DR-MV1SEF - Magnétoscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-MV1SEF JVC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD & magnétoscope combo |
| Marque | JVC |
| Modèle | DR-MV1SEF |
| Dimensions (L x H x P) | 435 mm x 96 mm x 347 mm |
| Poids | 6,3 kg |
| Alimentation (marche) | 42 W |
| Alimentation (veille) | 23,5 W |
| Formats disques compatibles (enregistrement) | DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (Mode VR et Vidéo) |
| Formats disques compatibles (lecture) | DVD-Vidéo, CD audio, CD vidéo, SVCD, MP3, JPEG |
| Formats cassette compatibles | VHS (PAL/SECAM), lecture S-VHS (SQPB) |
| Double tuner | Oui (enregistrement simultané DVD/VCR possible) |
| SHOWVIEW® | Intégré |
| Modes d'enregistrement DVD | XP, SP, LP, EP, FR |
| Audio numérique | Dolby Digital (2 canaux), PCM linéaire (mode XP), sorties optique et coaxiale |
| Connectique vidéo | Péritel (L-1 IN/OUT, L-2 IN/DECODER), S-Vidéo entrée, Composite entrée/sortie, Composante (Y/Pb/Pr) sortie |
| Entrée DV (i.LINK) | Oui (platine DVD uniquement) |
| Plage de température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les disques avec un chiffon doux sec du centre vers l'extérieur. Ne pas utiliser de solvants. Éviter l'humidité et les champs magnétiques. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Débrancher en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée. Réparations par personnel qualifié uniquement. |
| Pièces détachées et réparabilité | Faire appel à un service agréé JVC pour toute réparation. Piles de la télécommande : standard AA (R6). |
| Accessoires fournis | Câble RF, câble péritel 21 broches, contrôleur satellite, télécommande infrarouge, piles R6 × 2 |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR-MV1SEF JVC
Questions des utilisateurs sur DR-MV1SEF JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-MV1SEF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-MV1SEF de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI DR-MV1SEF JVC
Bien raccorder le cable d'antenne TV au connecteur ENTREE ANTENNE sur l'arrière de l'appareil avant demettre en marche l'appareil.
(Voir “Raccordements de base” à la page 17.)
ENREGISTREUR VIDEO DVD & MAGNETOSCOPE
DR-MV1S/ DR-MV1B



VIDEO
RAM/BW








SHOWVIEW ®
MANUEL D'UTILISATION
VHS-PAL/SECAM
T-V LINK
Système SHOWVIEW intégré
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE À L'INTERIEUR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER
VISIBLE QUI POT ENTRAINER UNE EXPOSITON
DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. S'ASSURER DE
FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL CORRECTEMENT, EN
RESPECTANT LES INSTRUCTIONS.
LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURLE, NE PAS PLACER SES YEUX PRÉS DE L'OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D'AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D'OBSERVER L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE D'ENTRAîNER UNE EXPOSITION DANGERREUSE AUX RAYONNEMENTS. NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÈME. FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L'ENTRETION.
Lire les diverses précautions aux pages 2 et 3 avant d'insteller ou de faire fonctionner l'appareil.
Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des DVDs ou d'autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement video.
ATTENTION :
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommendé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout cable de signal ou d'antenne.
DOLBY DIGITAL

VHS SQPB HQ SHOWVIEW
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
- Les cassettes portant la marque "VHS" (ou "S-VHS") peuvent être utilisées avec cet apparéil. Tout fois, l'enregistrement S-VHS n'est pas possible avec ce modele.
- Ce modele dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui rend possible la lecture des enregistements S-VHS en mode SP avec la résolution VHS normale.
- Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant.
- SHOWVIEW est une marque par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
- Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des revendications de méthode de certain brevets américains et par d'autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n'est destinée qu'à un usage privé ou autre visionnement limité sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'analyse par rétrotechnique et le désossage de cette technologie sont interdits.
La touche STANDBY/ON /1 ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. “ ” indique le mode d'attente de l'alimentation et “ ” correspond à marche.
Lorsque l'appareil est installé dans un meuble ou des étagères, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les côts pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côts, au-dessus et à l'arrière).
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
L'inobservation des précautions suivantes peut endommager l'appareil, la télécommande ou le disque.
- NE PAS placer l'appareil —
— dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes.
—en plein soleil.
— dans un endroit poussiéreux.
— dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés.
— sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations.
- NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l'appareil.
(Si les ouvertures ou orifices de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissipier.)
- NE PAS placer d'objets lourds sur l'appareil ou la télécommande.
- NE PAS placer de liquides susceptibles d'être renversés sur l'appareil ou la télécommande.
(Un incendie ou une décharge électricque peut se produit si de l'eau ou du liquide pénétre dans cet apparéil.) - NE PAS exposer l'appareil à des gouttes ou à des projections.
- NE PAS utiliser cet apparéil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l'eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d'eau ou de liquide ( comme des produits de beauté ou Médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet apparéil.
- NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- ÉVITER les chocs violents durant le transport de l'appareil.
CONDENSATION DE L'HUMIDITÉ
L'humidité dans l'air peut se condenser sur l'appareil lorsqu'vous le déplacez d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou dans des conditions d'extrème humidité, de la même manière que des gouttelettes d'eau se forment à la surface d'un verre rempli d'un liquide froid. Dans des conditions où la condensation se produit, débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de la prise murale pendant quelques heures pour faire sécher les parties humides, puis rallumer l'appareil.
ATTENTION :
À l'attention des utilisateurs de téléphones portables :
L'emploi d'un téléphone portable à proximé de l'appareil peut provoquer des vibrations de l'image sur l'écran du téléviseur, ou afficher un écran de fond bleu.
À propos du placement de l'appareil :
Certains téléviseurs ou apparciels electromagners générent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel apparéil electromagneter sur l' apparéil, car cela risque de provoquer des troubles de l'image.
Précautions à observer
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut cause des dommages à l'appareil, à la télécommande ou à la cassette.

Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil

Eviter les champs magnétiques puissants

Utiliser l'appareil en position horizontale et stable seulement

Eviter les endroits très froids

Ne pas boucher les grilles d'aération sur l'appareil


Eviter les endroits très humides

Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil ou sur la télécommande
Attention à la condensation
L'humidité dans l'air se condensera sur l'appareil quand vous le transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forté humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où de la condensation se produit, laisser l'alimentation pendant quelques heures pour que l'appareil sèche.

Eviter les endroits très poussiéaux

Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus de l'appareil ou de la télécommande

En cas de transport
Bien-retirer la cassette de l'appareil avant de l'emballer
Eviter des chocs violents à l'appareil en cours d'emballage et de transport

Eviter les endroits soumis à des vibrations

Ne pas placer l'appareil sur des coussins, des oreillers ou sur une carbette épaisse.

Remetre les cassettes dans leurs boites et les ranger verticalement.
Fonctions de cet apparéil
Cet appeareil permet d'effectuer plusieurs types de lecture et d'enregistrement grâce à ses deux tuners.
Enregistrer des programmes sur la platine DVD et la platine VCR (magnétoscope) simultanément
1 Demarrer l'enregistrement sur la platine DVD. (p. 42)
2 Demarrer l'enregistrement sur la platine VCR. (p. 54)
REMARQUE :
Le connecteur DV d'entrée est disponible seulement pour la platine DVD.

Enregistrement


Enregistrement


Regarder un autre programme pendant l'enregistrement sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD pour passer à l'autre tuner.
1 Demarrer l'enregistrement sur la platine DVD ou la platine VCR. (p. 42, 54)
2 Appuyer sur VCR/DVD.
3 Appuyer sur PR + / - pour selectionner le canal desired.

Enregistrement



Faire fonctionner la platine VCR pendant l'enregistrement sur la platine DVD
Appuyer sur VCR/DVD pour passer à l'autre tuner.
1 Demarrer l'enregistrement sur la platine DVD. (p. 42)
2 Appuyer sur VCR/DVD.
3 Faire fonctionner la platine VCR.

Lecture, enregistrement, etc.


Enregistrement


Faire fonctionner la platine DVD pendant l'enregistrement sur la platine VCR
1 Demarrer l'enregistrement sur la platine VCR. (p. 54)
2 Appuyer sur VCR/DVD.
3 Faire fonctionner la platine DVD.

Enregistrement


Lecture, enregistrement, etc.


Faire fonctionner la platine VCR pendant que la platine DVD est en mode d'attente de minuterie
1 Lancer le mode minuterie de la platine DVD. (p. 45)
- La platine DVD est automatiquement sélectionnée et le tímein VCR s'allume sur l'appareil.
2 Faire fonctionner la platine VCR.

Lecture, enregistrement, etc.
Mode d'attente de minuterie




Faire fonctionner la platine DVD pendant que la platine VCR est en mode d'attente de minuterie
1 Lancer le mode minuterie de la platine VCR. (p. 56)
- La platine DVD est automatiquement sélectionnée et le tímein DVD s'allume sur l'appareil.
2 Faire fonctionner la platine DVD.

Mode d'attente de minuterie
Lecture, enregistrement, etc.




