VIVE - Casque de réalité virtuelle HTC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIVE HTC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Casque de réalité virtuelle |
| Résolution | 2880 x 1600 (1440 x 1600 par œil) |
| Taux de rafraîchissement | 90 Hz |
| Champ de vision | 110 degrés |
| Technologie de suivi | Suivi à l'intérieur et à l'extérieur avec stations de base |
| Compatibilité | PC avec Windows 10 ou supérieur, carte graphique compatible VR |
| Connectivité | HDMI, USB 3.0, Bluetooth |
| Alimentation électrique | Alimentation externe requise |
| Dimensions approximatives | 207 x 125 x 160 mm |
| Poids | 500 g (sans câbles) |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne avec alimentation externe) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par des professionnels |
| Sécurité | Utiliser dans un espace dégagé, éviter les obstacles, faire des pauses régulières |
| Informations générales | Vérifier la configuration système requise avant l'achat, compatibilité avec les jeux VR |
FOIRE AUX QUESTIONS - VIVE HTC
Questions des utilisateurs sur VIVE HTC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque de réalité virtuelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIVE - HTC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIVE de la marque HTC.
MODE D'EMPLOI VIVE HTC
Guide de l'utilisateur
Informations importantes de sécurité - dire avant utilisation
Lisez les informations et les avertissements suivants avant d'utiliser le produit et suivez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation du produit. Ne pas le faire peut causeer des blessures physiques, un choc électrique, un incendie et d'autres dommages.
Assurez-vous d'être capable d'utiliser le produit en toute sécurité
Consultez Your medecin avant d'utiliser le produit si vous avez de graves conditions medicales préexistantes ( comme une maladie cardiaque), des conditions qui affectent votre capacité à effectuer en toute sécurité des activités physiques, des conditions psychiatriques ( comme les troubles de l'anxiété ou le trouble de stress post-traumatique), ou si vous etes enceinte ou une personne agee.
N'utilise pas le produit si vous étés malade,fatigue, sous l'influence de boissons alcoolisées/drogues, ou si ne vous sentez généralement pas bien,carcela peut aggraver votre etat.
Assurez-vous que la zone autour de vous est sure pour une utilisation optimale du produit
Lorsque que vous portez le casque Vive, vous ne voirz pas le monde qui vous entoure. L'image affichée sur le casque ne correspondra pas au monde réel. Utilisez toujours le produit dans une zone dégagée et sure. Ne comptez pas sur le système chaperon du produit pour la protection. N'utilisez pas le casque près d'escaliers, grandes fenêtres, sources de chaleur ou à l'extérieur. Dégagez la zone de jeu de personnes, meubles et autres choses qui peuvent constituer des obstacles ou vous empêcher de vous déplacer librement. Par exemple, si un animal de compagne entre dans la piece pendant que vous utilisez le produit, vous ne serez probablement pas conscience de sa présence et vous pourriez trébucher sur celui-ci lorsque vous给您 déplacez dans l'environnement de réalité virtuelle.
Il est recommandé d'utiliser le produit uniquement sous la surveillance d'une autre personne qui soit prete àmettre en garde contre les dangers qui peuvent survenir lorsque le produit est utilisé. Des exemples de risques qui pouraient survenir incluent, entre autres, l'emmélement d'un cable d'une manière qui présente un risque detrébucher, des animaux entrant dans la zone où le produit est utilisé, et l'utilisateur marchant trop après d'un mur ou un autre obstacle).
Soyez conscient du cable et des connexions
Gardez à l'esprit l'emplacement du cable et des connexions depuis le casque afin de ne pas trébucher ou tirer dessus lorsqu vous vous déplacez ou marchez aujourd'hui de la zone de jeu. Déplacez-vous lentement et avec précaution pour éviter de trébucher, y compris sur le cable. Assurez-vous de maintainir une position stable. trébucher sur le cable ou heurter des obstacles peut provoquer des blessures ou des dommages.
Prenez soit des contrôleurs
Lorsque you utilisez les manettes de contrôle, verifiez always que you aveu suffisamment de marge en hauteur et d'espace environnant pour you permetre d'etendre complètement vos bras vers l'extérieur et vers le haut. Heurter des personnes ou des objets peut cause derossures ou des dommages. Tenez fermement les contrôleurs et utilisez always les sangles de poignets. Si relaché lors de l'utilisation, un contrôleur peut causer des blessures ou des dommages.
Comme d'autres produits qui produit des effets visuels (y compris des éclairs lumineux), le produit peut déclencher des crises d'épilepsie, des convulsions, des évanouissements ou des étoudissements graves, même chez les personnes qui n'ont pas d'antécédents. Si vous avez des antécédents d'épilepsie ou de convulsions, de perte de conscience, ou d'autres symptômes liés à l'épilepsie, consultez cette medecin avant d'utiliser le produit. Pour réduire la probabilité d'une crise, n'utilise pas le produit si vous étés fatigué ou avez besoin de sometimeil.
Microtraumatismes répétés
Utilisé le produit dans une position comfortable. Ne serrez pas le produit trop fort. Appuyez légarement sur les boutons. Si vous ave des fournissements, un engourdissement, de la raideur, des palpitations, ou autre inconfort, cesserimmediatément d'utiliser le produit et consultez votre médecin.
Effets physiques et psychologiques
Le contente affiché à l'aide du produit peut être intense, immersif et sembler très réel, et peut causeur une réaction de toute cerveau et votre corps en conséquence. Certains types de contenu (par exemple du contenu violent, effrayant, emotionnel ou fort en adrénaline) pouraient déclencher une augmentation du rythme cardiaque, des pics de pression arterielle, des attaques de panique, de l'axiété, du stress post-traumatique, des évanouissements, et autres effets indésirables. Si vous avrez des antécédents de réactions physiques ou psychologiques négatives à certaines circonstances de la vie réelle, évitez d'utiliser le produit pour acc/her un
contenu similaire.
De même, il est important de se rappeler que les objets simulés, tels que des meubles, que vous pouze rencontres lors de l'utilisation du produit n'existant pas dans le monde réel, et que des blessures peuvent résultat lors de l'interaction avec ces objets simulés comme sils étaient réels, par exemple, si vous essayez de vous asseoir sur une chaise virtuelle.
Perte d'audition
N'utilise pas les écouteurs à un volume élevé pendant de longues périodes de temps, sinon une perte d'audition permanente peut se produit.
Interférence de radiofréquences
Le produit peut émettre des ondes radio qui peuvent interférer avec le fonctionnement des apparéils électroniques à proximité. Si vous avez un stimulator cardiaque ou autre apparéil Médical implanté, n'utilise pas le produit avant d'avoir consulté votre médecin ou le fabricant de leur apparéil Médical. Pour minimiser les interférences de fréquence radio, utilisez uniquement des accessoires approuvés par le fabricant original ou des accessoires qui ne contiennent pas de métal. L'utilisation d'accessoires non approvés par le fabricant original pourrait transgresser vos régles locales d'exposition aux radiofréquences et doit donc être évitée.
Évitez l'utilisation excessive
Une utilisation prolongée, ininterrompue du produit doit être évitée. Cela peut avoir un impact négatif sur la coordination œil-main et l'équilibre, et/ou causez d'autres effets négatifs. Lorsque vous utilisez le produit féquémment et pendant de longues périodes de temps, vous pouvez éprouver de la fatigue ou des douleurs dans vos muscles, articulations ou autres parties du corps. Faibles des pauses régulières en arrêtant d'utiliser le produit. La longueur et la féquence des pauses nécessaires peuvent varier d'une personne à l'autre.
Arrêtez l'utilisation si vous ressentez une gène
Arretez d'utiliser le produit et consultez votre medecin si vous ressentez un des symptomes suivants:
- Attaques, perte de conscience, convulsions, mouvements involontaires, vertiges, désorientation, nausees, etourdissements, somnolence ou fatigue ;
- Douleur ou incoft oculaire, fatigue oculaire, tics des yeux, ou anomalies visuelles ( comme la vision modifie, floue, ou double) ;
Transpiration excessive, salivation accrue, troubles du sens de l'equilibre, coordination oeil-main avec facultés affaiblles, ou autres symptomes similaires au mal des transports.
Jusqu'arécapuration complète de ces symptômes, ne conduisez pas, n'utilise pas de machines, ou ne prenez pas part à des activités qui peuvent avoir des conséquences potentiellement graves.
Avant de reprendre l'utilisation du produit, assurez-vous qu'il est correctement configuré.
Le type de contenu que vous utilisez peut avoir causé vos symptômes. Continuer à utiliser un tel contenu peut vous conduir à éprouver les mêmes symptômes.
Utilisation par les enfants
Le produit n'a pas eté concu pour etéutilisé par les enfants. Ne laissiez pas ce produit à la portée des jeunes en infants et ne les laissé pas l'utiliser ou jouer avec. Ils pouraient se blesser ou blesser d'autres personnes, ou risqueraient d'endommager accidentellement le produit.
Le produit peut contérer de petites pieces aux bordures coupantes qui pouraient cause une blessure ou qui pouraient se détacher etprésenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants. Consultez immédiatement leur médecin si des pieces du produit ou des accessoirs sont avalés.
Si les enfants plus agés sont autorisés à utiliser le produit, alors des adultes doivent les surveiller de pres pour déceler des effets négatifs pendant et après leur utilisation du produit. Ne laissiez pas les enfants agés utiliser le produit si des effets négatifs sont observés. Lesadultes doivent aussi veiller à ce que les enfants plus agés évient l'utilisation prolongée du produit.
Instructions generales d'utilisation et d'entretien
Sécurité électrique
Ce produit peut ete conu pour etre alimente par des batteries ou des unites d'aliment specifiees. Toute autre utilisation peut etre dangereuse et rendra nulle toute apportation donnue a ce produit.
Précautions de sécurité pour une mise à la terre appropriée
AVERTISSEMENT: La connexion à un équipement incorrectement mis à la terre peut entrainer des dommages électriques au produit.
Ce produit est équipé de cables pour la connexion avec un ordinateur de bureau. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis à la terre avant de connecter le produit à l'ordinateur. Le cordon d'alimentation d'ordinateur de bureau est muni d'un dispositif de mise à la terre. La prise doit être branchée à une prise sector
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Précautions de sécurité pour l'unité d'alimentation
Utilisez une source d'alimentation externe correcte
- Un produit ne doit être utilisé qu'avez le type de source d'alimentation de classe électricque indiqué sur l'étiquette. Si vous nétés pas sur du type de source d'alimentation requis, consultez votre fournisseur de services autorisé ou votre compagnie électricité locale. Pour un produit alimenté par batteries ou autres sources d'alimentation, reportez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec le produit.
- Ce produit ne doit être utilisé qu'avac une des unités d'alimentation suivantes.
Adaptateur C.A. du casque Vive: HTC, Modèle TC NE18W-US
Adaptateur C.A. des contrôleurs Vive : HTC, Modèle TC NE5W-US
Adaptateur C.A. des stations de base: HTC, Modèle TC NE30W-US
TC NE30W-EU, TC NE30W-UK, TC NE30W-AU.
- Manipuez les batteries avec soin
Le contrôleur du produit contient une batterie au polymère lithium-ion ou lithium-ion. Une manipulation incorrecte de la batterie pourrait entrainer des risques d'incendie et de brûlures.

