CDP 5300 - Radio CD portable GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP 5300 GRUNDIG au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de CD audio, compatibilité avec CD-R et CD-RW |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur et fonction sur piles |
| Dimensions approximatives | 23 cm x 23 cm x 5 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des CD audio standards |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 220-240 V (secteur) |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, contrôle du volume |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher après utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement, léger et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP 5300 GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur CDP 5300 GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP 5300 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP 5300 de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI CDP 5300 GRUNDIG
A pleine puissance, I'ecoute prolongee du baladeur peut endommager I'oreille de I'utiliseur.
Les ecouteurs livres d'origine avec ce produit garantissant le non dépassement de la puissance maximale de 100dB SPL.
Cet apparéit est susceptible de fonctionner avec autres modélles d'écouteurs mais nous ne pouvons garantir qu'ils préserve dans les mêmes conditions le capital auditif de l'utilitaire.
Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
CD Un CD-DA est insere.
MP3 Un CD MP3 est inséré.
018 02:28 Indique le nombre total de titres ou le titre actuel (CD-DA); indicate la durée totale de lecture ou la durée de lecture écoulée pour le titre (CD-DA).
016 04 01:24 Indique le nombre total de fichier ou le fichier actuel (MP3); indique le nombre total d'album, l'album actuel et la durée de lecture écoulée pour le fichier (MP3).
1 Repétition d'un fichier ou titre.
ALL Tous les fichiers du CD MP3 ou tous les titres du CD-DA sont repétés.
FOLDER Tous les fichiers de l'album actuel sont repétés (MP3).
PROGRAM Un programme musical est génére ou lu.
RANDOM Tous les fichiers ou titres sontlus dans un ordre aléatoire.
INTRO Les 10 premières secondes de tous les fichiers ou titres sont lues.
HOLD Les touches sont verrouillées.
DAS Le système antichoc est activé.
POPS L'effet sonore Pops est selectionné.

S'affiche lorsque les piles sont faibles.
RECOMMANDATIONS ET SECURITE
Sécurité
Cet apparéil est concu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Protégez l'appareil de l'humidité (pluie et projections d'eau), du soleil et de la chaleur. Ne posez pas de reçipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l'appareil. Ne posez pas d'objets produitant une flâme nue, comme des bougies, sur l'appareil. Veillez à maintainir une aération normale.
L'appareil comporte des paliers autolubrifiants qu'il ne faut ni lubrifier ni graisser.
En cas de changement subit de températures, de la buée peut se former sur la lentille. Il lui est alors impossible de dire un CD.
Ne touchez pas la lentille de votre apparéel! Maintenez toujours le couvercle du plateau CD de l' apparéil fermé afin que la poussière ne s'accumule pas sur la lentille.
N'ouvre jamais le boitier de l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Entretien
Si vous appeareil ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l'optique laser. D'autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l'optique laser. Nettoyez l'apparil à l'aide d'une peau de chamois propre et humide. N'utilise pas de produits de nettoyage!
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Alimentation sur secteur (avec bloc d'alimentation)
Remarques :
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'adaptateur secteur. L'appareil n'est coupé du courant que lorsque l'adaptateur secteur est retire de la prise secteur. Retirez toujours l'adaptateur secteur de la prise secteur lorsqu'on n'utilise pas votre apparéil.
1 Branchez le cable de l'adaptateur secteur dans la prise «DC IN 6V-0-« et branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise secteur.
Fonctionnement à piles
Vous pouvez utiliser l'appareil avec des piles (2× 1,5V, LR 6/AM 3/AA).
1 Ovrez le couvercle du compartment et piles sous le couvercle du CD.
2 Placez les piles, en tenant compte des pôles indiqués dans le département.
Remarques :
L'affichage de l'appareil vous indique l'état des piles. Si « « apparait sur l'affichage, les batteries sont faibles.
Les piles sont désactivées lorsque l'appareil fonctionne sur secteur. Veillez àsterolir les piles lorsqu'elles sont usées ou si vous n'utilise pas l'appareil pour une durée prolongée. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usages.
Fonctionnement sur accus rechargeables au nickel et alliage métallique
Si l'appareil est alimenté par des accus nickel et alliage métallique (Ni-MH, 2 x 1,2 V, AA/1800 mAh), utilisez l'adaptateur secteur fourni comme chargeur d'accus.
1 Ovrez le couvercle du compartment à piles sous le couvercle du CD.
2 Placez les accus, en tenant compte des pôles indiqués dans le compartment.
3 Branchez le cable de l'adaptateur secteur dans la prise «DC IN 6V-0-« et branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise secteur.
