G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle MAROQUE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G4922SCiiNOxX MAROQUE au format PDF.

📄 81 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAROQUE G4922SCiiNOxX - page 5
Type d'appareilLave-vaisselle
CapacitéNon précisé
Nombre de programmesNon précisé
Consommation d'eauNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type d'installationEncastrable ou pose libre
Type de séchageNon précisé
Type de commandeNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Matériau intérieurAcier inoxydable
Système de sécuritéProtection anti-fuite
Accessoires inclusPanier à couverts, supports réglables
GarantieNon précisé
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - G4922SCiiNOxX MAROQUE

Comment nettoyer le maroquin G4922SCiiNOxX ?
Pour nettoyer le maroquin, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Quelle est la capacité de stockage du maroquin G4922SCiiNOxX ?
Le maroquin G4922SCiiNOxX peut contenir jusqu'à 10 litres, idéal pour les essentiels du quotidien.
Le maroquin G4922SCiiNOxX est-il résistant à l'eau ?
Oui, le maroquin est fabriqué avec des matériaux résistants à l'eau, mais il est recommandé d'éviter une exposition prolongée à des conditions humides.
Où puis-je trouver les instructions d'entretien du maroquin G4922SCiiNOxX ?
Les instructions d'entretien sont fournies dans le manuel qui accompagne le produit, ou vous pouvez les télécharger sur notre site web.
Est-ce que le maroquin G4922SCiiNOxX a une garantie ?
Oui, le maroquin G4922SCiiNOxX est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je retourner le maroquin G4922SCiiNOxX si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez contacter notre service client dans les 30 jours suivant votre achat et suivez les instructions fournies.
Le maroquin G4922SCiiNOxX est-il disponible en plusieurs couleurs ?
Oui, le maroquin G4922SCiiNOxX est disponible en plusieurs couleurs. Consultez notre site pour voir toutes les options disponibles.
Puis-je utiliser le maroquin G4922SCiiNOxX pour des voyages ?
Oui, le maroquin est conçu pour être léger et pratique, ce qui en fait un excellent choix pour les voyages.

Questions des utilisateurs sur G4922SCiiNOxX MAROQUE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G4922SCiiNOxX - MAROQUE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G4922SCiiNOxX de la marque MAROQUE.

MODE D'EMPLOI G4922SCiiNOxX MAROQUE

Mode d'emploi Lave-vaisselle

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Mode d'emploi Lave-vaisselle - 1

Lisez impératifement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre apparéil. Vous vous protégerez ainsi et évitezrez de déterminer votre apparéil.

Description de l'appareil 6

Vue de l'intérieur 6

Bandeau de commande 7

Consignes de sécurité et mises en garde 8

Votrecombributiona la protection de I'environnement 17

Nos emballages 17

Votre ancien apparéil 17

Laver en consommant moins 18

Première mise en service 19

Ouverture de la porte 19

Fermeture de la porte 19

Sécurité enfants 19

Adoucisseur 20

Afficher et regler la durete d'eau 21

Lors de la première mise en service vous aurez besoin : 23

Sel de regénération 23

Ajouter du sel regénérant 24

Message de manque de sel 25

Produit de rangage 26

Remplir le produit de rinceage 26

Message indiquant une quantité insuffisante de produit de rincege 27

Régler le dosage de produit de rinceage 28

Disposition de la vaiselle et des couverts 29

Conseils 29

Panier supérieur 31

Réglage du panier supérieur 32

Panier inférieur 33

Couverts 34

Tiroir a couverts 34

Panier à couverts (en série ou en option selon modèle) 35

Exemples de chargement 36

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts 36

Lave-vaisselle avec panier à couverts 38

Utilisation 40

Detergent 40

Remplir le détergent 42

Mise en marche 43

Selectionner un programme 43

Démarrer le programme 44

Table des matieres

Affichage de la durée 44
Gestion de I'energie 45
Fin de programme 45
Eteindre I'appareil 46
Déchéancement de la vaisse ..... 46
Interruption de programme 47
Changement de programme 47

Options de programme 48

Turbo 48
Reconnaissance de détangent 48
Désactiver les messages de défaut de produit de rinceage/sel 49
Départ différé 50
Adaptation du programme Automatic 52
Mémoire 53
Optimisation de la veille 54
Réglages usine 55

Tableau des programmes 56

Nettoyage et entretien 60

Nettoyage de la cuve 60
Nettoyage du joint de porte et de la porte 60
Nettoyage de la façon de l'appareil 61
Vérification des filtres de la cuve 62
Nettoyage des filtres 62
Nettoyage des bras de lavage 64

En cas d'anomalie 65

Anomalie techniques 65
Defaut au niveau de l'arrivee d'eau 67
Defaut vidange 67
Problèmes d'ordre général 68
Bruits 69
Résultat de lavage insatisfaisant 70

Elimination des pannes 73

Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau 73
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour 74

Service après vente 75

Réparations 75
Conditions et durée de garantie 75
Pour les instituts de contrôle 75

Accessoires en option 76

Branchementélectrique 78

Raccordement à l'eau 79

Le système Aquasécurité 79

Arrivée d'eau 79

Vidange 80

Caracteristiques techniques 81

Vue de l'intérieur

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Vue de l'intérieur - 1

① Bras de lavage supérieur (non visible)
② Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle)
③ Panier supérieur
④ Bras de lavage intermédiaire
(5) Ouverture d'aération pour séchage (en fonction du modele)
⑥ Bras de lavage inférieur

⑦ Combinaison de filtrés
⑧ Plaque signalétique
⑨ Reservoir pour produit de rinceage
10 Boîte à produit double compartment
① Reservoir à sel régénérant

Bandeau de commande

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Bandeau de commande - 1

① Programmes
② Affichage de la durée
③ Diodes de contrôle / manque sel / produit de rinçage
④ Touche Start avec diode de contrôle

⑤ Touche (Turbo) avec diode de contrôle
⑥ Touche (Départ différé) avec diode de contrôle
⑦ Touche de sélection de programme ∨
⑧ Touche ① (Marche/Arrêt)

Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs différents.

Les différencs modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaissele de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable) ou 84,5 cm de hauteur (appareil posable) XXL = lave-vaissele de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable).

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute'utilisation non conforme peut toutegois causeur des dommages corporels et matériels.

Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre apparéil en service. Ils vous fournissant des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l' apparéil. Vous vous protégerez ainsi et évitezrez de déterminer vosseyes.

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un évientuel nouveau propriétaire.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégats dus au non-respect de ces informations.

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autorisée.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais-selle en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaissselle sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisse à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavevaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Surveillance les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisse. Ils pourraient s'y enfermer!
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modele), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture deporte du lave-vaisselle. Risque de blessures!
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produits peuvent cause des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergents dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé un produit détergent!

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnelles agrées par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle défectueux!
La sécurité électric de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.

Miele ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sur et fiable de ce dernier.
Le lave-vaisse ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à la terre (pas de raccord fixe). Àpres l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisse puissance estre mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisse ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres apparèils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entrainer une surchauffe (risque d'incendie).

Consignes de sécurité et mises en garde

Le lave-vaisse ne doit pas etre encastré sous une table de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement etre tres elevées pourraient endommager le lave-vaisse. Pour cette meme raison, I'installation des lave-vaisse à proximite d'appareils a rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.

Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et interrogez un électricien en cas de doute.

Le lave-vaiselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une fois l'installation et le montage effectués et après que les reissorts de porte aient été réglés.

Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modulo).

Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à :

  • Les ressorts de porte doivent être régés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement régés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45^ ) reste en position lorsque vous la lâchéz. Elle ne doit pas s'ouvoir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correctement régés.
  • Le dispositif de fermetre de porterencrement automatiquement après la phase de sechage, lorsquela porte s'ouvre.
    Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vaiselle.

Ce lave-vaisselle ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
N'installez pas votre lave-vaiselle dans une piece exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
Faites fonctionner le lave-vaisse seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'eviter tout dommage au niveau de l'appareil.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas!
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre les dégats des eaux dans les conditions suivantes :

  • installation conforme,
  • maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces reconnues défectueuses,
  • fermetre du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée (par ex. vacances).

Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisse est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.

La pression de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit être située entre 30 et 1 000 kPa (0,3 et 10 bar).
Un lave-vaisselle endommagé peutmettrevoirsecurite en périel! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez voserevendeur ou le SAV Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.

Consignes de sécurité et mises en garde

Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pieces defectueuses que par des pieces détachées d'origine.
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêté le lave-vais-selle puis débrancher sa prise).
Un cable d'alimentation abîné ne doit être remplaced que par un cable spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.