SECURITE D'ABORD 2
Pourvoiresecurite 2
Precautions a observer 4
INFORMATIONS SUR LES DISQUES 7
A propos des disques 7
INDEX 12
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL 17
Raccordements de base 17
RéGLAGES INITIAUX 19
Réglage automatique 19
Téléchargement pré-réglé 20
Langue 22
Réglage des commandes de réception satellite (Platine DVD Seulement) 23
Réglage du moniteur (Platine DVD Seulement) 25
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE DVD 26
Lecture simple 26
Fonctions de lecture 27
Lecture de la mémoire en direct 31
Utilisation de la barre sur écran 35
Verrouillage parental 41
Enregistrement simple 42
Fonctions d'enregistrement 43
Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW 45
Enregistrement programme manuel 46
Programmation par minuterie sur disque 47
Enregistrement automatique d'émission satellite (Platine DVD Seulement) 50
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE VCR 51
Lecture simple 51
Fonctions de lecture 52
Enregistrement simple 54
Fonctions d'enregistrement 54
Enregistrementprogramme avec le systeme SHOWVIEW 56
Enregistrementprogramme manuel 57
NAVIGATION (PLATINE DVD SEULEMENT) 59
Base de données des bibliothèques DVD Navi 59
Modification des informations d'origine 60
Modification des informations de liste de lecture 62
Modification des informations de bibliothèque 65
Lecture via la navigation MP3/JPEG 66
MONTAGE 67
Copie de cassette (de VCR vers DVD) 67
Copie manuelle (de VCR vers DVD) 68
Copie de disque (de DVD vers VCR) 69
Copie manuelle (de DVD vers VCR) 70
Copie DV (Platine DVD Seulement) 71
Montage à partir d'un camescope 72
Montage vers ou a partir d'un autre magnétoscope 73
Réglage d'entrée/sortie 74
Copie audio numérique 75
TELECOMMANDE 76
Fonctions de la télécommande 76
RACCORDEMENTS DE SYSTème 78
Raccordement à un récepteur satellite 78
Raccordement d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré 79
RéGLAGES AUXILIaires 80
Réglage de mode (Platine DVD) 80
Réglage de mode (Platine VCR) 82
Réglage du système SHOWVIEW 84
Réglage du tuner 84
Réglage de l'horloge 87
Formater un disque (Platine DVD seul) 88
Finaliser un disque (Platine DVD seulement) 89
Réglage du mode de balayage 90
Verrouillage du tiroir pour disque (Platine DVD seulement) .... 90
EN CAS DE DIFFICULTÉS 91
GLOSSaire 96
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 97
ANNEXE 98
LISTE DES TERMES 102
À propos des disques
Disques inscrptibles/compatible
Vous pouvez utiliser les disques affichtant les logos suivants pour l'enregistrement et la lecture.
| DVD R AM ™ RAM 4.7 | DVD R W ™ |
| DVD-RAM 12 cm:4,7 Go/9,4 Go 8 cm:1,4 Go/2,8 Go Version 2.0 Version 2.1 | DVD-RW 12 cm:4,7 Go/9,4 Go Version 1.0 (Mode VR) Version 1.1 (Modevio/Mode VR) |
| DVD R TM R4.7 |
| DVD-R |
| 12 cm: 4,7 Go |
| 8 cm: 1,4 Go |
| Version générale 2.0 (Mode vidéo) |
- Le tableau ci-dessus est basé sur les informations disponibles en février 2004.
- Il est possible que l'enregistrement et la lecture ne soient pas possibles en fonction des caractéristiques et de la condition du disque utilisé, ce qui pourrait entraîner des résultats médiocres. L'utilisation de disques fabriqués par JVC est recommendée car leur compatibilité a été testée sur cet apparéil.
Disques DVD-RAM
Seuls les disques compatibles avec la norme DVD-RAM version 2.0 ou 2.1 sont utilisables.
- Il est impossible d'enregistrer sur des disques DVD-RAM non compatibles avec cette norme. Si vous utilisez un disque formaté sous la version d'une norme différente, il faut le formater sur cet apparéil avant emploi.
- Il peut s'avérer impossible d'enregistrer, dire, éditer ou copier un disque DVD-RAM même s'il respecte cette norme s'il a été enregistré ou édité sur un appeilel d'un autre fabricant ou sur un ordinateur, ou s'il dispose de trop nombreux titres, ou encore si l'espace disque restant sur le disque est insuffisant.
- Certains disques DVD-RAM sont contenus dans une cartouche. Cet apparéil ne prend pas en charge ce type de disque. Retirer le disque de la cartouche (si celle-ci est amovible); ou mistrés encore, utiliser uniquement des disques DVD-RAM non contenus dans une cartouche.
- Les disques DVD-RAM enregistrés sur cet apparéil ne peuvent pas être lus sur un lecteur de DVD non compatible.
- Il est possible d'enregistrer-copier une fois des programmes diffusés en numérique uniquement sur des disques DVD-RAM de 4,7/9,4 Go (les disques DVD-RAM de 2,8 Go ne sont pas compatibles).
Disques DVD-R/RW
Seuls les disques DVD-R compatibles avec la norme DVD-R version 2.0 sont utilisables.
Lorsqu'un disque DVD-R/RW (Mode video) est finalisé (p. 89), sa lecture peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO.
Lorsqu'un disque DVD-RW (Mode VR) est finalisé (p. 89), sa lecture peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard compatible avec le mode VR des disques DVD-RW.
Avant la finalisation —
— il est possible d'enregistrer sur des zones non enregistrées du disque, éditer le titre du disque et les titres de programmes, mais aussi de supprimer des programmes.
- Il est impossible d'enregistrer ou d'editor des disques DVD-R/RW ayant eté enregistrés sur d'autres apparèels même s'ils n ont pas encore été finalisés.
- Il est impossible d'écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R.
- La capacité d'enregistrement disponible n'augmente pas même si un programme enregistré est supprimé d'un disque DVD-R.
Après la finalisation —
Lorsqu'un disque DVD-R/RW (Mode video) a été finalisé, la lecture des programmes enregistrés (video et/ou audio) peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO.
- Les titres écrites sont affichés comme "menu DVD" en mode video.
- Il est impossible d'enregistrer, d'editor ou de supprimer les données soit en mode video, soit en mode VR.
En mode video ou en mode VR, bien que le disque puisse etre lu sur les lecteurs de DVD d'autres fabricants, il est parfois impossible de le dire selon le disque ou les conditions d'enregistrement. - Il est impossible d'enregistrer sur des disques CD-R/RW ou DVD-R utilisés à des fins de création.
- Il est impossible d'enregistrer sur des disques DVD-R/RW (Mode video) des émissions n'autorisant qu'une seule copie. Les programmes à copie unique peuvent uniquement être enregistrés sur des disques DVD-RW formatés au mode VR.
REMARQUE :
Si vous effectuez la lecture d'un disque DVD-R enregistré sur un autre apparéil, les résultats suivants peuvent se produit.
- La lecture du disque ne démarre pas.
- Un effet de mosaïque (bloc de parasites) apparait sur l'écran.
- La video ou l'audio peut ne pas fonctionner.
L'appareil s'arrête en pleine lecture.
Disques pour la lecture uniquement
Vous pouvez utiliser les disques affichant les logos suivants uniquement pour la lecture.
| DVD VIDEO ( exemple d'indications de code de région) | DVD VIDEO | CD videéo/CD super matériel | |
| COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | COMPACT DISC SUPER VIDEO | ||
| VIDEO CD | VIDEO CD | ||
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD audio Fichiers CD-DA | COMPACT DISC Recordable | CD-R Fichiers CD-DA/JPEG/ MP3 |
| COMPACT DISC ReWritable | CD-RW Fichiers CD-DA/JPEG/ MP3 | COMPACT DISC | CD-ROM Fichiers JPEG/ MP3 |
- Il est possible que la lecture ne soit pas possible en fonction des caractéristiques et de la condition du disque utilisé.
- Vous pouvez également effectuer la lecture des CD audio DTS (décodeur DTS en option requis).
- Les disques MP3 et JPEG ne peuvent être lus sur cet apparéil que lorsqu'ils ont été enregistrées sous le format ISO9660 ou Joliet, puis finalisés.
- Les fichiers JPEG pouvant êtrelus sur cet appeareildoiventetre conformés au processus JFIF/Baseline, et la résolution maximale d'un fischer JPEG est de 3840 x 2 160 pixels.
- Les disques CD-R/RW enregistrés au format de CD musical doivent être finalisés avant de pouvoir être lus sur cet apparéil.
- Le fonctionnement et la qualité audio de cet apparéil ne sont pas garantis pour les disques qui ne sont pas conformes à la spécification de disque compact (CD-DA).
Avant d'effectuer la lecture d'un CD, vérifier le logo CD et dire les mentions sur l'emballage pour confirmer la conformité à la spécification de disque compact.
- En fonction des intentions de l'auteur du logiciel, les conditions d'enregistrement des disques DVD et des disques CD video/SVCD peuvent être limitées. Puisque l'appareil lit les disques en fonction des intentions de l'auteur du logiciel comme indiqué sur le disque, il se peut que certaines fonctions ne marchent pas.
- Lors du passage de la première couche à la deuxième couche d'un disque DVD VIDEO double couche, l'image et le son peuvent être momentarilyanément déformés. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
- Les disques DVD AUDIO compatibles avec les lecteurs de video DVD peuvent être lus.
- Les CD super audio (SACD) compatibles avec les lecteurs de CD conventionnels peuvent être lus.
Disques non compatibles
Les types de disques suivants ne peuvent être lus sur cet apparéil. Ne pas tenter de dire un disque endommage (fissure, voilé, ou réparé avec un ruban adhésif) ou un disque de forme inhabituelle (en forme de cœur, octogone, ou autre). Si la lecture d'un tel disque est effectué, cela peut causeur du bruit entraînant l'endommagement des haut-parleurs.
- Disques CD-ROM (y compris PHOTO-CD et CD-G)
- Disques enregistrés au format à écriture de paquets (UDF).
CD double densité 1,3 Go (DDCD) - CD haute densité (HDCD)
Les disques suivants sont également incompatibles.
- Disques possédant un nombre de région autre que "2"
Disques DVD-RAM (2,6 Go/5,2 Go)
DVD-RAM (TYPE1)
Numéro de région
Le monde est divisé en 6 régions pour les disques DVD VIDEO. Les disques DVD VIDEO reçoivent un nombre de région pour indiquer dans qu'elle région ils peuvent êtrelus. Un disque ne peut être lu dans cet apparéil à moins que le nombre de région du disque coïncide avec celui de l' apparéil. Le nombre de région de cet apparéil est "2". Seuls les disques dont le nombre de région inclut "2" ou "ALL" peuvent êtrelus sur cet apparéil, tels que ceux illustrés ci-dessous.
Examples d'étiquettes de DVD VIDEO qui peuvent être lus sur cet apparéil.