Remarques :
Lorsque vous achetez les accus Ni-MH, voirlez à ce qu'environ 3 mm du bout métallique du pole négatif soient visibles. Retirez l'isolant, le cas échéant, à l'aide d'un couteau. Les accus doivent être concus pour un courant de charge d'au moins 100 mA.
Avant la première utilisation ou si les accus n' ont pas eté utilisés pendant un laps de temps prolongé, rechargez d'abord complètement les accus. La charge dure environ de 12 à 14 heures. Si vous utilisez l'appareil pendant la charge des piles, la charge durera plus longtemps. Le temps de recharge est plus long ou plus court en fonction de la capacité inférieure ou supérieure des accus utilisés. La température ambiente doit se situer entre 5^ et 40^ .
Attention!
Danger d'explosion, si les piles sont mal insérées. Si possible, utilisez toujours le même type de pile.
Raccordement des écouteurs
1 Raccordez les écouteurs à la prise ( 3,5mm)
Remarques :
Un volume exagéré peut représenter un danger pour la sécurité routière, mettant en périt les autres et vous-même. Veillez donc toutes à ce que le volume de l'appareil ne couvre pas les bruits extérieurs (klaxons, sirenes d'ambulance ou de police, etc.).
La puissance de cet appeareil garantit une écoute optimale à volume moyen. Une utilisation constante à volume élevé peut entrainer des troubles auditifs chez l'utilisateur.
Réglage du volume
1 Reglez le volume avec «VOLUME«.
Ultra Bass System
1 Activer et désactiver le Ultra Bass System avec «OFF UBS ON«.
Effects sonores
Pendant la lecture, vous pouvez désirer entre les effets sonores Flat, Pops, Jazz, Rock, Classique et a nouveau Flat, en appuyant de manière repétée sur «EQ«.
Système antichoc numérique(DAS)
Le système antichoc de votre apparéil lit les données d'un CD-DA 40 secondes à l'avance et 120 secondes à l'avance pour un CD MP3. DAS MARCHE = la mémoire sert à réduire la consommation des piles (le CD est immobilisé au bout de quelques instants). DAS ARRET =ffective performance antichoc possible, la mémoire est constamment chargée. Il est impossible de désactiver le système antichoc en mode MP3
1 Pour activer et désactiver le système antichoc, appuyez sur « DIR + DAS« (CD-DA).
Verrouillage et déverrouillage des touches
Pour éviter d'actionner les touches de l'appareil par inadvertance, vous pouvez les verrouiller.
1 Pour les verrouiller, poussez le curseur HOLD en position
2 Pour déverrouiller, reculez le curseur »HOLD - «.
Laser
CLASS 1 SER PRODUCT
Cet apparéil est conforme aux exigences d'un CLASS 1 LASER PRODUCT. Cela signifie que les caractéristiques techniques du laser lui conférant une sécurité intrinsèque. Ainsi, il n'y a absolument aucun risque de dépassement du taux de radiation maximum autorisé. Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans ce mode d'emploi ou si vous suivez d'autres provous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Le rayonnement invisible lorsque le tiroir CD est ouvert et que le verrouillage de sécurité est dés-ye vous exposez pas aux rayons.
Retrait d'un CD
Remarque :
Avant d'ouvoir le compartment CD, appuyez tout d'abord sur « ■ «.
1 Poussez le curseur «OPEN« vers la droite et ouvre le couvercle de CD.
2 Retirez le CD.
3 Refermez le couvercle de CD.
Lecture de CD
L'appareil identifie automatiquement le type de CD introduit (CD-DA, CD-R, CD-RW, CD MP3).
1 Mettez l'appareil en marche avec
-La lecture du CD insere commence automatique. Elle commence always par le premier fichier ou le premier titre.
- Affichage : brievement le nombre total de fichiers, album ou titres et la durée de lecture totale (CD-DA) puis le numero du premier fichier ou titre et la durée de lecture écoulée.
2 Commutez sur pause de lecture en appuyant sur
- Affichage: La durée de lecture du fichier ou du titre clignote.
Reprenez la lecture avec
3 Pour terminer la lecture, appuyez sur « ■ «.
Remarque :
La lecture se termine automatiquement à la fin du CD, si vous ouvrez le compartment CD ou si les piles sont faibles.
4 Pour arreter l'appareil, appuyez une seconde fois sur » ■ «.
Remarque :
L'appareil s'arrête automatiquement à la fin de la lecture si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes.