Installation conforme

Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Installation conforme - 1

Soyez prudents avant et pendant le montage du lavevaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être coupants et causer des blessures. Portez des gants de protection.

Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et encastrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, visse aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaiselle posable en lavevaisselle encastrable et que vous demontez pour cela le socle, il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, les éléments métalliques saillants pourrontprésenter un risque de blessure!

Les ressorts de porte doivent être régés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement régés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45^ ) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvoir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.

La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correctement régés.

Utilisation conforme

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion!
N'inhalez pas de détermgent en poudre! N'avalez pas de détermgent liquide! Les déterments peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouverte ou trabucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas nécessaire.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le lave-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
N'utilisez que des déterments classiques pour lave-vaisselle menagers. N'utilisez pas de produit vaisselle!
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit de rinceage! Ne versez jamais de détermgent (mème liquide) dans le réservoir pour produit de rinceage.

Consignes de sécurité et mises en garde

Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (meme liquide) dans le réservoir de sel.
N'utilise que des sels regénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gross grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait containir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou-cisseur de fonctionner correctement.
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modele) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
Ne lavez aucune piece en matière plastique non thermostable, par ex. recipients ou couverts à usage unique. Ces pieces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte à produits doit être sèche. Essuyez-le avec un chiffon. Si la boîte à produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé au fond.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au chapitre "Caracteristiques techniques".

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut tout bénéfice de la garantie.

Enlèvement du lave-vaisselle usage

Afin que les enfants ne puissant pas s'y enfermer, rendez le verrouillage inutilisable. Enlevez ou détruirez le système de verrouillage de porte.

Nos emballages

L'emballage protège le lave-vaisselle contre les dégats susceptibles de survenir durant le transport. Les matérielux d'emballage ont ete selectionnés d'apres des criteres environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Il s'agit des matériaux suivants :

Emballage extérieur :

  • Carton ondulé composé à 100 % de matérieliaux recyclés, alternatively : film plastique en polyéthylène (PE)
  • Bande de cerclage en polypropylène (PP)

Emballage interieur :

  • Polystyrene extensible (EPS) sans ajouts de chloré ou de fluor
    Fond, cadre de couvercle et baguettes de support en bois naturel non-traité provenant d'exploitations forestières
  • Film de protection en polyéthylène (PE)

Le recyclage de l'emballage économique les matieres premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Notre revendeur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de rechange.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électriques et Electroniques dont on se débarrasse contient pourment souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancients apparêils avec vos ordures menagères!

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Votre ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, déposez votre ancien apparéil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur.

Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.

Tous les éléments en plastique de l'appareil sont marqués par des sigles normés internationaux. Cela permet de recycler intelligemment les différents éléments de l'appareil lors de son enlèvement.

Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver en consommant moins

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie.

Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils cédessous :

Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisse, sans toutfois surcharger le lave-vaisse. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies.
- Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure.
- Sélectionnez le programme ECO (si的前提) pour laver votre vaisselle tout en économiqueisant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale.
- Respectez les dosages des fabri-cants de détergent.
- En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de détergent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
- Vous pouvez raccarder le lave-vais-selle à l'eau chaude. Le raccardement à l'eau chaude est particulièrement rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple.

En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.

Consultez notre site Internet pour davantage de conseils.

Ouverture de la porte

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Ouverture de la porte - 1

  • Placez vos doigs dans le creux de la poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.

Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.

Il y a risque de brûlure lorsque l'eau est très chaude dans le lavevaisselle!

Pendant le fonctionnement, n'ouvre la porte que si nécessaire et en faisant très attention.

Fermetre de la porte

Repoussez bien les paniers.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermetre s'enclenche.

Risque d'écrasement.
N'approche pas votre main de la zone de fermeture de la porte.

Sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisse, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Sécurité enfants - 1

Pour verrouiller la porte, faites glisser le curseur sous la poignee vers la droite.
Pour déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gauche.

Adoucisseur

Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisse doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop durable, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisse et les parois de l'appareil.

L'eau représentant une dureté supérieure à 4°d (7°f) doit donc être adoucie. Cecci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70°d (126°f).

  • L'adoucisseur nécessite du sel régénérant. En cas d'utilisation de produits combinés (tabletes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de durété de l'eau de votre habitation, arréter de remettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre "Fonctionnement, Détergent").
  • Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la durée de l'eau de votre habitation.
  • Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau au+. pres de la compétie d'eau potable dont vous dépendez.
  • Si la durée de l'eau de votre lieu d'habitation varie (entre 18 et 27^ , par exemple) l'adoucisseur doit toutes être régle sur la valeur la plus élevé (dans notre ex. 27^ )!

En cas d'intervention ultérieure du service après-vente, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la durée de l'eau.

Veuillez par conséquent inscrite ici la
durete de I'eau : 0f

Une durée d'eau de 15^ (27^) est programmée au départ usine.

Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la partie suivante.

Si vous eau présente un degré de durée différent, vous nevez programmer votre adoucisseur sur cette durée.

Afficher et régler la durée d'eau

  • Mettez le lave-vaissette hors tension avec la touche ① , s'il est encore sous tension.
  • Maintenez la touche Start enforcée et enclenchez simultanément le laVe-vaisselle avec la touche ① - Maintenance a cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Si tel n'est pas le cas, repeteze la procEDURE.
Appuyez deux fois sur la touche ①

La diode clignote 2 fois rapidement par intervals.

La valeur reglee est indiquee dans l'affiche de durée par la suite de chiffres après le P (voir tableau), qui correspondent aux degrés de durete allemands.

Dans l'affichage de durée, P 15 cli-gnote.

La durete d'eau est donc de 15^ (réglage usine) soit 27^ ou 2,7 mmol/l.

Avec la touche Start, selectionnez la valeur qui correspond à votre durée d'eau.
A chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Àpres la valeur la plus élevé, le réglage reprend depuis le début.
Le réglage est immédiatement enregistré.
- Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ①.

°dmmol/l°fAffichage de la durée
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
°dmmol/l°fAffichage de la du-rée
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-456,6-8,066-8045
46-608,2-10,782-10760
61-7010,9-12,5109-12570

Lors de la première mise enservice vous aurez besoin :

-d'env.2Id'eau,
- d'environ 2 kg de sel régénérant,
- de détergent pour lave-vaisselle menager,
- de produit de rinceage pour lave-vais-selle menager.

Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifier en aucun cas que le lave-vaisselle a été utiliséAAPARAVANT.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop durable, le calcaire laïsses des dépôts sur la vasselle et les parois de l'appareil.

L'eau représentant une dureté supérieure à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par

I'adoucisseurintegreau lave-vaisse.

L'adoucisseur convient pour une durée d'eau allant jusqu'à 70°d (126°f).

L'adoucisseur nécessite du sel régénérant.

En cas d'utilisation de produits combinés (tabletes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de durée de l'eau à votre habitation, arrêté de rémettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre "Fonctionnement, Detergent").

Vous n'avez pas besoin d'utiliser de Sel lorsque la durée de l'eau dont vous disposez se situe en permanence en-dessous de 9^ (= 5^) . Le message de manque de sel est automatiquement désactivé.

Le détergent endommage l'adoucisseur.

Ne versez jamais de détergent (meme liquide) dans le bac à sel.

!N'utilise que des sels regénérants spéciaux pour lave-vaisse, de préférence à gros grains.

Evitez tout autre type de Sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.

Ajouter du sel régénérant

Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de replir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. ÀpRES la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.

Sortez le panier inférieur de la cuve et devissez le bouchon du réservoir.

A chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel uniquement pour rajouter du sel.

■ Remplissez le réservoir avec env. 2 l d'eau.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Ajouter du sel régénérant - 1

  • Placez l'entonnoir au-dessus du réservoir et remplissez ce dernier de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir peut containir jusqu'à 2 kg suivant le type de sel.
    Nettoyez les résidus de Sel au niveau de l'orifice de replissage puis revissez bien le bouchon du réservoir.
  • ÀpRES chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Fragile Σ' avec l'options Turbo à vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.

Message de manque de sel

  • Remplissez le réservoir de Sel à la fin d'un programme, dés que la diode Sel's allume.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Message de manque de sel - 1

Risque de corrosion!

Après chaque replissage, lancez immédiatement le programme Fragile Ψ+ avec l'option Turbo à vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a pu déborder.