AVERTISSEMENT des contrôleurs Vive : Afin de réduire le risque d'incendie ou de brûlures, ne pas désassembler, écraser, tracer, court-circuiter les contacts externes, exposer à des températures au-dessus de 60^ (140 F), ou jeter dans le feu ou dans l'eau. Recyclez ou éliminez les batteries usagées conformément à la règlementation locale ou au guide de referencia fourni avec le produit.


- N'exposez pas à des liquides.
Tenez les batteries hors de portée des enfants. - Evitez de faire tomber le casque du produit, les contrôleurs ou les stations de base. Si vous veniez à les faire tomber (totail particulièrement sur une surface dure) et vous croyez qu'ils sont endommages, apportez-les à un centre de services pour une inspection plus approfondie.
-
Si la batterie fuit :
-
Na laissez pas le liquide qui fuit entree en contact avec cette peau ou vos vetements. En cas de contact avec la peau, krince la zone affectee immediatement avec de I'eau propre et consultez un medecin.
- Ne laissiez pas le liquide qu ilait entree en contact avec vos yeux. En cas de contact, NE FROTTEZ PAS ; rincez immediatement la zone affectee avec de I'eau propre et consultez un medecin.
- Faites extrément attention et éloignez une batterie qui fuirait du feu car il y a un risque d'incendie ou d'explosion.
Précautions de sécurité relatives à la lumière directe du soleil
Tenez le produit loin de l'humidité excessive et de températures extrémes. Ne laissiez pas le produit dans les lieux comme le tableau de bord d'une voiture, le rebord d'une fenêtre, ou derrière une vitre exposée à la lumière directe du soleil ou à une forte lumière ultraviolette pendant des périodes prolongées. Le casque contient des verres qui peuvent concentrer et intensifier des sources lumineuses brillantes, causant des dommages au matériel.
Prévention de pertes auditives

ATTENTION: Une perte permanente de l'audition peut se produit si les écouteurs du casque Vive sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période.
Le casque Vive a été testé conforme à l'excigence du niveau de pression acoustique décrite dans les normes EN 50332-1 et/ou EN 50332-2 applicables.
Précautions générales
-
Protégez le produit.
-
Lors de l'installation des stations de base, évité d'utilisant des accessoires de montage ou des surfaces instables qui sont sujéttes à des vibrations, du mouvement ou de possibités d'impact.
- Une structure sécurisée doit supporter le poids ou la charge des stations de base.
N'installez pas prés d'un radiateur, d'une cheminée, des rayons directs du soleil, d'un apparéel de climatisation ou d'une autre source d'énergie directe. - Ne tentez pas d'ouvrir les stations de base car cela pourrait entrainer des blessures.
Utilisez uniquement des accessoires approvés. -
Ne connectez pas ce produit avec des produits ou des accessoires incompatibles.
N'essayez pas de démonter ce produit ou ses accessoires.
Utilisez seulement un personnel qualifie pour entretenir ou réparer ce produit et ses accessoires. -
Manipulez toujours le produit et ses accessoires avec soin et conservez-les dans un endroit propre et sans poussière.
N'exposez pas le produit ni ses accessoires à la flamme directe ou à une cigarette allumée. - Ne faites pas tomber, ne lancez pas ou n'essayez pas de plier le produit ni ses accessoires.
N'tutilize pas de produits chimiques, de solvants de nettoyage, de nettoyants liquides ou d'aerosols pour nettoyer le produit ou ses accessoires. -
Ne peignez pas le produit ni ses accessoires.
Rangez le produit ou ses accessoires à des températures comprises entre 0^ et 40^ .
Veuillez verifier les reglementations locales lorsque vous vous débarrasssez de produits électroniques. -
Dommages nécessitant une réparation.
Contactez un technicien ou un centre de réparation agrée dans les cas suivants :
Le produit a ete endomagé par une exposition à un liquide, a chuté, a subir des chocs ou est endomagé.
Il y a des signes apparents de surchauffe.
Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation.
- Evitez les zones chaudes.
Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) produits en de la chaleur.
- Évitez d'utiliser le produit après un changement brusque de température.
Lorsque le produit change d'environnement avec des plages de température et/ou humidité très différentes, de la condensation peut se former sur ou dans le produit. Pour éviter d'endommager le produit, attendez que l'humidité s'évapore avant d'utiliser le produit.
AVIS : Lorsque vous transportez le produit d'un environnement à basse température vers un environnement plus chaud ou encore d'un environnement à haute température vers un environnement plus frais, laissez le temps au produit de s'accimerer à la temperature de la piece avant de l'allumer.
- Evitez d'introduire des objets dans le produit.
N'introduise jamais d'objet de quelque sorte que ce soit dans les connecteurs ou les autres ouvertures du produit. Les fentes et les ouvertures servent à la ventilation du produit. Ces ouvertures ne doivent pas été bloquées ni couvertes.
- Ajustez le volume.
Baissez le volume avant d'utiliser le casque ou tout autre périphérique audio.
Nettoyer le produit.
Débranche le produit de sa source d'alimentation avant de le nettoyer. Utilisez un linge humide pour le nettoyage, mais n'utilise JAMAIS d'eau pour nettoyer le produit. Nettoyez et seziez che la peau qui vient régulierement en contact avec le casque. S'il y a des démangeaisons, de l'eczema, une enflure, une irritation de la peau, ou si vous sentez une gène, veuillez cesser l'utilisation et consultez votre medecin.
À propos des identifications d'agences de réglementation du casque Vive
À des fins d'identification réglementaire, le numéro de modulo OPJT100 a été affecté à votre produit.
L'ID FCC de votre apparéil est NM80PJT100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur le casque Vive.
Afin de garantir la fiabilité et l'opération en toute sécurité de votre apparéel, n'utilise que les accessoires listedissouscissous avec leur OPJT100.
REMARQUE: Ce produit a ete concu pour etre utilise avec une source d'alimentation limitee Classe 2, unite d'alimentation classe 12 Volts CC, maximum 1,5 A.
À propos des identifications d'agences de réglementation du contrôle Vivie
À des fins d'identification réglementaire, le numéro de modèle 2PR7100 a été affecté à votre produit.
L'ID FCC de votre apparéil est NM82PR7100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur le contrôle Vivie.
Afin de garantir la fiabilité et l'opération en toute sécurité de votre apparéil, n'utilise que les accessoires listed ci-dessous avec cette 2PR7100 :
Le numero de modulo BOPLH100 a ete affecte a la batterie.
LA BATTERIE N'EST PAS COMPLETEMENT CHARGEE LORSQUE VOUS SORTEZ L'APPAREIL DE SON EMBALLAGE.
REMARQUE: Ce produit a ete concu pour etre utilisé avec une source d'alimentation limite de Class 2, unite d'alimentation classee 5 Volts CC, maximum 1 A.
Exposition RF :
Pour se conformer aux exigences de conformité canadienne d'exposition RF, cet apparéel et son antennae ne doivent pas été co-localisés ou fonctionnant en konjction avec une autre antennae ou transmetteur.
À propos des identifications d'agences de réglementation de la station de base
À des fins d'identification réglementaire, le numéro de modulo 2PR8100 a été affecté à votre produit.
L'ID FCC de votre apparéil est NM82PR8100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur la station de base.
Afin de garantir la fiabilité et l'opération en toute sécurité de votre apparéel, n'utilise que les accessoires listed ci-dessous avec cette 2PR8100 :
REMARQUE: Ce produit a ete concu pour etre utilisied avec une source d'alimentation limite de Class 2, unite d'alimentation classede 12 Volts CC, maximum 2,5 A.
Ceci est un apparéil laser de classe 1.