Marques de disques dans ce mode d'emploi
| DVD RAM | Fonctionne avec un disque DVD-RAM. | VCD SVCD | Fonctionne avec un disque CD video ou Super video (SVCD). |
| DVD R | Fonctionne avec un disque DVD-R. | Audio CD | Fonctionne avec un disque CD audio. |
| DVD RW | Fonctionne avec un disque DVD-RW. | MP3 | Fonctionne avec un disque contenant des fichiers MP3. |
| DVD VIDEO | Fonctionne avec un disque DVD VIDEO. | JPEG | Fonctionne avec un disque contenant des fichiers JPEG. |
Support et format d'enregistrement
DVD-RAM
- Il est possible d'enregistrer et d'effacer sur un disque autant de fois que vous le souhaitez.
- Vous pouvez effectuer le montage une fois l'enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que vous ne souhaitez pas garder.
- Durant l'enregistrement, il est possible de non seulement démarrer la lecture d'un programme en cours d'enregistrement, mais aussi de regarder un autre programme enregistré précédement.
DVD-RW (Mode VR)
- Il est possible d'enregistrer et d'effacer sur un disque autant de fois que vous le souhaitez.
- Vous pouvez effectuer le montage une fois l'enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que vous ne souhaitez pas garder.
DVD-RW (Mode video)
- Lecture possible sur d'autres lecteurs de DVD.
- On peut procéder à un nouvel enregistrement en effaçant toutes les données d'un disque après les avoir lues.
DVD-R
- Lecture possible sur d'autres lecteurs de DVD.
- Convient au stockage d'un disque enregistré pendant une longue durée.
Structure de fichiers des disques
DVDVIDEO
Généralement, les disques DVD VIDEO sont constitués de grandes unités appelées “titres”. Chaque titre a un numéro (numéro de titre) qui peut être utilisé pour sélectionner les titres souhaités. Les titres sont eux-mêmes divisés en unités appelées “chapitres”. Chaque chapitre a un numéro (nummer de chapitre) qui peut être utilisé pour sélectionner les chapitres souhaités. Noter que certains disques ne sont pas divisés en titres et chapitres.
Lorsque vous enregistrez un programme sur un disque DVD-RAM/RW (mode VR)
Une session d'enregistrement unique produit un titre unique (un seul chapitre). Cependant, des marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l'enregistrement est en pause, ou que l'audio change de mono ou bilingue à stéréo en raison d'une pause publicitaire, etc. Il est également possible d'insérer des marques de chapitre aux endroits voulus durant la lecture. (p. 29)
Lorsque vous enregistrez un programme sur un disque DVD-R/RW (mode video)
Une session d'enregistrement unique produit un titre unique (un seul chapitre). Cependant, des marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l'enregistrement est en pause, ou que l'audio change en raison d'une pause publicitaire, etc. Il est également possible d'insérer des marques de chapitre aux endroits voulus soit durant l'enregistrement, soit durant la lecture. Une fois le disque finalise, ces marques de chapitre sont suprimées et de nouvelles marques de chapitre sont affectées automatiquement toutes les 5 minutes environ.

- En mode video, même avant la finalisation, il est impossible d'effectuer des opérations d'édition autres que le changement du nom du disque et/ou des noms de titre, et de supprimer des programmes et/ou des titres.
- Àprous la finalisation, il est impossible d'effectuer des opérations d'édition.
CD audio/CD video/SVCD
Généralement, les disques CD audio sont divisés en pistes distinctes, chacune contenant un morceau de musique. Chaque piste est dotée d'un numéro. Par exemple, la troisième piste est Piste 3. Les disques CD video/SVCD seront le même原則. Cependant, certains disques ne sont pas divisés en pistes.

Disque JPEG/MP3 (CD-R/RW/ROM)
Les fichiers MP3/JPEG placés dans les repertoires imbriqués à plusieurs niveaux sur un disque seront organisés comme s'ils étaient placés dans des repertoires à un niveau (groupes) par le programme Navigation MP3/JPEG de l'appareil. (p. 66)
Structure de fichiers d'un disque avant de démarrer le programme Navigation MP3/JPEG

Répert
Fichier MP3
Fichier JPEG
Structure de fichiers d'un disque après l'exécution du programme Navigation MP3/JPEG
Les fichiers sont automatiquement regroupés comme suit et affichés sur l'écran Navigation MP3/JPEG. Les données sont classées par ordre alphabetique selon les noms des fichiers. Les fichiers sont regroupés en fonction des racines.

- Cet apparéil est capable de reconnaître jusqu'à 9 hierarchies, répertoires et fichiers compris.
Par ailleurs, il peut identifier jusqu'à 250 fichiers dans chaque groupe, et jusqu'à 99 groupes sur un disque.
REMARQUES :
- Disques CD video/SVCD prenant en charge la commande de lecture (PBC)
Le contenu d'un disque est enregistré selon plusieurs hierarchies, et la lecture s'effectue conformément aux instructions données à l'écran pendant la navigation de part et d'autre des hierarchies. Il est également possible de procéder à la lecture de pistes enregistrées coup sur coup sans avoir à activer la fonction PBC même s'il s'agit d'un disque compatible PBC. (p. 30)
- À propos du contenu enregistré sur des disques
La lecture de certains fichiers n'est parfois pas possible en raison des types des fichiers et autres facteurs.
Marques sur les DVD VIDEO
Parfois, des marques sont imprimées sur le disque DVD et/ou son emballage pour fournir des informations concernant le contenu et les fonctions du disque. Vérifier les marques indiquant le contenu et les fonctions du disque. Noter toute fois que, dans certains cas, un disque peut ne pas inclure de marque même pour une fonction prise en charge.
Marques liées à la video
| 2 | Nombre de sous-titres | 3 | Nombre d'angles | |
| 4:3 | Enregistré sous le format d'image 4:3 standard | LB | L'écran comprend des bandes noires en haut et en bas de l'image au format 4:3 standard (letter-box) | |
| 16:9 | LB | La lecture video s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais en format letter-box sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard. | ||
| 16:9 | PS | La lecture video s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais la fonction Recadrage est utilisée sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard (soit le côte gauche, soit le côte droit de l'image est coupé). | ||
Marques liées à l'audio
| 3 | Nombre de pistes audio |
| DOLBY DIGITAL | Marque Dolby Digital Il a été développé par Dolby Laboratories en tant que système audio surround numérique. |
| DIGITAL | DTS (Digital Theater Systems) Vous pourrez appréciencer l'audio DTS si vous raccordez un amplificateur avec décodeur DTS intégré au connecteur DIGITAL AUDIO OUT de l'appareil. |
| SURROUND |
Placement d'un disque
Ouverture du tiroir pour disque
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.

- Le tiroir pour disque se referme si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche.
Utiliser les touches pour ouvrir et fermer le tiroir pour disque. - Ne pas bloquer le tiroir pour disque avec votre main durant son ouverture ou sa fermeture, car cela pourrait provoquer une défaillation du matériel.
- Ne pas insérer de disques non compatibles ou tout autre objet autre qu'un disque dans le tiroir pour disque.
- Ne pas appuyer avec une trop grande force sur le tiroir pour disque et ne pas placer d'objet lourd dessus.
Disques sans cartouches
Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut. Puisque la taille du disque diffère en fonction du type de disque, s'assurer d'aligner correctement le disque avec les sillons correspondant à sa taille. Si le disque n'est pas dans son sillon, il est peut-être rayé ou endommagé de chaque autre façon. Pour insérer un disque de 8 cm, placer celui-ci en fonction du sillon interieur.

Disques DVD-RAM contenus dans les cartouches
Disques à double face :
Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l'illustration) et l'insérer avec la face qui interesse pour la lecture ou l'enregistrement tournée vers le bas. Si vous insérez le disque avec la "face A" tournée vers le bas, les programmes sont enregistrés sur la face A.
Disques à simple face :
Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l'illustration) et l'insérer avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut.
Entretien et manipulation des disques
Comment manipuler les disques
Lors de la manipulation d'un disque, ne pas toucher la surface du disque. Puisque les disques sont à base de plastique, ils peuvent être facilement endommages. Si un disque devient sale,
poussiereux, rayé ou voilé, les images et le son ne ressortiront pas correctement, et un tel disque pourrait provoquer une défaillance de l'appareil.
Face portant l'étiquette
Ne pas endommager la face portant l'étiquette, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface.
Face d'enregistrement
S'assurer que la face d'enregistrement des disques ne soit ni rayée ni sale avant toute utilisation. La présence de rayures et de poussière sur la face d'enregistrement peut empêcher le bon fonctionnement de la lecture et de l'enregistrement. Faire également attention de ne pas rayer ni salir un disque DVD-RAM lors de son retraït de la cartouche ou de sa remise en place après son utilisation.
Stockage
S'assurer que les disques sont stockés dans leurs boîtiers. Si les disques sont empilés les uns au-dessus des autres sans boîtier protecteur, ils peuvent être endommages. Ne pas placer de disque dans un endroit susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, ni dans un endroit où l'humidité ou la température est élevée. Éviter de laisser les disques dans votre voiture.
Entretien des disques
En cas de traces de doigt ou de poussière sur un disque, essuyer celui-ci avec un chiffon sec doux, d'un mouvement allant du centre vers l'extérieur.
Si un disque se revèle difficile à nettoyer, l'essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Ne jamais utiliser de nettoyant pour disques vinyles, d'huile, d'alcool ou tout autre agent anti-statique.

ATTENTION :
Durant la lecture, du bruit est parfois perceptible ou les images
apparaissent brouillées. Le disque lui-même peut parfois en être
la cause. (Il peut ne pas se conformer aux normes de
l'industrie.)
Ces symptômes sont causés par les disques, pas par un
mauvais fonctionnement de l'appareil.
Vuede face

1 Touche de mise en veille/marche (J/I)
Touche VCR/DVD p. 22
3 Témoin de minuterie VCR (©) p. 56
Témoin VCR p. 51
Témoin d'enregistrement VCR (●) p. 54
Fenêtre de chargement de la cassette
Touche ouvrir/fermer () p. 10
Touche d'arret (■) p. 26, 51
7 Touche de lecture () p. 26, 51
Témoin de minuterie DVD (©) p. 45
Témoin DVD p. 22, 26
Témoin d'enregistrement DVD (●) p. 42
Tiroir pour disque
10 Touche de copie (DUB) p. 67 Touche du sens de la copie (VCR / - DVD) p. 67, 69
1 Touche d'éjection (▲) p. 51
12 Connecteurs d'entrée S-video (S-VIDEO) (Platine DVD essentially) p. 72
18 Connecteurs d'entrée video/audio (VIDEO/AUDIO (L/R*)) p. 72
Lors de l'emploi d'un cable audio monophonique, racorder le connecteur d'entrée AUDIO L (MONO). Dans pareil cas, le son du canal gauche est également enregistré sur le canal droit.
- L désigne le canal gauche et R le canal droit.
1 Panneau d'affichage avant p. 14
15 Fenêtre de réception infrarouge
16 Touche de temps restant (REMAIN) p. 29, 43 Touche de mode d'enregistrement (REC MODE) p. 42, 54
17 Touche d'enregistrement () p. 42, 54
18 Touche de pause (II) p. 26, 51
Touche de recherche inverse (▲) (Platine DVD) p. 27, 34 Touche de retard rapide (▲) (Platine VCR) p. 51, 52 Touche de ralenti en sens inverse (SLOW-) p. 28
20 Touche de recherche avant (▶▶) (Platine DVD) p. 27, 34
Touche d'avance rapide ( ) (Platine VCR) p. 51, 52
Touche de lecture au ralenti avant (SLOW +) p. 28
Touche de canal (PR + / - ) p. 42, 54
Touche d'enregistrement automatique d'émission satellite (SAT ) (Platine DVD seulement) p. 50
Connecteur d'entrée DV (DV IN (k^*)) (Platine DVD圭lement) p. 71
i. (i.Link) fait reférence aux specifications et extensions de la norme IEEE1394-1995. Le logo i. est applicable aux produits conformés à la norme i.Link.
Pour acceder aux connecteurs dissimulés, tirer et ouvrir le couvercle des connecteurs.

