RDG20 - Plaque de cuisson ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDG20 ROSIERES au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson à encastrer |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de cuisson | Non précisé (gaz, électrique, induction) |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Non précisées |
| Sécurité | Non précisée |
| Matériau de surface | Non précisé |
| Installation | Encastrable |
| Alimentation | Non précisée |
| Fonctions spéciales | Non précisées |
| Accessoires inclus | Non précisés |
| Garantie | Non précisée |
| Normes | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RDG20 ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RDG20 ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDG20 - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDG20 de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RDG20 ROSIERES
NOTICE D'INSTRUCTIONS plans de cuisson à encastrer
Avertissements et conseils importants pour l'utilisation
- IMPORTANT! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant l'utilisation de l'appareil. Conserver les pieces de rechange eventuelles fournies. L'installation devra être effectuee par du personnel qualifie et conformement aux normes en vigueur. Cet apparéil est prévu pour un usage domestique et est fabriqué pour replir la fonction suivant: cuisson et rechauffage des alimentents. Tout autre usage est considéré impropre. Le fabricant décline toute responsabilité pour une mauvaise installation, pour toute modification, incapacité d'utilisation et des utilisations différentes de celles indiquées
- Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrene, nylon, etc.) ne doivent pas etre laisses à la portee des enfants car ce sont des sources de danger potentielles.
- L'emballage est constitué de matériel recyclable et porte le symbole. Ne pas disperser dans l'environnement
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans reconnaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées, ou instruites sur l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil
- La sécurité électrique n'est assurée que lorsque le produit est raccordé à une installation de mise à terre efficace
- Àprous avoir utilisé la table de cuisson, s'assurer que l'index des manettes soit en position de fermeture et fermer le robinet principal d'accrivée du gaz ou le robinet de la bouteille.
- Si l'on decide de ne plus utiliser cet apparéil, avant de l'éliminer, il est recommendé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffenses les parties qui pourrait constituer un danger pour les enfants.
- Attention: En cas de démontage, entretien et nettoyage de l'appareil, faire attention, on recommende d'utiliser des instruments de prévention et de protection adequats
- La plaque d'identification, avec les données techniques, se trouve visiblement positionnée sous le carter et annexée à ce manuel. La plaquette sous le carter ne doit jamais être enlevée.
- Ne jamais poser d'objets inflammables sur la plaque de cuisson. RISQUE D'INCENDIE !!!
- S'on y a un tiroir sous la plaque, on recommande de ne pas ranger d'objets inflammables ou de bombes aerosol
- Le papier aluminium, les recipients en plastique et le film de protection n'est pas indiqué pour cette apparéil
- Avec l'utilisation, les plaques chauffantes se rechauffent. Ne pas les toucher!
Le cable d'alimentation ne doit jamais entrairen contact avec des foyers chauds, et pourrait s'endommager - Le foyer et le dessous des casseroles doivent toujours être secs y nettoyés.
- En cas de cassures, fissures ou fêtres du verre céramique, si le foyer surchauffe et que l'afficheur ne fonctionne pas, si la plaque de cuisson s'était toute seule sans pouvoir être utilisée, débrancher immidiatement l'appareil et contacter le service après-vente
