aux dommages qui survient dans le fait d'une'utilisation incorrecte.
- Toute utilisation incorrecte ou abusive risque de cause des dommages à l'appareil et un accident corporel à l'utilisateur.
- Avant de brancher cet apparéil sur le secteur, vérifie que votre tension électrique locale correspond bien aux données techniques de l' apparéil. Sinon, l' apparéil risquérait de surchauffer et d'être endommagé.
-
Attention! Risque d'électrocution!
-
Ne placez jamais cet apparéil, son cordon ou sa fiche électrique dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un évier ou d'un lavabo.
N'utilisez pas cet apparéil avec les mains mouillées.
N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur.
- Un apparéil électrique n'est pas un jouet!
- Ne laissez jamais cet apparéil sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation.
- Cet apparéil n'a pas été concu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si elles bénéficient, de la part d'une personne responsable de leur sécurité, d'une supervision ou d'une formation concernant l'utilisation de cet apparéil.
-
Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil.
-
Débranche toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation et avant tout nettoyage.
-
Tirez toujours sur la fiche électrique - pas sur le cordon.
-
Gardez bien l'appareil et le cordon électrique éloignés des surfaces chaudes afin d'éviter tout dommage à l'appareil.
Assurez-vous que le cordon ne risque pas d'être tiré par inadvertance et que personne ne risque de trèbucher dessus lorsqu'il est utilisé. Ne laissez pas le cordon reposer sur des arêtes tranchantes. -
Ne pliez pas le cordon, ne l'enroulez pas autour de l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil :
-
si le cordon est endommagé ;
- en cas de dysfonctionnement ;
- si l'appareil est tombé ou a subi tout autre dommage. Faites-le vérifier et, si nécessaire, réparer par une personne qualifiée. Ne tentez jamais de modifier ou de réparer vous-même l'appareil.
Utilisez uniquement les accessoires dont l'utilisation avec cet apparéil a été testée. - Ne tentez jamais d'introduire quelque objet que ce soit dans l'appareil.
- Ne tentez jamais d'ouvrir vous-même le capot!
Instructions particulières de sécurité
- Cet apparueil permet de hacher des alimentes par petites quantités.
Utilisez seulement l'unité aux fins prévues (hacher de la viance fraîche et confectionner des saucisses avec de la peau naturelle ou artificielle) décrites dans ce manuel. - Débranche toujours l'unité avant dinstaller/retirer un accessoire et de démonter/remonter l'unité.
- Cette unité n'est pas adaptée au traitement d'aliments surgelés ou autres aliments solides (ex. noix, os).
Description du produit
A. Pressoir
B. Bac de replissage
C. Bague
D. Entonnoir de replissage long à saucisses (long)
E. Disque de coupe (large)
F. Disque de coupe (fin)
G. Kubbe
D. Entonnoir de replissage à saucisses (court)
E. Disque de coupe (moyen)
J. Lame croisée
K. Vis de déplacement
L. vis de fixation
M. Boitier du hachoir
N. fonctionnement inversé
O. commutateur d'alimentation
Commutateur d'alimentation:
$$ \begin{array}{l} I = \text {M a r c h e} \ 0 = / A r r e t E t e i n t \ R = \text {d a n s l e s e n s a n t i h o r a i r e} \ \end{array} $$
P. Patin en plastique
Q. Patin en métal
Avant la première utilisation
- Retirez les matériaux d'emballage.
- Désassemblez puis nettoyez tous les pieces/ accessoires amovibles tel que spécifique dans la section Entretien et nettoyage.
FR

Assemblage
a) Assemblage du hachoir
- Placez la vis de déplacement (K) dans le boftier du hachoir (M).
- Maintenant, placez la lame croisée (J) en dirigeant le côte aiguisé face au disque de coupe (E,F,I).

Attention : la lame croisée est tranchante – undanger de blessures corporelles est present !

Attention : Installer la lame croisée dans le mauvais sens peut endommager l'unité !
- Sélectionnéz le disque de coupe approprié (E,F,I).
- Insérez les deux extrémités du disque de coupe sélectionné (E,F,I) dans les emplacements situés dans le boîtier du hachoir (M).
-
Maintenant, vissez fermement la bague de serrage (C).
-
Ouvrez la vis de fixation (L) située sur le panneau létalé de l'unité puis insérez le hachoir assemblé dans le bloc moteur.
-
Appuyez légèrement sur le hachoir et assurez-vous que celui-ci est verrouillé.
L'entonnoir de replissage doit etre dirigé vers le haut.
Refermez fermement la vis de fixation (L) -
Vous pouvez désormais place le bac de replissage (B) sur la partie supérieure de l'entonnoir de replissage
-
Pour referrer le hachoir :
- Ouvrez la vis de fixation (L) située sur le panneau l'边际 de l'unité principale
- Retirez légèrement le hachoir.
b) Assemblage de l'accessoire de confection des saucisses
Une fois le hachoir assemblé tel que décrit sous la section a)
Ouvrez la bague de serrage (C).
- Replacez le disque de coupe dans le kubbe (G).
- Placez l'accesoire de confection de saucisses (D/H) (long/court) face au kubbe (G)
Lorsque les pieces ont ete correctement assemblées, vissez fermement la bague de serrage ( C ) a nouveau.
Démontage
- Ouvrez la vis de fixation (L) puis retirez le hachoir (M) de l'unité principal.
- Ouvrez la bague de serrage (C) puis retirez attentivement les accessoires respectifs afin de prévenir toute blessure corporelle.
Préparation de la viande
- Coupez la viande en lamelles ou en cubes ne dépassant pas 2 cm (coupez-les plus petit si nécessaire).
Assurez-vous que la viande ne contient pas d'os, de
tendons solides, de gras excessif, etc. avant de commencer le hachage.
- La viande de poisson crue doit être entièrement rafraîchie (et non gelée) avant le hachage afin de prévenir toute perte de jus.

