KITCHENAID KSM175PSEDR - Robot_combiner

KSM175PSEDR - Robot_combiner KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSM175PSEDR KITCHENAID au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KSM175PSEDR - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot pâtissier sur socle
Capacité du bol 4,8 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Puissance 300 Watts
Vitesse 10 vitesses
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat
Dimensions approximatives 36,2 x 22,1 x 35,3 cm
Poids 10,5 kg
Alimentation électrique 220-240 V
Fonctions principales Pétrir, fouetter, mélanger
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Garantie 2 ans
Couleur Rouge
Compatibilités Accessoires KitchenAid compatibles
Sécurité Système de protection contre la surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - KSM175PSEDR KITCHENAID

Comment puis-je nettoyer mon KITCHENAID KSM175PSEDR ?
Pour nettoyer votre KITCHENAID KSM175PSEDR, débranchez l'appareil et retirez les accessoires. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure et un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer les accessoires. Ne plongez pas la base dans l'eau.
Que faire si le moteur de mon KITCHENAID KSM175PSEDR surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 20 minutes avant de le réutiliser. Assurez-vous que l'appareil n'est pas surchargé et que les accessoires sont correctement installés.
Mon KITCHENAID KSM175PSEDR fait un bruit étrange, que devrais-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec les accessoires ou le moteur. Vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés et qu'aucun objet étranger ne bloque le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que je peux utiliser mon KITCHENAID KSM175PSEDR pour pétrir des pâtes lourdes ?
Oui, le KITCHENAID KSM175PSEDR est conçu pour pétrir des pâtes lourdes. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale de l'appareil pour éviter d'endommager le moteur.
Quels types d'accessoires sont compatibles avec le KITCHENAID KSM175PSEDR ?
Le KITCHENAID KSM175PSEDR est compatible avec une variété d'accessoires, y compris le fouet, le crochet à pétrir et le batteur plat. Vous pouvez également utiliser des accessoires supplémentaires vendus séparément, comme les hachoirs et les râpes.
Comment régler la vitesse de mon KITCHENAID KSM175PSEDR ?
Pour régler la vitesse, utilisez le levier de vitesse situé à l'avant de l'appareil. Il y a plusieurs réglages allant de la vitesse 1 (lente) à la vitesse 10 (rapide). Commencez toujours à une vitesse plus basse pour éviter les éclaboussures.
Que faire si la pâte colle au crochet pétrisseur ?
Si vous constatez que la pâte colle au crochet pétrisseur, essayez d'ajouter un peu de farine supplémentaire. Évitez d'en ajouter trop, car cela pourrait rendre la pâte trop sèche. Un pétrissage adéquat peut également aider à résoudre le problème.
Mon KITCHENAID KSM175PSEDR ne démarre pas, que faire ?
Si votre appareil ne démarre pas, vérifiez qu'il est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est correctement verrouillé en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que mon KITCHENAID KSM175PSEDR est garanti ?
Oui, le KITCHENAID KSM175PSEDR est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site Web de KITCHENAID ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur KSM175PSEDR KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot_combiner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSM175PSEDR - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSM175PSEDR de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KSM175PSEDR KITCHENAID

Pièces et fonctions 46

PRECAUTIONS D'EMPLOI DU ROBOT PATISSIER 47

Consignes de sécurité importantes 47
Alimentation 50
Mise au rebut des déchets d'equipements électriques 50

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER 51

Guide de selection des vitesses 51
Guide des accessoires 52
Fixation/retrait du bol. 52
Soulever/baisser la tete du robot. 53
Fixation/retrait du batteur plat, du batteur plat à bord flexible*, du fouet à fils ou du crochet pétrisseur. 53
Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol. 55
Positionner/retirer le couvercle verseur/protecteur* 55
Utilisation du couvercle verseur/protecteur* 56
Utilisation de la commande de vitesse 57
Accessoires en option 57

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX 59

Blancsd'ceufs. 59
Creme fouettée 59
Conseils de mélange 60

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 61

DEPANNAGE 62

GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE 63

*Inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessaire en option.