- Ne pas cuire avec une casserole vide, en particulier en ferre, émail ou en aluminium ou avec le dessous endommagè. Cela pourrait endommager l'appareil. Utiliser seulement casseroles en inox
- Ne jamais poser casseroles ou poëles chaudes sur le panneau de commande, la zone d'affichage ou le cadre.
- Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la plaque. Enlevez immédiatement d'eventuels déversements avec un racloir à verre. Attention! Le racloir à verre (en option) a une lame aiguisée!
- Les dommages suivants n'influent ni sur le bon fonctionnement ni sur la robustesse du la plaque de cuisson: Formation de résidus gelatineux dus à alimentes fondu; eraflures causées par des grains de sel ou par des dessous de casseroles rugieux; couleur métallique due à l'utilisation de detergents inappropriés;
- Pour le nettoyage, ne pas utiliser des produits inflammables, de produits abrasifs, de laines d'acier. N'utilisez enaucun cas un appareil de nettoyage haute pression ou a vapeur.
- Ces instructions ne sont valables que pour les pays de destination dont les symboles d'identification figurent sur la plaquette reportée dans le manuel d'instructions et sur l'appareil
Déclaration de conformité
Cet apparéil est conforme aux directives CE suivantes
93/68/CEE: Normes Générales
2009/142/CEE Appareils à gaz
2004/108/CEE:Compatibilitéelectromagnétique
89/109/CEE: Matieres aux objets qui peuvent enter en contact avec des denrrees alimentaires
- Règlement CE n° 1935/2004 : Aptitude des matériaux en contact avec les alimentés
Avertissements:
Cet apparéil est prévu pour être encastré dans des meubles.
- La classe d'installation est du type 3 pour la partie à gaz et du type Y pour la partie électrique.
- Les meubles doivent résister à une température d'au moins 90^ .
- Pour effectuer une installation correcte, voir le paragraphe relatif et les dessins de reference.
- L'utilisation d'un apparéil de cuisson à gaz implique le dégagement de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Faire en sortie que la cuisine soit bien aérée : laisser ouverts les orifices d'aération naturelle ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolongée de l' apparéil peut réclamer une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre. Il peut également s'avérer utile de-disposer d'une aération plus efficace, par exemple en augmentant la vitesse de la hotte.
Cette notice a eté prévue pour plusieurs types de plans. D'après la plaque de données qui se trouve à l'arrière, il est possible d'identifier le modele (Mod. Tc) correspondant. En utilisant ce code et les indications qui sont fournies dans les prochains paragraphs et en regardant les figures presentées à la fin du manuel, il est possible de savoir comment se compose son propre appareel.
Example:
| ROSIERES | ||
| Mod.: P8S / H8F1DC... | W: 0.6 240V ~ 50Hz | |
| Cod. | P8SUF5BKAL-F51G20 | |
| Code: | 33800697 | Pin: 1312BP4007 |
| Art. | RTF 765 SF RB | |
UTILISATION DU PLAN DE CUISSON
Brûleurs à gaz
L'arrivée du gaz aux brûleurs est réglée par les boutons de la fig.2 qui commandent les robinets. Selon la version可以选择, les symboles peuvent être sénéraphiés en position supérieure ou inférieure les boutons de commande. En faisant coïncider l'indice avec les symboles sénéraphiés, on obtient les réglages suivants.
- Robinet fermé, aucune fourniture de gaz
Débit maximum, fourniture de gaz maximum
Débit minimum, fourniture de gaz minimum
Allumage des brûleurs
Cettes modèles sont munis d'une valve de suture qui, interrompt automatiquement l'arrivée du gaz si un brûleur s'éteint pour toute raison qu'elle qu'elle soit.
Pour rétablier le fonctionnement, tourné le bouton du robinet de gaz sur la position de fourniture maximum, puis appuyer et maintainir la pression pendant environ 4-5 sec.
Attention:
- Une fois allumé le brûleur, régler la flamme en tournant le bouton de façon à Obtir l'intensité désirée. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre le maximum et le minimum et jamais entre le maximum et le point de fermeture.
