BFU382YNX - Four encastrable BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFU382YNX BRANDT au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de 65 litres, classe énergétique A |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un revêtement émaillé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFU382YNX BRANDT
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFU382YNX - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFU382YNX de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BFU382YNX BRANDT
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge que vous pourrez coordonner à votre nouveau réfrigérateur-congélateur BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important: Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Votre congélateur est NO FROST si l’étiquette NO FROST est apposée sur le bandeau de commande.
Faire une entaille pour le câble sur le côté opposé, dans la zone indiquée sur la carcasse (1.4.7). Remettez en place le bandeau de commandes en faisant passer le câble dans l’entaille réalisée (1.4.8).
1.1 Déballage. Retirez toutes les protections.
1.2 Emplacement. Placez l’appareil éloigné de toutes sources de chaleur et protégé du rayonnement solaire direct, contribuant à l’augmentation de la consommation.
Desserrez les vis de la charnière inférieure et retirez-la. Changez la position de l’axe sur la charnière et placez-la sur le côté opposé
(1.4.9). Replacez la porte (1.4.11).
Ne pas exposer l’appareil en plein air ou sous la pluie.
Faire en sorte que l’air puisse circuler à l’arrière du congélateur. Veillez à laisser un espace de 25 mm entre le fond du congélateur et le mur. Ne boucher avec aucun objet l’espace existant entre le congélateur et le sol ni le haut du congélateur. Votre congélateur doit être mis à niveau pour éviter les vibrations et les bruits. Notez que si l’appareil est situé près d’un mur ou d’un placard, il peut émettre des bruits.
Dévissez la poignée verticale et placez-la sur le côté opposé de la porte en la tournant à
180º (1.4.10) Placez le cache de fermeture dans l’espace de la charnière supérieure sur le côté opposé (1.4.12). Appuyez sur le connecteur pour le brancher à la porte (1.4.13). Fixez la charnière supérieure et la douille de rotation en introduisant le câble excédentaire dans le bandeau de commandes (1.4.14) et serrez les vis (1.4.15). Soulevez le congélateur avec soin (1.4.16).
Vérifiez que les clayettes sont correctement mises en place et séparez les récipients pour
éviter les vibrations. 1.3 Raccordement électrique. Laissez l’appareil reposer au moins 2 heures en position verticale avant de le brancher. Vérifiez les informations de la plaque signalétique (220240V avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2). N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges. Assurez-vous que le câble n’est pas en contact avec le moteur ou coincé dessous. 1.4 Inversion du sens d’ouverture de la porte. Débranchez l’appareil de la prise de courant et videz-le de son contenu.
1.5 Mise à niveau de l’appareil. Réglez les pieds de l’appareil, de sorte qu’il soit légèrement incliné vers l’arrière, pour assurer la fermeture correcte de la porte (1.5.1).
1.6. Classe climatique. Ce congélateur est conçu pour un fonctionnement optimal à une température ambiante entre +10º C et +43º C, classe climatique SN-T (1.3.2). En dehors de ces températures, la performance de l’appareil peut être affectée.
Sur les modèles l’écran et sur le voyant « on » s’allume pour indiquer que l’appareil est en marche.
Le modèle a , se bloque automatiquement. Pour le débloquer, appuyez sur la touche pendant 3 secondes (2.3.11). Les modèles ne disposent pas de cette fonction de verrouillage automatique. 2.2 Sélection de la température. Appuyez sur les , (2.2.1, 2.2.2). Appuyez sur touches , (2.2.3), ou tournez la commande (2.2.4, 2.2.5). Après avoir sélectionné la température désirée, vous pouvez voir la température réelle en appuyant sur les touches pendant 5 , . Si vous souhaitez congeler, la température recommandée est . Voir point 2.3 (Fonction refroidissement rapide). N’oubliez pas que la température intérieure dépend de la température ambiante, de l’emplacement de l’appareil et de la fréquence d’ouverture de la porte. 2.3 Fonctions du congélateur. Fonction refroidissement rapide : Cette fonction active le congélateur à la température la plus froide pendant une durée maximale de 52 heures. Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction lorsque vous entrez dans le congélateur de grandes quantités d’aliments et de l’activer 24 heures avant. Pour activer et (2.3.1, désactiver cette fonction, appuyez sur (2.3.3, 2.3.4, 2.3.5). Sur les 2.3.2) ou l'écran affiche , tant que la modèles fonction est activée. Fonction ECO: La fonction ECO permet des économies d'énergie substantielles en gardant le congélateur à une température stable. Cette fonction est activée en continu, même après la déconnexion électrique. Lorsque cette fonction est activée, il est recommandé de conserver tous les aliments sur les clayettes centrales. Pour (2.3.6, l’activer et la désactiver, appuyez sur l'écran 2.3.7, 2.3.8). Sur les modèles tant que la fonction est activée. affiche ne possèdent pas cette Les modèles fonction.