KITCHENAID KSM175PSEDR - GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE 63 - 1

KITCHENAID KSM175PSEDR - GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE 63 - 2

KITCHENAID KSM175PSEDR - GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE 63 - 3
Batteur plat à bord flexible*

KITCHENAID KSM175PSEDR - GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE 63 - 4
Fouet à fils

Inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
*Le design et le matériel du bol dépendent du modèle de robot pâtissier.

PRECAUTIONS D'EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER

Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.

Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre apparéil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

KITCHENAID KSM175PSEDR - Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui. - 1

Ce symbole est synonyme d'avertissement.

Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes représentes.

Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT » Ces mots significent ce qui suit :

KITCHENAID KSM175PSEDR - Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui. - 2

DANGER

KITCHENAID KSM175PSEDR - Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui. - 3

AVERTISSEMENT

Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.

Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.

Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :

  1. Lisez toutes les instructions. L'utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures.
  2. Les personnes et enfants aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou seuls s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendtent les risques encourus.

PRECAUTIONS D'EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER

  1. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou leurs s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil sans étroite surveillance.
  2. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son technicien d'entretien ou des personnes représentant une qualification similaire pour éviter tout risque.
  4. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez jamais le robot pâtissier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  5. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance alors qu'il est en fonctionnement.
  6. Débrancher la prise lorsqu'l'on ne l'utilise pas, avant demettre ou de retarder des pieces et avant de le nettoyer.
  7. Éviter de toucher les pièces en mouvement. Garder les mains, cheveux, vêtements ainsi que spatules et autres ustensiles à une certaine distance des accessoires pendant le fonctionnement pour réduire le risque de blessures aux personnes et/ou de dommages à l'appareil.
  8. N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages, s'il aprésenté un défaut de fonctionnement ou a été endommagé de chaque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service/agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage.

PRECAUTIONS D'EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER

  1. Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du plan de travail.
  2. L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par KitchenAid peut causeur un incendie, une électrocution ou des blessures.
  3. N'utilisez pas le robot pâtissier à l'extérieur.
  4. Retirez le batteur plat, le fouet à fils ou le crochet pétrisseur avant de nettoyer le robot pâtissier.
  5. Afin d'éviter d'endommager le produit, ne pas utiliser les bols du robot pâtissier dans des zones de chaleur elevée comme un four, un micro-ondes ou sur une cuisinière.
  6. Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut être utilisé :

  7. dans les espaces cuisine réservés aux employés ;

  8. dans les cuisines de fermes ;
  9. par les clients d'hôts, d'hôts d'étape ou autre endroit résidentiel ;
    -dans les cuisines de gites.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS D'EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER

ALIMENTATION

KITCHENAID KSM175PSEDR - PRECAUTIONS D'EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER - 1

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KSM175PSEDR - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'électrocution

Brancher sur une prise de terre.

Ne pas-retirer la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas de rallonge électrique.

Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Puissance :

300 W MAX pour les modèles 5KSM125 - 5KSM180 Series

275 W MAX pour les modèles 5K45, 5KSM45 Series

Tension:220-240V

Fréquence : 50-60 Hz

REMARQUE: si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifie jamais la fiche. N'utilise pas d'adaptateur.

N'utilisez pas de rallonge électrique.
Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant pres de l'appareil par un électricien ou un technicien qualifié.

MISE AU REBUT DES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES

Mise au rebut de l'emballage

L'emballage est 100% recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant . Les différentes parties de l'emballage doivent etre eliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.

Mise au rebut du produit

  • Cet apparéil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en Englais).

  • Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l'environnement et à la santé humaine.

KITCHENAID KSM175PSEDR - Mise au rebut du produit - 1

  • Le symbole — depuis sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas etre traite comme un déchet menager. Il doit par conséquent etre remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipement

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

GUIDE DE SELECTION DES VITESSES

VITESSEACTIONACCESSIONSDESCRIPTION
1REMUERPour amalgamer, mélanger,lier, réduire en purée et démarrer en douceur toutes les opérations de mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine ou des ingrédents secs dans une pâte et pour ajouter des liquides dans des ingrésents secs. N'utilise pas la vitesse 1 pour mélanger ou pêrir des pâtes levées.
2MÉLANGER LENTEMENTPour mélanger lentement et réduire en purée. Utilisez cette vitesse pour mélanger et pêrir les pâtes levées, les pâtes épaissies et les pâtes à bonbon, commencer à réduire en purée des pommes de terre et d'autres légumes, incorporer la matière grassé à la farine, mélanger les pâtes liquides.
4MÉLANGER, BATTREPour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grasse et pour ajouter le sucre aux blancs d'œufs pour la confection de meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux.
6BATTRE, RENDRE CRÉMEUXPour fouetter à vitesse moyenne et mixer le beurre en pommade. Utilisez cette vitesse pour finir de mélanger la pâte à gâteau, la pâte à beignets et d'autres pâtes. Vitesse élevée pour les mélanges à gâteaux.
8BATTRE RAPIDEMENT, FOUETTERPour fouetter la crème, les blancs d'œufs et les glacages.
10FOUETTER RAPIDEMENTPour fouetter de petites quantités de crème et de blancs d'œufs ou aérer en fin de mélange une purée de pommes de terre.

REMARQUE : il est possible de régler le levier de contrôle de la vitesse entre les vitesses figurant dans le tableau ci-dessus (vitesses 3,5,7 et 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Ne dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez des pâtes levées afin de ne pas endommager le robot pâtissier.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

GUIDE DES ACCESSOIRES

ACCESSOIREUTILISATIONS
Bâtteur plat et batteur plat à bord flexible* pour préparations normales à épaisSES :Gâteaux, glacages à la crème, bonbons, cookies, pâté à tarte, biscuits, pains de viande, purée de pommes de terre
Fouet à fils pour mélanges aérés :Éufs, blancs d'œufs, crème épaisse, glacages, biscuits de Savoie, mayonnaise, certains bonbons
Crochet pétrisseur pour mélanger et pêrir des pâtes levées :Pain, pizza, brioche

*Inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1
FIXATION/RETRAIT DU BOL

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 3

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 4

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

SOULEVER/BAISSER LA TÉTE DU ROBOT

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1

Pour soulever la tete du robot : poussez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et souveze la tete. Une fois soulevée, le levier revient automatiquement en position de verrouillage pour garder la tete dans cette position.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

Pour baisser la tete du robot : poussez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et ramenez doucement la tete vers le bas. Le levier revient automatiquement en position de verrouillage lorsque la tete est en bas. Avant de mélanger, testez le verrouillage en essayant de lever la tete du robot.

REMARQUE: la tête du robot doit toujours être en position de verrouillage lorsque le robot pâtissier est en cours d'utilisation.

FIXATION/RETRAIT DU BATTEUR PLAT, DU BATTEUR PLAT À BORD FLEXIBLE*, DU FOUET À FILS OU DU CROCHET PÉTRISSEUR

A VERTISSEMENT

Risque de blessures

Débranche le robot avant de toucher le batteur.

Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.

KITCHENAID KSM175PSEDR - A VERTISSEMENT - 1

Pour fixer l'accessoire : mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 ». Débranchez le robot pâtissier.

*Inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessaire en option.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1

2 Maintenez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et souveze la tête.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

Placez l'accessoire sur son axe d'entrainment et poussez-le vers le 3 haut autant que possible. Puis, tournez l'accessoire vers la droite pour le verrouiller sur la goupille de son axe.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 3

Pour enlever les accessoires: repétez les étapes 1 et 2. Poussez l'accessoire vers le haut autant que possible et tournez-le vers la gauche. Ensuite, retirez l'accessoire de l'axe d'entrainment.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

RéGLAGE DU JEU ENTRE LE BATTEUR PLAT ET LE BOL

Votre robot pâtissier est réglé en usine de manière à ce que le batteur plat se trouve au ras du fond du bol. Si, pour quelles raisons que ce soit, le batteur plat heures le fond du bol ou l'espace qui les sépare est trop important, le jeu entre les deux peut être corrige facilitement.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1

1 Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 ». Débranchez le robot pâtissier.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

2

Levez la tete du robot. Tournez la vis légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour lever le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) pour abaiser le batteur plat. Réglez le batteur plat jusqu'à ce qu'il soit au ras du fond du bol. Si vous ajustez la vis de manière excessive, le levier de verrouillage du bol pourrait ne pas se verrouiller.