Si la concentration de Sel n'est pas encore assez élevé, il se peut que la dioide indique encore qu'il faut replir le réservoir. Elle s'eteint dés que s'est constituée une solution saline suffisamment concentrée.

Le message de manque de sel est dés-activated lorsquel le lave-vaiselle est programme sur une durée d'eau inférieure à 5^ (= 9^)

Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rincege vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre ("Options de programme, messages de manque de sel/produit de rincege").

Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rincege et à replir le sel et le produit de rincege si vous n'utilise plus de tablettes multi-fonctions.

Produit de rençage

Le produit de rincege permet d'eviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sechage.

Le produit de rincege est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préroglages.

!N'utilisez que du produit de rincege pour lave-vaisselle menagers, enaucun cas du produit de vaissele ou un autre détergent. Vous risquez d'endommager le bac pour le produit de rincege!

You pouze aussi utiliser

  • du vinaigre avec un taux d'acidité maximum de 5 %

ou

  • de l'acide citrique liquide à 10 %

La vaisse risque néanmoins de com- porter plus de traces que si vous utilisez du produit de rinceage.

N'utilisez enaucun cas du vinai GRE avec un taux d'acidite supérieur (par ex. essence de vinaignre à 25 %) Vous risquez ainsi d'endommager votre lave-vaisse.

Si vous souhaitez utiliser exclusivement des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rincege.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Produit de rençage - 1
Remplir le produit de rinçage

Appuyer sur la touche d'ouverture de la porte sur le couvercle du bac de produit de rincege en suivant la direction de la flèche. Le couvercle s'ouvre.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Produit de rençage - 2

  • Versez le produit jusqu'à ce qu'il devienne visible à la surface de l'ouverture de replissage.

Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.

Fermez le couvercle jusqu'à parfait enclopenchement, pour éviter que de l'eau ne pénétre dans le bac de produit de rincegependant le lavage.
■ Essuyez soigneusement les évventuels débordements de produit de rincege afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage suivant.

Message indiquant une quantité insuffisante de produit de rinçage

Lorsque la diode Produit de rincege s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 cycles de lavage.

N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rangage.

Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rincege vous incommorent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre ("Options de programme, messages de manque de sel/produit de rincege").

Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rincege et à replir le sel et le produit de rincege si vous n'utilise plus de tablettes multi-fonctions.

Régler le dosage de produit de rençage

Pour obtenir lesassageurs résultats, vous pouvez adapter la quantite de dosage du produit de rinceage.

La quantité de dosage du produit est régliable par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Ce réglage est conseillé.

Le dosage automatique du produit de rincege en programme Automatic (si present) peut entraîner une consommation de produit de rincege supérieur à la valeur réglée.

Si la vaisselle presente des taches :

■ réglez une quantité de produit de finçage plus élevé.

Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrues :

■ réglez une quantité de produit de finçage moins élevé.

  • Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche ① , s'il est encore sous tension.
  • Maintenez la touche Start enforcée et enclenchez simultanément le lavve-vaissele avec la touche ① .Maintenez a cet effet la touche Startpendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Si tel n'est pas le cas, repeteze la procEDURE.

Appuyez trois fois sur la touche ①

La diode clignote 3 fois rapidement par intervals.

La valeur reglee est affichee sur I'affi- chage de durée après P.

Dans l'affichage de durée P 3 est indi- qué.

Il signale ainsi que la quantité de produit est de 3 ml (réglage usine).

Avec la touche Start, selectionnez la valeur souhaitee.
A chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. ÀpRES la valeur la plus élevé, le réglage reprend depuis le début.
Le réglage est immédiatement enregistré.
- Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ①.

Conseils

Jetez les restes de nourriture avant demettre la vaisse dans l'appareil.

Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.

Ne lavez pas les ustensiles couverts de cendres, sable, cire, gratisse ou peinture dans le lave-vaiselle. Ces substances endommagent le lave-vaiselle.

Vous pouvez ranger les pieces ou vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants :

  • La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre place les uns dans les autres ni se recouvrir mutuellesment.
  • Disposez la vaissele de manière à ce que toutes les surfaces puissant être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition pour un bon résultat de lavage.
  • Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement stables.
  • Placez les recipients creux tels que tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.
  • Placez les recipients creux, hauts et étroits, comme les flutes à champa-gne, non dans les coins mais au milieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront moins les atteindre.
  • Disposez les pieces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler.

  • Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dépassant du panier. Faites évientuellement tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne lesbloque.

  • Veillez à ce qu'aucune petite pièce ne tombe à travers la grille des paniers.

Placez les petites pieces comme les couvercles dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (suivant le modele).

Certsains alimentés comme les carottes, les TOMATES ou le ketchup peuvent contérer des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle en plastique ou les éléments en plastique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’incidence sur la solidité des éléments en plastique.

Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisse.

Vaissele inadaptée au lave-vaissele

  • Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisseles les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistant pas au lavage au lave-vaisselle. Consequence : les poignées en bois peuvent se détacher.
  • Les objets d'art, ainsi que les pieces d'antiquité, les vases précieux ou les verres décorés, qui ne résistant pas à ce type de lavage.
  • Les pieces en matière synthetique non résistantes à la chaleur et qui peuvent se déformer.
  • Les objets en cuivre, en étain, en zinc et en aluminium, qui peuvent se décolorer ou prendre un aspect mat.
  • Les décors sur glaçure, qui peuvent s'estomper après de nombreux passages en machine.
  • Les verres délicats et les objets en cristal, qui peuvent se troubler à la longue.

Attention :

L'argenterie nettoyée avec du produit spécial, risque d'être encore humide ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra l'essayer avec un chiffon.

L'argent risque de se décolorer lorsqu'il est en contact avec des alimentés contenant du souffre. Par exemple : jaunes d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades.

Les éléments en aluminium (par ex. filtrés àGRAISSES de votre hotte) ne doivent pas etre nettoyés avec des détergents du secteur industriel. Ces produits pourraient cause des dégats matériels.Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chimique du type explosion.

Conseil : Achetez de la vaiselle et des couverts spécialement adaptés au lavevaisselle.

Pour prendre soin de vos verres

  • ÀpRES de nombreux programmes, les verres peuvent devenir opaques. Ne lavez les verres fragiles qu'avac des programmes à basses températures (voir le tableau des programmes) ou avec des programmes associés à la fonction GlassCare (suivant le modèle). Le risque de voir les verres s'opacifier sera réduit.
  • Achetez des verres convenant au lavage au lave-vaisselle avec la mention "Convient au lave-vaisselle" (par ex. les verres Riedel).
  • Utilisez un détermagent avec une formule protectrice pour les verres (par ex. les tablettes de la CareCollection Miele).
  • Pour plus d'informations sur la protection des verres, rendez-vous sur le site : http://www.mieleglasscare.com

Panier supérieur

Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".

Pour des raisons de sécurité, ne faites fonctionner notre lave-vaisselle qu'vec le panier supérieur et le panier inférieur en place (excepte pour le programme Volumieux, si vous lave-vaisselle en dispose).

  • Placez dans le panier supérieur de petites pieces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes etc.
  • Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier.
  • Rangez les pièces individuelles telles que louches, cuillères en bois et grands couteaux en travers à l'avant du panier supérieur.

Complément pour tasses

  • Relevez le complément pour tasses vers le haut afin de pouvoir placer des pieces plus hautes.

Vous pouvez poser les verres contre le complément pour tasses pour leur donner un appui.

  • Abaissez le complément pour tasses et appuyez les grands verres contre.

Disposition de la vaisselle et des couverts

Réglage du panier supérieur

Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur trois positions distances chacune d'environ 2 cm.

Afin que l'eau s'écoule mistrs des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un cote vers le haut et I'autre vers le bas. Veiliez à ce que le panier puisse être néanmoins facilement repoussé dans la cuve.

Sortez le panier supérieur.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Réglage du panier supérieur - 1

Pour régler le panier supérieur vers le haut :

Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour régler le panier supérieur vers le bas :

Tirez les manettes sur les cots du panier vers le haut.
Choisissez la position souhaitee, puis enclenchez a nouveau les manettes.

En fonction du réglage du panier supérieur, vous pouvez par ex. ranger des assiettes avec les diamètres suivants :

Lave-vaiselle avec panier à couverts (modèle voir plaquette signalétique)

Réglagedu pa-nier supé-rieurAssiettes ∅ en cm
Panier supérieurPanierinférieur
normalXXL
En haut202431 (35*)
Au mi-lieu222629
En bas242827

Lave-vaiselle avec tiroir à couverts (modèle voir plaquette signalétique)

Réglage du pa-nier supé-rieurAssiettes ∅ en cm
Panier supérieurPanier inférieur
normalXXL
En haut151931 (35*)
Au mi-lieu172129
En bas192327
  • Si les assiettes sont disposées de biais, il est possible d'aller jusqu'à 35 cm (voir chapitre "Panier inférieur").