Fonction quick cooling (refroidissement rapide) : Entrez la ou les bouteilles dans le congélateur et maintenez appuyée la touche ou pendant quelques secondes jusqu’à l’affichage de l'icône (2.3.9, 2.3.10).
Le congélateur refroidira pendant 15 minutes, après quoi la fonction est terminée clignotera et une alarme sonore retentira pendant 20 minutes, indiquant que la bouteille doit être retirée pour éviter qu'elle n'éclate. L'alarme peut être désactivée en appuyant sur ou pendant quelques secondes. Si cette fonction est interrompue par une panne de courant, lors du retour du courant, la fonction est considérée comme terminée et le signal sonore retentit. Verrouillage : pour éviter les changements accidentels de régulation de l'appareil ou sa manipulation par les enfants. L'écran affiche l'icône lorsqu'il est verrouillé. Appuyez sur (2.3.11) ou sur (2.3.12). L'écran affichera en alternance avec l'affichage normal, tant que la fonction est activée. Les modèles ne disposent pas de cette fonction. 2.4 Sécurité alimentaire. Veillez à ranger les aliments dans la zone appropriée, afin d’assurer leur bonne conservation (2.4.1) : 1. Récipients de taille moyenne. 2. Zone glaces 3. Twist Ice (en option) 4. Récipients de taille moyenne 5. Récipients de taille moyenne (2.4.2) (conçus pour augmenter son fonctionnement autonome durant les pannes d'électricité et réduire la consommation d'énergie), les placer de préférence sur le dessus de l'appareil. 2.5 LE TWIST ICE . est un accessoire de votre congélateur qui permet de produire jusqu'à 24 glaçons. Si votre appareil est muni d’un Twist Ice, sortez le tiroir à glaçons (2.5.1). Remplissez d'eau les bacs à glaçons, en veillant à ne pas dépasser le niveau du bac (2.5.2). Remettez en place le tiroir à glaçons en faisant attention à ce que l’eau ne déborde pas (2.5.3). Après 2 heures, les glaçons sont prêts à l'emploi. Tourner les deux arrêts jusqu'à ce que tous les glaçons tombent (2.5.4, 2.5.5). Ouvrez le tiroir du bas pour les recueillir (2.5.6). 2.6 Éteindre le congélateur. Appuyez sur pendant 3 secondes ou appuyez sur jusqu’à ce que le visuel n’affiche aucune température (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Ou faites tourner la commande jusqu’à la position OFF l’écran et (2.6.4, 2.6.5). Sur les modèles le voyant « on » s’éteindront. sur le 3
• Ne mettez pas dans le congélateur de bouteilles ni de récipients en verre contenant des liquides gazeux, car ils risquent d’éclater. • Conservez les aliments dans des conteneurs hermétiques, pour éviter leur dessèchement. • Évitez de consommer des crèmes glacées ou des aliments très froids, car ils risquent de causer des brûlures à la bouche. • Afin de maximiser la capacité du congélateur (2.4.1), vous pouvez retirer les bacs (5), les petits tiroirs (4) et le Twist Ice (3). Il est toutefois obligatoire de laisser les bacs inférieurs (6 et 7) et les couvercles supérieurs (1 et 2), afin de ne pas altérer les performances de l’appareil.
Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas des machines à vapeur, ni de dissolvants ou de détergents abrasifs. 3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de machines à vapeur pour nettoyer les visuels. Il est recommandé de nettoyer la grille arrière une fois par an avec un aspirateur. 3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main à l’aide d’une éponge ou d’une lavette. Gardez les filtres usés et les rechanges hors de portée des enfants ; leur ingestion peut s’avérer dangereuse.