MODEL:2PR8100
FCC ID: NM82PR8100
IC:4115A-2PR8100
RATING:12VDC=2.5A
Ce produit contient un laser de classe 3B, qui peut produit des radiations laser de niveau dangereux de classes 3B et 4. Cependant, la conception de ce produit intègre une optique, un boîtier de protection et une protection de la numérisation tels qu'il n' y a pas d'accès au niveau de radiation laser au-dessus de la classe 1. Seul le personnel qualifié de service à l'usine doivent ourir le boîtier de protection.
ATTENTION - RADIATION LASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE
ÉVITEZ L'EXPOSITION AU RAYON.
Les rayons laser sont situés à l'intérieur de la face avant de la station de base, comme indiqué à droite.
ATTENTION: L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'execution de procédures autres que celles spécifiées ici peut entrainer une exposition à des radiations dangereuses.

Lumière de statut
Boitier de protection
Rayons laser
Emplacement des étiquettes sur le produit :
Face arrière

Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez appeler le service client HTC pour des instructions.
ATTENION: Le produit n'est pas prévu pour être réparé par d'autres personnels que HTC ou nos fournisseurs de services agrésés.
Déclaration d'exposition à la radiation de la FCC:
- Ce transmetteur ne doit pas etre place ou opere conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
- Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC définies pour un environnement inconnélo. Cet apparéil doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 centimètres entre la source de rayonnement et votre corps.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré conjointement avec une autre antennée ou un autre transmetteur.
À propos des identifications d'agences de réglementation du boitier de liaison
À des fins d'identification réglementaire, le numéro de modulo 2PU6100 a été affecté à votre produit.
L'ID FCC de votre apparéil est NM82PU6100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur le boîtier de liaison.
Afin de garantir la fiabilité et l'opération en toute sécurité de votre apparéel, n'utilise que les accessoires listed ci-dessous avec votre 2PU6100 :
REMARQUE: Ce produit a ete concu pour etre utilise avec une source d'alimentation limite de Class 2, unite d'alimentation classee 12 Volts CC, maximum 1,5 A.
Déclaration d'exposition à la radiation de la FCC :
-
Ce transmetteur ne doit pas etre place ou opere conjointement avec une autre antennou un autre transmetteur.
-
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC définies pour un environnement inconné. Cet apparéil doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 centimètres entre la source de rayonnement et votre corps.
Déclaration d'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Ce transmetteur ne doit pas etre place ou opere conjointement avec une autre antennue ou un autre transmetteur.
Déclaration d'interférences de la Federal Communication Commission
Le produit a eté testé et s'est révélé conforme aux limites définies pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement générale, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'est pas garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. S'il s'avait fait que cet équipement générale des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences de l'une ou de plusieurs des manières suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Eloignez l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipment à une prise fonctionnant sur un circuit différent du circuit auquel le récepteur est connecté.
- Demandez conseil à votre revendeur ou technician spécifique en radio/TV.
Avertissement de la FCC: Tout changement ou modification qui n'a pas expressément eté approuvé par la partie responsable de la conformité annule l'autorité de l'utilisateur à opérer l'équipment.
Cet apparéel est conforme à la section 15 des régles de la FCC. L'utilisation de cet apparéel est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéel ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et (2) doit accepter toute interférence recue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement indisérable.
Ce transmetteur ne doit pas etre place ou opere conjointement avec une autre antennou un autre transmetteur.
Déclaration d'Industrie Canada
Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempsts de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Avis pour l'Union europeenne C€ 2200
Cet apparéil est conforme à la directive R&TTE (1999/5/CE), émise par la Commission française.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit et en combinaison avec nos accessoires, auquel se refère cette déclaration est en conformité avec les normes appropriées EN 55022/24, EN 301 489-1-17, EN62471, EN 60950-1, EN 62479, EN 300 328 suivant les dispositions de la directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et terminaux de télécommunications.
Avis DEE
La directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) entree en vigueur comme loi européenne le 13 février 2003 a conduit à une modification majeure du traitement des équipements électriques à leur fin de vie.
Le but de cette directive est, comme priorité première, la prévention des DEEE, et en complément, la promotion de la réutilisation, du recyclage et d'autres formes de récapération de ces déchets pour réduire les mises en décharge.