Panier inférieur

Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".

  • Placez les pieces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur.
  • Vous pouvez également y placer des verres, des tasses, de petites assiettes et des soucoupes par exemple.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Panier inférieur - 1

  • Disposez les assiettes particulièrement grandes au milieu du panier inférieur.

Si vous les disposez de biais, vous pouvez laver des assiettes jusqu'à 35 cm de diamètre.

Zone MultiComfort

La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles.

Pics rabattables

Les rangiées de pics situées devant permettent de laver des assiettes, des plateaux, des bolfs et des soucoupes.

Les premières rangées de pics peuvent être rabattues afin de gagner de la place pour de grandes pieces de vaisse comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Pics rabattables - 1

Poussez le levier jaune vers le bas ① et abaissez la rangée de pics autour de ②

Disposition de la vaisselle et des couverts

Couverts

Tiroir à couverts

Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemple de rangement".

  • Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué.

Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillères bien séparément, vous pourrez lesPTRirer plus facilement à la fin du programme.

Afin que l'eau puisse s'évacuer complètement des cuillères, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés.

Le bras de lavage supérieur ne doit pas etre bloqué par des pieces de vaisselle trop haute, telles que pelles à tarte etc.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Tiroir à couverts - 1

Lorsque les cuillères ne peuvent pas etre inserees entre les supports, placez-les de sorte que les poignees reposent sur les supports dentelés.

Panier à couverts (en série ou en option selon modèle)

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Panier à couverts (en série ou en option selon modèle) - 1

Vous pouvez dispose le panier à couverts dans le panier inférieur, sur les rangiées de pics de devant.

Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront néanmoins plus propres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les poignées vers le bas.
- Disposez les couverts de petite taille dans les rangements prévus à cet effet sur les trois côtés du panier à couverts.

Complément pour le panier à couverts

Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont insérés individuellement, ils ne se touchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus efficacement.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Complément pour le panier à couverts - 1

Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Complément pour le panier à couverts - 2

■ Disposez les cuillères avec les manches vers le bas dans le complément.
- Dispossez les couverts de manière régulière.

Experiments de chargement

Lave-vaiselle avec tiroir à couverts

Panier supérieur

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Experiments de chargement - 1

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Experiments de chargement - 2

Panier inférieur

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Experiments de chargement - 3

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Experiments de chargement - 4

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Experiments de chargement - 5
Tiroir à couverts

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Experiments de chargement - 6

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Experiments de chargement - 7
Vaisseletresale

Disposition de la vaisselle et des couverts

Lave-vaisselle avec panier à couverts

Panier supérieur

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle avec panier à couverts - 1

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle avec panier à couverts - 2

Panier inférieur

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle avec panier à couverts - 3

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle avec panier à couverts - 4

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle avec panier à couverts - 5
Panier à couverts

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle avec panier à couverts - 6

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Lave-vaisselle avec panier à couverts - 7
Vaisseletresale

Detergent

N'utilisez que des détergents pour lave-vaisselle menagers.

Types de détergents

Les détergents modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Voici les principaux :

  • les séquestrants qui fixent la durée de l'eau et évitant ainsi les dépôts de tartre.
  • les produits alcalins qui sont nécessaires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées.
  • les enzymes qui dégradent l'amidon et dissolvent l'albumine.
  • les agents de blanchiment à base d'oxygène qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.).

La plupart des détergents du commerce sont des produits à base de phosphates, peu alcalins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à l'oxygène.

Il existe différentes formes de détergents.

  • Les détergents sous forme de poudre ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du chargement du lave-vaisselle et du degré de salissure.
  • Les tablettes contiennent une quantité de détermagent suffisante pour la plupart des applications.

En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses (voir chapitre "Réglages, Reconnaissance du déterminent, si vous appeareil en dispose).

Ces produits possèdent une fonction de rincege et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel). Dans le commerce, on trouve ces produits sous la dénomination "3 en 1", et ils ont aussi des composantes supplémentaires: protection des verres, plus d'éclat, ou meilleur lavage, et portent alors la dénomination "4 en 1", "5 en 1", etc.

Si vous utilise ces déterments multifonctions, respectez les plages de durété indiquées sur l'emballage.

L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables.

Vous obtiendrez des résultats de lavage et de sechage optimisés en utilisant des déterments classiques, associés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.

Dosage de désertent

Lors du dosage, suivez les instructions sur l'emballage du produit.
Sans plus de précision, utilisez une tablette nettoyante ou 20 à 30 ml de poudre, en fonction du degré de sale-té de la vaisselle, dans le comparti-ment II. Pour la vaisselle très sale, vous pouvez ajouter une petite quantité de détermagent dans le comparti-ment I.
Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme "Rapide" (sui-vant le modele).

Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommends, la vaisse le risque de ne pas etre entierement propre.

Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détermgent en poudre. N'avalez pas de détermgent. Consultez immédiatement un médecin si vous ave inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contir encore des résidus de détermgent. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détermgent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la Sécurité enfants (suivant le modele).

Remplir le détergent

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Remplir le détergent - 1

Appuyez sur la touche d'ouverture. Le couvercle s'ouvre.

Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Remplir le détergent - 2

  • Versez le détergent dans le组成部分 du bac à détergent et fermez le couvercle.
    Refermez bien l'emballage du produit, sinon le détergent pourrait s'agglomerer.

Aide au dosage

Le compartment I contient 10 ml max., le compartment II 50 ml max. de produit.

Le compartment II comporte des repères gradués : 20 et 30. Ils indiquent le niveau de replissage de produit approximatif, porte ouverte à l'horizontal.

Mise en marche

Vérifiez que les bras de lavage tournent librement.
Fermez la porte.
Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
- Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche ①.

La diode "Start" clignote et la diode de contrôle d'un programme selectionné est allumée.

Si vous souhaitez que le dernier programmeChoisi reste automatiquement selectionné plusôt que le programme ECO, activez la fonction "Mémoire" (voir chapitre "Options de programme, Mémoire").

Sélectionner un programme

Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisse et de son degré de salissure.

Les programmes et leurs domaines d'application sont décrites au chapitre "Tableau des programmes".

  • Sélectionnez le programme souhaité avec la touche de selection de programme V.

La diode de contrôle du programme sélectionné s'allume.

L'affichage de durée indique la durée du programme sélectionné en heures et en minutes.

Vous pouvez a present selectionner les options de programme (voir chapitre "Options de programme").

Si des options de programme sont sélectionnées, les diodes correspondantes s'allument.

Démarrer le programme

Appuyez sur la touche Start.

Le programme démarre.

La diode Start s'allume.

Si vous devez interrompree un programme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de programme importantes risqueraient si non de ne pas etre effectuees.

Affichage de la durée

Avant le démarriage d'un programme, la durée du programme sélectionné s'affiche en heures et minutes. Le temps restant s'affiche pendant le programme.

L'indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d'entrée d'eau, du cycle de régénération, du détermagent utilisé, ainsi que du degré de salissure et de la quantité de vaisselle.

Lorsque you selectionnez un programme pour la première fois, une durée qui correspond à une durée moyenne de programme en raccordement eau froide s'affiche.

Les durées indiquées dans le tableau des programmes correspondant à une durée de programme pour une charge et des températures normées.

L'électronique du lave-vaiselle adapte la durée de programme à chaque cycle, en fonction de la température d'entrée d'eau et de la quantité de vaisse.

Gestion de l'énergie

10 minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passée en mode veille pour économiqueiser l'énergie. (voir le chapitre "Options de programme, optimisation de la veille").

Pour réactiver l'affichage, appuyez sur la touche ①.

Si un programme est en cours ou que le départ différé est activé ou encore s'il y a une anomalie, le lave-vaisse ne s'arrête pas.

Fin de programme

Lorsque l'affichage de durée indique 0.00, le programme est terminé.

Le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes.

Vous pouvez maintainant ouvrir le la-ve-vaisse et décharger la vaisse.

Afin d'eviter que la vapeur d'eau endommage les rebords fragiles de certains plans de travail, ouvrez complètement la porte à la fin du programme (ne jamais l'entrouvrir) ou laissez-la fermée jusqu'à ce que vous rangiez la vaisse dans les placards.