- Au cas le brûleur ne pas allume ou la flamme n'est pas homogène et régulière, éteindre l'appareil remettant le bouton sur la position "robinet fermé" et appeler le Service d'Assistance Technique.
-
Au cas où les caractéristiques particulières du gaz fourni localement rendraient l'allumage difficile lorsque le bouton est sur le maximum, il est conseilé de recommencer l'opération avant de poser un réseau sur la grille et en mettant le bouton sur le minimum.
-
Le dispositif d'allumage ne peut pas etre actionne pendant plus de 15". Si, après ce laps de temps, le bruleur ne s'est pas encore allumé, attendre une minute avant de recommencer l'opération.
Emploi des grilles
Les grilles du plan de cuisson ont ete conques pour faciliter l'utilisation du produit et la rendre sure.
Avant toute utilisation, il est conseilé de s'assurer que le plan est bine positionné et qu'il est stable.
S'assurer que les caoutchoucs d'appui sont toujours en bon et quils sont agencés comme il se doit
Grille pour petits réciements (fig.1/A, option)
Ne la poser que sur la grille du brûleur auxiliaire (le plus petit) lorsque l'on utilise des recipients à petit diamètre, pour les empêcher de se renverser.
Grille spéciale pour casseroles "WOK" (fig.1/B, option)
Ne la poser que sur la grille du brûleur à triple couronne, lorsque l'on utilise des récipiens "WOK" (à fond concave). De façon à ne pas provoquer de graves anomalies de fonctionnement du brûleur, il est recommendé de pas utiliser les casseroles wok sans cette grille spéciale et de ne pas l'utiliser pour des casseroles à fond plat.
Choix du brûleur
Les symboles imprimés sur le bandeau (dessin fig.2), à côté des boutons indique la correspondance entre le bouton et le brûleur. Le choix du brûleur meux approprié dépend du diamètre et de la capacité des recipients (voir tableau). Il est important que le diamètre de la casserole soit approprié à la puissance du brûleur, pour ne pas en compromètement le rendement.
| RTE 753 SF | RTF 765 SF | RDG 20 | ||||||
| Brûleur | Diamètre minimum | maximum | Brûleur | Diamètre minimum | maximum | Brûleur | Diamètre minimum | maximum |
| Auxiliaire gauche | 60 mm (avec réduction) | 140 mm | Auxiliaire | 60 mm (avec réduction) | 140 mm | Auxiliaire | 60 mm (avec réduction) | 140 mm |
| Auxiliaire droit | Semi-rapide antérieur | 160 mm | 200 mm | Rapide | 200 mm | 240 mm | ||
| Semi-rapide droit | 100 mm | 160 mm | Semi-rapide postérieur | 160 mm | 200 mm | |||
| Semi-rapide gauche | 100 mm | 180 mm | Rapide | 200 mm | 240 mm | |||
| Triple couronne | 200 mm | 260 mm | Triple couronne | 240 mm | 260 mm | |||
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Important!
- Ces instructions sont destinées aux installateurs qualifiés.
- L'appareil doit être installé correctement et conformément aux normes en vigueur.
- Toute intervention qu'elle qu'elle soit doit être exécutée après avoir mis l'appareil hors tension électrique.
Installation dans le plan du meuble
Le plan de cuisson peut être installé dans tous les meubles, à condition que ces derniers soient résistant à la chaleur (température minimale de 90^ ).
Les dimensions du trou qui doit être effectué sur le plan du meuble et les distances minimales comprises entre les parois situées à l'arrière, à côté et au-dessus de l'appareil sont indiquées sur les figures 4-5.
Ne pas oublier que (fig.6):
-
Lorsque le plan est installé sans four en accouplement, il est impératif d'utiliser un panneau de séparation entre le fond du plan et le meuble situé au-dessous, à une distance minimum de 10 mm.
-
En cas d'accoulement plan/four, intercaler un séparateur à une distance minimale de 15 mm suivre les indications du fournisseur du four en maintainant toujours une aération fidèle aux instructions de fig.6.
De toute manière, le branchement électricque des deux appeareils doit être réalisé séparément tant pour des raisons de nature électricque que pour faciliter le retrait.
Il est conseilé d'utiliser un four pourvu d'un système de refroidissement interneforcé.
Fixation du plan (fig.7):
La fixation du plan de cuisson au meuble doit être effectuee comme il est indiqué ci-dessus:
- Positionner la garniture étanche fournie [C] avec l'appareil le long du périmètre extérieur du trou pratique dans le meuble en suivant le schéma indiqué sur la fig.4, de façon à ce que les extrémités des bandes soient parfaitement unies l'une à l'autre sans se superposer;
- Installer le plan dans le trou du meuble en veillant à bien le centrer;
- Fixer le plan au meuble avec les brides fournies à cet effet, comme il est indiqué sur la fig.7. Une bonne installation de la garniture étanche offre une garantie absolue contre les infiltrations de liquides.
Piece d'installation et évacuation des produits de la combustion:
L'appareil doit être installé et fonctionner dans des locaux appropriés,
toujours de façon conforme aux lois en vigueur.
L'installateur doit se référer aux lois en vigueur pour ce qui est de la ventilation et l'évacuation des produits de la combustion. A cet effet, ne pas oublier que l'air nécessaire à la combustion est de 2m3 / h pour chaque kW de puissance (gaz) installée.
Piece d'installation
La pièce où est installé l'appareil à gaz doit avoir une arrivée d'air nécessaire à la combustion des gaz. Le flux d'air doit venir directement d'une ou de plusieurs ouvertures effectuees sur une section libre d'au moins 100~cm^2 (A). En cas d'appareils démunis de valve de suture, cette ouverture doitprésenter une section minimum d'au moins 200~cm^2 (fig.8).
Cette ouverture doit être réalisée de façon à ne jamais se boucher, ni à l'intérieur, ni à l'extérieur.
Elle doit se couver pres du sol et, de préférence, sur le côte opposé à l'évacuation des produits de la combustion.
Lorsqu'il n'est pas possible de réaliser les ouvertures nécessaires, l'air nécessaire peut provenir d'une piece voisine et aérée comme il se doit, à condition que cette piece ne soit ni une chambre à coucher, ni un lieu dangereux ou en dépression.
Evacuation des produits de la combustion
Les apparèils de cuisson à gaz doivent évacuer les produits de la combustion à travers des hôtes raccordées directement à des tuyaux de cheminée ou directement à l'extérieur (fig.8).
Au cas où il ne serait pas possible dinstaller la hotte, il est nécessaire d'utiliser un ventilateur électrique monté sur l'un des murs externes ou sur la fenêtre de la pierce.
Ce ventilateur électricque doit avoir un débit garantissant un renouvellement de l'air de la cuisine d'au moins 3-5 fois son volume.
Composants presentes sur la fig.8:
A Ouverture d'entree de I'air
C Hotte d'évacuation des produits de la combustion
E Ventilateur électric pour l'évacuation des produits de la combustion
Raccordement au réseau de gaz
Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et les réglages du plan sont compatibles. Pour ce faire, contrôler les données de la plaque du produit qui est appliquée sur le plan et insérée dans cette notice.
Le raccordement au gaz doit être exécuté par un technicien spécialisé qui respects la normes locales en vigueur. Le plan de cuisson doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tuyaux métalliques rigides ou des tuyau x flexibles en acier inox le long du mur, conformes à la norme et avec une extension maximale de 2 mt. Contrôler, en cas d'emploi de tuyaux métalliques flexibles, qu'ils ne soient ni écrasés ni au contact de pieces mobiles.
Effectuer le branche ment de maniere à ne provoquer aucune contrainte sur l'appareil.
Le raccord d'arrivée du gaz est filtré G 12 conique. (fig.12).
Pour les raccordements ISO R7, il n'est pas nécessaire d'intercaler la garniture.
Pour les raccordements ISO R228, il faut intercal er la rondelle de tete fournie en dotation.
Après les opérations de branchement, contrôle l'étanchéité des raccords avec un peu d'eau savonnée.
Branchementélectrique
L'appareil doit être branché au réseau électrique en vérifier que la tension corresponde bien à la valeur indiquée sur la plaque signalétique et que la section des cables de l'installation électrique puisse supporter la charge indiquée qui est reportée sur la plaque signalétique.
La fiche utilisée pour le branchement doit être conforme et adaptée à la puissance absorbée par l'appareil. Si l'appareil est branché directement au secteur, il faut intercaler entre celui -ci et le secteur un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture minimum entre les contacts de 3 mm, dimensionné pour la char ge et conforme aux normes en la matière.
Avertissements:
- N'utiliser ni réductions, ni adaptateurs, ni déviateurs pour le branchement au secteur, car ils pourrait surchauffer et provoquer des brûlures.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire (fig.10).
Le fabricant décli ne toute responsabilité dérivant du non-respect de cette norme.
En cas de remplacement du cable d'alimentation, en utiliser un ayant les mêmes caractéristiques de celui foumi, adapté à la charge et à la température (type T90°C), et il faudra le demander au centre d'assistance. En outre, il faut que l'extrémité qui va à l'appareil ait le cordon jaune-vert de mise à la terre plus long de 30 mm par rapport aux autres.
Au cas où il serait nécessaire de replacer le cable d'alimentation,
assurez you de respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils:
BLEU
NEUTRE (N)
MARRON
PHASE (L)
VERT-JAUNE
TERRE(-)
- Le apparéil doit être branché prévoyant un interrupteur omnipolaire conforme aux normes en vigueur
- Si le cable de branchement est endommagé, il faut le faire replacer par le service d'assistance clientèle afin d'éviter toute situation de danger.
ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Au cas où il serait nécessaire d'adapter le plan de cuisson à un gaz différent de celui pour lequel il a été préparé, il faut remplacer les injecteurs. Si les injecteurs de rechange ne sont pas fournis en dotation, ils sont disponibles auprès des Centres d'Assistan ce. Le choix des injecteurs à replacer devra être effectué en consultant le tableau des injecteurs. Les injecteurs sont identifiables par leur diamètre exprimé en centièmes de mm et estampaé sur le corps des injecteurs.
Remplacement des injecteurs:
- Retirer les grilles du plan de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur
- À l'aide d'une clé fixe, remplaçer les injecteurs "J" (fig.9) par ceux adaptations au gaz utilisé.
- Remonter les brûleurs
Les brûleurs n'ont besoin d'aucun réglage de l'air primaire
Réglage du minimum (fig.9):
Après avoir remplaced les injecteurs, allumer le brûleur et dégager la manette.
Placer le robinet en position de minimum, insérer un tournevis à l'intérieur de la tige :
visser pour diminuer la flamme, dévisser pour l'augmenter.
Pour le gaz G30/G31, visser complètement la vis de réglage
Dans tous les cas, le résultat est celui d'une petite flamme homogène et régulière tout autour de la couronne du brûleur. Vérifier enfin:
- qu'aucune extinction ne se produit en tournant rapidement le robinet de la position de maximum à celle de minimum;
- dans le cas des brûleurs munis de sureté, vérifier que la flamme lèche légèrement le thermocouple;
- Vérifier le bon réglage en laissant le brûleur allumé pendant quelques minutes.
S'il s'eteint, augmenter le minimum.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour bien conserver le plan de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement après chaque utilisation, ceci après l'avoir fait refroidir.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs, de laines d'acier et de produits inflammables;
- N'utilisez enaucun cas un appareil de nettoyage haute pression ou a vapeur;
Parties émailées:
Toutes les parties émailées doivent être lavées en utilisant une éponge et de l'eau savonnée ou autres produits spécifiques non abrasifs. Àprous le nettoyage, essuyer soigneusement.
Plan inox
Le plan en acier inox doit être nettoyé avec un chiffon humide et des produits spécifiques disponibles dans le commerce. ÀpRES l'avoir rince, essuyer si possible avec une peau de daim.
Grilles:
Les grilles émailées du plan de cuisson ont été conçues pour être lavées aussi au lave-vaiselle.
Dans la zone des brûleurs, la réduction en acier inox peut prendre une couleur bleuâtre à cause de la température. On peut en atténuer l'effet en utilisant les éponges ordinaires pour l'acier, disponibles dans le commerce.
Brûleurs:
Les brûleurs, composés de deux pieces, peuvent être retirees et lavés avec des p roduis appropriés.
Après le nettoyage, il faut les essuyer soigneusement et bien les replacer dans leur logement.
Pour ce qui concerne l'allumage électrique, vérifier que l'électrode "E" (fig.11) soit toujours propre.
Nettoyer la sonde "T" (fig.11) de manière à permettre un fonctionnement régulier de la soupape de sutureté.
Aussi bien I'électrode que la sonde doit être nettoyées délicatement.
Après le nettoyage, bien replacer les brûleurs dans leur logement.
Pour éviter tout dommage à l'allumage électrique, éviter de l'utiliser en absence de brûleurs.
Entretien
Les appareils ne réclamentaucen entretien particulier. Il est toutfois recommandé de faire exécuter un contrôle au moins une fois tous les deux ans.
Au cas où la rotation des boutons deviendrait durable ou que l'on sentirait une oedur de gaz, fermer le robinet général et faire appel à l'assistance technique. Le robinet défectueux doit être replacé avec son joint.
JET SIZING CONVERSION TABLE:
TABLEAU DE CONVERSION DES INJECTEURS:
| Category | II 2H 3+ | II 2E+ 3+ |
| Pays | IT GB ES PT | FR BE |
| Natural gas | |||
| Tipo di gas/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de gaz / Túttoc αεpiou / Tipo de gás / Gaz type / Vrsta gasa / Vrsta plina / Pritisk plina / Typ gazu | G20 | ||
| Pressione gas / Gas pressure / Pression gaz / Gasdruck / Presion gas / Πíεση tou αεpiou / Pressão gás / Tlak gasa / Tlak plina / Cişnienie gazu | 20 mbar | ||
| Brucitori-burners-bruleurs brenner-quemodores branders-Kαυστήρες Queimadores-Plamenici bocas de gás-Gorilniki | Portata - power inputs - débit gas capacities - vazão - debiet- vermogen İkαvóτητα - Capacidade - gaszufuhr Optereçenje - Kapacitet - zmogljivost Max (kW) | Min (kW) | Ø Iniettori injecteur - inyector injectors - sproeier gasdüse - mlaznica brizgalica - šobe |
| A | 1,00 | 0,30 | 0,72 |
| SR | 1,75 | 0,44 | 0,97 |
| R | 3,00 | 0,75 | 1,15 |
| TC 3,8 | 3,80 | 1,50 | 1,35 |
| TC 4,2 | 4,20 | In in+Out 0,30 1,80 | In Out 0,72 0,95 |
| LPG | |||
| Tipo di gas/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de gaz / Túttoc αεpiou / Tipo de gás / Gaz type / Vrsta gasa / Vrsta plina / Pritisk plina / Typ gazu | G30 G31 | ||
| Pressione gas / Gas pressure / Pression gaz / Gasdruck / Presion gas / Πíεση tou αεpiou / Pressão gás / Tlak gasa / Tlak plina / Ciśnienie gazu | 28-30/37 mbar | ||
| Bruciatori-burners-bruleurs brenner-quemodores branders-Kαυστήρες Queimadores-Plamenici bocas de gás-Gorilniki | Portata - power inputs - débit gas capacities - vazão - debiet- vermogen İkαvóτητα - Capacidade - gaszufuhr Opterećenje - Kapacitet - zmogljivost Max (kW) | Min (kW) | Ø Iniettori injecteur - inyector injectors - sproeier gasdüse - mlaznica brizgalica - šobe |
| A | 1,00 | 0,37 | 0,50 |
| SR | 1,75 | 0,50 | 0,65 |
| R | 3,00 | 0,90 | 0,85 |
| TC 3,8 | 3,80 | 1,70 | 0,98 |
| TC 4,2 | 4,20 | In in+Out 0,37 1,80 | In Out 0,46 0,66 |

Fig. 1/A

Fig. 1/B

Fig. 2

Fig. 3
RTE 753

RTF 765

RDG 20

Fig. 4
Model
A
B
C
D
E
RTE 753
700
480
500
740
Fig.7
RTF 765
560
480
500
740
Fig.7
RDG 20
270
490
510
290
Fig.7

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7


Fig. 8

Fig. 9


Fig. 12