Le logo DEEE (affiché à gauche) sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé oujeta avec vos autres déchets domestiques. Il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets d'équipements électriques ou électroniques en les envoyant au point de collecte spécifique pour le recyclage de ces déchets dangereux. Une collecte isolée et la recupération appropriée de vos déchets d'équipements électriques ou Electroniques au moment de l'élimination nous permetront de conserver des ressources naturelles. De plus, un recyclage approprié des déchets d'équipements électriques et Electroniques assurera la sécurité de la santé et de l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination des déchets d'équipements électriques et Electroniques, la recapération et les points de collecte, veuillussez contacter vous centre local, le service des ordures menagères, le magasin où vous avez acheté l'équipment ou le fabricant de l'équipment.
Conformité RoHS
Ce produit est conforme avec la Directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011, sur les restrictions liées à l'utilisation de certaines substances dangereuses prsentes dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) et ses amendements.
Avis de propriété
© 2016 HTC Corporation. Tous droits réservés, HTC, le logo HTC et tous les autres noms de produits et services HTC sont des marques commerciales ou déposées de HTC Corporation et de ses'affliés aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Déclaration de Conformité
Conformément à EN 45014
| Nom du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | HTC Corporation |
| Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | 23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, Taiwan |
| Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit | |
| Nom du produit : | Vive headset |
| Modèle : | 0PJT100 |
| Option du produit (le cas échéant) : | N/A |
| Est en conformité avec les normes suivantes ou autres documents normatifs | |
| Normes de test | Numéro de rapport |
| EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 /-3 V1.6.1: 2013 | E1/2015/A0022 |
| EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 | E1/2015/A0021 |
| EN 300 440-1 V1.6.1: 2010 /-2 V1.4.1: 2010 | ER/2015/A0027 |
| EN 62479: 2010 | ER/2015/A0026 |
| EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 | 11043027 001 |
| EN50332-1: 2013 /-2: 2013 | TR1511001-001 |
| Nous déclarons par la présente que [toutes les suites de tests radio essentielles ont été effectuées et que] le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. | |
| Conformité complémentaire : Énergie : Réglementation 278/2009 | |
| Substance réglementée : EN 50581:2012 ; Directive RoHS 2011/65/UE | |
| La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée en annexe [III] ou [IV] de la directive 1999/5/CE a été suivie avec la participation du/des organisme(s) notification(s) suivant(s) : | |
| SIEMIC Inc., 775 Montague Expressway, Milpitas, CA 95035 USA | |
| Marque d'identification : CE2200 | |
| La documentation technique associée à l'équipment ci-dessus sera disponible à | |
| Nom : | David Liu |
| Titre : | Sr. Director |
| Adresse : | No. 88, Sec. 3, Zhongxing Rd. Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan |
| Date : Dec. 11, 2015 | Signature de la personne autorisée |
Déclaration de Conformité
Conformément à EN 45014
| Nom du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | HTC Corporation |
| Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | 23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, Taiwan |
| Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit | |
| Nom du produit : | Vive controller |
| Modèle : | 2PR7100 |
| Option du produit (le cas échéant) : | N/A |
| Est en conformité avec les normes suivantes ou autres documents normatifs | |
| Normes de test | Numéro de rapport |
| EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 /-3 V1.6.1: 2013 | E1/2015/A0026 |
| EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 | E1/2015/A0025 |
| EN 300 440-1 V1.6.1: 2010 /-2 V1.4.1: 2010 | ER/2015/A0033 |
| EN 62479: 2010 | ER/2015/A0032 |
| EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 | 11043030 001 |
| Nous déclarons par la présente que [toutes les suites de tests radio essentielles ont été effectuées et que] le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. | |
| Conformité complémentaire : Énergie : Réglementation 278/2009 | |
| Substance réglementée : EN 50581:2012 ; Directive RoHS 2011/65/UE | |
| La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée en annexe [III] ou [IV] de la directive 1999/5/CE a été suivie avec la participation du/des organisme(s) notification(s) suivant(s) : | |
| SIEMIC Inc., 775 Montague Expressway, Milpitas, CA 95035 USA | |
| Marque d'identification : CE2200 | |
| La documentation technique associée à l'équipment ci-dessus sera disponible à | |
| Nom : | Charlene Chang |
| Titre : | Manager |
| Adresse : | No. 88, Sec. 3, Zhongxing Rd. Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan |
| Date : Nov. 24, 2015 | CHARLENE Signature de la personne autorisée |
Déclaration de Conformité
Conformément à EN 45014
| Nom du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | HTC Corporation |
| Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | 23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, Taiwan |
| Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit | |
| Nom du produit : | Base station |
| Modèle : | 2PR8100 |
| Option du produit (le cas échéant) : | N/A |
| Est en conformité avec les normes suivantes ou autres documents normatifs | |
| Normes de test | Numéro de rapport |
| EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 /-17 V2.2.1: 2012 | E1/2015/A0031 |
| EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 | E1/2015/A0030 |
| EN 300 328 V1.8.1: 2012 | ER/2015/A0039 |
| EN 62479: 2010 | ER/2015/A0038 |
| EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 | 11043029 001 |
| Nous déclarons par la présente que [toutes les suites de tests radio essentielles ont été effectuées et que] le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. | |
| Conformité complémentaire : Énergie : Réglementation 278/2009 Substance réglementée : EN 50581:2012 ; Directive RoHS 2011/65/UE | |
| La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée en annexe [III] ou [IV] de la directive 1999/5/CE a été suivie avec la participation du/des organisme(s) notification(s) suivant(s) : | |
| SIEMIC Inc., 775 Montague Expressway, Milpitas, CA 95035 USA | |
| Marque d'identification : CE2200 | |
| La documentation technique associée à l'équipement ci-dessus sera disponible à | |
| Nom : | Vincent Lin |
| Titre : | Director |
| Adresse : | No. 88, Sec. 3, Zhongxing Rd. Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan |
| Date : Nov. 24, 2015 | Signature de la personne autorisée |
Déclaration de Conformité
Conformément à EN 45014
| Nom du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | HTC Corporation |
| Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé) | 23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, Taiwan |
| Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit | |
| Nom du produit : | Link box |
| Modèle : | 2PU6100 |
| Option du produit (le cas échéant) : | N/A |
| Est en conformité avec les normes suivantes ou autres documents normatifs | |
| Normes de test | Numéro de rapport |
| EN 301 489-1 V1.9.2: 2011/-17 V2.2.1: 2012 | E1/2015/A0036 |
| EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 | E1/2015/A0035 |
| EN 300 328 V1.8.1: 2012 | ER/2015/A0047, ER/2015/A0120 |
| EN 62479: 2010 | ER/2015/A0046 |
| EN | 11043028 001 |
| 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 | |
| Nous déclarons par la présente que [toutes les suites de tests radio essentielles ont été effectuées et que] le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. | |
| Conformité complémentaire : Énergie : Réglementation 278/2009 Substance réglementée : EN 50581:2012 ; Directive RoHS 2011/65/UE | |
| La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée en annexe [III] ou [IV] de la directive 1999/5/CE a été suivie avec la participation du/des organisme(s) notification(s) suivant(s) : | |
| SIEMIC Inc., 775 Montague Expressway, Milpitas, CA 95035 USA | |
| Marque d'identification : CE2200 | |
| La documentation technique associée à l'équipment ci-dessus sera disponible à | |
| Nom : | David Liu |
| Titre : | Sr. Director |
| Adresse : | No. 88, Sec. 3, Zhongxing Rd. Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan |
| Date : Dec. 11, 2015 | Signature de la personne autorisée |
Contenu
Soin du matériel et du produit
Déballer votre apparéil 4
Casque Vive 5
Boitier de liaison 14
Contrôleurs Vive 16
Stations de base 18
Soin du produit 24
Espace de jeu
Qu'est-ce que I'espace de jeu? 26
Planifier l'espace de jeu 26
Choisir l'espace de jeu 27
Première configuration de Vive 28
Vérifier votre configuration 30
Experience Vive
Allumer le système Vive 31
Eteindre le système Vive 31
Tableau de bord systeme 32
Onglet Vive 32
Qu'est-ce I'Accueil Vive? 32
Se déplacer dans l'Accueil Vive 33
Ajouter un raccourci d'appli a votre espace d'accueil 35
Changer votre espace d'accueil 35
Réinitialiser l'espace d'accueil 36
Notifications du téléphone
Télécharger et installer l'appli Vive pour téléphone 37
Associer votre téléphone avec Vive 37
Choisirquellesnotificationsrecevoir en VR 38
Recevoir des notifications en VR 38
38
Dissocier votre téléphone de Vive 39
Paramètres
Paramètres de SteamVR 40
Paramètres du Tableau de bord système 41
Marques commerciales et droits d'auteur
Index
À propos de ce guide
Dans ce guide d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour indiquer des informations importantes et utiles :

Ceci est une note. Une note donne souvent des informations supplémentaires, comme par exemple ce qui se passé lorsque vous decide de faire ou de ne pas faire une action spécifique. Une note fournit également des informations qui peuvent seulement être applicables à certaines situations.

Ceci est un conseil. Un conseil vous propose une solution alternative pour une étape ou une procédure particulière, ou vous donne des informations sur une option utile.

Ceci indique des informations importantes nécessaires pouraccomplir une certaine tâche ou pour que votre apparéil fonctionne correctement.

Ceci fournit des informations de précaution d'emploi. Ce sont des informations auxquelles vous doivent faire attention pour éviter des problèmes potentiels.
Soin du matériel et du produit
Déballer votre apparéil
Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte ?
Votre Vive™ est livré avec les éléments suivants, que vous utiliserez pour faire l'expérience des environnements VR immersifs :
| Composant principal | Accessoires |
| Casque Vive | Câble 3-en-1 (installé)Câble audio (installé)ÉcouteursCoussins de visage (1 installé et 1 interchangeable pour visage étroit)Chiffon de nettoyage |
| Boîtier de liaison | Adaptateur secteurCâble HDMICâble USBPatin de montage |
| Contrôleurs Vive (2) | Adaptateurs secteur (2)Lanières (2 installées)Câbles micro-USB (2) |
| Stations de base (2) | Adaptateurs secteur (2)Kit de montage (2 supports, 4 vis et 4 chevilles)Câble de synchronisation (optionnel) |
Vous pouvez également trouver de la documentation dans la boîte, comme le Guide de sécurité et de règlementations et la carte de garantie.
Casque Vive
À propos du casque Vive
Le casque est votre fenêtre sur l'environnement VR.
Le casque a des capteurs qui sont suivis par les stations de base.