Eteindre l'appareil

En fin de programme :

Vous pouvez arrerter le lave-vaiselle à tout instant avec la touche ①.

Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le programme est interrompu.

Vous pouvez également annuler un départ différé de cette façon.

Fermez le robinet d'eau pour des rais-sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaiselle pendant un temps relativement long (par ex.: vacances).

Déchéancement de la vaisse

La vaisse chaude est fragile! Laissez-la refroidir dans le lave-vaissej jusqu'à ce que vous puissiez la touchersans sensation d'inconfort.

Si vous ouvrez complètement la porte à la fin du programme, la vaisselle refroidira plusrapidement.

Déchargez d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur et enfin, le tiroir à couverts (suivant modèle).

Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.

Interruption de programme

Le programme est interrompu dans que vous ouvrez la porte.

Lorsque vous refermez de nouveau la porte, le programme reprend son déroulement à compter de la position où il se trouvait avant son interruption après quelques secondes.

Il y a risque de brûlure lorsque l'eau est très chaude dans le lavevaisselle!

Ouvrez la porte seulement si c'est absolument nécessaire et soyez extrémement prudent. Avant de referrer la porte, laissez-la entrouverte pendant environ 20 secondes pour qu'un certain équilibre thermique puisse s'étabir dans la cuve. Poussez la porte fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Changement de programme

Attention: si le couvercle de la boîte à produit est déjà ouvert, ne changez plus de programme.

Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit :

  • Mettez le lave-vaiselle hors tension avec la touche ①.
  • Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche ①.
    ■ Sélectionnez le programme souhaité et démarrez-le.

Turbo

L'option "Turbo" craccourcit la durée des programmes avec lesquels elle est compatible.

Pour que le lave-vaisselle obtienne un résultat de lavage optimal, les valeurs de consommation augmentent.

  • Mettez le lave-vaisse en marche avec la touche ①.
    La diode de contrôle Start clignote.
    Sélectionnez un programme.
    Appuyez sur la touche

La diode s'allume.
- Vous pouvez à présent demarrer un programme.

L'option sélectionnée reste active pour le programme sélectionné jusqu'à ce que vous modifiiez le réglage.

Reconnaisance de détergent

Pour obtenir un résultat de lavage optimal, le lave-vaisselle adapte automatiquement les phases du programme au type de dédTangent utilisé. Suivant le programme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement.

Désactiver les messages de défaut de produit de rençage/sel

Si vous n'utilise que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rincege vous incommodent, vous pouze désactiver ces messages en même temps. Le fonctionnement de la reconnaissance de détergent n'en sera pas affecté.

  • Mettez le lave-vaissette hors tension avec la touche ① , s'il est encore sous tension.
  • Maintenez la touche Start enforcée et enclenchez simultanément le laVe-vaisselle avec la touche ① -Maintenez a cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Si tel n'est pas le cas, repeteze la procEDURE.

Appuyez neuf fois sur la touche ①

La diode clignote 9 fais rapidement par intervals.

Les éléments qui clignotent dans l'affichage de durée indiquent si les diodes de manque de produit de rinceage/ Sel sont désactivées ou activées :

  • P1: les diodes de défaut produit/sel sont activées
  • P : les diodes de défaut produit/sel sont désactivées
    Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start.

Le réglage est immédiatement enregistré.
- Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ①.

Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rincege et à replir le sel et le produit de rincege si vous n'utilise plus de tablettes multi-fonctions.

Départ différé

Cette fonction vous permet de différer le lancement d'un cycle de lavage afin de profiter des heures creuses, par exemple. Vous pouvez pour cela différer l'heure de départ du programme de 30 minutes à 24 heures.

Si le délambda de départ différé est compris entre 30 minutes et 9 heures 30 minutes, le temps se regle par cran de 30 minutes et au-delà par cran d'une-heure.

Si vous utilisez le départ différé, veillez à ce que la boite à produit soit sèche avant d'y verser le dédTangent, essuyez-la éventuellesment au préalable. Sinon, le dédTangent pourrait s'agglomérer et ne pas être complètement entraîné par le bain de lavage. N'utilisez pas de dédTangent liquide. Le dédTangent peut couler.

Pour que les enfants ne touchent pas au dédTangent:
Ne versez le dédTangent que juste avant le démarrage du programme, c'est à dire avant d'activer le départ différé avec Start et verrouillez la porte avec la sécurité enfants.

  • Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche ①.

La diode de contrôle Start clignote.

Sélectionnez le programme souhaité.
Appuyez sur la touche ①

Le délambda de départ différé precedemment selectionné apparait sur l'affichege de durée. La diode 日 s'allume.

Avec la touche ① reglez l'heure de depart souhaitée.

Si vous maintainez la touche ① enfon-. cée, le délambda de départ différé est aug-. menté automatiquement jusqu'à 24 heures. Pour revenir à 0.30 heures, ap-. puyez a nouveau deux fois sur la touche ①

Appuyez sur la touche Start.

La diode Start s'allume.

Lorsque l'optimisation de veille est activée (voir chapitre "Options de programme, optimisation de veille") l'affichage de l'heure s'arrête après quelques minutes et seule la diode de contrôle Start clignote lentement.

Pour réactiver l'affichage pendant quelques minutes, appuyez sur une touche.

Le délambda de départ différé estdécompé- té: au-dessus de 10 heures, heures par heures, en-dessous de 10 heures, minute par minute.

Une fois le décai de départ différé réglier écoué, le programme sélectionné démarre automatiquement. Dans l'afficha ge de durée, le temps restant est affché et la diode s'eteint.

Indication du délambda de départ différé à l'affichage :

jusqu'a 59 minutes: par ex. 30 minutes = 0.30

1 heures à 9 heures 30 minutes : par exemple 5 heures = 5.00

à partir de 10 heures : par ex. 15 heures = 75

Lancer le programme avant que le délambda de départ différé ne soit écoulé :

vous avec la possibilité de lancer le programme avant que le délambda reglé ne soit écoulé.

Procedez de la façon suivante :

  • Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche ①.
  • Mettez le lave-vaisse en marche avec la touche ①.
    Sélectionnez le programme souhaïte.
    Appuyez sur la touche Start.

Le programme démarre. La diode Start s'allume.

Adaptation du programme Automatic

Vous pouvez adapter le programme Automatic pour éliminer des salissures résistantes alors que l'ensemble de la vaisselle n'est que normalement sale.

  • Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ① , s'il est encore sous tension.
  • Maintenez la touche Start enforcée et enclenchez simultanément le lavve-vaissele avec la touche ① -Maintenez a cet effet la touche Startpendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Si tel n'est pas le cas, repeteze la procEDURE.

Appuyez cinq fois sur la touche ①

La diode © clignote 5 fois rapidement par intervals.

Les éléments qui clignotent dans l'affchage de durée indiquent si la fonction "Adapter Automatic" a été activée.

  • P1: la fonction "Adapter Automatic" est activée
  • P0 : la fonction "Adapter Automatic" est désactivée
    Si you souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start.

Le réglage est immédiatement enregistré.

  • Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ①.

Memoire

Avec l'option "Mémoire" vous pouvez sauegarder le dernier programme sélectionné.

Si vous arrêtez le lave-vaisselle puis que vous le remettez en marche à la fin d'un programme ou si vous ouvrez puis fermez la porte, ce n'est pas le programme ECO qui sera proposé mais le programme sélectionné en dernier.

  • Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche ① , s'il est encore sous tension.
  • Maintenez la touche Start enforcée et enclenchez simultanément le lavve-vaisselle avec la touche ① - Maintenance a cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Si tel n'est pas le cas, repeteze la procEDURE.

Appuyez six fois sur la touche ①.

La diode clignote 6 fais rapidement par intervals.

Les éléments qui clignotent dans l'affichage de durée indiquent si la fonction "Mémoire" a été activée.

  • P1: "Mémoire" est activé
  • P D: "Mémoire" est désactivement
    Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start.
    Le réglage est immédiatement enregistré.
  • Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ①.

Optimisation de la veille

En usine, l'option "Optimisation de la veille" est activée.

Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaiselle passe en mode veille pour economiser de l'énergie.

Si un programme est en cours ou que le départ différé est activé ou encore s'il y a une anomalie, le lave-vaisse ne s'arrête pas.

Vous pouvez désactiver l'optimisation du mode veille. Le délambda d'arrêt automatique du lave-vaisselle s'allange de ce fait à env. 6 heures et la consommation d'énergie augmente.

  • Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche ① , s'il est encore sous tension.
  • Maintenez la touche Start enforcée et enclenchez simultanément le lavve-vaisselle avec la touche ① - Maintenance a cet effet la touche Startpendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Si tel n'est pas le cas, repétez la procédure.

Appuyez huit fois sur la touche ①

La diode clignote 8 fois rapidement par intervals.

Les éléments qui clignotent dans l'affichage de durée indiquent si la fonction "Optimisation de veille" a eté activée.

  • P1: la fonction "Optimisation de voil-le" est activée
  • P0 : la fonction "Optimisation de voir" est désactivée
    Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start.

Le réglage est immédiatement enregistré.

  • Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ①.

Réglages usine

Vou pouve réinitialiser tous les réglages sur les réglages usine.

  • Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche ① , s'il est encore sous tension.
  • Maintenez la touche Start enforcée et enclenchez simultanément le lavve-vaisselle avec la touche ① -Maintenez a cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Si tel n'est pas le cas, repétez la procédure.

Appuyez 19 fois sur la touche ①

La diode clignote 1 fais lentement et 9 fais rapidement par intervalles.

Les éléments qui clignotent dans l'affchage de durée indiquent si le réglage est différent de celui effectué en usine.

  • P1: toutes les valeurs sont paramétrées sur les réglages usines.
  • P : au moins un réglage a été modifié.
    Si vous voulez rétablier les réglages d'usine du lave-vaissette, appuyez sur la touche Start.

Le réglage est immédiatement enregistré.

  • Mettez le lave-vaisse hors tension avec la touche ①.

Tableau des programmes

ProgrammeDéroulement de programme
PrélavageNettoyage °CRinçage in- termédiaireRinçage final °CSéchage
ECO 1)44X58X
Automaticdéroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur
selon besoin47-55selon besoin65X
Quotidien 55 °CX55X68X
Intensif Plus 75°C2X75X68X
Fragile ΨcX44X65X

1) En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisse normalement sale.

Consommation 2)Durée 2)
Energie électriqueEau
Eau floide15 °CkWhEau chaude55 °CkWhLitresEau floide15 °Ch:minEau chaude55 °Ch:min
0,94 3) / 0,93 4)0,59 3) / 0,58 4)9,93:213:11
0,85 5)-1,35 6)0,65 5)-0,90 6)6,5 5)-16,0 6)1:30-2:501:25-2:40
1,250,8514,02:031:51
1,601,1015,02:582:44
1,050,6013,51:571:46

2) Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions sont différentes ou en fonction des capteurs utilisés. La durée affichée s'adapte vos besoin.

La sélection d'options modifie également la consommation et la durée des programmes (voir chapitre "Options de programme").

3) lave-vaisselle avec tiroir à couverts
4) lave-vaisselle avec panier à couverts
5) charge partielle peu sale
6) charge complete très sale

Tableau des programmes

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Tableau des programmes - 1
1) les restes contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz. les restes contenant des protéines proviennent de la viande grillée, du poisson, des oeufs ou encore des gratins.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Tableau des programmes - 2
2)voir chapitre "Detergent"

Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à prévenir les pannes.

Les surfaces de l'appareil se rayent facilement.

Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être alterées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.

Nettoyage de la cuve

La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de dédTangent.

Si du tartre ou de laGRAISSSEsont neanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne : www.miele-shop.com). Tenez compte des indications sur l'emballage du détergent.

Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50^) des germes et des odeurs désagreables risquent de se former dans la cuve. Avec plusieurs utilisations de programmes à basse température, le lave-vaisselle augmente automatiquement la température dans le dernier rincage du programme selectionné. Ceci permet d'eviter la formation de germes et d'odeurs.

  • Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.

Nettoyage du joint de porte et de la porte

Le joint de porte et les côtés de la porte du lave-vaisselle ne sont pas atteints par les jets de lavage. Il peut donc s'y former des moisissures.

■ Essuyez régulièrement le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.
■ Essuyez les résidus alimentaires ou de boissons qui auraient pu etre renversés sur les cotses de la portedu laVe-vaisse.

Nettoyage de la façon de l'appareil

Si les salissures restent trop longtemps sans etre nettoyees, il est possible que vous n'arriviez plus a les eliminer et que les surfaces se decolorent ou se modifient. Nous vous conseillons de les nettoyer immediatement.

Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.

Vous pouvez également utiliser un chiffon propre en microfibres sans produit de nettoyage.

Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilise pas :

  • de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
  • de produit anticalcaire,
  • de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage,
  • de dénergent contenant des solvants,
  • de produit pour inox,
  • de détérgent pour lave-vaissette,
  • de produit nettoyant pour four,
  • de produit à vitres,
  • d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent,
  • de gomme de nettoyage,
  • de grattoirs en métal acéré,
  • de laine d'acier,
  • de nettoyeurs à vapeur.

Vérification des filtres de la cuve

Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Vérification des filtres de la cuve - 1

Ne faites jamais fonctionner leve-vaisselle sans filtrres !

Vérifiez par conséquent régulierement cette système de filtrage.

  • Contrôlez régulierement l'etat des filtres et nettoyez-les le cas échéant.

Nettoyage des filtres

Mettez le lave-vaisselle hors tension.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage des filtres - 1

Tournez la poignée vers l'arrière et déverrouillez les filtres ①.
Retirez les filtres du lave-vaisselle ② , eliminez les grosses salissures puis lavez soigneusement les filtres sous un jet d'eau claire. Le cas échéant utilisez une Brosse à vaisselle.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage des filtres - 2

Pendant le nettoyage, évitez que saletés puissant s'infiltrer dans système de circulation et l'obser.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage des filtres - 3

Pour nettoyer la partie interieure du filtre, vous devez ouvrir la fermeture :

■ presse les curseurs l'un vers l'autre comme indiqué par les flèches ① et ouvrez la fermeture du filtre ②.
Nettoyez tous les filtrres à l'eau courante.
Refermez ensuite la fermetre en veillant à ce que le verrouillage s'enclenché.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage des filtres - 4

Replacez les filtres de sorte qu'ils reposent parfaitement au fond de la cuve.
Pour verrouiller les filtres, tournez ensuite la poignée de l'arrière vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient tournées l'une vers l'autre.

! Les filtres doivent etre correctement replacés et enclenchés. Sans quoi de grosses salissures pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.

Nettoyage des bras de lavage

Les restes de nourriture peuvent s'incruster dans les giclleurs et les logements des bras de lavage. Contrôlez les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).

Mettez le lave-vaisse hors tension.
Démontez les bras de lavage de la façon suivante :
retirez le tiroir à couverts (suivant le modele).
Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut que l'engrenage interne s'encrante, puis devissez-le.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage des bras de lavage - 1

Poussez le bras de lavage du milieu ① ,de façon a ce que l'engrenagesence et devissez-le ②
Sortez le panier inférieur.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage des bras de lavage - 2

Tirer le bras de lavage inférieur vers le haut avec force.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage des bras de lavage - 3

Poussez les résidus des buses dans les bras de lavage à l'aide d'un ustensile pointu.
Rincez les bras de lavage sous l'eau courante.
Remontez les bras de lavage et vérifiez s'ils tournent librement.

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peuvent se produit enutilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'applant pas le Service Miele.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à tracer la solution. Cependant :

Les réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions techniques sur des apparils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnelnels.

ProblèmeCause et solution
La diode de contrôle Start ne clignote pas après que le lave-vais-selle ait éted mis sous tension avec la touche ①.La fiche électrique n'est pas branchée. ■ Branchez la fiche.
Le fusible correspondant s'est déclenché. ■ Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).
Le lave-vaisse l's'arrêté.Le fusible correspondant s'est déclenché. ■ Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique). ■ Si le fusible se déclenché de nouveau, appelez le Service après-vente Miele
Les diodes Entrée/ Vidange et Produit de rincege clignotent si-multanément.L'affichage de durée in-dique le code d'anomä-lie FXX.Il doit y avoir un problème technique.Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou-che ①.Remettez le lave-vaisselle sous tension après quelques secondes.Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche Start.Si les diodes clignotent à nouveau, une anomalie a été détectée.Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie F70: Il se peut que la pompe de vidange fonctionné également alors que la porte est ouverte.Problème au niveau du système Aquasécurité.Fermez le robinet.Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie F78 :Une anomalie s'est produit au niveau de la pompe de circulation.Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou-che ① pendant au moins 30 secondes.Remettez le lave-vaisselle sous tension.Si l'anomalie s'affiche à nouveau, une anomalie technique a été détectée.Contactez le service après-vente Miele.