Vue arrière

1 Etiquette du nombre de région p. 8
Cordon d'alimentation secteur p. 17
3 Ventilateur
- Il empêche une hausse de la température à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas le retarder. - Installer l'appareil de façon à ne pas obstruer la zone autour du ventilateur.
- Le ventilateur à l'arrière de l'appareil peut être activé même si l'appareil est étant dans les cas suivants :
— En mode d'attente d'enregistrement automatique d'émission satellite (p. 50), tout juste avant l'heure de début de l'enregistrement PDC (p. 46)
— Si vous raccordez le décodeur ou le récepteur satellte au connecteur L-2 IN/DECODER et si “SELECT L-2” est régé sur “DECODEUR”, “SAT VIDEO” ou “SAT S-VIDEO”. (p. 74)
—“HORLOGE AUTO” est régle sur “MARCHE” («F» p. 87) (Régler “HORLOGE AUTO” sur “ARRET” si le bruit du ventilateur vous dérange.)
4 Connecteur de sorties audio (AUDIO OUTPUT (LEFT/RIGHT*) p. 17, 73
- LEFT désigne le canal gauche et RIGHT le canal droit.
Connecteurs de sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUT) (Platine DVD seulement) p. 17
Connecteur d'entrée/sorting L-1 (L-1 IN/OUT) p. 17, 73, 78, 77
7 Connecteur d'entrée d'antenne (ANTENNA IN) p. 17
3 Connecteurs de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/OPTICAL)) (Platine DVD seulement) p. 75, 79
9 Connecteur de contrôle satellite (SAT CONTROL) p. 23
10 Connecteur d'entrée/décodeur L-2 (L-2 IN/DECODER) p. 23, 73, 78
1 Connecteur de sortie d'antenne (ANTENNA OUT) p. 17

Indicateur VPS/PDC* p. 46-47
Apparait lors de la vérification si la chaine reçue transmet un signal VPS/PDC.
- L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet apparéil.
Indicateur de type de disque
Quand un disque est chargé, le type du disque est indiqué.
Indicateur d'etat du disque
Quand un disque est en cours d'exécution, les marques sur le disque tournent.
Pendant une recherche à grande vitesse : Tournent plus vite qu'en lecture normale.
Pendant une lecture au ralenti :Tournent plus lentement qu'en lecture normale.
Pendant un enregistrement: Le cercle rouge interne s'allume de la même manière qu'en temps de lecture normale. Pendant la minuteurie d'arrêt (ITR), le cercle rouge interne se met à clignoter lentement.
Pendant un arrêt sur image : Les marques sur le disque clignotent au moment de l'enregistrement ou de la lecture.
Lors d'un arrêt : Les marques sur le disque sont toutes allumées.
À la reprise après un arrêt : Les marques sur le disque se mettent toutes à clignoter.
Lorsque le tiroir pour disque est ouvert :Les marques sur le disque sont toutes eteintes.
Lorsque le tiroir pour disque est vide : Les marques sur le disque s'eteignent toutes.
Indicateur du mode VR p. 88
S'allume quand un disque DVD-RW est formé en mode VR.
Indicateur DISC p.47
S'allume quand un disque doté de la fonction Programmation par minuterie sur disque est chargé.
Indicateur du mode d'enregistrement (XP/SP/LP/EP/FR) p. 42
Clignote quand le mode d'enregistrement est en cours de réglage.
Quand "FR" clignote, les 3 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple) (1 B) indiquent les valeurs de réglage de "60" à "480". Une fois la valeur régée, seul "FR" s'allume.
Indicateur de groupe/titre (GRP/TITLE)
"GRP" ou "TITLE" s'allume selon un disque charge quand les 2 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple) (10) sont les nombres expliqués ci-dessous.
"GRP": Le nombre total de groupes ou le numéro du groupe en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
"TITLE": Le nombre total de titres ou le nombre du titre en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
6 Indicateur de piste/chapitre (TRK/CHAP)
"TRK" ou "CHAP" s'allume selon un disque charge quand les 3ème et 4ème chiffres à partir de la gauche du Multi Display (Affichage multiple) (16) sont les numéroes expliqués ci-dessous.
"TRK": Le nombre total de pistes ou le numéro de la piste en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
"CHAP": Le numéro du chapitre en cours de lecture est affché sur le Multi Display (Affichage multiple).
7 Indicateur d'effet audio surround simulé (3D) p. 38 S'allume quand un effet audio surround simulé est régle sur "3D ON" dans la barre sur écran.
Indicateur PCM linéaire (LPCM)
S'allume quand "ENR. AUDIO EN MODE XP" est reglé sur "PCM LINEAIRE" (p. 81) pour un enregistrement avec des disques DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW, et lorsque l'audio PCM linéaire est lu.
Indicateur du mode de lecture aléatoire/du programme (RND/PRGM) p. 40
"RND": S'allume quand le mode est régé sur Lecture aléatoire.
"PRGM": S'allume quand le mode est régé sur Lecture du programme.
Indicateur du mode de lecture repétée (C/1/A-B) p. 36, 53
Selectionner le mode de lecture repétée dans la barre sur écran.
"La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois. Il s'allume également durant la lecture repétée sur la platine VCR.
"1": La lecture d'un seul titre/chapitre/piste s'effectue plusieurs fois.
“A-B”: La lecture de la portion sélectionnée (A-B) s'effectue plusieurs fois.
Pas d'affichage :Le mode Lecture repétée est désacté.
1 Indicateur d'enregistrement automatique d'émission satellite (SAT) p. 50
S'allume lorsque la platine DVD est en mode d'attente d'enregistrement automatique d'émission satellite pendant que la platine VCR est utilisée.
Indicateur VCR p. 43, 54
S'allume lorsque le mode passe au mode VCR en utilisant la touche TVVCR. Lors du changement de mode, "VCR" ou "TV" apparait pendant environ 2 secondes sur l'écran Multi (F).
Indicateur de sortie video (P) p. 90
Pas d'affichage : Indique que le mode de balayage entrelacé est activé.
P: indique que le mode de balayage progressif est activé.
(Example) P s'allume quand la sortie video est régée en mode de balayage progressif.
1 Affichage du numero de groupe/titre
15 Affichage du numero de piste/chapitre
Indicateur du temps restant/écoué p. 29, 43
S'allume ou s'éteint selon que le temps restant ou le temps écoulé sur les disques DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW est affché.
Les 6 chiffres de droite sur le Multi Display (Affichage multiple) (18) sont le temps écoulé ou restant de chaque piste.
Pas d'affichage : Indique le temps écoulé du disque.
Affichage: Indique le temps restant du disque.
17 Affichage du temps restant/écoule p. 29, 43
16 Multi Display (Affichage multiple)
Affiche l'horloge, le canal de réception, le temps écoué et le temps restant. Fait également apparaitre l'état de l'appareil (NO DISC/ OPEN/CLOSE/READING).
Affichage sur écran (Platine DVD)
Lorsque "SUPERPOSER" est reglé sur "AUTO" et que l'on appuie sur ON SCREEN sur la télécommande, divers indicateurs fonctionnels apparaissent sur l'écran TV. Pour effacer les indicateurs fonctionnels, appuyer à deux reprises sur ON SCREEN.

1 Affichage du disque
Affiche le type du disque charge dans le tiroir pour disque.
2 Numéro du titre*
Affiche le numero du titre en cours de lecture.
3 Indicateur d'etat des fonctions de lecture*
Indique l'etat des fonctions de lecture par le biais de la pictographie.
Temps de lecture*
Affiche le temps de lecture du titre en cours de lecture.
Mode d'enregistrement
Affiche le mode d'enregistrement sous les formes suivantes : XP, SP, LP, EP, FR, FR60-FR360, FR420 et FR480. Le mode d'enregistrement en cours apparait pendant l'enregistrement, et le mode d'enregistrement adopté pour l'enregistrement du programme apparait pendant la lecture. Le mode d'enregistrement n'est pas affchéé pendant la lecture de la liste de lecture.
6 Numéro du titre
Affiche le nombre du titre en cours de lecture pendant la lecture, et le nombre du titre en cours d'enregistrement pendant l'enregistrement.
7 Numéro du chapitre
Affiche le numero du chapitre en cours de lecture pendant la lecture, et le numero du chapitre en cours d'enregistrement pendant l'enregistrement.
3 Affichage de l'horloge
9 Affichage du bandeau p. 33
Affiche le point de lecture et autres informations sous forme d'un bandeau.
10 Affichage du nom du titre
Affiche le nom du titre nouvellement enregistré sur les disques DVD-RAM/RW/R, ou le nom des fischiers JPEG et MP3.
Indicateur d'etat des fonctions
Indique l'etat des fonctions par le bias de la pictographie. (Precise également la vitesse de recherche en avant, de recherche inverse et de lecture au ralenti.)
12 Affichage du temps
Affiche le temps écoulé de lecture d'un titre simple, le temps écoulé de lecture d'une piste simple, le temps restant d'une piste simple, le temps écoulé total, le temps restant total et autres informations tour à tour.
18 Affichage du nom de la chaîne
Affiche le nom de la chaîne actuellément sélectionnée.
1 Affichage du mode audio
Affiche l'audio en entree.
Indicateur de numero de position du canal/entree auxiliaire (L-1, L-2, F-1 ou SAT**)
Affiche l'entrée en cours de selection.
- Lors de la lecture de la mémoire en direct, l'état des fonctions de lecture s'affiche. Lors de la lecture normale, la méthode de codage multicanaux s'affiche.
** Lorsque "SELECTION L-2" est régla sur "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO" (F p. 74), "SAT" apparait à la place de "L-2".
Affichage sur écran (Platine VCR)
Lorsque "O.S.D." est réglé sur "AUTO" et que l'on appuie sur ON SCREEN sur la télécommande, divers indicateurs fonctionnels apparaissent sur l'écran TV. Pour effacer les indicateurs fonctionnels, appuyer à nouveau sur ON SCREEN.