L’alarme disparaît en fermant la porte. 4
4.2 Panne de courant.
Veillez à ouvrir les portes du congélateur le moins possible. Si la température à l’intérieur de l’appareil dépasse > -11º C : • Sur les modèles et , un signal sonore retentit pendant 30 minutes, indiquant Rupture de la Chaîne du Froid. Pour la désactiver, appuyez sur une touche quelconque. s’active • En outre, la fonction automatiquement. Pour la désactiver, ou attendez appuyez sur la touche qu’elle se désactive automatiquement. • Le voyant rouge s’allume (4.1.1, 4.1.2, 4.1.3, 4.1.4). Vérification de l’état de conservation des aliments. Les modèles peuvent afficher les indications suivantes : Les aliments ne sont pas décongelés, de sorte qu’ils sont sûrs et bien conservés. Les aliments sont partiellement décongelés, ils doivent par conséquent être cuits obligatoirement. Les aliments sont décongelés et ils ne peuvent plus être consommés. Les jeter obligatoirement. , l’utilisateur doit Sur les modèles lui-même évaluer l’état de conservation des aliments et agir en conséquence. 4.3 D’autres alarmes peuvent se produire : o Un mode de protection automatique s’est déclenché, afin d’assurer la conservation des aliments, mais il est obligatoire d’appeler le Service d’Assistance Technique. L’une des pièces du congélateur est défectueuse, la conservation des aliments n’est pas en danger mais il est obligatoire d’appeler le Service d’Assistance Technique. Tous les modèles (sauf NO FROST) qui génèrent du givre à l'intérieur, afficheront tous les 6 mois cette indication. Procéder comme suit : - Éteindre l'appareil. - Enlever le givre conformément aux recommandations du point 3. Si vous ignorez cet avertissement, il disparaîtra au bout de 48 heures. - Allumer l'appareil comme décrit au paragraphe 2.1.
4.4 Bruits normaux du congélateur. Votre congélateur peut émettre pendant son fonctionnement une série de bruits qui sont normaux, vous n’avez pas à vous en soucier: • Le gaz réfrigérant peut produire un bruit de bouillonnement en circulant dans l’évaporateur. • Le compresseur peut produire des ronflements et/ou un léger claquement, surtout au démarrage. • Les dilatations ou les contractions des matériaux utilisés peuvent produire des craquements. • L’air déplacé par le ventilateur du congélateur peut générer un petit bruit de fond. Ne manipulez pas l’appareil pour tenter de le réparer. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique.
Consignes de sécurité
• Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigération. • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens différents de ceux recommandés par le fabricant, pour accélérer le processus de décongélation. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ni celles manquant d’expérience ou ignorant son fonctionnement, sauf si des instructions appropriées leur ont été données et sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par son Service Après-Vente ou par un professionnel dûment qualifié, afin d’éviter tout risque d’accident.
Ne pas entreposer de matières explosives dans l'appareil, telles que des aérosols inflammables.
Utilisez les températures recommandées selon la fonction souhaitée, pour une utilisation efficace du congélateur. Débranchez le congélateur si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Vous réduirez la consommation et vous économiserez de l’énergie. Éviter de garder les portes ouvertes durant plus de temps que nécessaire, car cela suppose une augmentation de la dépense énergétique. Gestion des résidus d’appareils électriques et électroniques. indique que l’on ne doit Le symbole pas se débarrasser de l’appareil en utilisant les conteneurs traditionnels pour les résidus domestiques. Remettez votre appareil frigorifique dans un centre de reprise spécifique. Le recyclage des appareils électroménagers évite des conséquences négatives pour la santé et l’environnement et permet d’économiser de l’énergie et des ressources. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou l’établissement où vous avez acquis votre appareil frigorifique.
Même lorsque l’écran est éteint, le congélateur est sous tension.
• Cet appareil est conçu pour des utilisations domestiques et similaires, telles que : – cantines pour le personnel de commerces, bureaux et autres milieux de travail ; – hébergements ruraux, hôtels, pensions et autres milieux résidentiels ; – hôtellerie (hébergement et petit-déjeuner) ; – services de restauration et autres applications similaires. 5
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque;
Informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer: nous sommes à l´écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire:
Service consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Notice Facile