Défaut au niveau de l'arrivée d'eau

ProblèmeCause et solution
La diode de contrôle Entrée/Vidange clignote et reste allumée en alternance.Le robinet d'eau est fermé. ■ Ouvrez complètement le robinet.
Le lave-vaisselle s'arrête. La diode Entrée/Vidange clignote. L'affichage indique le code erreur F12 ou F13.Avant de résoudre la panne : ■ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche ①.
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. ■ Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme. ■ Nettoyez le filtré au niveau de l'arrivée d'eau (voir chapitre "Élimination des pannes"). ■ La pression d'arrivée d'eau est inférieure à 30 kPa (0,3 bar). Demandez conseil à un technicien.

Défaut vidange

ProblèmeCause et solution
Le lave-vaisselle s'arrêté. La diode Entrée/Vidan- ge clignote. L'affichage indique le code erreur F11.Avant de résoudre la panne : ■ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou- che ①.
Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve . ■ Nettoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et entretien, Nettoyage des filtres") . ■ Nettoyez la pompé de vidange, (voir chapitre "Éli- mination des pannes") . ■ Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre "Élimi- nation des pannes") . ■ Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange.

Problèmes d'ordre général

ProblèmeCause et solution
Les diodes de contrôle et l'affichage de durée sont éteints.Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiqueiser de l'énergie.Mètze le lave-vaisselle en marche avec la touche ①.
Des résidus de produits restent collés dans la boîte à produit.La boîte à produit était encore humide lorsque vous avez versé le produit.Né replisseez le produit que dans la boîte sèche.
Le clapet du bac à produits ne ferme pas.Des résidus de détergent séché bloquent la fermetu-re.Eliminez les résidus de détergent.
En fin de programme, un film d'humidité se dépose sur la contre-porte et évientuelles sur les parois internes.Il s'agit du fonctionnement normal du système de sé-chage. L'humidité s'évapore après un certain temps.
En fin de programme, il reste de l'eau au fond de la cuve.Avant de résoudre la panne :Mètze le lave-vaisselle hors tension avec la tou-che ①.
La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.Nétoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et entretien, Nettoyage des filtres").
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.Nétoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re-tour, (voir chapitre "Élimination des pannes").
Le tuyau de vidange est coudé.Eliminez le coude du tuyau de vidange.

Bruits

ProblèmeCause et solution
Bruits de chocs dans la cuveUn bras de lavageCogne contre unepiece de vaisse-le.■Interrompez le programme. Ouvrez la portedu la-ve-vaissete et réarrangezla vaissette qui bloque lebras de lavage.
Bruits de vaissette qui s'entrechoqueDes pieces de vaissette remuent dans les paniers.■Interrompez le programme et disposezla vaissette de manière stable.
Un corps étranger (ex.: noyau de cerise)s'est logé dans la pompe de vidange.■Nettoyez la pompe de vidange(voir chapitre "Élimination des pannes, Nettoyer la pompe de vidan-ge et le clapet anti-retour").
Bruits de chocs dans la conduite d'eauIl peut s'agir d'un problème de pose par l'utilisateur ou de section de conduite.Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-vaissette.Demandez évientuellesment conseil à un technicien.

Résultat de lavage insatisfaisant

ProblèmeCause et solution
La vaiselle n'est pas propreLa vaiselle n'a pas été correctement disposée. ■ Suivez les indications dans le chapitre "Disposition de la vaiselle et des couverts".
Le programme n'était pas assez intensif. ■ Sélectionnez un programme plus intensif (voir châ-pitre "Tableau des programmes").
Il s'agit de salissures résistantes avec une vaiselle globalement peu sale (par ex. traces de thé). ■ Utilisez l'options de programme "Adapter Automatic" (voir chapitre "Options de programme").
Le dosage du détergent est insuffisant. ■ Utilisez plus de détergent ou changez éventuelle-ment de produit.
Les bras de lavage sont bloqués par des pieces de vaiselle. ■ Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils bloquent et réarrangez la vaiselle.
La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée. En conséquence, il se peut que les giclours des bras de lavage soient également obstrués. ■ Nettoyez les filtres ou installez-les correctement. ■ Le cas échéant, nettoyez les giclours des bras de lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Nettoyage des bras de lavage").
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. De l'eau sale revient dans la cuve. ■ Nettoyez la pompé de vidange ou le clapet anti-re-tour (voir chapitre "Élimination des pannes").
Des traces sont visibles sur les verres et sur les couverts. Les verres ont un reflet bleu; les dépôts peuvent être essuyés.La quantité de produit de rinceage est trop élevé. ■ Diminuez la quantité de dosage (chapitre "Première mise en service, Produit de rinceage").
La vaisselle n'est pas séchéée ou les verres et les couverts sont ta-chés.La quantité de produit de rinceage est insuffisante ou le réservoir est vide.Remplissez le produit de rinceage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rinceage au prochain remplissage (voir chapitre "Première mise en service, Produit de rinceage").
La vaisselle a été déchargeé trop tôt.Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre "Fonctionnement").
Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont la capacité de sechage est trop faible.Changez de détermagent ou utilisez du produit de rinceage (voir chapitre "Première mise en service, Produit de rinceage").
Les verres deviennent légèrement bruns et bleus, les dépôts ne s'enlèvent pas.Des composants du détergents se sont fixés sur le verre.Changez immédiatement de détermagent.
Les verres deviennent opaques et changent de couleur ; les dépôts ne s'enlèvent pas lors-qu'on les frotte.Les verres ne supportent pas le passage en lave-vaisselle. La surface du verre est alterée.Aucune !Achetez des verres lavables au lave-vaisselle.
Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement éliminées.La température de lavage du programme sélectionné était trop BASSE.Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée.
Le détermagent a un pouvoir de blanchiment trop faible.Changez de détermagent.
Les pièces en plastique ont changé de couleur.Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de carotte, de tomaté ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détermagent est insuffisante pour compenser l'action des colorants-utilissez une quantité de détermagent plus importante,(voir chapitre Fonctionnement, Détermgent).Les pièces déjà colorées ne retrouveront pas leur couleur initiale.
La vaisse est recou-verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou-verts sont devenus lai-teux ; le dépôt peut être essuyé.La quantité de produit de rinceage est trop faible.■ Augmentez le dosage, (voir chapitre "Première mi-se en service, produit de rinceage".
Le réservoir de sel est vide.■ Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Première mise en service, Ajouter du sel régénérant").
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.■ Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement.
Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé.■ Changez de détergent. Utilisez évientuelles des tablettes normales ou du détergent normal en poudre.
L'adoucisseur estprogrammé sur une durété d'eau trop faible.■ Programmez l'adoucisseur sur une durété d'eau supérieure (voir chapitre "Première mise en service, adoucisseur").
Les couverts représentent des taches de rouilleLes couverts concernés ne sont pas inoxydables.■ Aucune !Achetez des couverts lavables au lave-vaissette.
Après replissage du réservoir de sel régénérant, le programme ne démarre pas. Des résidus de sel ont été entrainés dans le programme de lavage.■ Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systé-matiquement le programme Fragile Y avec l'option Turbo sans charge.
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.■ Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement.

Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau

Un filtré est monté dans le raccord de tuyau d'arrivée d'eau afin de protégger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtré est sa- le, il n'y aura pas assez d'eau à l'arrivée dans la cuve.

Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne.

Ne I'immergez pas!

Recommendation :

Si I'eau contient un certain nombre de particules insolubles, nous vous conseillons de monter un filtré entre le robinet et le raccord filtré de l'électrovanne de sécurité.

Ce contrôle est disponible chez vous re-vendeur spécialisé ou auprès du SAV Miele.

Pour nettoyer le filtré :

  • Mettez le lave-vaisse hors tension.
  • Arrêtez le lave-vaisse et débranche la prise de courant.
    Fermez le robinet.
    Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Pour nettoyer le filtré : - 1

Retirez le joint plat du raccord filete.
Extrayez le filtré avec une pince multiple ou à bec fin et nettoyez-le.
Remontez le filtré et le joint, veiller au positionnement correct.
- Revissez l'électrovanne d'arrivée d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage.
Ouvrez le robinet.

Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peut-être pas suffisamment serré ou il est coincé.

■ Repositionnez l'électrovanne bien droite et revissez.

Nettoyage de la pompe devidange et du clapetanti-retour

Si vous constatéz, à l'issue d'un programme de lavage, que l'eau n'est pas entièrement evacuée, ceci peut être d'u au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirees.