Indicateurs de mode de fonctionnement
Vitesse de bande (SP/LP)
3 Sens de défilament de la bande
Indicateur du marque d'indexation (MARQUAGE) p. 54
5 Affichage de compteur
6 Indicateur de durée de bande restante p. 55
7 Affichage du mode audio p. 53
Indicateur de position de bande
L'indicateur de position de bande apparait sur l'écran TV quand vous appuyez sur ou à partir du mode d'arrêt ou effectue une recherche indexée. (p. 52) La position de "I" par rapport à "0" (début) ou "+" (fin) vous indique où vous estes sur la bande.
REMARQUE :
En fonction du type de bande
utilisée, l'indicateur de position
de bande peut ne pas apparaitre correctement.
9 Indicateur VPS/PDC* p. 46, 57
L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet apparéil.
10 Type d'émission p. 55
11 Jour/mois/année
12 Affichage de l'horloge
Indicateur de numero de position du canal et nom de station/entree auxiliaire (L-1, L-2, F-1 ou SAT)
- Lorsque "SELECTION L-2" est régé sur "SAT" (L'P. 74), "SAT" apparait juste que "L-2".
Indicateur de "cassette chargée"

Télécommande

Les touches lumineuses affichées en gris sur l'illustration ci-dessus sont utiles lors de l'utilisation de la télécommande dans une pieceASFobre.
Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander votre téléviseur. (p. 76)
1 Touche de minuterie DVD (DVD TIMER (念) ) (Platine DVD seulement) p. 45
Touche de minuterie VCR (VCR TIMER (念) ) (Platine VCR seulment) p. 56
3 Touches numériques p. 23, 42, 54 Touches de caractères (Platine DVD seulement) p. 61
4 Touche auxiliaire (AUX)
Touche d'annulation (CANCEL (X)) p. 45
6 Touche de vérification de programme (PROG/CHECK) p. 46, 49, 57, 58
7 Touche SHOWVIEW p. 45, 56
6 Touche de menu supérieur (TOP MENU) (Platine DVD
seulement) p. 27
Touche de navigation (NAVIGATION) (Platine DVD
seulement) p. 59
9 Touche p. 22
10 Touche de réglage (SET UP) p. 22
1 Touche de recherche par sauts inverse (I ) (Platine DVD) p. 27, 34 Touche Index (I ) (Platine VCR) p. 52 Touche de precedent (PREVIOUS) (Platine DVD圭lement) p. 30
12 Touche de lecture () p. 26, 51
Touché de sélection (SELECT) (Platine DVD seulement)
p. 26, 60
18 Touche de recherche inverse (▲) (Platine DVD) p. 27, 34
Touche de回头 rapide (▲) (Platine VCR) p. 51, 52
Touche de ralenti en sens inverse (SLOW-) p. 28
1 Touche d'arret (■) p. 26, 51
Touche effacer (CLEAR) (Platine DVD tableau) p. 37, 45
15 Touche d'enregistrement () p. 42, 54
16 Touche de temps restant (REMAIN) p. 29, 43 Touche de mode d'enregistrement (REC MODE) p. 42, 54
17 Touche de sous-titre (SUBTITLE) (Platine DVD tableau) p. 29
18 Touche d'angle (ANGLE) (Platine DVD seulement) p. 29 Touche de vérification en direct (LIVE CHECK) (Platine DVD seulement) p. 32, 34
19 Touche TV/VCR p. 43, 54
20 Touche audio (AUDIO) p. 30, 53
Touche de silencieux de téléviseur (g) p. 76
Interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD p. 22
2 Touche VCR/DVD p. 22
Touche de mise en veille/marche de TV/CABLE/SATELLITE/DVD (1/1)
Touche de mémo (MEMO) (Platine DVD seulement) p. 60, 64, 66 Touche de marque (MARK) (Platine DVD seulement) p. 29
Touche Sur écran (ON SCREEN) (Platine DVD圭lement) p. 15, 35 Touche de balayage progressif (PROGRESSIVE SCAN) p. 90
6 Touche d'affichage (DISPLAY) p. 29, 43
Touche de menu (MENU) (Platine DVD seulement) p. 27
28 Touche p. 22
Touched entree (ENTER) p. 22
Touche de return (RETURN) p. 30, 45
Touche de recherche par sauts avant ( I) (Platine DVD) p. 27, 34
Touche Index (▶▶) (Platine VCR) p. 52
Touche suivant (NEXT) (Platine DVD圭lement) p. 30
Touche de recherche avant ( ) (Platine DVD) p. 27, 34
Touched'avance rapide ( ) (Platine VCR) p. 51, 52
Touche de lecture au ralenti avant (SLOW +) p. 28
3 Touche de pause (II) p. 26, 51
Touche de recherche par sauts (p. 28, 34
Touche de relecture instantanee (G) p. 34, 52
6 Touche de volume TV (TV +/p. 76
Touche de canal TV/CABLE/DVD (PR +/-) p. 42, 76
Utilisation
La télécommande peut contrôler la plupart des fonctions de votre apparéil, ainsi que les fonctions de base de votre télévisueur et récepteur satellite JVC ou d'autres marques. (p. 76, 77)
- Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge.
- La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.
REMARQUES :
- En introduisant les piles, bien s'assurer de les introuire dans le bon sens, comme indiqué sous le couvercle des piles.
- En cas de dysfonctionnement de la télécommande,steroler les piles,attendre 5 minutes environ,remettre les piles,et reessayer de faire marcher l'appareil.
Raccordements de base

Il est essentiel de raccorder votre apparéil correctement.
ATTENTION :
Votre télévisuer doit disposeur d'un connecteur d'entree AV a 21 broches (peritelevision) pour le raccordement a l'appareil.
CES ÉTAPES DOIVENT ÉTRE TERMINÉS AVANT D'ÉFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDEO.
1 S'assurer que l'emballage contient tous les accessoires indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES" à la page 97.
2 Placer l'appareil sur une surface stable et horizontale.
3 Raccorder l'appareil à un téléviseur en fonction du téléviseur et des cables utilisés.
Raccordements de base
Pour le raccordement à un téléviseur avec connecteurs d'entrée AV —
1 Debrancher le cable d'antenne TV du téléviseur.
2 Raccorder le cable d'antenne du téléviseur au connecteur ANTENNA IN sur le panneau arrêté de l'appareil.
3 Raccorder le cable RF (radiofrequence) fourni entre le connecteur ANTENNA OUT sur le panneau arrêté de l'appareil et la fiche aérienne du téléviseur.
4 Raccorder le connecteur L-1 IN/OUT situé sur le panneau arrrière de l'appareil au connecteur péritélévision à 21 broches du télévisuer à l'aide du cable de péritélévision à 21 broches fourni.
- Le connecteur L-1 IN/OUT accepte et émet un signal composite (signal video régulier), un signal Y/C ou un signal RVB.
- Régler votre télévisuer en mode VIDEO (ou AV), Y/C ou RVB en fonction du type du connecteur pérâtélevision de votre télévisuer.
- Sélectionner une option appropriée de “SORTIE L-1” comme suit (p. 74):
| Quand la prise péritélévision de votre télévisuer accepte : | Régler “SORTIE L-1” sur : |
| Signaux video composite | “PERI VIDEO” |
| Signal Y/C (signaux de luminance (luminosité) et de chrominance (couleur) séparés) | “PERI S-VIDEO” |
| Signal RVB | “PERI RVB” |
Raccordement en composantes video (Platine DVD seulement)
Pour faire le raccordement aux connecteurs d'entrée de composante video du téléviseur
1 Effectuer 1-3 a l'etape "Raccordements de base".
2 Raccorder les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de l'appareil aux prises d'entrée de composante video du téléviseur.
3 Raccorder les connecteurs AUDIO OUT de l'appareil aux prises d'entrée AUDIO du téléviseur.
- Vous pouvez obtenir des images video composante de haute-qualité.
- Si le télévisuer n'est pas équipé d'un système stéreo, utiliser les connecteurs AUDIO OUT de l'appareil pour le brancher à un amplificateur audio et obtenir une reproduction de son stéreo Hi-Fi.
- En utilisant la connexion de composante video, vous pouvez afficher les images en mode progressif. Pour passer au mode progressif, se référer à “Réglage du mode de balayage” (Lé P. 90).
4 Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
- "LOADING" clignote sur le panneau d'affichage frontal lorsque la fiche du cordon d'alimentation est branchée dans une prise de courant et si aucune opération ne s'effectue pendant environ 50 secondes. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Une fois le branchement terminé,procéder à la rubrique "Réglage automatique",à la page 19.
DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS L-1 IN/OUT ET L-2 IN/DECODER
Les connecteurs L-1 IN/OUT et L-2 IN/DECODER permettent le raccordement au téléviseur ou autres apparéils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procédé à un raccordement.
| L-1 IN/OUT | L-2 IN/DECODER | |
| ENTREE VIDEO | v | v |
| SORTIE VIDEO | v | — |
| ENTREE S-VIDEO | v | v |
| SORTIE S-VIDEO | v | — |
| ENTREE RVB | — | — |
| SORTIE RVB | v | — |
| ENTREE AUDIO GAUCHE | v | v |
| ENTREE AUDIO DROIT | v | v |
| SORTIE AUDIO GAUCHE | v | — |
| SORTIE AUDIO DROIT | v | — |
| Autres | ● T-V LINK (║ p. 21) | ● Canal Plus (voir ci-après) ● Enregistrement automatique d'émission satellite (║ p. 50) |
REMARQUES:
- Reglez "SORTIE L-1" "ENTREE L-1" et "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction de l'appareil. (p. 74)
- Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'appareil que vous souhaitez raccorder.
RACCORDEMENT DECODEUR-MAGNETOSCOPE (Canal Plus)
Si you ees abonue aux programmes codés (Canal Plus), raccorder simplye your decodeur au connecteur L-2 IN/DECODER de sua appeareil et regler dans le menu "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (p. 74). Enuite, bien memoriser Canal Plus avec la procedure "Recevoir une chaine codée (platine DVD seulement), telle qu'elle vous est indiquee a la page 83. Vous pourrez asini proffer de ces programmes codés comme des programmes ordinaires.
La fonction messagerie du nouveau decodeur Canal Plus est disponible avec ce modele, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
Réglage automatique
Réglage automatique des chaînes/réglage automatique de l'horloge/réglage automatique des numéroes guides
Après que vous ayez appuyé sur la touche 山 / de l'appareil ou de la télécommande pour allumer l'appareil pour la première fois, vous pouvez régler automatiquement les chaînes, l'horloge et les numéroes guides.

Avant de commencer, s'assurer de la suite :
- Le cable d'antenne du télévisuer doit être raccordé à l'appareil.
- Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être branché à une prise secteur.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
1 Appuyer sur / pour allumer l'appareil. L'affichage de REGLAGE AUTOMATIQUE/T-V LINK apparait sur I'ecran TV.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGLAGE AUTOMATIQUE", puis appuyer sur ENTER. L'écran REGLAGE AUTOMATIQUE apparait et l'appareil exécute le réglage automatique des chaînes.
- Une fois le réglage automatique des chaînes terminé, "VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P." s'affiche pendant environ 90 secondes, soit les temps nécessaire à l'échange des données de chaînes entre la platine DVD et la platine VHS. Aucune opération n'est exécutée entre temps.
ATTENTION :
- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant T-V Link (liaison télé) via une cable péritélévision à 21 broches entièrement cable (p. 17) et le téléviseur mis en marche, l'appareil exécute automatiquement le téléchargement pré-reglé (p. 20), même si vous scéléctionnez "REGLAGE
AUTOMATIQUE" pour la fonction de réglage automatique.