Les capteurs sur le casque sont sensibles. Ne couvrez pas et ne rayez pas les lentilles des capteurs, y compris le capteur de proximité.
Avant et côté


1 Objectif de laamera
2 Capteur de suivi
3 Bouton du casque
4 Lumière de statut
5 Bouton de distance des verres
Arrière

1 Sangle
2 Câble audio
3 Cable 3-en-1
4 Bouton d'ecart pupillaire (IPD)
5 Coussin du visage
6 Verres
7 Capteur de proximité
Bas

1 Microphone
2 Support du nez
3 Boutons de distance des verres
Mettre le casque

Avant de mettre le casque, assurez-vous d'avoir decollé le film protecteur des verres.
- Tirez le casque vers le bas sur vos yeux.
- Faites glisser les sangles autour de l'arrête de votre tete, et ajustez-les de telle sorte que le casque soit bien ajusté etcomfortable.
- Assurez-vous que les câbles passent à travers du manchon à l'arrête du casque, et sont positionnés vers le bas de votre dos.

Ajuster la distance des verres sur le casque
Si vous portez de grandes lunettes correctrices ou avez de longs cils, vous devrez peut-etre éloigner plus les verres de votre visage. Augmentez uniquement cette distance si nécessaire, car plus les verres sont proches de vos yeux, meilleur sera votre champ de vision quand vous portez le casque.
- Tirez sur chaque bouton de distance du verre pour le déverrouiller.

- Tournez les deux boutons de distance du verre pour ajuster le verre plus loin ou plus pres de votre visage.

- Àpès avoir terminé le réglage, appuyez sur chaque bouton pour le reverrouiller.
Utiliser le bouton IPD sur le casque
L'écart pupillaire (IPD) est la distance entre le centre des pupils de vos yeux. Une manière rapide pour avoir une estimation est de vousmettre devant un miroir et de tener une règlement millimétrée contre votre front. Utilisez cette mesure comme guide pour régler la distance entre les verres du casque pour avoir une meilleure expérience visuelle.
Pour changer la distance entre les verres, tournez le bouton IPD.

Lorsque vous ajustez l'écart pupillaire, vous verrez des informations affichées dans le casque qui indiquent la distance actuelle entre les centres des verres.
Connector un appareil USB au casque
Branchez un cable USB sur le casque pour utiliser un apparéil tiers compatible avec Vive. Un cable USB optimisé pour Vive est vendu séparément par HTC.
- Poussez le couvercle du compartment pour acceder aux connecteurs sur le casque.

- Branchez le cable USB à son connecteur correspondant.

- Branchez l'appareil tiers à l'extrémité du cable USB.
- Replacez le couvercle du compartment.
Débrancher le cable 3-en-1 du casque
- Poussez le couvercle du compartment pour acceder aux connecteurs sur le casque.

- Tirez délicatement la languette jusqu'à ce que le cable HDMI soit débranché.

- Débranche le cable d'alimentation et le cable USB du connecteur.
- Replacez le couvercle du compartment.
Remplacer le coussin du visage
Si le coussin du visage installé est trop large pour vous, remplacez-le par le coussin interchangeable (étroit) fourni dans la boîte.
Voudevez egalent retirer le coussin du visage pour le nettoyer. Pour des details,voir Nettoyer le coussin du visage a la page 25.
- Pour-retirer le coussin du visage, tirez à partir des deux extrémités du coussin du visage jusqu'à ce qu'il se détache du casque.

- Pour remettre en place le coussin du visage, inserez l'onglet sur le coussin du visage dans la fente sur le casque, puis aligner les bandes auto-agrippantes.
Remplacer le support dunez
- Pour-retirer le support du nez, tirez sur les côtés du support du nez jusqu'à ce qu'il se détache du casque.

- Pour remettre en place le support du nez, placez ses onglet dans les fentes correspondantes sur le casque. Assurez-vous que le support du nez est fixé en place et que ses côtés sont derrière le coussin du visage.

Mettre à jour le microprogramme du casque
- Depuis votre ordinateur, ouvre l'appli SteamVR.
- Si vous voyagez l'icone , déplacez la souris au-dessus pour vérifier si le microprogramme n'est plus a jour. Si c'est le cas, cliquez sur Mise à jour du firmware du casque.
La mise à jour du microprogramme démarre automatiquement.
! Ne débranchezaucnPcablecasque,duboitierde liaison ou devoire ordinateuràucun moment avant que la mise à jour du microprogramme ne soit terminée. Cela pourrait conduire à une erreur de microprogramme.
- Une fois la mise à jour terminée, cliquez sur Terminer.
Boîtier de liaison
À propos du boîtier de liaison
Utilisez le boîtier de liaison pour connecter le casque à votre ordinateur.

1 Cable 3-en-1
2 Port d'alimentation
3 Port USB
4 Mini DisplayPort
Remarque : Câble non fourni. Utilisez si votre ordinateur ne dispose pas de port HDMI libre ou ne prend pas en charge HDMI.
5 Port HDMI
Connector le casque à votre ordinateur
- Connectez le cable de l'adaptateur secteur sur le port correspondant du boîtier de liaison, puis branchez l'autre extrémité dans une prise électrique pour allumer le boîtier de liaison.
- Insérez le cable HDMI secteur sur le port HDMI du boîtier de liaison, puis insérez l'autre extrémité sur le port HDMI sur la carte graphique de votre ordinateur.
-
Insérez le cable USB secteur sur le port USB du boîtier de liaison, puis insérez l'autre extrémité sur le port USB de votre ordinateur.
-
Connectez les câbles 3-en-1 (HDMI, USB et alimentation) du casque sur le côté avec les bords oranges correspondants sur le boîtier de liaison.

- Pour installer le boîtier de liaison dans une position permanente, retirez les films du patin de montage et placez fermement un côté de la surface adhémise sur la partie inférieure du boîtier de liaison, puis fixez le boîtier de liaison sur la zone où vous souhaitez l'installer.

Contrôleurs Vive
À propos des contrôleurs Vive
Utilisez les contrôleurs pour interagir avec les objets dans le monde VR.
Les contrôleurs ont des capteurs qui sont suivis par les stations de base.

Les capteurs sur les contrôleurs sont sensibles. Ne couvrez pas et ne rayez pas les lentilles des capteurs.


1 Bouton Menu
2 Pavé tactile
3 Bouton Systeme
4 Lumière de statut
5 Port micro-USB
6 Capteur de suivi
7 Gachette
8 Bouton Saisie
Charger les contrôleurs
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie des contrôleurs si aucune appli n'est executée, ou lorsque le Tableau de bord système est affché. Lorsque la batterie est faible, l'indicateur affichera un seul point rouge
Chargez chaque contrôleur en utilisant les adaptateurs secteur et les câbles USB fournis.
Lorsque le contrôleur est branché et complètement chargé, sa lumière de statut est verte si le contrôleur est allumé ou blanche si le contrôleur est étéint.
Allumer et éteindre les contrôleurs
Pour allumer le contrôleur, appuyez le bouton Systeme jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.
Pour eteindre le contrroleur, appuyez et maintenez le bouton Systeme jusqu'ac que yous entendiez un bip sonore.
Lorsque vous quittez l'appli SteamVR, les contrôleurs s'éteignent automatiquement. Les contrôleurs s'éteindront également automatiquement après avoir été inactif pendant un certain de temps.
Associer les contrôleurs avec le casque
Lorsque les contrôleurs sont allumés pour la première fois, ils seront automatiquement associés avec le casque.
La lumière de statut clignote en bleu lorsque l'association est en cours. La luzière de statut devient verte lorsque les contrôleurs sont associés avec le casque.
Pour associier manuellement les contrôleurs, lancez l'appli SteamVR, appuyez sur , puis selectionnez Appareils > Associer le contrôleur. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Fixer les lanières aux contrôleurs
Utiliser les lanières vous évitera à empêcher de laisser tomber les contrôleurs accidentellement.
- Tout en maintainant le contrôleur, insérez le fil de la lanière du trou du haut vers le trou du bas.
- Passez la lanière dans la boucle du fil, puis tirez sur la lanière pour la fixer en place.
- Placez la lanière sur votre poignet, puis ajustez la suture pour serrer la lanière comfortablement autour de votre poignet.