REMARQUE : lorsque sa hauteur est correctement réglee, le batteur plat ne heures pas le fond ni les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet à fils est regle de telle façon qu'il heurte le fond du bol, le revetuement du batteur plat risque d'être abimé et les fils metalliques du fouet à fils risquent d'être usés prematurément.

POSITIONNER/RETIRER LE COUVERCLE VERSEUR/PROTECTEUR*

KITCHENAID KSM175PSEDR - POSITIONNER/RETIRER LE COUVERCLE VERSEUR/PROTECTEUR* - 1

Pourmettre en place le couvercle
verseur/protecteur:mettezle levier de
contrôlede la vitesse en position «0»
1 Debranchezle robotpâtissier.Fixez
l'accessoire souhaite.Consultezla section
«Fixation/retrait du batteur plat,du
batteur plat à bord flexible,du fouet à fils ou du crochet pétisseur »

KITCHENAID KSM175PSEDR - POSITIONNER/RETIRER LE COUVERCLE VERSEUR/PROTECTEUR* - 2

2

Depuis l'avant du robot pâtissier, faites glisser le couvercle verseur/protecteur sur le bol jusqu'à ce qu'il soit centré. Le bord inférieur du couvercle verseur/protecteur devrait s'ajuster au bol.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1

Pour enlever le couvercle verseur/ protecteur:mettezle levier de contrôle de la vitesse en position «0».Debranchezle robot pâtissier.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

4 Soulevez l'avant du couvercle verseur/ protecteur du bord du bol et poussez-le vers l'avant. Enlevez l'accessoire ainsi que le bol.

UTILISATION DU COUVERCLE VERSEUR/PROTECTEUR*

Utilisez le couvercle verseur/protecteur pour éviter les éclaboussures lors du mélange, et pour verser facilement les ingrédients dans le bol tout en mélangeant.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU COUVERCLE VERSEUR/PROTECTEUR* - 1

Pour deAILleurs résultats,tournez le couvercle verseur/protecteur afin que la tete du robot couvre l'ouverture en « u » du couvercle verseur/protecteur. Lebec verseur se trouve juste à la droite du moyeu de fixation des accessoires si vous etes en face du robot pâtissier.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU COUVERCLE VERSEUR/PROTECTEUR* - 2

2 Versez les ingrédents dans le bol par le bec verseur.

*Inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

UTILISATION DE LA COMMANDE DE VITESSE

REMARQUE: le robot pâtissier peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. En cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l'appareilCHAFFE. Ceci est normal.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1

1 Branchez le robot pâtissier dans une prise électricque adéquate. Pour commencer, placez toujours le levier de contrôle de vitesse sur la position la plus BASSE, puis augmentez-la progressivement afin d'éviter les éclaboussures. Consultez le « Guide de sélection des vitesses »

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

2

Ne raclez pas le bol pendant que le robot pâtissier fonctionne. Le bol et le batteur plat sont concus pour assurer un mélange efficace. En général, il suffit de racler le bol une ou deux fois durant le mélange.

KitchenAid dispose d'un large évientail d'accessoires en option tels que les hachoirs ou la machine à pâtes. Ils peuvent être reliés à l'arbre de commande des accessoires du robot pâtissier, comme illustré ci-après.

KITCHENAID KSM175PSEDR - 2 - 1

Fixation: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 ». Débranchez le robot pâtissier.

KITCHENAID KSM175PSEDR - 2 - 2

2

Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Enlevez le couvercle du moyeu de fixation.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1

Insérez l'arbre de commande de l'accessoire dans le moyeu de fixation des accessoires, en vous assurant que l'arbre s'emboîte bien dans l'embase carrée du moyeu de fixation. Il peut s'avérer nécessaire de faire pivoter l'accessoire. S'il est bien placé, le pignon situé sur l'accessoire s'emboîte dans l'encoche sur le rebord du moyeu.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

Serrez la vis de fixation des
accessoires en la tournant dans
4 le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'acce que l'accessoire soit
completement fixe au robot pâtissier.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 3

5 Branchez le robot pâtissier dans une prise électrique ajustée.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 4

6 Demontage: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 ». Débranchez le robot pâtissier.

UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 1

7 Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Faites pivoter l'accessoire pour le retirer.