ATTENTION :
Après avoir exécuté le réglage automatique, même si la sauvégarde de mémoire de l'appareil a expiré, toutes les stations stockées et leurs numérios de guide des programmes sont conservées dans la mémoire de l'appareil et ce dernier n'executera pas à nouveau le réglage automatique. L'appareil exécuté uniquement le réglage automatique de l'horloge lorsque l'appareil est allumé.
Si vous avez déménagé dans une zone différente, effectuer chaque réglage comme requis.
- Réglage du tuner (p. 84)
- Reglage de l'horloge (p. 87)
Si une nouvelle station commence à émettre dans votre région, effectuer le réglage du tuner. (p. 84)
REMARQUES :
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (systeme de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exéçuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage des numérios du guide des programmes.
- En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de 已 /I ou SET UP alors que le réglage automatique est en cours, celle-ci est interrompue; s'assurer alors d'éteindre l'appareil, puis redémarrer et réessayer à partir de l'été 1.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Une fois "Réglage automatique" terminé, exécuter "Réglage du monitateur (Platine DVD Seulement)" à la page 25.
Téléchargement pré-regle
Réglage automatique des chaînes par téléchargement via le téléviseur/réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéroes guides
ATTENTION :
Vou pousse utiliser cette fonction uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc. S'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches entièrement cable.
Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un cable péritélevision à 21 broches entièrement cable. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Si vous avez raccordé l'appareil à un téléviseur offrant T-V Link, etc., l'appareil effectuera automatique le téléchargement pré-reglé plutôt que le réglage automatique à la page 19. Àprous le téléchargement, l'appareil regle l'horloge et le numéro guide automatique.
Avant de lancer cette procédure, vous devez au préalable avoir effectué le raccordement de base (L p. 17).
1 Appuyer sur 念 / de I'appareil ou de la telecommande. L'affichage de REGLAGE AUTOMATIQUE/T-V LINK apparait sur I'ecran TV.
2 Appuyer sur pour selectionner "T-V LINK", et appuyer sur ENTER. L'écran T-V LINK apparait et l'appareil exécute le réglage automatique des chaînes.
- Une fois le réglage automatique des chaînes terminé, "VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P." s'affiche

pendant environ 90 secondes, soit le temps nécessaire à l'échange des données de chaînes entre la platine DVD et la platine VHS.
Aucune opération n'est exécutée entretemps.
ATTENTION :
Les positions prérgées sur le panneau d'affichage avant augmentent à partir de "PR 1"; NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l'appareil ou la télécommande jusqu'à ce que le panneau d'affichage avant montre l'heure de l'horloge, "PR 1" ou "-:-- " tel qu'illustré à la page 21.

REMARQUES :
- Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage des numérios du guide des programmes.
- En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de /1 ou SET UP alors que le téléchargement ou le réglage est en cours, ceux-ci sont interrompus; s'assurer alors d'éteindre l'appareil, puis redémarrer et reessayer à partir du début.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
- Sur cet apparéil, les caractères disponibles pour les noms de chaîne (ID) sont A-Z, 0-9, -, *, + et — (espace). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux de leur téléviseur. (F p. 86)
Une fois "Téléchargement pré-réglé" terminé, exécuter "Réglage du moniteur (Platine DVD Seulement)" à la page 25.
Résultats du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaisant sur le panneau d'affichage avant
Si le réglage automatique des canaux et le réglage
A 120
automatique de l'horloge ont
été effectuels avec succès, l'heure actuelle correcte est affichée.
Allumer le télévisuer et selectionner le mode AV, puis s'assurer que toutes les chaines nécessaires ont ete stockees dans la memoire de I'appareil via la (les) touche(s) PR +/-
- Si des noms de chaîne (ID-) ont été également stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de la chaîne s'affichera en haut à droite de l'écran du télévisueur 5 secondes environ lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente.
- Si vous pouze régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-régliées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 85 à 86.
Si le réglage automatique des canaux a fonctionné mais que le réglage automatique de
B
I'horloge n'a pas marché, "PR 1" (N° de chaine) est affiché. OU
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux échoué, “—:-—” est affiché.
1 Allumer le télévisuer et selectionner le mode AV, puis s'assurer que toutes les chainines nécessaires ont ete stockees dans la memoire de I'appareil via la (les) touche(s) PR +/-
- Si des noms de chaîne (ID - p. 101) ont été également stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de la chaîne s'affichera en haut à droite de l'écran du téléviseur 5 secondes environ lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente.
- Si vous pouze régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-régliées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 85 à 86.
2 Effectuer "Réglage de l'horloge" à la page 87.
ATTENTION :
Après vérification du raccordement des cables, éteindre l'appareil, puis le rallumer.
Effectuer de nouveau "Réglage automatique" à la page 19 ou "Téléchargement pré-reglé" à la page 20.
IMPORTANT :
- Pour vérifier si les numéroes guide ont été régles correctement, effectuer l'enregistrement programme SHOWVIEW. (L p. 45, 56)
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numérios guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numérios du guide des programmes ne sont pas correctement régés lorsque vous programmez l'heure d'enregistrement d'une émission de télévision à l'aide du système SHOWVIEW, l'appareil enregistrera une émission sur une chaîne différente. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. (p. 45, 56)
- Voiture apparueil mémorise toutes les chaînes détectées même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (p. 86, "Eliminer une chaîne")
Fonctions de T-V Link (Platine DVD seulement)
Lorsque l'appareil est raccordé à votre téléviseur via un cable péritélévision à 21 broches entièrement cable (p. 17), les fonctions suivantes sont disponibles. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
- Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un cable péritélevision à 21 broches entièrement cable. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
Mise en marche automatique du téléviseur
Le téléviseur s'allumera et basculera automatiquement en mode AV au démarrage d'une lecture.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Mise en mode d'attente automatique de l'appareil
La télécommande de votre téléviseur peut être utilisée pour êtreindre l'appareil.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Direct Rec
Vous pouvez facilement commencer à enregistrer le programme que vous visionné sur le télévisueur. Quand vous utilisez cette fonction, régler "ENREGISTREMENT DIRECT" sur "MARCHE". (p. 81)
Langue
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Réglage de la langue pour menu/audio/sous-titres (Platine DVD seulement)
Certsains disques DVD permettent d'avoir le menu affiché, l'audio et les sous-titres en plusieurs langues. Sur ces disques, il est possible deCHOISIR la langue par défaut.
- La procédure montre un exemple sur la façon de régler "LANGUE DES MENUS".
1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Appuyer sur pour sélectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour sélectionner "REGL. LANGUE", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "LANGUE DES MENU", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur pour selectionner la langue desiree, puis appuyer sur ENTER.
Voir "Listedes codes delangues" (p.98).
7 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
REMARQUE :
Lorsque la langue selectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue de menu par défaut du disque est lui.

Réglage des commandes de réception satellite (Platine DVD Seulement)



La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant le déclenchement de l'enregistrement programme SHOWVIEW (p. 45) ou de l'enregistrementprogramme manuel (p. 46), l'appareil rgle son mode d'entrée sur "L-2" et passée automatiquement sur les chaînes du récepteur satellite en utilisant un contrôleur satellite fourni.
Installation du contrôleSatellite
1 Placer le contrôleur satellite de telle sorte que rien n'obstrue la voie entre son émetteur et le capteur du récepteur satellite.
2 Le fixer solidement à l'aide du ruban adhésif attaché à l'arrière du contrôleur satellite.
3 S'assurer de raccorder le connecteur L-2 IN/DECODER de l'appareil à la prise péritellevision à 21 broches du récepteur satellite.
REMARQUE :
Lors du raccordement du récepteur satellite, se réferer à son manuel d'instruction.
4 Raccorder le contrôle satellite au connecteur SAT CONTROL sur le panneau arrière.
Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite
Après l'installation, régler correctement la marque et le canal; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
1 Mettre le recepteur satellite sous tension.
2 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Appuyer sur pour sélectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "PR SAT/GUIDE", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "MARQUE DU DEC. SAT," puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur pour selectionner le code de la marque dans la liste à la page 24, puis appuyer sur ENTER.

- Si le code de marque entre n'est pas valide, le champ du code est réinitialisé. Entre le nouveau le code de marque.
- Si l'appareil est en mode de lecture ou d'enregistrement, le réglage du code de marque n'est pas possible.
7 Appuyer sur les touches numériques appropriées pour entrer l'une des positions de canal sur le récepteur satellite, puis appuyer deux fois sur ENTER.
L'appareil entre en mode de test.
- Les positions de canal possibles sont comprises entre 1 et 999.

8 Vérifier les résultats du test. Si le nombre de chaîne du récepteur satellite a été remplaced par celui régle à l' étape 7
Appuyer sur < > pour selectionner "OUI",puis appuyer sur ENTER pour quitter le mode de réglage du contrôleur satellite.
Si le nombre de chaîne du récepteur satellite n'a pas été changé correctement.
Appuyer sur pour sélectionner "NON", puis appuyer sur ENTER. Reprendre la procédure à partir de l' étape 5.
| NOM DE MARQUE | CODE |
| JVC | 73 |
| AMSTRAD | 60, 61, 62, 63, 92 |
| ASTON | 97 |
| CANAL SATELLITE | 81 |
| CANAL + | 81 |
| D-BOX | 85 |
| ECHOSTAR (VIA DIGITAL) | 82 |
| FINLUX | 68 |
| FORCE | 89 |
| GALAXIS | 88 |
| GRUNDIG | 64, 65, 102 |
| HIRSCHMANN | 64, 78, 99 |
| HUMAX | 88 |
| ITT NOKIA | 68 |
| JERROLD | 75 |
| KATHREIN | 70, 71, 96 |
| LUXOR | 68 |
| MASCOM | 93 |
| MASPRO | 70 |
| NOKIA | 87, 94 |
| PACE | 65, 67, 74, 86, 92, 97 |
| PANASONIC | 74, 92 |
| PHILIPS | 66, 84, 101 |
| RADIX | 78 |
| RFT | 69 |
| SABA | 97 |
| SAGEM | 83, 90 |
| SALORA | 68 |
| SAMSUNG | 83 |
| SIEMENS | 64 |
| SKYMASTER | 69, 98 |
| TECHNISAT | 66, 100 |
| THOMSON | 97 |
| TPS | 83 |
| TRIAX | 91 |
| WISI | 64 |
REMARQUES :
- Le contrôleur satellite peut ne pas fonctionner avec tous les types de récepteur satellite.
- Pour certains récepteurs satellite, vous devez régler le mode d'entrée de canaux sur 2 chiffres.
- Si vous reçèteur satellite a plus de deux modes de canaux, s'assurer de le régler sur le "mode tous canaux". Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.
- Lors de la sélection du canal du récepteur satellite (étape 7), les signaux émis par la télécommande peuvent interférer avec les signaux transmis par le contrôleur satellite. Dans ce cas, placer la télécommande le plus après possible de la fenêtre de réception du faisceau infrarouge de l'appareil.
Réglage du moniteur (Platine DVD Seulement)
Il est possible de sélectionner le type de monitreur en fonction du téléviseur utilisé lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Appuyer sur pour selectionner "REGL. FUNCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "E/SVIDEO", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "TYPE D'ECRAN", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
- Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondant aux réglages usine.
TYPE D'ECRAN - B.L.4:3 / P.S.4:3 / AUTO16:9 / FIXE16:9
B.L.4:3 (Conversion Letter-box) : Sélectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre télévisueur est 4:3 (format conventionnel). Lors du visionnage d'un film en 16:9, des bandes noires horizontally apparaissent en haut et en bas de l'écran.
P.S.4:3 (Recadrage) : Sélectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre télévisuer est 4:3 (format conventionnel). Lors du visionnage d'un film en 16:9, les bandes noires horizontally n'apparaissent pas ; par contre, les bords de l'image sortiront du cadre de l'écran.
AUT016:9 (Conversion en téléviseur format cinema) : Sélectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre téléviseur est 16:9 (format grand écran).
FIXE16:9 (Conversion en télévisuer format cinema) : Sélectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre télévisuer est 16:9 (format grand écran). L'appareil règle automatiquement la largeur d'écran du signal de sortie lors du visionnage d'un film en 4:3.
En générale, les disques DVD VIDEO sont destinés pour un téléviseur à écran large avec un format d'image 16:9.
Un support avec ce format ne sera pas compatible avec un téléviseur au format 4:3. Il existe deux styles d'affichage d'image : "Recadrage" (P.S.) et "Letter-box" (B.L.).
Recadrage
Les côtés gauche et droit de l'image sont coupés. L'imagre remplit l'écran.
- L'image sera affichée dans le mode "B.L.4:3" en fonction du disque même si le mode "P.S.4:3" est sélectionné.
Letter-box
Des bandes noires apparaisent en haut et en bas de l'image. L'imagé elle-même apparait sous le format 16:9.


Lecture simple








- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


ATTENTION :
- 30 secondes environ s'écoulent avant que la lecture d'un disque ne démarre, en fonction du type et de la condition du disque puisque cet apparéil est compatible avec plusieurs formats (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Cela peut même préindre plusieurs minutes lorsqu'un disque est sale, rayé ou voillé.
- La lecture peut prendre quelques secondes avant de démarrer. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
- L'exécution d'une recherche à grande vitesse vers l'avant ou en sens inverse et d'autres opérations n'est pas possible si la lecture est arrêtée.
Pour plus de détails sur la lecture d'un disque MP3/JPEG, voir "Lecture via la navigation MP3/JPEG" (p. 66).
1 Insérer un disque.
- Pour plus de détails, se reporter à “Placement d'un disque” (p. 10).
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur pour lancer la lecture.
- Si I'on charge un disque DVD dont le code de région ne correspond pas à l'appareil, "ERREUR DE CODE REGIONALVERIFIEZ LE DISQUE" apparait sur l'écran du téléviseur. Pour plus de détails, se reporter à "Numéro de région" (1 p. 8).
- Si "ECTURE DU DISQUE IMPOSSIBLE AVEC REGLAGE ACTUEL DE LA CENSURE PARENTALE" apparait sur l'écran du téléviser, se référer à "Verrouillage parental" (p. 41).
- Avec des disques CD video/SVCD prnant en charge la commande de lecture (PBC) ou certains disques DVD, le menu peut apparaitre sur l'écran du téléviser après le démarrage de la lecture. Dans ce cas, selectionner un élément de menu que vous souhaitez dire. Sinon, la lecture ne peut pas se poursuivre. Se reporter à “Fonction de commande de lecture (PBC)” (FF p. 30) ou “Recherche d'une scène désirée à l'aide du menu DVD” (FF p. 27).
- La fonction Base de données des bibliothèques DVD Navi permet aussi de rechercher et de sélectionner des programmes spécifique. (p. 60)
4 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture. - Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
5 Appuyer sur ■ pour arrêté la lecture. - La lecture est interrompue et l'appareil bascule en mode Arrêt de reprise et memorise comme point de reprise la position où la lecture a été interrompue. (17 p. 28)
- Si est actionné lors de la lecture, celle-ci est interrompue, et le tiroir pour disque s'ouvre.
REMARQUE :
Lorsque l'écran Base de données des bibliothèques DVD Navi apparait,CHOISIR une image miniature du programme voulu sur l'écran du téléviseur,puis appuyer sur SELECT( ) ou sur ENTER. (p.60)
Fonctions de lecture
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.

Recherche d'une scene désirée à l'aide du menu DVD

Les disques DVD VIDEO disponible parfois d'un menu supérieur et d'un menu de disque.
Menu supérieur
Les disques DVD disposent généralement de leurs propres menus qui affichent le contenu du disque. Ces menus contiennent divers éléments, tels que les titres de films, les noms de chansons, ou des informations sur les artistes. Vous pouvez localiser une scène spécifique à l'aide du menu supérieur affiché sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur TOP MENU pour acceder au menu supérieur.
Menu du disque
Dans les menus de disque figurent les données de lecture (menu Angle, menu Sous-titre, etc.) spécifiques à chaque titre. Appuyer sur MENU pour acceder au menu du disque.
1 Appuyer sur TOP MENU ou sur MENU pour acceder au menu DVD.
2 Appuyer sur pour sélectionner un titre spécifique, puis appuyer sur ENTER. La lecture commence.
- Il est parfois possible de selectionner I'elément desirede a l'aide des touches numériques, en fonction du menu affiche.

Example :
REMARQUE :
Lorsque “ ” apparait sur l'écran du télévisuer à l' étape 1, cela signifie que le disque n'a ni menu supérieur, ni menu de disque.
Déterminer le point de départ de l'objet ou sauter l'objet

Appuyer sur I▲ ou sur ▷I pendant la lecture.
- Pour localiser le point de départ de l'objet ou sauter l'objet dans le sens avant, il suffit d'appuyer sur ; la lecture reprend instantanément.
- Pour localiser le point de départ de l'objet ou sauter l'objet dans le sens inverse, il suffit d'appuyer sur ; la lecture reprend instantanément.
Pendant la lecture d'un disque DVD-RAM/RW/R

Example :
Pour localiser le début de l'objet suivant, appuyer une fois sur
Pour localiser le début de l'objet en cours, appuyer une fois sur
Pour localiser le début de l'objet precedent, appuyer trois fois sur .
Pendant la lecture d'un disque DVD VIDEO, CD audio ou CD video/SVCD

Example :
Pour localiser le début de l'objet suivant, appuyer une fois sur
Pour localiser le début de l'objet en cours, appuyer une fois sur
Recherche à grande vitesse

Pendant la lecture, appuyer sur pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur pour la recherche à grande vitesse inverse.
- À chaque actionnement de la touche, la vitesse de recherche augmente, quel que soit le sens.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
OU
Pendant la lecture, appuyer en continu 2 secondes ou plus sur
ou sur 144 pour effectuer une recherche à grande vitesse vers l'avant ou en sens inverse, respectivement.
- Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale.

Arrêt sur image/lecture image par image








1 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture.
2 Appuyer sur II ou sur pour activer la lecture image par image.
- À chaque actionnement de II, l'image fixe avance pas à pas.
- À chaque actionnement de , l'image fixe avance/recule pas à pas.
- L'exécution d'une lecture pas à pas en sens inverse n'est pas possible avec les disques CD video/SVCD.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
Ralenti








1 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture.
2 Appuyer sur SLOW - (▲) ou sur SLOW + (▶).
- À chaque actionnement de SLOW - (▲) ou SLOW + (▲▶), la vitesse du ralenti augmente, quel que soit le sens (d'une vitesse à 1/16 à la moitié de la vitesse normale).
- L'exécution d'un ralenti en sens inverse n'est pas possible avec les disques CD video/SVCD.
OU
Appuyer 2 secondes ou plus sur SLOW - (▲) ou sur SLOW + (▶).
Recherche par sauts








Pendant la lecture, appuyer sur
- Chaque fais que la touche est actionné, 30 secondes environ sont lues en avance accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.
Fonction de reprise








Il est possible de mémoriser la position où vous avez interrompu la lecture pour reprendre cette dernière depuis cette position.
- S'assurer de régler "REPRISE" sur "MARCHE" ou sur "REPRISE DE DISQUE". (F p. 81)
1 Appuyer sur durant la lecture pour memoriser un point de reprise.
- L'appareil bascule en mode Arrêt de reprise et mémorise comme point de reprise la position où la lecture a été interrompue. (L'intérieur de l'indicateur d'état du disque sur le panneau d'affichage avant clignote pendant la mémorisation.)
L'appareil garde les points de reprise en mémoire pour les 30 derniers disques joués, même s'ils ont été éjectés alors que "REPRISE" est régulé sur "REPRISE DE DISQUE". (p. 81) - Pour effacer les points de reprise : (L'intérieur de l'indicateur d'etat du disque cette de clignoter et reste allumé.)
Lorsque "REPRISE" est régle sur "MARCHE":
- Appuyer sur / pour eteindre l'appareil.
Appuyer sur pour-retirer le disque.
Appuyer sur en mode d'arrêt. - Appuyer sur TOP MENU pour afficher le menu supérieur, puis démarrer la lecture en selectionnant un élément, etc.
- Appuyer sur MENU pour afficher le menu de disque, puis démarrer la lecture en selectionnant un élément, etc.
Lorsque "REPRISE" est régé sur "REPRISE DE DISQUE":
- Regler "REPRISE" sur "ARRET". (p. 81)
Appuyer sur en mode d'arrêt. - Appuyer sur TOP MENU pour afficher le menu supérieur, puis démarrer la lecture en selectionnant un élément, etc.
- Appuyer sur MENU pour afficher le menu de disque, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
2 Appuyer sur durant l'arrêt pour reprendre la lecture.
L'appareil démarre la lecture depuis le point de reprise.
REMARQUES :
- Le réglage "REPRISE DE DISQUE" fonctionne pour les disques DVD/VIDEO, VCD, SVCD et les disques DVD-R/DVD-RW (mode Video) doivent finalisés. Pour les autres types de disques, la fonction sous le réglage "MARCHE" s'appliquera même si "REPRISE" est régé sur "REPRISE DE DISQUE". (C.P. 81)
- Si la lecture d'un disque pour lequel un point de reprise a déjà été méorisé est arrêtée, la mémoire est mise à jour avec le nouveau point de reprise.
- Àprousequè que l'appareil a mémorisé le point de reprise pour 30 disques, la mémorsation d'un nouveau point de reprise provoquera la suppression du plus ancien point mémorisé. L'arrêt de la lecture d'un disque pour lequel un point de reprise est déjà en mémoire peut changer l'ordre dans lequel les points sont mémorisés. Cela peut donc potentiellement changer l'ordre dans lequel les points sont supprimés.
- Lorsque l'appareil mémORise un point de reprise pour un disque, il enregistre aussi les réglages de langue pour audio, sous-titres et angle.
- Cette fonction peut ne pas etre disponible pour certains CD video ou SVCD.
- Lorsque "REPRISE" est changé sur "MARCHE" ou "ARRET" (17 p. 81), les points de reprise des disques mémorisés avec "REPRISE" régle sur "REPRISE DE DISQUE" sont effacés.
- Les points de reprise sont mémorisés pour chaque face d'un disque à double face.
Marquage des positions par un signet pour une relecture ultérieure