Attention : La viande fraîche doit être réfrigérée et cuite dans les 24 heures, car cette-ci peutrapidement pourrir. Veillez
à maintenant une parfaite hygiène corporelle lorsqu'you manipulez de la viande.
Lors de la découpe de viande ou de saucisses, terminez la découpe avant d'utiliser la viande comme farce.
Lors de la préparation de la farce, vous pouvez ajouter des ognons ou herbes hachés selon vos goûts et la recette que vous préparez.
Mode opératione
Une fois les accessoires appropriés installés :
- Installez l'unité sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur puis assurez-vous que les orifices de ventilation situés sur le panneau arrière de l'unité restent dégagés.
Assurez-vous que le commutateur d'alimentation de l'unité est positionné sur la position 0 (étéint) puis raccordez cette-ci à une prise de courant murale adaptée. - Placez un bol/recipient sous l'unité afin de collecter la viande hachée.
-
Mettez en marche l'unité.
-
Placez la viande dans le bac de replissage puis pressez en utilisant le pouvoir fourni.

Attention : Utilisez toujours le pouvoir fourni - n'utilisez aucun autre objet, vos mains ou vos doigts - pour presser les aliments, car
cesci pourrait causeer de graves blessures corporelles et endommager l'unité.
Lorsque le moteur ralentit, ceci peut etre d'u a un aliment coince, eteignez l'unité, debranchez le cordon d'alimentation puis nettoyez les composants internes.
Il est recommandé d'utiliser l'unité à une température ambiente (23-25°C).

Attention : N'utilisez PAS l'unité de manière continue pendant une période supérieure à 15 minutes (durée d'utilisation continue) afin de
prévenir toute surchauffe de l'unité. Il est recommandé de laisser refroidir l'unité pendant environ 30 minutes.
Utilisation du commutateur de fonctionnement inverse
Lorsque le fonctionnement de l'unité est ralenti par une quantité d'aliments excessive ou un aliment coince, positionnez le commutateur sur R (tournez le commutateur dans le sens anti hora) puis pressez et maintenez enforcée la touche Inversé (N). La machine


fonctionne désormais dans le sens de coupe inverse, ceci permet de déloger des alimentés coincés.
Lorsque ceci ne permet pas de décoincer un aliment, nettoyez la machine tel que déscrit sous la section Soin et nettoyage.
Soin et nettoyage
- Avant tout nettoyage, éteignez toujours l'unité puis déconnectez-la du secteur. Laissez l'unité entièrement refroidir.
- Ne laissez pas les tâches sécher. Nettoyez l'unité des que possible avec un chiffon humide, n'utilise pas d'agents de nettoyage agressifs ou des objets tranchants.
- Tous les composants à l'exception du moteur peuvent être nettoyés avec une solution d'eau chaude savonnexe, soyez vigilant lors de la manipulation des lames tranchantes.
Rincez ensuite ces pièces à l'eau chaude puis séchez-les. - Les pièces ne peuvent être lavées au lave-vaissette.
- Une fois les pieces nettoyées et séchéées, appliquez de l'huile de cuisson sur les lames et le disque de coupe afin de les maintainir lubrifiés et prévenir toute formation de rouille.
- Avant tout réassemblage de l'unité, assurez-vous que toutes les pieces sont propres et sèches.
- Lorsque vous pensez ne plus utiliser l'unité pendant une période prolongée, rangez celle-ci dans un endroit sec et correctement aéré.
Instructions liées à la mise au rebut

Les équipements électriques portant ce logo ne doit pas être déposés avec vos déchets menagers, mais – selon la directive européen
liée aux déchets d'équipements électriques et électroniques du 24 mars 2005 – doivent être collectés séparément. Cependant, returnez cette unité en fin de cycle de vie à un point de collecte approprié ou à votre revendeur.
Votre hachoir FW 23309 est emballée dans un carton. Detels emballages sont recyclables, c'est-à-dire qu'ils sont réutilisables ou recyclables.
Données techniques
Tension : 230V~ 50Hz
Puissance nominale : 250W
Utilisation continue : 15 minutes
Niveau de protection : Il
Utilisation continue : La durée d'utilisation continue (utilisation continue) décrit la durée d'utilisation pendant laquelle l'appareil peut être utilisé sans entrainer des dommages au moteur ou une surchauffe. Une fois cette durée atteinte, éteignez l'unité afin de permettre le refroidissement du moteur.
Susceptible de modification sans préavis.
Notice Facile