KITCHENAID KSM175PSEDR - UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER - 2

Replace the couvercle du moyeu de fixation des accessoires. Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

REMARQUE: reportez-vous au manuel d'utilisation et d'entretien de chaque accessoire pour les réglages de vitesse et les temps de fonctionnement recommendés.

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

BLANCS D'CEUFS

Placez les blancs d'œufs dans un bol sec et propre, à température ambiente. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduèlement le bouton jusqu'à atteindre la vitesse souhaïée et fouettez jusqu'à l'étape désirée.

QUANTITÉ VITESSE

1 blanc d'oeuf graduillagement jusqu'à 10

2 blanc d'oeufs ou plus graduellement jusqu'à 8

Étapes pour batten les blancs d'œufs

Grçá à votre robot pâtissier KitchenAid, les blancs d'œufs sont rapidement battus en neige. Soyez donc très attentif afin d'éviter de trop les travailler.

CRÈME FOUETTEE

Versez la crème froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduèlement le bouton jusqu'à atteindre la vitesse souhaïée et fouettez jusqu'à l'étape désirée.

QUANTITÉ VITESSE

moins de 200 ml graduillagement jusqu'à 10

plus de 200 ml graduellement jusqu'à 8

Étapes pour réaliser de la crème fouettée

Surveillance la crème de pres durant l'opération. Le robot pâtissier KitchenAid fouette sirapidement que quelques secondes seulement séparent les différentes étapes, de liquide à très ferme.

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

CONSEILS DE MÉLANGE

Temps de mélange

Votre robot pâtissier KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des autres robots électriques. Par conséquent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes doit être ajustée pour éviter de trop travailler vos préparations.

Pour déterminer le temps de mélange idéal, observerze la pâte ou la préparation et mélangez jusqu'à obtenir l'apparence recherche telle que déscribe dans votre recette, par exemple un aspect « lisse et crémeux ». Reportez-vous à la section « Guide de selection des vitesses » pour sélectionner la vitesse de mélange optimale.

Ajout d'ingréductifs

Procedure standard à respecter lors du mélange de la plupart des pâtés, en particulier des pâtés à gâteaux et biscuits :

1/3 Ingredients secs
1/2 Ingredients liquids
1/3 ingredients secs
1/2 ingréductifs liquides
1/3 Ingredients secs

Utilisez la vitesse 1 jusqu'à ce que les ingréductents soient correctement mélangés. Augmentez ensuite progressivement la vitesse jusqu'à la position désirée.

Ajoutez toujours les ingrédients aussi presque que possible des parois du bol et non pas directement dans la zone du batteur plat en mouvement. Vous pouvez utiliser le couvercle verseur/protecteur pour simplifier l'ajout des ingrédents.

REMARQUE: si les ingredients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement mélangés, cela signifie que le batteur plat n'est pas suffisamment près du fond du bol. Consultez la section « Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol »

Pâtes à gâteaux en sachet

Lorsque vous préparez des mélanges à gâteaux vendus dans le commerce, utilisez la 4e vitesse comme vitesse moyenne et la 6e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de plusieurs résultats, mélangez la pâte selon le temps indiqué sur l'emballage.

Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits

En général, les matières solides doivent être incorporeées au cours des dernières secondes de mélange à la vitesse 1. La pâte doit être suffisamment épaisse pour éviter que les fruits ou les noix ne tombent au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent être saupoudrés de farine pour une meilleure répartition dans la pâte.

Mélanges liquides

Les préparations contenant de grandes quantités d'ingredients liquides doivent être mélangées à basse vitesse afin d'éviter les éclaboussures. N'augmentez la vitesse qu'une fois le mélange épaissi.

Pétrissage des pâtes levées

Utilisez TOUJOURS le crochet pétresse et la vitesse 2 pour mélanger et petrir les pâtes levées. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre vitesse peut endommager le robot.

Si vous disposez d'un robot muni d'un bol de capacité 4,3 L, n'utilise pas de recettes qui requirement plus de 900g de farine tout usage ou 800g de farine complete.