Mettre à jour le microprogramme des contrôleurs
- Depuis votre ordinateur, ouvrez l'appli SteamVR.
- Si vous voyagez l'icone, déplacez la souris au-dessus pour vérifier si le microprogramme n'est plus à jour. Si c'est le cas, cliquez sur Mise à jour du firmware du contrôleur.
- Avec un cable micro-USB, connectez les contrôleurs à un des ports USB de votre ordinateur une à la fois.
Une fois le contrôle déetecté par l'appli SteamVR, la mise à jour du microprogramme démarre automatiquement.
Ne débranche pas le cable micro-USB à peu moment avant que la mise à jour du microprogramme ne soit terminée. Cela pourrait conduire à une erreur de microprogramme.
- Une fois la mise à jour terminée, cliquez sur Terminer.
Stations de base
À propos des stations de base Vive

- Les stations de base envoient des signaux au casque et aux contrôleurs. Ne couvrez le panneau avant avecaucun matériel.
- Quand les stations de base sont allumées, elles peuvent affecter certains capteurs infrarouges à proximité, tels que ceux utilisés par une télécommande IR de télévisueur.


1 Lumière de statut
2 Panneau avant
3 Indicateur de canal (encastré)
4 Port d'alimentation
5 Bouton Canal
6 Port du cable de synchronisation (optionnel)
7 Port micro-USB (pour les mises à jour du microprogramme)

- Ne tentez pas d'ouvrir les stations de base car cela pourrait vous blesser ou endommager le produit.
- Si le panneau avant est fissuré ou endommagé, cessez d'utiliser les stations de base.
Installer les stations de base
Avant d'installer les stations de base,CHOISSEZ d'abord si vous poulezmettre en place un espace de jeu au niveau d'une piece ou assis/debout seulement. Voir Planifier l'espace de jeu à la page 26.

Pendant le déballage, retirez le film de protection qui recouvre le panneau avant des stations de base.
- Montez les stations de base en diagonale à des coins opposés de votre espace.
Pour des détails sur comment utiliser le kit de montage fourni, voir Utiliser le kit de montage à la page 21.
Vous pouvez également utiliser des trépieds, des supports pour lampes, des barres de marchandise lors du montage des stations de base, ou même les placer sur des étagères stables. Évitez simplement l'utilisation de solutions de montage instables ou des surfaces qui sont sujettes à des vibrations.
- Ajustez les stations de base afin que les panneaux avant soient dirigés vers le centre de l'espace de jeu.
- Connectez les câbles d'alimentation aux stations de base, puis branchez-les chacun dans une prise secteur pour les allumer.Les lumières de statut doivent être vertes.
- Connectez les stations de base et reglez les canaux.
Sans le cable desynchronisation
Appuyez les boutons Canal sur le dos des stations de base afin qu'une station de base soit régée sur le canal "b" et que l'autre soit régée sur le canal "c".
Avec le cable de synchronisation (en option pour plus de fiabilité)
Appuyez les boutons Canal sur le dos des stations de base afin qu'une station de base soit régée sur le canal "A" et que l'autre soit régée sur le canal "b".


Une fois allumées, ne déplace pas et n'ajustez pas les angles des stations de base car cela pourrait perturber le processus de suivi. Sinon, vous devriez mettre en place l'espace de jeu à nouveau.
Conseils pour configurer les stations de base
Vous pouvez configurer les stations de base d'une manière qui convient à votre lieu. Pour les autres résultats, vous pouvez suivre ces recommendations :
Montez les stations de base en diagonale et au-dessus de la hauteur des têtes, idéalement plus de 2 m.
- Installez les stations de base dans un endroit où elles ne peuvent pas etre facilitement bousculées ou déplacées.
- Chaque station de base a un champ de vision de 120 degrés, l'idéal est donc d'ajuster son angle entre 30 et 45 degrés pour couvir entièrement votre espace de jeu.
Pour un suivi optimal, assurez-vous que la distance maximale entre les deux stations de base est de 5m


jusqu'à 5 metres
Utiliser le kit de montage
Pour lesassageurs résultats, installez les stations de base à l'aide du kit de montage fourni.

Vouss aurez besoin d'un tournevis ou d'une perceuse pour installer les supports. Demandez de l'aide à un professionnel lors de l'utilisation d'outils électriques.
- Marquez l'endetroit où vous souhaitez installer chacun des supports sur votre mur, puis vissez-y les supports.
Lors du montage sur du béton ou une cloison sèche, percez d'abord des trous de 6,35 mm et insérez les chevilles avant de visser les montures.
-
Tournez la station de base pour la visser sur la rotule filtée. Ne vissez pas la station de base à fond, juste assez qu'elle soit stable et correctement orientée.
-
Serrez l'écrou à oreilles à la station de base pour la fixer en place.



- Pour ajuster l'angle de la station de base, desserrez la bague de serrage tout en tenant soigneusement la station de base pour l'empêcher de tomber.
- Inclinez la station de base vers l'espace de jeu.
Assurez-vous qu'elle a une vue dégagée de l'autre station de base. Chaque station de base a un champ de vision de 120 degrés. Elles doivent être inclinées vers le bas entre 30 et 45 degrés.
Pour bloquer l'angle de la station de base, serrez la bague de serrage.
- Branchez le cable d'alimentation à chaque station de base.



Mettre à jour le microprogramme des stations de base
- Depuis votre ordinateur, ouvrez l'appli SteamVR.
- Si vous voyagez l'icone , déplacez la souris au-dessus pour vérifier si le microprogramme n'est plus a jour. Si c'est le cas, cliquez sur Mise a jour du firmware de la station de base.
- Débranchez les stations de base de leurs adaptateurs secteur, puis demontez les soigneusement.
-
Avec un cable micro-USB, connectez les stations de base à un des ports USB de votre ordinateur une à la fois.
-
Tout en appuyant sur le bouton Canal à l'arrête de la station de base, branchez l'adaptateur secteur de la station de base.
Une fois la station de base détectée par l'appli SteamVR, la mise à jour du microprogramme démarre automatiquement.

Ne débranchez pas le cable micro-USB ou la cable d'alimentation àaucun moment avant que la mise a jour du microprogramme ne soit terminée. Cela pourrait conduire a une erreur de microprogramme.
- Une fois la mise à jour terminée, cliquez sur Terminer.
Soin du produit
Prendre soin de votre Vive
Suivez ces conseils pour prendre soin convenablement de votre Vive.
- Éloignez les verres du casque des objets pointus, y compris les extrémité des cables. Cela permettra d'éviter que les verres du casque soient rayés.

Lorsqu'il n'es pas utilisé, rangez le casque avec les verres à l'écart de la lumière directe du soleil. Ne pas le faire peut endommager l'affichage du casque.
- Lorsque vous rangez le casque, il est recommandé de couvir les verres avec le film de protection pour éviter les rayures accidentelles.

Nettoyer le produit
Humidifiez le chiffon de nettoyage fourni dans la boîte avec de l'eau pour nettoyer le casque et les contrôleurs (y compris les lentilles des capteurs). Sauf lorsque cela est recommendé, utiliser tout autre liquide peut cause des dommages.
Nettoyer les verres du casque
- Utilisez le chiffon de nettoyage fourni dans la boîte pour essuyer les verres.
- Humectez le chiffon de nettoyage avec de l'alcool ou un nettoyant pour objectif.
- Essuyez dans un mouvement circulaire du centre vers les bords extérieurs des verres. Lorsque vous nettoyez les verres, ne rayez pas les verres et ne démontez pas d'autres parties du casque.

Nettoyer le coussin du visage
- Avant de nettoyer le coussin du visage, retirez-le d'abord du casque. Pour des détails, voir Remplacer le coussin du visage à la page 12.
-
Lors du nettoyage du coussin du visage, n'oubliez pas :
-
Lmbibez un chiffon propre et lisse à l'eau froide et essuyez doucement la zone que vous pouze nettoyer.
- Séchez à l'air à température ambiente. Ne séchez pas en machine, ne repassez pas et n'exposez pas à la lumière directe du soleil.
- Ne frottez pas, n'essorez pas, et n'exposez pas à l'eau de Javel.
- Ne plongez pas et ne faites pas tremper dans l'eau.
Espace de jeu
Qu'est-ce que l'espace de jeu ?
L'espace de jeu fixe les limites virtuelles de Vive. Notre interaction avec les objets VR se produit dans l'espace de jeu.
Vive est unconçu pour une installation au niveau d'une pièce, mais vous pouvez également l'utiliser pour des expériences début et assis.
Planifier l'espace de jeu
Avant deCHOISIRVOTREinstallation,assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace.
L'installation au niveau d'une piece nécessite un espace de jeu minimal de 2m× 1,5m . Exemples d'installation au niveau d'une piece :




Les expériences assis etABOUT n'ont pas d'exigence d'espace. Exemples d'installation assis/ABOUT:


Choisir l'espace de jeu
Trouvez un espace que vous désignerez comme l'espace de jeu. Pour les autres résultats, précédez comme suit :
- Déplacez les meubles et tous les autres obstacles ( comme les animaux de compagnie ) de votre espace de jeu.