Recherche d'un passage de fichier ou de titre
1 Pendant la lecture, appuyez sur « ou sur » « et maintenez la pression jusqu'à couver le passage souhaite.
- Le son est mis en sourdine pendant la recherche.
Sélection d'un autre fichier ou d'un autre titre
1 Pendant la lecture, appuyez sur « ou » « de manière répétée, jusqu'à ce que le nombre du fichier ou du titre souhaïte apparaissé à l'affichage.
-La lecture de la plage souhaitation demarre automatiquement.
1 Pendant la lecture, appuyez sur « DIR « ou « DIR « de manière répétée jusqu'à ce que le nombre de l'album souhaïte s'affiche.
-La lecture commence par le premier filchier de I'album selektionne.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Vous pouvez quitter toutes les fonctions supplémentaires sauf «PROGRAM« en appuyant plusieurs fois sur «MODE«.
Répétition d'un fichier ou d'une plage
1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur «MODE«.
-La lecture du fichier ou du titre est repeteee.
Répétition de tous les fichiers ou de toutes les plages
1 Pendant la lecture, appuyez de manière répétée sur «MODE« jusqu'à ce que l'affichage » ⇌ ALL« apparaisse.
Tous les fichiers ou tous les titres sont repétés.
Répétition de tous les fichiers d'un album (MP3)
1 Pendant la lecture, appuyez de manière répétée sur «MODE« jusqu'à ce que l'affichage » FOLDER« apparaisse.
Tous les fichiers d'un album sont répétés.
- A la lecture d'un CD-DA, c'est tout le CD qui est lu de manière repétée.
Lecture brève du début des titres ou fichiers du CD (Intro)
1 Pendant la lecture, appuyez de manière repétée sur «MODE« jusqu'à ce que «INTRO« clignote.
2 Pour lancer la fonction, appuyez sur »> «. - Toutes les titres du CD sontluspendant environ 10 secondes.
3 Pour lire entiement le titre en cours, appuyez a nouveau sur >> II.
Lecture de tous les fichiers ou titres dans un ordre aléatoire (Random)
1 Pendant la lecture, appuyez de manière répétée sur «MODE« jusqu'à ce que «RANDOMM« clignote à l'affichage.
2 Pour lancer la fonction, appuyez sur «» II«. - Tous les titres du CD sontlus dans un ordre aléatoire.
Creation d'un programme musical
Cette fonction vous permet de memoriser, puis de dire dans un ordre déterminé jusqu'à 64 titres ou fichiers du CD introduit. Il est possible de memoriser plusieurs fois le même titre.
1 Insérez un CD et après le début de la lecture, appuyez sur «.
2 Ovrez la fonction en appuyant sur PROG. (affichage: PROGRAM clignote).
3 Sélectionnez l'album souhaité en appuyant sur «DIR « ou sur «DIR « (MP3 seulement).
4 Sélectionnez le fichier ou le titre souhaïte en appuyant sur « « ou sur » « «
5 Enregistrez le fichier ou titre avec PROG.
Remarques :
Pour mémoriser d'autres titres, répéteze les points 3 à 5.
Si vous mémorisez plus de 64 fichiers ou titres, le premier titre méorisé réapparait sur l'affichage.
Lecture du programme musical
1 Lancez la lecture du programme musical en appuyant sur
- Affichage : la lecture commence par le premier fichier ou titre programme.
2 Pour arrêtez la lecture du programme musical, appuyez sur » ■ «.
3 On repête la lecture du programme musical en appuyant sur PROG.«, puis sur II.
Suppression du programme musical
1 En position Stop, appuyez sur « ou ouvre le couvercle du CD.
Remarque :
Le programme musical est également supprimé si l'adaptateur secteur est débranché ou si les piles sont oétées de l'appareil.

Informations
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet apparéil satisfait aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
\section*{Caracteristiques techniques}
Alimentation electrique
Adaptateur secteur C.A.: CC 6,0 V = = 450 mA Θ-G- externe
Fonctionnement sur accu: 2 × 1,2 Volt (Ni-MH, AA/1800 mAh)
Fonctionnement sur piles: 2 × 1.5V (LR 6/AM3/AA)
Puisance de sortie
Ecouteurs: 2 × 5 ~mW
Lecteur de CD
Réponse en fréquence : 20 Hz … 20 kHz
Ecart de tension psychométrique : ≥ 80 dB
Dimensions et poids
× H142× 31mm
Poids (sans piles) env. 0,22kg
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques!