COF01CRE - Four vapeur combiné SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COF01CRE SMEG au format PDF.
| Type d'appareil | Four combiné à vapeur |
| Installation | À poser sur plan de travail |
| Capacité | Non précisé |
| Modes de cuisson | Chaleur traditionnelle, vapeur, combiné |
| Température maximale | Non précisé |
| Programmation | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériaux | Non précisé |
| Sécurité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Nettoyage | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - COF01CRE SMEG
Questions des utilisateurs sur COF01CRE SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four vapeur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COF01CRE - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COF01CRE de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI COF01CRE SMEG
Cher client, merci beaucoup pour votre achat. Nos produits sont uniques car ils combinent une forte recherche esthetique avec une conception technique innovante. Ils sont coordonnés avec d'autres produits de la gamme et peuvent constituer des éléments d'ameublement et de design. En espérer que vous pourrez approucem pleinement votre nouvel apparéil electroménager, nous vous adressons nos valeurs salutations.
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conserves-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
1.1 Usage prévu
Le non-respect des consignes de sécurité et le manque de lecture des instructions pour le four àposer combiné peuvent entrainer une utilisation inappropriée de l'appareil et entrainer des blessures corporelles.
- N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été concu. Des utilisations non conformes pourraient causeer des blessures.
- Cét appeareil n'est pas conscience pour fonctionner avec des minuteurs externes ou des systèmes de commande à distance.
- Utilisez l'appareil à l'intérieur et à l'abri des intempéries.
- Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans des environnementés domestiques et similaires tels que :
-dans la zone de la cuisine pour le personnel de magasins, de bureaux et autres milieux professionnels;
- par la clientèle des hotels, des motelés et des résidences ;
-dans les chambres dhotes et les gites ruraux;
-d'autres utilisations, comme dans les restaurants, les bars ou les cafétérias, sont inappropriées.
1.2 Avertissements généraux de sécurité
Suivez tous les consignes de sécurité pour une utilisation sère de l'appareil :
- Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent très chauds lors de son utilisation : les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart. Ne touche pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des alimentés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
- Gardez les enfants de moins de 8 ans loin de l'appareil et du cordon d'alimentation, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
#
Avertissements
- Ne laïsez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer.
- Faites attention.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- En cas d'intervention sur les alimentés ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez voir la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
-
L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds durant l'utilisation. Ne touche pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
-
Àprousutilisation,laisser refroidir et ne pastoucher les surfaces interieures du four etles éléments chauffants,ils pourraient'êtretréschauds.Risque de brûlures!
- N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
- Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
- N'utilisez ni ne conservez de matérieliaux inflammables à proximé de l'appareil.
- N'utilisez pas de vaporisateurs à proximé de cet apparéil lorsqu'il est en fonction.
- Ne modifiez pas CET apparéil.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en viqueur.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
1.3 Avertissements pour cet apparéil
- N'utilisez pas de détergents abrasifs agressifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, detachants et éponges métalliques), de matérielux rugueux ou de racloirs métalliques tranchants, car ils peuvent rayer la surface, provoquant l'éclatement du verre. Utilisez évientulement des outils en bois ou en plastique.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'à l'arrêt complet.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilise pas de produits en spray à proximé de l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Danger d'incendie : ne laisses aucun objet à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'utilisez jamais l'appareil en guise de chauffage ambient.
- N'utilise pas de vaisse lni de recipients en plastique pour la cuisson des alimentes.
- N'introduisez pas de boîtes ou de recipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
-
Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
-
Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites sur le fond de la cavite de cuisson.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
- Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincide dans la porte du four.
- N'installez pas / n'utilisez pas l'appareil en plein air.
- Lors de la cuisson avec les fonctions vapeur, voirlez à ne pas dépasser la capacité maximal du bac (800 ml).
- Installez/utilizez l'appareil sur une surface horizontally stable.
- En cas de parois verticales combustibles, installer/utiliser l'appareil à une distance minimale de 8 cm.
- Cét appeareil ne doit pas être installé sur des bateaux ou des caravanes.
#
Avertissements
- N'installez pas l'appareil sur un piédestal.
- N'immergez pas l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou un autre liquide.
- Ne versez pas de liquides sur la fiche et sur la base d'alimentation.
- Pour éviter tout danger, si le cable d'alimentation électrique est abimé, contactez immeditatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplacer.
- Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
- Avant toute intervention, désactiez l'alimentation électrique générale.
- Permettez le débranchement de l'appareil après l'installation, au moyen d'une prise accessible.
- Avant de replacer la lampe d'éclairage interne, assurez-vous que l'appareil soit éteint et débranché de l'alimentation électrique ou que l'alimentation générale ait été coupée, pour éviter des chocs ELECTriques.
- Les lampes utilisées dans cet apparéil sont des lampes spécifiques pour les apparéils menagers, ne les utiliser pas pour l'éclairage domestique.
- Cét appeareil peut être utilisé jusqu'à une altitude de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
1.4 Branchement de l'appareil
Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique sur le fond de l'appareil.
En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, contactez le service d'assistance technique pour leur remplacement.

Assurez-vous que le connecteur du cordon d'alimentation soit insere à fond dans le connecteur du produit.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Gardez l'appareil et son cordon hors deportee des enfants.
- Débranchez très longtemps l'appareil de la prise électrique s'il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
- Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant de changer les accessoires ou de vous approcher des pieces en mouvement pendant l'utilisation.
1.5 Responsabilités du fabricant
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue;
- la lecture omise du manuel d'utilisation ;
- l'alteration même d'une seule piece de l'appareil;
- l'utilisation de pieces détachées non originales;
- la non observation des averissements de sécurité.

Conservez soigneusement ces instructions. Si l'appareil est transmis à d'autres personnes, remettez-leur également ce mode d'emploi.
Ces instructions peuvent être téléchargeés sur le site Web Smeg « www.smeg.com ».
1.6 Elimination
Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères.

Les appeareils portant ce symbole sont soumis à la Directive française 2012/19/UE.
- Tous les apparêls électriques et électroniques mis au rebut doivent être éliminés séparément des ordures menagères, en les apportant dans les centres prévus à cet effet par le pays. En éliminant correctement l' apparéil mis au rebut, on évitera des dommages à l'environnement et des risques pour la santé des personnes. Pour toute information concernant l'élimination du produit mis au rebut, veuillez contacter l'administration municipale, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez achété l' apparéil.
1.7 Pour économiser l'énergie
- Sauf indication contraire sur l'emballage, décongelez les alimentés surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson.
- En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les alimentents l'un après l'autre pour exploiter la chaleur déjà presente dans la cavité de cuisson.
- Utilisez de préférence des moules fonçés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
- Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
- Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
- Nettoyez constamment la cavité de cuisson.
1.8 Sources lumineuses
- Cet appeareil contient des sources lumineuses replacables par l'utilisateur.
- Les sources lumineuses containes dans le produit sont déclarées aptes à fonctionner à une température ambiente ≥ 300^ et destinées à être utilisées dans des applications à haute température telles que les jours.
- Cét appareil contient des sources lumineuses de classe d'efficacité « G ».
2 Description de l'appareil (Fig. A)
1) Panneau de commandes et afficheur
2) Joint
3) Lampe
4) Porte
5) Turbine
6) Guides de positionnement
7) Réservoir d'eau amovible
8)Grille
9) Lèchefrite émaillée
10) Lèchefrite perforée
2.1 Avant la première utilisation

Risque de brûlures
Haute température à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation.
- Ne retirez pas la mise à la terre.
- N'utilisez pas un adaptateur.
- N' utilisez pas une rallonge.
-
Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
-
Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
- Enlevez les évventuellesétiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et sur les plaques.
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir chapitre « 4 Nettoyage et entretien »).
Pour pouvoir commencer à utiliser l'appareil, ilestnecessairederéglerl'heure actuelle (voir « 3.2 Mode d'emploi du four (Fig.B-Fig.C) »).

Avant utilisation, vérifier que tous les composants sont intacts.
2.2 Description des pieces (Fig. A)
Réservoir d'eau (7)
Reservoir d'eau extractible pour la cuisson à la vapeur.
Lampe (3)
L'éclairage interne de l'appareil se déclenché:
- quand on ouvre la porte;
- pendant la cuisson des aliments.
Turbine interne (5)
La turbine refroidit l'appareil et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine creee un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment meme apres I'arret de I'appareil.
Guides de positionnement (6)
L'appareil dispose de 3 niveaux permettant de positionner les l'échefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les niveaux sont du bas vers le haut.
2.3 Description des accessoires (Fig. A)
Grille (8)
Utile comme plan d'appui pour les recipients, les moules ou les plats de cuisson.
Plaque émailée (9)
Plaque conseillée pour la cuisson de gâteaux, de pizzas et de pâtisseries au four. Elle permet de recupérer des graisses ayant coule des alimentés posés directement sur la grille.
Plaque perforée (10)
Plaque perforée recommendée pour les cuissons à la vapeur seule ou avec une combinaison de vapeur, par exemple de poisson et de légumes.
À utiliser également comme accessoire pour la friture à air d'aliments préalablement panés, précuits et/ou surgelés (frites, croquettes de pommes de terre ou de viande, mozzarella, ...).

Les accessoires susceptibles d'entrée au contact des alimentés sont fabriqués avec des materiaux conformes aux lois en vigueur.
Récipients pour la cuisson
Pour les cuissons au four, vous pouvez également utiliser vos recipients personnels, à condition qu'ils résistant aux haute Températures.
- Pour les cuissons à la vapeur, on conseille d'utiliser des recipients en métal. Le métal favorise une meilleure distribution de la chaleur aux alimentés.
- Il est normal que les recipients en métal se déforment durant les cuissons à haute température, mais ils reconnnent leur forme originale lorsqu'ils refroidissent.
- Les plats épais en céramique peuvent exiger plus de chaleur que la normale. Il pourrait être nécessaire de prévoir des cuissons plus longues.
2.4 Description des commandes (Fig.B)

Manette de navigation du menu (11)
Elle permet de naviguer dans les différents menus et sous-menus de l'interface utilisateur. La led correspondante s'allume fixependantla navigation.

Bouton START/STOP (12)
Il permet de confirmer le menu et/ou la fonction souhaitatione (pression courte) et de démarrer ou arreter la cuisson (pression longue). La led correspondante s'allume fixe lorsque la cuisson démarre et s'éteint une fois le cycle de cuisson terminé.

Bouton de navigation paramètres (13)
Il permet de naviguer entre les réglages de cuisson qui s'affichent à l'écran.
La led correspondante s'allume pendant la configuration.

Bouton SET (14)
Valide la valeur définie. Lorsque le four est en mode horloge, s'il est enforcé pendant au moins 3 secondes, il affiche le menu des réglages. La led correspondante s'allume lorsque la cuisson démarre, elle s'éteint lorsque la cuisson est terminée.
Afficheur (15)
L'afficheur montre les fonctions, les paramètres et les valeurs de cuisson.
2.5 Description de l'afficheur produit (Fig.C)
Icône d'affichage
| Icône | Sens | |
| 1 | Menu cuissons traditionnelles | |
| 2 | Menu cuissons à la vapeur | |
| 3 | Menu Chef | |
| 4 | Retour | |
| 5 | Gril | |
| 6 | Cuisson ventilée inférieure | |
| 7 | Cuisson statique | |
| 8 | Cuisson ventilée | |
| 9 | Air-Fry (Friture à air) | |
| 10 | Warm (Chauffage) | |
| 11 | Defrost (Décongélation) | |
| 12 | Verrouillage enfants | |
| 13 | Alarme réservoir eau vide | |
| 14 | Alarme détartrage | |
| 15 | Vande et volaille | |
| 16 | Poisson et crustacés | |
| 17 | Légumes et accompagnements | |
| 18 | Gâteaux et pâtisseries | |
| 19 | Pain, pizzas et tourtes | |
| 20 | Horloge | |
| 21 | Minuteur de cuisson | |
| 22 | Minuteur cuisson programmée | |
| 23 | Préchauffage | |
| 24 | START | Start + barde'avancement |
Numéro recette (25)
Affiche le numero correspondant à la recette sélectionnée dans le Menu Chef.
Horloge et Minuteur (26)
Affiche l'heure ①, le temps de cuisson ② et le minuteur pour la cuisson programmée ③.
Température (27)
Affiche (en °C ou °F) la température de cuisson.
Indicateur pourcentage de vapeur/poids (28)
Affiche le pourcentage (%) de vapeur utilisé pour la cuisson à la vapeur ou le poids (en kg ou en lb) de l'aliment dans la fonction Menu Chef
3 Utilisation
3.1 Première utilisation
- Réglez une cuisson d'au moins une heures (voir « 3.2 Mode d'emploi du four (Fig. B - Fig.C) »).
- Chauffez la cavité de cuisson vide à la température maximale pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
- Pendant le chauffage de l'appareil, aérer la pièce et ne pas rester à l'intérieur.
- Lors du chauffage, à la première utilisation, l'appareil peut dégager des odeurs désagréables dues aux résidus Presents sur certains composants. Ces odeurs disparaissent normalement après le premier chauffage.
Utilisation des accessoires
La grille et les léchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'au point d'arrêt.

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
3.2 Mode d'emploi du four
(Fig. B - Fig.C)
Réglage de l'heure
Lors de la première connexion, ou après une coupure de courant, l'appareil affiche
à l'écran l'heure clignotante et l'icone de l'horloge ①. Pour commencer une cuisson, Sélectionnez l'heure courante :
1) Tournez la manette de droite pour régler l'heure jusqu'à la valeur souhaïée.
2) Confirmer avec le bouton SET.
3) Répétez l'opération pour régler les minutes et confirmer l'heures sélectionnée.

Pour modifier l'heure actuelle et/ou le format d'affichage (12h/24h) voir « 3.3 Menu réglages »
Sélection du menu et des fonctions ciisson
Pour commencer à utiliser le four, vous nevez seLECTIONner le menu souhaité et, sur la base de cette selection, la fonction de cuisson.

Menu cuissons traditionnelles

Menu cuissons à la vapeur

Menu Chef

Retour au menu ou au niveau precedent
Pour selectionner le menu et la fonction souhaitatione:
1) Tournez la manette de gauche pour sélectionner le menu souhaïte.
2) Confirmer avec le bouton START/ STOP.
3) Tournez la manette de gauche pour naviguer entre les fonctions disponibles dans le menu selectionné.
4) Si vous ne souhaitez pas modifier les réglages de cuisson, démarrez avec le bouton START/STOP.
5) Si vous souhaitez modifier la fonction sélectionnée lors de la cuisson, tournez la manette de gauche pour naviguer entre les fonctions disponibles et confirmez avec le bouton START/ STOP.
| Menu | Fonction | Description |
| CUISONS TRADITIONNELLES | Statique Cuisson traditionnelle indiquée pour la préparation d'un mets à la fois. Parfaite pour cuire les rôts, les viandes grasses, le pain, les tourtes. | |
| Ventilé Cuisson intense et homogène. Parfaite pour les biscuits, les gâteaux et les cuissons sur plusieurs niveaux. | ||
| Gril Elle permet de grillier et gratiner avec d'excellents résultats. Utilisée en fin de cuisson, elle permet d'obtenir un dorage uniforme des aliments. | ||
| Ventilé inférieur La chaleur provient exclusivement du bas de la cavité. Elle est parfaite pour la cuisson des tartes sucrees et salées, des gâteaux et des pizzas. | ||
| Air-Fry Utile pour obtaining des fritures avec peu ou pas d'huile. On conseille d'utiliser la plaque perforée appropriée. | ||
| Warm Utile pour chauffer ou garder les mets au chaud. | ||
| Defrost Utile pour déconceler des aliments congelés. | ||
| CUISONS À LA VAPEUR | Vapeur pure Cuisson à la vapeur pure (100 %) ideale pour le poisson, les légumes, le poulet, le riz, les pommes de terre et les gâteaux. À basse température, elle peut être utilisée pour favoriser le levage des pôtes. On conseille d'utiliser la plaque perforée appropriée. | |
| Ventilé + vapeur Cuisson combinée ventilée et vapeur (niveau de vapeur régiable de 20 à 70%). | ||
| Gril ventilé + vapeur Cuisson combinée gril ventilé et vapeur (niveau de vapeur régiable de 20 à 70%). |
Après avoir choisi la fonction cuisson, il sera possible de régler, si vous le souhaitez, les valeurs de température, de temps de cuisson et de cuisson programmée (voir pages suivantes).
Dans le menu Chef, vous pouvez selectionner différentes recettes pour chaque catégorie d'aliments.

Les recettes ont ete creees par les chefs Smeg pour preparer en moins de temps les plats les plus populaires.
EnCHOIsiassantle typeetlepoids du mets,l'appareil selectionne la fonction,le temps et la tempereature les plus appropriés.

De petites variations de temps sont possibles en fonction des ingrédients ou des accessoires de cuisson utilisés, ainsi que du degré de dorure souhaité.
Il est recommendé de tousjours vérifier les alimentes à la fin de la cuisson prédéfinie.
1) Sélectionnez le menu et la catégorie d'aliments souhaïée.
2) Tournez la manette de croite pour sélectionner la recette souhaïée. L'indicateur P de la recette clignote.
3) Si vous ne souhaitez pas modifier les réglages de cuisson, démarrez avec le bouton START/ STOP.
4) Si vous souhaitez modifier la recette alors que la cuisson a déjà commencé :
Appuyez sur le bouton SET. L'indicateur clignote.
- Tournez la manette de droite pour sélectionner un nouveau réglage.
- Confirmer avec le bouton START/ STOP ou attendre 5 sec pour la confirmation automatique.
| Menu | Catégorie | Recettes | Accessoire | Niveau va du bas vers le haut | ||
| CHEE | Viande et volaille | P01 | Ribs | © | L'échérite émaillee | 1 |
| P02 | Saucisses de porc | L'échérite perforée | 2 | |||
| P03 | Longe de porc rôtie | L'échérite émaillee | 1 | |||
| P04 | Rôti de bœuf | L'échérite émaillee | 1 | |||
| P05 | Canard à l'étouffée, en morceaux | © | L'échérite émaillee | 1 | ||
| P06 | Poulet rôti, entier | © | L'échérite émaillee | 1 | ||
| P07 | Nuggets de poulet | L'échérite perforée | 1 | |||
| Menu | Catégorie | Recettes | Accessoire | Niveau va du bas vers le haut | ||
| CHEF | Poisson et crustacés | P08 | Pavé/ darde de saumon | © | ||
| P09 | Poisson entier | © | ||||
| P10 | Merlu gratiné | |||||
| P11 | Dorade/bar en papillote | |||||
| P12 | Calmars/encornets/ seiches | © | ||||
| P13 | Coquilles St Jacques/ moules gratinées | |||||
| P14 | Crevettes panées | |||||
| Légumes et accompa- gnements | P15 | Pommes de terre au four | ||||
| P16 | Légumes gratinés | |||||
| P17 | Mélange de légumes au four | |||||
| P18 | Légumes farcis | © | ||||
| P19 | Frites/croquettes de pommes de terre, surgelées | |||||
| Gâteaux et pâtisseries | P20 | Fondant au chocolat | © | |||
| P21 | Tarte aux pommes | |||||
| P22 | Tarte confiture | |||||
| P23 | Généose | © | ||||
| P24 | Cheesecake | |||||
| P25 | Muffins/cupcakes | © | ||||
| P26 | Biscuits | |||||
| Menu | Catégorie | Recettes | Accessoire | Niveau va du bas vers le haut | |
| CHEF | Pain, pizzas et tourtes | P27 | Levage des pâtes | © | Bol sur le fond du four |
| P28 | Pizza dans un moule | © | L'échefrite émaillée | ||
| P29 | Lasagnes/ pâtes au four | © | L'échefrite émaillée | ||
| P30 | Gnocchis de pommes de terre/raviolis chinois | © | L'échefrite perforée | ||
| P31 | Pain à la levure | © | L'échefrite émaillée | ||
| P32 | Fougasse | © | L'échefrite émaillée | ||
| P33 | Gratin de létigumes | © | Plat sur grille | ||
Après avoir sélectionné la recette, vous pourrez modifier le poids définir (voir « Modification du poids ») et, si vous le souhaitez, sélectionner une heures de départ programmée (voir « Réglage de la cuisson programmée »). Le temps de cuisson est calculé automatiquement en fonction du poids sélectionné, mais il peut être modifié au besoin (voir « Réglage de la cuisson programmée »).
Modification de la température de cuisson

Réglage non disponible dans le
Menu Chef
Avant le démarrage de la fonction :
1) Sélectionnez le menu et la fonction souhaïée.
2) Tournez la manette droite pour augmenter ou diminuer la valeur de la température (l'indicateur des degrés clignote).
3) Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la fonction.
Durant la cuisson :
1) Appuyez sur le bouton SET.
2) Tournez la manette droite pour augmenter ou diminuer la valeur de la température (l'indicateur des degrés clignote).
3) Confirmez avec le bouton START/ STOP ou attendez 5 secondes pour que la cuisson reprene automatiquement avec les nouvelles valeurs définies (l'indicateur des degrés cette de clignoter).
Réglage de la durée de ciisson

Réglage non disponible dans le
MenuChef
1) Appuyez sur le bouton SET jusqu'à ce que l'icone du minuteur clignote.
2) Tournez la manette de droite pour modifier la durée de la cuisson.
3) Confirmer avec le bouton START/ STOP. Si la durée de cuisson est modifiée avec la fonction en cours, suivez les instructions ci-dessus pour définir les nouvelles valeurs et attendez 5 secondes pour que la cuisson reprene automatiquement avec les nouvelles valeurs définies.
Le défilament de la durée de cuisson sélectionnée est signalé par le vidage progressive de la barre d'avancement.

Réglage de la cuisson programme
La cuisson programmepermet de terminer une cuisson a une heures fixeepar l'utilisateur. En fonction de la durée definié par l'utilisateur et de l'heure de fin de cuisson selectionnée, l'appareil programme automatiquement le démarrage de la cuisson.

Dans l'heure de fin de cuisson les minutes nécessaires pour le préchauffage sont déjà calculées.
1) Appuyez sur le bouton SET jusqu'à ce que l'icone de la cuisson programmée clignote.
2) Tournez la manette de croite pour selectionner l'heure de fin de cuisson.
3) Confirmer avec le bouton START/ STOP. L'appareil attend l'horaire de démarrage sélectionnée.

- Il n'est pas possible de programmer la fin de la cuisson sans avoir préalablement régle la durée.
Il n'est pas possible de selectionner une cuisson programmez lorsqu la cuisson est déjà en cours.
Pour annuler la cuisson programmée :
1) Appuyez sur le bouton SET jusqu'à ce que l'icone de la cuisson programmée clignote.
2) Tournez la manette de droite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous reveniez à l'heure actuelle et remettiez à zéro la cuisson programmée.
3) Confirmer avec le bouton START/ STOP.
Modification du niveau de vapeur

Réglage disponible uniquement dans le menu Cuissons à la vapeur
Dans les fonctions de cuisson combinée (ventilée et grill), il est possible de régler le niveau de vapeur d'un minimum de 20% à un maximum de 70% :
1) Appuyez sur le bouton SET jusqu'à ce que l'indicateur du pourcentage % clignotant s'affiche.
2) Tournez la manette de droite pour augmenter ou diminuer le niveau de vapeur souhaité.
3) Confirmer avec le bouton START/ STOP. Si le niveau de vapeur est modifié avec une fonction en cours, suivez les instructions ci-dessus pour définir les nouvelles valeurs et attendez 5 secondes pour que la cuisson reprene automatiquement avec les nouvelles valeurs définies.
Modification du poids

Réglage disponible uniquement dans le Menu Chef
1) Appuyez sur le bouton SET jusqu'à ce que l'unité de mesure du poids (kg/lb) clignote.
2) Tournez la manette de droite pour modifier le poids définit (la durée de cuisson sera mise à jour automatiquement).
3) Confirmer avec le bouton START/ STOP. Si le poids est modifié avec la fonction en cours, suivez les instructions ci-dessus pour définir les nouvelles valeurs et attendez 5 secondes que la cuisson reprene automatiquement avec les nouvelles valeurs définies.
Phase de préchauffage
La cuisson est toujours precedée d'une phase de préchauffage qui permet à l'appareil d'atteindre plusrapidement la température de cuisson.
Pendantcettephase,l'indicateurs'allume et le niveau progressif d'atteinte de la tempereature est signalé.


Il est recommandé de ne pas enfournier le mets pendant que la température monte, sauf indication contraire dans la recette.
Au terme du préchauffage, un signal sonore intervient pour indiquer le passage à la phase de cuisson, qui doit être confirmé en appuyant sur le bouton START/STOP ou en enfournant le mets.

Si un minuteur de cuisson a eté configuré, le décompte commence automatiquement une fois la fin de la phase de préchauffage confirmée.
Démarrage de la cuisson
1) Ovrez la porte.
2) Introduisez le mets à cuire à l'intérieur de la cavité de cuisson.
3) Fermez la porte. La cuisson démarre automatiquement et l'indicateur s'éteint.

Dans le cas d'un aliment déjà cuit, il faut également appuyer sur la touche START/STOP (13) pour démarrer la cuisson après le préchauffage.
Fin de la cuisson
Si une durée de cuisson a eté définie, elle se terminera automatiquement. L'afficheur
indique le message End, l'icone du minuteur clignote et un signal sonore se déclenché; on peut le désactiver à l'aide du bouton START/STOP.
Pour terminer la cuisson manuellement et revenir à l'affichage de l'horloge, maintenez le bouton START/STOP enforcé pendant au moins 3 secondes.
Chaleur résiduelle
À la fin de l'utilisation, si le compartment de cuisson est encore chaud, l'indicateur du niveau de chaleur résiduelle s'affichera.

Le niveau indiqué baisse automatiquement lorsque la température baisse, jusqu'à s'éteindre.
Charge du réservoir pour la cuisson à la vapeur (Fig. D)

Le manque d'eau dans le réservoir est signalé par le voyant clignotant.
1) Appuyez sur le bouton de déverrouillage au-dessus du couvercle et tirez pour l'ouvrir.
2) Soulevez la poignée et retirez le réservoir.
3) Remplissez d'eau le compartment de chargement à gauche jusqu'à ce qu'il attigne le niveau MAXIMAL indiqué sur le réservoir.

Utilisez de l'eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.

N'utilisez ni de I'eau distillée, ni I'eau du robinet contenant une grande quantite de chlorure (>40mg / l) ni d'autres liquides.
4) Insérez le réservoir dans le compartment du four et fermez le couvercle.
5) À la fin de l'opération, confirmez avec le bouton START/STOP.

Attention
Ne rémplissez pas le compartment à droite, utilisé exclusivement pour les opérations de vidage de l'eau (ou d'autres liquides) présente dans le réservoir.

Si le réserve d'eau est vidependant une cuisson à la vapeur,elle-ci s'arrête et reste en attentependant une durée maximale de5 minutes.
La cuisson reprend des réception de la confirmation que le réservoir a été rempli.
Si, au terme du temps d'atte maximal de 5 minutes, le réservoir d'eau n'a pas eté rempli, l'appareil continua a cuire sans vapeur ou, dans le cas d'une fonction vapeur pure, mettra fin à la cuisson.
3.3 Menu réglages

L'accès au menu des réglages n'est possible qu'avec le four en mode horloge.
1) Appuyez sur la touche SET pendant au moins 3 secondes.
2) Tournez la manette de gauche pour naviguer parmi les éléments du menu.
3) Tournez la manette de droite pour régler la valeur souhaïée et confirmez avec le bouton SET.
4) Appuyez sur la touche SET pendant au moins 3 secondes pour enregistrer la configuration et sortir du menu.

Verrouillage enfants
Il permet à l'appareil de bloquer (On) les commandes.
Quand la fonction est active sur I'afficheur, levoyant O-rr's allume.

Pour désactiver la fonction, entrez dans le menu Paramètres et Sélectionnez DFF.

Sons
Active (ON) ou désactive (OFF) lessons émis par le four.

Formatheure
Règle l'affichage de l'horloge dans le format à 12 heures (12H) ou à 24 heures (24H).

La fonction Format de l'heure est selectionnée à l'usine sur 24 H.
Modification de l'heure
1) L'afficheur montre l'icone de l'horloge ① et les chiffres de l'heure commencent à clignoter.
2) Tournez la manette de droite jusqu'à la valeur souhaïée.
3) Confirmer avec le bouton SET.
4) Répétez l'opération pour régler les minutes.

Il est également possible d'acceder à ce réglage en appuyant sur le bouton START/ STOP pendant au moins 3 secondes avec le four en mode horloge.

Réglage de l'unité de mesure
Réglez l'unité de mesure de la température et du poids (pour le Menu Chef) selon le tableau suivant:
| Valeur | Température | Poids |
| EU | °C | kg |
| US | °F | lb |

Luminosité de l'afficheur
Elle permet deCHOISIR le niveau de luminosité de I'afficheur selon le tableau ci-après :
| Valeur | Luminosité de l'afficheur |
| 1 | 25% |
| 2 | 35% |
| 3 | 50% |
| 4 | 70% |
| 5 | 90% |

La fonction Luminosite de l'afficheur est selectionnée a l'usine sur 5.

Fonction ECO de l'afficheur
Si elle est activée (On), elle permettra de réduire automatiquement le niveau de luminosité de l'afficheur lorsque le four est en mode horloge.

Elle n'a pas d'effet si la luminosité de l'afficheur est déjà réglée sur 1.

Durefé del'eau
Elle permet de sélectionner la valeur de durée de l'eau pour optimiser le processus de détartrage.

La fonction Durete de l'eau est seLECTIONnée à l'usine sur le niveau moyen 3.
Selon le degré de durée de l'eau configuré, la demande de démarriage du cycle de détartrage apparaitra à une fréquence différente.
Le nombre d'heures d'utilisation des fonctions vapeur, au terme desquelles le détartrage sera demandé, est le suivant :
| Valeur | Heures |
| 1 | 18 |
| 2 | 12 |
| 3 | 9 |
| 4 | 6 |
| 5 | 4 |

Détartrage
Si activée (On) elle permet le démarrage du cycle de détartrage (voir « 4.1 Détartrage (Fig. E) »
4 Nettoyage et entretien
Le manuel d'instructions contient des instructions appropriées pour le nettoyage, l'entretien et les opérations recommandées par le fabricant au client. Toute autre intervention doit être effectuee par un représentant d'un service autorisé.
Avant d'effectuer l'opération de nettoyage, débranche TOUJOURS la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir.

Attention
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques.
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs.
- N'utilisez pas de matériaux réches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
- Nettoyez régulierement les composants, outils et accessoires après chaque utilisation.
Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant eventuellement d'ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser secher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l'émail à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyage des accessoires
Lavez tous les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse avec une éponge douce ou un chiffon en plastique doux. Rincez et séchez complètement. N'utilise pas de détergents abrasifs, dépONGes métalliques ou d'outils métalliques pour nettoyer les accessoires car ils pouraient endommager les surfaces.
Pour prolonger la durée de vie des accessoires, il est déconseilé de les laver au lave-vaiselle.
Nettoyage de la vitre de la porte
On conseille de nettoyer constamment la vitre de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l'avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser secher des résidues d'aliments à l'intérieur de la cave de cuisson pour ne pas endommager l'émail.
Pour facilitier les opérations de nettoyage, on conseille d'enlever les guides laterales de positionnement.
Il suffit de tirer soigneusement sur le chassin pour le detacher des fixations laterales. Pour le remonter, il suffit de l'insérer a nouveau dans les sièges lateraux et d'exercer une légère pression.
Utilisation de la fonction vapeur pour le nettoyage assisté
Voussupportezutilisera fonction vapeur pour adoucir les évventuels résidus de saleté et simplifier leur élimination.
Avant de démarrer la fonction, il est recommandé de pulvériser sur les parois laterales de la cavité de cuisson une émulsion d'eau et de détergent pour vaisselle.
1) Sélectionnez la fonction Vapeur pure dans le menu correspondant Cuisson à la vapeur.
2) Régler les paramètres de température à 100^ et durée 18' .
3) Démarrez la fonction avec le bouton START/STOP, à la fin de la phase de préchauffage, appuyez de nouveaux sur le bouton START/STOP.
4) À la fin de la fonction, ouvre la porte et utilisez un chiffon en microfibre pour finaliser le nettoyage de la cavité de cuisson.
Séchage
La cuisson des alimentes genere de I'humidite à l'intérieur de la cavite de cuisson. Il s'agit d'un phénomene normal qui ne compromet pas le fonctionnement correct de I'appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1) Laissez refroidir l'appareil.
2) Éliminez la saleté à l'intérieur de la cavité de cuisson.
3) Séchez la cavité de cisson avec un chiffon doux.
4) Laissez la porte ouverte le temps nécessaire pour le séchage complet de la cavité de cuisson.
4.1 Détartrage (Fig. E)
Chaque fois que l'icone fixe apparait sur l'afficheur cela signifie qu'il est fortement recommendé de procéder au détartrage de la chaudière.
Chaque fois que l'icone clignotante apparait sur l'écran, cela signifie qu'il est obligatoire de procéder au détartrage de la chaudière et que la sélection d'autres cuissons à la vapeur n'est pas autorisée tant qu'elle n'est pas terminée.

La fréquence à laquelle le détartrage est demandé varie en fonction de la valeur de durée de l'eau régée (voir « 3.3 Menu réglages »).

Si cela est jugé opportun, il est toujours possible d'effectuer le cycle de détartrage à l'avance.

Attention
La presence de calcaire due à l'absence de détartrage, peut comprometer à la longue le fonctionnement correct de l'appareil.
1) Pour acceder à la fonction de détartrage, entrez dans le menu des paramètres (voir « 3.3 Menu réglages »).
2) Tournez la manette de gauche jusqu'à ce que le message apparaisse sur l'afficheur DESC.
3) Tournez la manette de droite pour activer la fonction (On) et confirmez avec le bouton SET pour démarrer le cycle de détartrage.
4) Pour annuler le détartrage, appuyez sur le bouton START/STOP pendant au moins 3 secondes.

Attention
Une fois démarré, le cycle de détartrage ne peut être interrompu qu'à la fin de la phase de replissage du réservoir avec une solution de détartrage (voir paragraphe suivant St2). ÀpRES celà, l'appareil ne permettra aucune autre fonction tant que le processus de détartrage n'est pas terminé. La durée totale du cycle est d'environ 40 minutes.

Il est nécessaire de rester à proximé de l'appareil pendant toute la durée du cycle de détartrage car des interventions de l'utilisateur peuvent être nécessaires, telles qu'un nouveau replissage du réservoir.

Le cycle se compose de 6 étapes, signalées par la vidage progressive de la barre d'avancement (24) et par les indicateurs sur l'écran St1, St2, ...
Évacuation de l'eau résiduelle (St1)
1) L'appareil effectue le processus d'élimination de l'eau résiduelle, qui est évacuée dans le compartment d'évacuation à droite.
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage au-dessus du couvercle et tirez pour l'ouvrir.
3) Soulever la manette, extraire le réservoir et le vider.

Attention
Attention : l'eau pourrait être très chaude.
Remplissage du réservoir avec une solution de détartrage (St2)
1) Remplissez le compartment de chargement à gauche avec une solution d'eau et de détartrant aux doses recommandées par le fabricant.

Attention
Ne remplissez pas le compartment d'évacuation d'eau à droite.

Utilisez de l'eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.

N'utilisez ni de I'eau distilled, ni I'eau du robinet contenant une grande quantite de chlorure (>40mg / l) ni d'autres liquides.
2) Insérez le réservoir dans le compartment du four et fermez le couvercle.

À partir de ce moment, il ne sera plus possible d'annuler le processus de détartrage.
Démarrage de la fonction de détartrage (St3)
1) Appuyez sur la touche SET pour confirmer l'opération.
2) L'appareil commence la procédure de nettoyage de la chaudière, l'afficheur indique la durée totale de l'opération.

Pendant le détartrage, l'appareil effectuera quelques pauses pour permettre au détartrant d'agir efficacement. Attendez la fin du cycle.
Évacuation de la solution de détartrage (St4)
1) Au terme du processus de nettoyage, l'appareil décharge la solution de détartrage résiduelle dans le compartment d'évacuation du réservoir.
2) Retirez le réservoir et videz-le de la solution détartrante.

Attention
La solution de détartrage peut encore être chaude.
Remplissage du réservoir avec de l'eau propre (St5)
1) Nettoyez le réservoir et replisseez d'eau propre le compartment de chargement à gauche jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau MAX.
2) Insérez le réservoir dans le département du four et fermez le couvercle.
3) Appuyez sur la touche SET pour confirmer l'opération.
Rinçage du circuit hydraulique (St6)
1) L'appareil commence la procEDURE de nettoyage du circuit hydraulique, l'afficheur indique la durée totale de l'opération.
2) Au terme du rincege, l'afficheur montre le message End et un signal sonore se déclenché.
3) Appuyez sur le bouton START/STOP pendant au moins 3 secondes pour sortir de la fonction de détartrage.
Entretien du joint
Le joint doit être soupé et élastique.
Pourmaintenirlejointenparfaitétat de propriete,utilisezuneéponge non abrasive etlavez-lea'el'eau tiède.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne

Attention
- Mettez l'appareil hors tension.
- Utilisez des gants de protection.
- Laissez refroidir l'appareil.
1) Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavity de cuisson.
2) Enlevez le couvercle de l'ampoule en le dévissant manuellement.

Veiliez à ne pas rayer l'émail de la paroi de la cavité de cuisson.
3) Dévissez et enlevez l'ampoule.
4) Une fois l'ampoule remplaçaée, remontez la coque de protection.
Que faire si...
| Problème | Causes probables | Solution |
| Le four ne s'allume pas. | La fiche n'est pas correctement branchée sur la prise. | Assurez-vous que la fiche soit correctement branchée sur la prise. |
| Le cable est défectueux. | Contactez le service d'assistance technique de la zone. | |
| Absence de courant électrique. | Assurez-vous que le courant fonctionne normalement. Si le problème ne se résout pas, contactez un electricien qualifié. | |
| L'afficheur ne s'allume pas. | La fiche n'est pas correctement branchée sur la prise. | Assurez-vous que la fiche soit correctement branchée sur la prise. |
| Panne possible de la carte électronique. | Contactez le service d'assistance technique de la zone. | |
| L'ampoule interne ne s'allume pas. | La fiche n'est pas correctement branchée sur la prise. | Assurez-vous que la fiche soit correctement branchée sur la prise. |
| Défaillance possible de la lampe interne ou du capteur de la portedu four. | Remplacement del'ampoule d'éclairage interne (voir « 4 Nettoyage et entretien »). Si le problème n'est pas résolu, contactez le service d'assistance technique de la zone. | |
| La cuisson ne démarre pas. | Absence de confirmation après préchauffage (allumé). | Assurez-vous, à la fin du préchauffage, de confirmer le passage à la phase de cuisson (voir « 3.2 Mode d'emploi du four (Fig. B - Fig.C) »). |
| La portedu four n'est pas bien fermée. | Assurez-vous que la portedu four est bien fermée. | |
| Panne possible du capteur de la portedu four. | Contactez le service d'assistance technique de la zone. |
Que faire si...
| Problème | Causes probables | Solution |
| La cuisson démarre mais le four ne devient pas chaud. | La portedu four n'est pas bien fermée. | Assurez-vous que la portedu four est bien fermée. |
| Panne possible des résistances ou du capteur de la portedu four. | Contactez le service d'assistance technique de la zone. | |
| Mête après l'extinction de l'appareil, vous entendez le bruit d'un ventilateur. | Le ventilateur continue à fonctionner pour refroidir l'appareil jusqu'à ce que la température interne soit suffisamment basse. | Attendez que le temps nécessaire au refroidissement de l'appareil soit écoué.Si, après ce délambda, le ventilateur ne s'éteint pas, contactez le service d'assistance technique de la zone. |
| Durant le fonctionnement, de l'air chaud s'échappe d'au-dessus de la portedu four. | Pendant le fonctionnement, il y a des fuites normales d'air chaud par le haut pour refroidir l'appareil. | Attendre le refroidissement normal de l'appareil.Si les fuites d'air chaud persistent ou si elles proviennent d'autres parties du four, veuillez contacter votre centre de service local. |
| Durant le fonctionnement, une odeur de brûlé se dégage. | À la première utilisation, il peut arriver que vous sentiez une odeur de brûlé. | Assurez-vous d'avoir suivi les instructions de première utilisation de l'appareil (voir « 3.1 Première'utilisation »). |
| Résidus alimentaires possibles à l'intérieur de l'appareil en contact avec les résistances. | Assurez-vous de suivre correctement les instructions de nettoyage et d'entretien de l'appareil (voir « 4 Nettoyage et entretien »). |
Que faire si...
| Problème | Causes probables | Solution |
| Le réservoir d'eau n'a pas été inséré correctement dans le compartment du four. | Assurez-vous que le réservoir d'eau a été correctement inséré dans le compartment du four. | |
| Le réservoir d'eau est vide ou insuffisamment rempli (alarme clignotante). | Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à ce que le niveau MAXIMAL indiqué sur le réservoir soit atteint. | |
| Le four ne générale pas de vapeur. | Le réservoir d'eau n'a pas été rempli dans le compartment de chargement. | Assurez-vous que le réservoir a été correctement rempli d'eau dans le compartment de chargement approprié à gauche. |
| Le détartrage obligatoire (alarme clignotante) est requis. | Effectuer un cycle de détartrage (voir « 4.1 Détartrage (Fig. E) »). | |
| Panne possible de la chaudière. | Contactez le service d'assistance technique de la zone. | |
| Durant le fonctionnement, de la vapeur s'échappe du dessus de la porte du four. | Pendant le fonctionnement, des fuites de vapeur par le haut sont normales pour refroidir l'appareil et pour une bonne gestion du cycle de cuisson à la vapeur. | Attendre le refroidissement normal de l'appareil. Si les fuites de vapeur persistent ou si elles se produit à partir d'autres parties du four, contactez le service d'assistance technique de la zone. |
Que faire si...
| Problème | Causes probables | Solution |
| Durant le fonctionnement, de l'eau s'égoutte sur le niveau de dessous la porte. | Pendant le fonctionnement, il peut arriver que des alimentés à force teneur en humidité ( comme le pain surgelé) créé de la condensation qui, glissant le long de la surface intérieure de la porte, gouttent sur le niveau. | Si des fuites d'eau excessives persistent, contactez le service d'assistance technique de la zone. |
| La porte du four est également ouverte durant le fonctionnement. | Limiter les opérations d'ouverture et de fermeture de la porte du four pendant la cuisson. | |
| Problème possible avec le joint. | Contactez le service d'assistance technique de la zone. | |
| Le réservoir d'eau ne s'insère pas dans le logement du four. | Le réservoir d'eau n'a pas été inséré dans le sens correct. | Assurez-vous que le réservoir d'eau a été inséré dans le sens correct et que la porte est fermée. |
| L'afficheur affiche l'un des codes d'erreur suivants : Err1 / Err2 / Err3 / Err4 / Err 5 | Panne interne possible. | Contactez le service d'assistance technique de la zone. |

Si le problème n'a pas eté résolu ou en présence d'autres types de pannes, contactez le service d'assistance le plus proche.

MY SMEG
ASSISTANT
Scansiona il QR code per un accesso rapido al portale My Smeg Assistant Scan the QR code for quick access to the My Smeg Assistant portal Scannez le code QR pour un accès rapide au portail My SMEG Assistant FurdenschnellenZugriffaufdasPortalMySmegAssistantscannenSeeinfachdenQR-Code Scan de QR-code voor de Handleiding voor Snelle Installatie en Onderhoud Escanee el documento QR para acceder rapidamente al portal My Smeg Assistant Leia o:Cdqio QR para ter accesso rapiido ao portai My Smeg Assistant
Notes
Le fabricant se reserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une valeur indicative.