Si vous disposez d'un robot muni d'un bol de capacité 4,8 L, n'utilise pas de recettes qui requirement plus de 1 kg de farine tout usage ou 800 g de farine complete.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

KITCHENAID KSM175PSEDR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KSM175PSEDR - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'électrocution

Brancher sur une prise de terre.

Ne pas-retirer la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas de rallonge electrique.

Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

KITCHENAID KSM175PSEDR - AVERTISSEMENT - 2

1

Assurez-vous toujours de débrancher le robot pâtissier avant de le nettoyer. Nettoyez le robot pâtissier à l'aide d'un chiffon humide doux. N'utilise pas de détergents. Essuyez féquèment l'axe à accessoire du robot pour enlever tout résidu de nourriture pouvant s'accumuler. N'immergez pas l'appareil dans l'eau.

KITCHENAID KSM175PSEDR - 1 - 1

2

Le bol, le couvercle verseur/protecteur*, le batteur plat blanc, batteur plat à bord flexible* et le crochet petrisseur blanc peuvent être lavés dans un lavevaisselle. Vous pouze aussi les nettoyer soigneusement à l'eau chaude savonneuse, puis les rincer complètement avant de les sécher. Ne laissez pas les accessoires sur l'axe à accessoire du robot.

KITCHENAID KSM175PSEDR - 2 - 1

3

IMPORTANT: le fouet à filns'est pas lavable au lave-vaisselettey-les soigneusement à l'eauchaude et savonneuse puis rince-lescompletement et essuyez-le.Nelaissez pas le fouet à fils sur I'axea accessoire du robot.

*Inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessaire en option.

KITCHENAID KSM175PSEDR - 3 - 1

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KSM175PSEDR - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'électrocution

Brancher sur une prise de terre.

Ne pas-retirer la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas de rallonge électrique.

Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Veuillez dire les instructions suivantes avant d'appeler votre centre de service après-vente.

  1. Le robot pâtissier peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l'appareil devienne très chaud. Ceci est normal.
  2. Le robot pâtissier peut dégager une odeur forte, particulièrement lorsqu'il est encore neuf. Ceci est liéquent avec les moteurs électriques.
  3. Si le batteur plat heurte le bol, arrête le robot pâtissier. Consultez la section « Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol »

Si vous robot pâtissier fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifie les points suivants :

Le robot est-il branché?
Le fusible du circuit electrique relié au robot fonctionne-t-il normalement? Si vous disposez d'un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
- Débranchez le robot et attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche. S'il ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche.
Si le problème n'est pas du à l'une des raisons ci-dessus, reportez-vous à la section « Garantie et service après-venture »

GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE

GARANTIE DU ROBOT PÂTISSIER KITCHENAID

Durée de la garantie :KitchenAid prend en charge :KitchenAid ne prend pas en charge :
Europe, Moyen-Orient et Afrique :Pour les modèles Artisan 5KSM125 et 5KSM180 :cinq ans de garantie complète à compter de la date d'achat.Pour les modèles 5K45 et 5KSM45 : deux ans de garantie complète à compter de la date d'achat.Le coût des pieces de rechange et de la main d'œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.La maintenance doit être assurée par un centre de service après-venture agréé par KitchenAid.A. Les réparations dues à l'utilisation du robot pâtissier pour tout autre usage que la préparation normale d'aliments dans un cadre domestique.B. Les réparations suite à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les réglementations électriques locales.

KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.

SERVICEAPRÈS-VENTE

Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agreeé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.

REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-venture KitchenAid/agréé.

Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg

N° vert Gratis :

pour la France : composez le 0800 600120

pour la Belgique : composez le 0800 93285

pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122

Contact e-mail :

pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien

« Contactez-nous » en bas de page

pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur

www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page

Pour la Suisse :

Tel:0324751010

Fax:0324751019

Adresse courrier :

NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG

Bernstrasse 18

CH-2555 BRUGG

Assistance téléphonique :

KITCHENAID KSM175PSEDR - GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE - 1

0080038104026

Pour plus d'informations, consultez notre site Internet: www.KitchenAid.eu

©2017 Tous droits réservés. KITCHENAID et le design du batteur sur socle sont des marques déposées aux États-Unis et ailleurs.

KitchenAid

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KSM175PSEDR

Catégorie : Robot_combiner