  • Mettez le lave-vaisselle hors tension.
  • Arrêtez le lave-vaisselle et débranche la prise de courant.
    Retirez les filtres de la cuve (voir chapitre "Nettoyage et entretien", "Vérification des filtres de la cuve").
  • Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-pient.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage de la pompe devidange et du clapetanti-retour - 1

  • Pressez le verrouillage du clapet anti-retour vers l'intérieur ①.
    Soulevez le clapet anti-retour vers le haut ② , rincez-le sous I'eau courante.
  • Eliminez toutes les saletés du clapet anti-retour.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Nettoyage de la pompe devidange et du clapetanti-retour - 2

Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche).

Retirez tous les corps étrangers de la pompe de vidange (les éclats de verre en particulier sont difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange de la main. Elle tourne de manière saccadée.
Remontez le clapet anti-retour.

Vousdezentrendunclic!

Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour avec soin afin de ne pas abimer certains éléments fragiles.

Réparations

Si vous n'avez pas réussi à résoudre une panne, contactez :

-党的建设 - tout de la société
- le service après-venture Miele.

Le numero de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document.

Veuillez indiquer le modele et la referrerce de votre apparéil. Vous trouvrez ces deux informations sur la plaque signalé-tique à l'intérieur de l' apparéil, à droite de la porte.

Conditions et durée de garantie

La garantie est accordée pour cet apparéil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Pour les instituts de contrôle

Dans la documentation "Tests comparats" vous trouvez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et lechioix des programmes dans le cadre de tests comparats.

Vous pouvez demander la derniere version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse :

-testinfo@miele.de

Lors de la commande, veuilles indiquer votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre lave-vaisselle (voir plaque signalétique).

Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaiselle.

Tous les produits sont appropriés aux apparèils Miele.

Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com.

Vous pouvez également vous les procu-rer auprès du service après-vente Miele et votre revendeur Miele.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Pour les instituts de contrôle - 1

Produits de lavage

EnChoosingunlave-vaisselleMiele, youavezoptepour unappareilperformant,dequalite.Pourtoujoursobtenir lesmeilleursrésultats,ilestimportant d'utiliserledetergent approprié.Un lavevaisselleoffrira la meilleureefficacité de lavageavecdes produits delavage sélectionnésavecsoin.

C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux apparèils Miele, la CareCollection de Miele.

Tabletes de lavage 7 en 1

  • des résultatsétincelants même avec les résidus incrustés
  • avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corrosion du verre
  • sans phosphates, pour l'environnement
  • pas besoin de déballer la pastille, film soluble

Poudre de lavage

  • avec oxygène actif pour une propre impeccable
    contient des enzymes, efficaces des les basses températures
  • avec formule de protection contre la corrosion du verre

Produit de rinçage

  • un éclat sans pareil pour vos verres
  • facilitite le séchage de votre vaisselle
  • avec formule de protection contre la corrosion du verre
    dosage précis et simple avec le bouchon spécial

Sel de régénération

protègeYOURlave-vaisselleetvoirevaisselsecontrelartre
- à gros grains

Entretien de l'appareil

Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele

Nettoyant pour lave-vaisselle

  • nettoyage efficace de la cuve
  • élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent
  • garantit des résultats de lavage parfaits

Détartrant

  • élimine les dépôts de calcaire importants
  • doux grâce à l'acide citrique naturel

Produit d'entretien

  • élimine les odeurs, le tartre et les dépôts légers
  • préserve l'élasticité et l'étanchéité des joints

Désodorisant lave-vaissette

  • neutralise les mauvaises odeurs
  • parfum frais et/agréable de citron et de thé vert
  • facile à fixer sur le panier
  • très généreux, pour 60 lavages

Accessoires

En fonction du modele, certains de ces accessoires seront livres en série avec le lave-vaissette.

Complément pour cappuccinatore

Dans le complément spécial Cappuccinatore vous pouvez laver les différences éléments du cappuccinatore Miele.

Panier à couverts

Dans le panier à couverts qui se range dans le panier inférieur du lave-vaiselle, vous pouvez laver davantage de couverts.

Support à verres

Le support à verres pour le panier inférieur permet de caler les verres hauts et les verres à pied.

Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prét à l'emploi à une prise de sécurité.

!Après l'installation du lave-vais-selle, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie).

Un cable d'alimentation abimé ne doit être remplaced que par un cable spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.

Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des Îlots d'ondulesursutilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie so-laire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crétes de tension. L'électronique pourrait être endommagée.

De même, l'appareil ne doit pas etre utilisé avec des fiches à economie d'énergie car l'alimentation réduite en énergie résultatait dans un échauffement de l'appareil.

Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.

Caracteristiques techniques, voir plaque signalétique sur le côté droit de la porte.

L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.

Le système Aquasécurité

Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégats de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil.

Arrivée d'eau

L'eau de la cuve n'est pas potable.

  • Le lave-vaisselle doit être raccordé à une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60^ max.

Lorsqu'un raccordement à une eau chauffée par un moyen économique existe, notamment de l'eau chauffée par énergie solaire, nous conseillons le raccordement à l'eau chaude.

Vouéconomiserez de l'argent et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude.

  • Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un flexible en métal d'1,5 m (pression test 14 000 kPa/140 bar) peut être li-vré.
  • Pour le raccordement, l'utiliseur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord filtré 3/4.
  • Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour ; l'appareil répond aux exigences de la norme IEC/EN/DIN 61770.
  • La pression (débit au niveau du raccordement d'eau) doit être située entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars). En cas de pression plus élevé, il faudra monter un réducteur de pression.

Après la mise en service, assurez-vous que l'arrivée d'eau est étanché.

Faites fonctionner le lave-vais-selle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'eviter tout dommage au niveau de l'appareil.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Arrivée d'eau - 1

Le tuyau d'arrivée ne doit pas etre raccourci ou abimé étant donne qu'on y trouve des éléments sous tension (voir croquis).

Vidange

  • La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau sale ne puisse pas etre refoulée dans la machine par le tuyau de vidange.
  • Le lave-vaiselle est équipé d'un tuyau flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm)
  • Le tuyau de vidange peut être rallon-gé par un autre tuyau à l'aide d'un raccord. La conduite de vidange doit avoir une longueur maximale de 4 mètres et la hauteur de refoulement ne doit pas dépasser 1 m!
  • Pour le raccordement du tuyau au dispositif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint (voir notice de montage)
  • Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche.
  • Le raccordement domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à différents diamètres de tuyaux. Si le raccord s'insère trop dans le tuyau, il faudra le raccourcir. Sinon le tuyau risque de s'obstruer.
  • Ne pas raccourcir le tuyau de vidange!

Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni plié ni coudé.

Après la mise en service, assurez-vous que la vidange est étanche.

Mise à l'air de la vidange

Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air. L'eau risque dans le cas contraire de s'écouler de la cuve pendant le programme par un effet de siphon.

Pour aérer, ouvrez complètement la portedu lave-vaisse.

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Mise à l'air de la vidange - 1

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Mise à l'air de la vidange - 2

Retirez le bras de lavage inférieur en le tirant vers le haut.
Coupez le petit ergot de mise à l'air dans la cuve.

Modèle de lave-vaissellenormalXXL
Hauteur de l'appareil posable84,5 cm (réglable + 3,5 cm)-
Hauteur de l'appareil intégrable80,5 cm (réglable + 6,5 cm)84,5 cm (réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche d'encastrementà partir de 80,5 cm (+ 6,5 cm)à partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm)
Largeur59,8 cm59,8 cm
Largeur de la niche d'encastrement60 cm60 cm
Profondeur de l'appareil posable60 cm-
Profondeur de l'appareil intégréable57 cm57 cm
Poidsmax. 64 kgmax. 56 kg
TensionVoir plaque signalétique
Puisance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt0,20 W0,20 W
Consommation en état de fonctionnement2,00 W2,00 W
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
Pression d'acciviée d'eau30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bars)30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bars)
Raccordement à l'eau chaudejusqu'à 60 °C maxjusqu'à 60 °C max
Hauteur de vidangemax. 1 mmax. 1 m
Longueur de vidangemax. 4 mmax. 4 m
Câble d'alimentationenv. 1,7 menv. 1,7 m
Capacité de charge13/14 couverts*13/14 couverts*
  • selon modèle

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Center Paris

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Miele Center Nice - 1

Internet

www.miele.fr

MAROQUE G4922SCiiNOxX - Miele Center Nice - 2

La ligne Consommateurs

Conseils, SAV, accessoires et piées détachés

0974501000

Appel non surtaxé

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAROQUE

Modèle : G4922SCiiNOxX

Catégorie : Lave-vaisselle