- Placez votre ordinateur à côté de votre espace de jeu. Le cable du casque s'étend jusqu'à 5 m de votre ordinateur.
Assurez-vous qu'il y a des prises de courant à proximé de l'endroit où vous montez les stations de base. Utilisez des rallonges 12V au besoin. - Ne laissez pas votre casque en plein soleil, car cela peut endommager l'affichage de votre casque.
Première configuration de Vive
Avant de pouvoir utiliser Vive, vous devrez terminer le processus de configuration, ce qui inclut installer les logériels Vive et SteamVR, configurer le matériel, et définir votre espace de jeu.
Télécharger Configuration de Vive
Pour démarrer le processus de configuration, teléchargez le fichier de configuration sur votre ordinateur depuis :
Exécutez le fichier de configuration et suivez les invites pour terminer le processus.
Mettre en place un espace de jeu
Choisissez de mettre en place un espace de jeu au niveau d'une piece pour pouvoir vous déplacer et vous engager pleinement dans l'expérience VR.
- Depuis votre ordinateur, ouvrez l'appli SteamVR.
- Cliquez sur , puis selectionnéz Configuration de la pièce > Niveau d'une pièce.
- Passez en revue les invites et suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.

Lors du trace des limites de l'espace de jeu, assurez-vous que le sol est dégagé. Ne tracez pas dans un espace occupé par des objets ( comme une table ou une chaise), car cela pourrait vous faire trébucher sur l'objet lorsque vous âtes en VR.
Mettre en place un espace de jeu
Choisissez cette option seulement si vous poulez faire l'expérience VR dans une position assise ouABOUT.
- Depuis votre ordinateur, ouvrez l'appli SteamVR.
- Cliquez sur , puis selectionnéz Configuration de la pièce > Debout seulement.
- Passez en revue les invites et suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.

Vérifier votre configuration
Une fois terminé le processus de configuration de Vive, vous pouvez maintainantmettre le casque et prendre les contrôleurs pour commencer à explorer en VR.

Lorsque vous étés dans l'espace de jeu, le casque et les contrôleurs doivent rester à au moins 0,5 m et pas plus de 5 m d'une station de base. Cela assurera que les apparciels sont correctement suivis dans le champ de vision de 120 degrès de la station de base.
Pour les avertissements de santé et de sécurité, veuillez consulter le Guide de sécurité et de réglementations, qui est périodiquement mis à jour pour assurer sa précision et son exhaustivité. Pour la première version, consultez www.htcvive.com.
Experiences Vive
Allumer le système Vive
- Depuis votre ordinateur, ouvre l'appli SteamVR.
- Assurez-vous que vos stations de base sont alimentées.
- Assurez-vous que votre casque est connecté à l'ordinateur via le boîtier de liaison. Pour des détails, voir Connecter le casque à votre ordinateur à la page 14.
- Allumez les contrôleurs. Pour des détails, voir Allumer et étéindre les contrôleurs à la page 17.
- Vérifiez que le matériel Vive est suivi. Les iconônes d'etat sur l'appli SteamVR et les lumières de statut sur le matériel doivent toutes être vertes.
- Mettez le casque. Pour des détails, voir Mettre le casque à la page 7.
- Prenez vos contrôleurs.
Pour faire apparaitre le Tableau de bord système, appuyez le bouton Systeme d'un des contrôleurs.
Éteindre le système Vive
- Appuyez le bouton Systeme pour afficher le Tableau de bord systeme.
- Sélectionnez U .
- Sélectionnez Quitter VR.
Le casque et les contrôleurs s'éteignent automatiquement, et l'appli SteamVR sur votre ordinateur se ferme également.

Vous pouvez également quitter SteamVR sur votre bureau et votre casque et vos contrôleurs s'eteindront automatiquement.
Tableau de bord système
Le Tableau de bord système sert de point central d'entrée en VR.
Lorsque vous etes dans le tableau de bord, vous pouze faire certaines de ces choses :
Lancer ou fermer une appli VR
- Contrôler le volume sonore et l'accès au micro
- Changer les paramètres, comme le style des limites de collision dans Chaperone ou l'arrière-plan dans le casque
- Éteindre le système Vive
Pour faire apparaitre le tableau de bord, appuyez le bouton Systeme de chaque contrôleur.
Onglet Vive
Utilisez l'onglet Vive pour :
Lancer l'Accueil Vive
- Obtenir un aperçu des notifications de votre téléphone, comme les appeals téléphoniques
Pour passer à l'onglet Vive, Sélectionnez Vive dans le Tableau de bord système.
Qu'est-ce l'Accueil Vive ?
Accueil Vive est votre propre hub VR personnel.
Plus qu'un arrêté-plan scénique, vous pouvez vous déplacer dans l'environnement virtuel.

Appuyez le bouton Menu sur le contrôleur pour afficher le menu Vive, où vous pouvez :
Lancer les applis VR
- Ajouter des raccourcis d'applis 3D à l'espace d'accueil
- Changer l'espace d'accueil
Lancer l'Accueil Vive
- Appuyez le bouton Systeme pour afficher le Tableau de bord systeme.
- Depuis vos applis ou depuis l'onglet Vive, selectionnez Accueil Vive.
Se déplacer dans l'Accueil Vive
Marchez, rampez, sautez ; vous pouvez explorer librement l'environnement virtuel.
Faire une série dans l'Accueil Vive
Pointez votre contrôle à un élément, puis appuyez la gachette.
Téléportation
Dans l'Accueil Vive, téléportez-vous à une zone dans votre champ de vision pour vous déplacer rapidement sur place.
- Posez votre pouce sur le pavé tactile. Vous verrez des cercles marquant un point.

- Visez l'emplacement sur le sol où vous voulez vous téléporter.
- Appuyez le pavé tactile pour vous téléporter à l'emplacement.
Ajouter un raccourci d'appli à votre espace d'accueil
Creez des raccourcis 3D sur l'espace d'accueil pour pouvoir facilement lancer des applis VR.
- Appuyez le bouton Menu, puis selectionné Applis.
- Visez l'icone d'une appli, puis appuyez et maintenez le bouton Saisie.
- Faites glisser l'icone à l'endroit où vous souhaitez la placer sur l'espace d'accueil, puis l'âchez le bouton Saisie.

Lorsque you visez le raccourci, vous pouvez :
- Sélectionner Lancer pour ouvrir l'appli
- Appuyer et maintainir le bouton Saisie pour faire glisser le raccourci vers une autre position
- Sélectionner Paramètres > Supprimer pour supprimer le raccourci de l'espace d'accueil
Changer votre espace d'accueil
- Appuyez le bouton Menu, puis selectionnéz Espaces.
- Sélectionnez l'espace d'accueil que vous souhaitez utiliser.
Réinitialiser l'espace d'accueil
Retournez votre espace d'accueil à ses paramètres par défaut, ce qui supprime les raccourcis que vous avez ajoutés, entre autres choses.
- Appuyez le bouton Menu, puis selectionné ↑↑.
- Sélectionnez Réinitialiser l'espace.
Notifications du téléphone
Télécharger et installer l'appli Vive pour téléphone

ANDROID APP ON Google play

Avant de télécharger l'appli Vive, veuillez vous assurer que votre téléphone répond à la configuration système minimale requise indiquée sur la page de téléchargement de l'appli Vive.
- Sur votre téléphone, ouvrez l'appli Play Store ou App Store.
- Recherche Vive.
- Téléchargez et installez l'appli Vive.
Associer votre téléphone avec Vive
Associez votre téléphone avec le système Vive pourCOMMencer à receivevoir des notifications lorsque vous étes en VR.
- Sur l'appli Vive de votre ordinateur, accedez à l'onglet Paramètres, puis cliquez sur Configurer un téléphone.
- Sur votre téléphone, ouvrez l'appli Vive.
La première fois que vous ouvrez l'appli Vive, passez en revue les invites et appuyez sur Autoriser.
- Sur votre ordinateur et votre téléphone, cliquez sur Premiers pas. Assurez-vous que Bluetooth® est activé et que votre téléphone est identifiable.
- Dans la liste des apparêls déetectés sur votre ordinateur, Sélectionnez votre téléphone, puis cliquez sur Suivant.
- Lorsque vous yêtes invite, acceptez la demande d'association ou entrez le code d'association sur votre téléphone.
- Une fois l'association terminée, cliquez sur OK et Terminer sur votre ordinateur et le téléphone, respectivement.
Choisir quelles notifications receivevoir en VR
Gérer les notifications que vous obtenez en utilisant Vive.
- Sur votre téléphone, ouvrez l'appli Vive.
-
Procedez d'une des manières suivantes:
-
Android™ utiliseurs : Appuyez sur : > Paramètres.
iOS utiliseurs : Passez à l'onglet Réglages. -
Choisissez les types de notifications que vous souhaitez receivevoir.
Recevoir des notifications en VR
Ne vous souciez plus de manquer des notifications importantes. Lorsque vous âtes dans une appli VR, vous verrez une notification lorsque vous receivez un appel, un message ou un événement à partir de l'agenda.

Pour receivevoir des notifications en VR, vous devez d'abord associier votre téléphone avec Vive. Pour en savoir plus, voir Associier votre téléphone avec Vive à la page 37.
Pour receivevoir ou ouvrir la notification, appuyez le bouton Système.
Si vous choisissez d'ignorer la notification entrante, vous pouvez toujours la consulter ultérieurement sur l'onglet Vive. Pour des détails, voir Consulter vos notifications à la page 38.
Examinez de manière pratique les notifications de votre téléphone sans quitter VR.

Pour receivevoir des notifications en VR, vous devez d'abord associier votre téléphone avec Vive. Pour en savoir plus, voir Associier votre téléphone avec Vive à la page 37.
Depuis le panneau Notifications de l'onglet Vive, vous pouvez :
- Afficher un appel ou SMS manqué
- Afficher les événements à partir de l'agenda
Rappeler un contact
Répondre avec un SMS (utilisateurs Android seulement)
Modifier ou ajouter des messages de réponses (utilisateurs Android)
Si vous utilisez un téléphone Android, personnalisez les messages que vous pouvez envoyer rapidement à vos contacts.
- Sur votre téléphone, ouvrez l'appli Vive.
- Appuyez sur : > Paramètres.
- Appuyez sur Réponses rapides.
- Sélectionnez un message prédéfini pour le modifier ou appuyez sur + pour ajouter un message personnelisé.
Dissocier votre téléphone de Vive
Vous ne pouvez utiliser qu'un téléphone à la fois avec votre Vive. Dissociez d'abord votre téléphone actuel si vous doivent utiliser un autre téléphone avec Vive.
- Sur votre téléphone, ouvrez l'appli Vive.
-
Procedez d'une des manieres suivantes:
-
Android utilisateurs : Appuyez sur : > Paramètres, puis appuyez sur Dissocier.
- iOS utiliseurs : Passez à l'onglet Réglages, puis appuyez sur Oublier cet apparéil.

Vous pouvez également dissocier votre téléphone via l'appli Vive de votre ordinateur. Sous Telefonepour I'onget Paramètres, cliquez sur Dissocier.
Paramètres
Paramètres de SteamVR
Activer laamera frontale
Vouvelezactiverlesparamètresde lacamerafrontaleavantde pouvoir l'utiliserenVR,par exemple pour monrer votre piece réelle.
- Depuis votre ordinateur, ouvre l'appli SteamVR.
- Cliques sur , puis sélectionné Paramètres > Caméra.
- Cliques sur Activer laamera.
- Fermez et rouvre l'appli SteamVR.
- Cliques sur , puis selectionnez Paramètres > Caméra.
- Sélectionnez Autoriser laamera dans le tableau de bord.
Recherche des mises à jour du microprogramme
Les mises à jour du microprogramme incluent des fonctionnalités améliorées et des corrections de bogues.
-
Depuis votre ordinateur, faites l'une des choses suivantes :
-
Dans la fenêtre d'etat de SteamVR, passes la souris au-dessus sur l'une des iconées de matériel pour vérifier si le du microprogramme est à jour, puis Sélectionnez demettre à jour le microprogramme.
-
Sur l'appli SteamVR, cliquez sur , puis cliquez sur Appareils > Mise à jour du firmware.
-
Suivez les invites à l'écran.
Si la mise à jour est pour les contrôleurs ou les stations de base, vous serez invite à les connecter à votre ordinateur via un cable micro-USB.
!
Pendant que les mises à jour de microprogramme sont en cours, ne débranchez pas les câbles micro-USB ou d'alimentation qui connectent votre matériel à votre ordinateur. Cela pourrait conduire à une erreur de microprogramme.
Paramètres du Tableau de bord système
Changer les paramètres de Chaperone
Le Chaperone affiche une grille chaque fois que vous etes à proximé des limites de votre espace de jeu. Vous pouvez changer l'apparence de la grille.
- Depuis le Tableau de bord système, selectionnez
- Sélectionnez Chaperone.
- Choisissez le style préfééré des limites de collision.
- Faites glisser le curseur pour changer la couleur et l'opacité.
- Pour afficher une reférence visuelle constante de votre sol en VR, Sélectionnez Limites du sol toujours activées.
Changer l'affichage de l'arrière-plan par défaut
Lorsque vous allumez le système Vive, la première chose que vous verrez est un affichage d'arrière-plan par défaut. C'est le même arrière-plan qui s'affiche lorsque vous sélectionnez Vue de la piece dans Tableau de bord système.
- Depuis le Tableau de bord système, selectionnez
- Sélectionnez Dans le casque.
- Sous Style d'arrière-plan, Sélectionnéz Image.
- Choisissez l'image souhaitée dans les options. Si vous souhaitez utiliser une image de votre ordinateur, Sélectionné Ouvrir le dossier des images.
- Quittez l'appli actuelle pour appliquer les modifications.
Changer la langue du système
- Depuis l'onglet Steam sur le Tableau de bord systeme, selectionnez
- Sous Afficher, sélectionnez Langue.
- Choisissez la langue que vous préférez utiliser.
Marques commerciales et droits d'auteur
© 2016 HTC Corporation. Tous droits réservés.
Vive, le logo Vive, HTC, le logo HTC, et tous les autres noms de produit et services HTC sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de HTC Corporation et ses sociétés associées aux États-Unis et d'autres pays.
Steam, le logo Steam logo et SteamVR sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Valve Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et marques de service mentionnées dans ce document, y compris les noms de compagnies, noms de produits, noms de service et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et leur utilisation dans ce document n'indique aucune affiliation ou association avec ceux-ci, ni l'approbation de ou par HTC Corporation. Certaines des marques listées ci-dessus n'apparaissent pas dans ce manuel de l'utilisateur.
Les images d'écran containues dans ce document sont simulées. HTC ne sera pas responsable d'erreurs ou omissions techniques ou éditoriales containues dans ce document, ni de dommages accessoires ou directs résultat de la mise à disposition de ce document. Les informations sont fournies « en l'état » sans aucune garantie et peuvent être modifiées sans préavis. HTC se réserves le droit de réviser le contenu de ce document à tout moment sans préavis.
Toute reproduction ou transmission de ce document, parquelque proceded que ce soit, notamment, electronique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou la mémoire dans un système de récapération, ainsi que toute traduction vers une autre langue, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable de HTC.
Index
A
Accueil Vive
-ajouterdesraccourcis35
- changer l'espace d'accueil 35
-lancer 33
- réinitialiser 36
-se déplacer 33
- teleportation 34
Appli telephone Vive
- associer 37
-dissocier 39 - telécharger 37
B
Boitier de liaison
-à propos de 14
- connecter le casque 14
C
Casque
-àproposde5
- ajuster l'IPD 9
-ajusterla distance desverres8
- connecter un apparéil USB 10
- débrancher les câbles 11
-metre 7
-nettoyer 25
- remplacer le coussin du visage 12
- remplacer le support dunez 13
- soin du produit 24
Chaperone 41
Contrôleurs
-à propos de 16
- activer ou désactiver le Bluetooth 17
- associer avec le casque 17
-encharge17
-fixer les lanières 17
E
Espace de jours
-à propos de 26
-choisir 27
- configuration 26
- experience debut/assis 29
- niveau d'une piece 28
- vérifier la configuration 30
Experiencedebout etassis
- configuration 29
F
Fichier de configuration Vive 28
M
Mises à jour du microprogramme 40
N
Niveau d'une piece
- configuration 28
Notifications du téléphone
-choisir 38
-consulter 38
- modifier les réponses 39
- recevoir 38
0
Onglet Vive 32
P
Paramètres
- camera frontale 40
-Chaperone 41 - image affichée dans le casque 41
S
Stations de base
-àproposde18
- conseils de configuration 21
-inverter 19 - monter avec le kit 21
Système Vive
-activation 31
- désactivation 31
T
Tableau de bord système 32
Notice Facile