Il est possible de marquer par un signet des positions (jusqu'à 999 points) en vue d'une relecture ultérieurement, et de démarrer la lecture à partir d'une position dotée d'un signet. Il est utile de faire des marquages à l'aide de signets sur les disques DVD-RAM/RW/ R en cours d'enregistrement afin de localiser un point de départ pour la lecture des disques ultérieurement.
Pour marquer les positions par un signet :
Pendant la lecture, appuyer sur MARK au niveau des positions à marquer d'un signet.
- "MARK" apparait sur l'écran du téléviseur. Il est facile de localiser les positions marqueees d'un signet via l'ou lors de la lecture du disque.
MARK
Pour supprimer les positions dotées d'un signet :
Durant la pause, appuyer sur ou sur pour localiser une position dotée d'un signet à supprimer, puis appuyer sur MARK.
"MARK" barré apparait sur l'écran du téléviseur, et la position dotée d'un signet est supprimée.
MARK
REMARQUE :
Lorsqu'un disque DVD-R/RW (mode Video) est finalisé, les points marqués d'un signet avant la finalisation sont supprimés, et les programmes divisés automatiquement en "chapitres" d'environ 5 minutes chacun. (p.89)
Vérification des informations chronologiques








Vou puez vérifier les informations de temps d'un disque sur le panneau d'affichage avant et sur l'écran du téléviseur.
Appuyer sur DISPLAY une fois pour afficher les informations dénièrement affichées. Pour modifier l'affichage, appuyer sur DISPLAY plusieurs fois.
DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW
Pendant la lecture ou l'enregistrement
Heure de l'horloge (panneau d'affichage avant uniquement) Temps écoulé du titre actuel Durée de disque restante* (Retour au début)
- uniquement les disques avant finalisation
- L'heure de l'horloge s'affiche uniquement lorsqu'un disque enregistrable est lu.
En mode d'arrêt
- Il est également possible de vérifier le temps restant d'un disque selon les modes d'enregistrement en appuyant sur REMAIN.
- En mode FR, il est possible de régler le temps d'enregistrement dans le détail. Pendant que le mode d'enregistrement et la durée de disque restante sont affichés en appuyant sur REMAIN, appuyer sur pour sélectionner "FR", puis appuyer sur < pour sélectionner l'heure d'enregistrement désirable. (p. 44)
- Il est impossible de passer au mode d'enregistrement durant la lecture ou durant l'enregistrement.
CD video/SVCD/CD audio
Pendant la lecture ou en mode d'arrêt
Temps total restant Temps écoulé de la piste en cours Temps restant de la piste en cours Temps total écoulé (retour au début)
REMARQUE :
Lors du chargement d'un disque CD video/SVCD compatible PBC, désactiver la fonction PBC. (p. 30)
Selection de l'angle








Voussouspouceprofiterd'un grand nombre d'angles de prise de vue si le disqueDVDVIDEOcontient des scènesà“angles multiples”, ou une même scène aétefilmeesousdes anglesdifférents.
"apparait automatiquement sur l'écran du téléviseur pour les scènes dans lesquelles l'angle est SéLECTIONNABLE, mais n'apparait pas si "SUPERPOSER" est réglé sur "A."
Si le disque contient des scènes à “angles multiples”, “apparait sur l'écran du téléviseur au début de la scene à “angles multiples”.
1 Appuyer sur ANGLE pendant la lecture. L'écran de sélection des angles apparaît sur l'écran du téléviseur.

Quand 3 angles de prise de vue sont contenus.
2 Appuyer sur ANGLE ou sur pour sélectionner l'angle souhaïte.
- Chaque fois que vous appuyez sur ANGLE ou sur , l'angle change.
- Quand "O" apparait sur l'écran du téléviseur, la scène en cours n'est pas enregistrée sous des angles différents. En outre, la sélection des angles est interdite sur certains disques.
- Pour faire disparaitre l'écran de seLECTION des angles, appuyer sur ENTER. À noter que l'écran de selection des angles disparait de lui-même si rien n'est exécuté pendant 5 secondes.
Sélection des sous-titres








Certsains disques DVD VIDEO proposent plusieurs langues de sous-titrage parmi lesquelles on peut opérer un besoin.
"..." apparait automatiquement sur l'écran du téléviseur pour les scènes dans lesquilles la langue des sous-titres est selectionnable, mais n'apparait pas si "SUPERPOSER" est régle sur "A".
"..." apparait sur l'écran du télévisuer au début de la scene où les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues.
Appuyer sur SUBTITLE
pendant la lecture. L'écran de sélection des sous-titres apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Chaque fais que SUBTITLE est actionné, l'affichage des sous-titres bascule entre Activé et Déactivé.

Quand 3 langues de sous titrage sont continues.
2 Appuyer sur pour selectionner la langue souhaitee.
- Pour faire disparaitre l'écran de sélection des sous-titres, appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- Quand "S" apparait sur l'écran du téléviseur, les sous-titres n'ont été enregistrés dans aucune langue.
- Si la procédure ci-dessus ne marche pas, modifier la langue des sous-titres via le menu de disque en appuyant sur MENU.

Selection de la langue d'écoute et du son








Certains disques DVD VIDEO proposent plusieurs langues d'écoute et sons. Il est possible de sélectionner une langue d'écoute ou un son préféres. Sur certains disques CD video/SVCD, le canal audio est modifiable de façon à pouvoir désirir l'options Karaoké avec ou sans paroles.
1 Appuyer sur AUDIO pendant la lecture. L'écran de seLECTION de la langue d'écoute et du son apparait.
2 Appuyer sur AUDIO ou sur pour sélectionner la langue d'écoute et le son souhaités.
- Chaque fais que AUDIO ou est actionné, la langue d'écoute et du son change.
- Pour faire disparaitre l'écran de sélection de la langue d'écoute et du son, appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- Quand "S" apparait sur l'écran du télévisur, aucune langue d'écoute n'a été enregistrée.
- Si la procédure ci-dessus ne marche pas, modifier la langue d'écoute via le menu de disque en appuyant sur MENU.
- Vous pouves uniquement sélectionner la langue d'écoute en mode d'arrêt. La langue d'écoute ne peut pas être sélectionnée durant la lecture.
Selection du canal audio








Lors de la lecture de programmes bilingues ou de disques sur lesquels ont ete enregistrres des programmes bilingues ou stereo, il est possible deCHOISIR le canal audio souhaite.
- Quand "SUPERPOSER" est reglé sur "AUTO", il suffit de confirmer sur l'écran du télévisueur le canal audio choisi. (p. 81)
- Chaque fais que AUDIO est actionné, le canal audio change.
| PISTE | UTILISATION |
| Affichage sur écran | |
| I + II | Pour l'audio principal et secondaire d'un programme bilingue |
| I | Pour l'audio principal d'un programme bilingue |
| II | Pour l'audio secondaire d'un programme bilingue |
| L + R | Pour les disques en stéréo |
| L | Pour le son du canal de gauche |
| R | Pour le son du canal de droite |
REMARQUE :
Pendant la lecture d'un disque DVD-R/DVD-RW (mode Video), il n'est pas possible de changer de canal audio. La lecture du canal audio est executée telle que reglee dans "ENREGISTREMENT AUDIO". (p. 81)
En cas d'impossibilité de changer le canal audio d'un programme bilingue
Lorsque l'appareil est connecté à un périphérique audio numérique utilisant un cable optique en option et que “SORTIE AUDIO NUM.” est régé sur “DOLBY DIGITAL/PCM”, il est impossible de changer le canal audio d'un programme bilingue enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR). (p. 79) Dans ce cas, exécuter les étapes suivantes à l'aide de la télécommande pour changer “SORTIE AUDIO NUM.” de “DOLBY DIGITAL/PCM” à “PCM SEUL”.
Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
Appuyer sur pour selectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE AUDIO NUM", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "PCM SEUL", puis appuyer sur ENTER. (p. 80)
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
Appuyer sur AUDIO pour selectionner le canal audio désiré.
Fonction de commande de lecture (PBC)








Certain disques CD video/SVCD prenant en charge la fonction de commande de lecture (PBC). PBC est l'abréviation de "PlayBack Control" (Commande de lecture). Un disque CD video/SVCD enregistré avec PBC dispose de ses propres menus, par exemple une liste des morceaux de musique sur le disque. Vous pouvez localiser une scene spécifique à l'aide du menu.
1 Appuyer sur en mode d'arrêt. Le menu PBC apparait.
2 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numero de la scene voulue. L'appareil démarre la lecture de l'objet sélectionné.
- "PBC" apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Lorsque "NEXT" ou "PREVIOUS" apparait sur l'écran du téléviseur. Pour avancer jusqu'à la page suivante, appuyer sur NEXT (▶▶I). Pour revenir à la page précédente, appuyer sur PREVIOUS (I<▲).
- Vous pouvez revenir au menu en appuyant sur RETURN.
- La méthode de fonctionnement est différente selon les disques.
REMARQUES :
- Pour dire un disque CD video/SVCD compatible PBC sans activer la fonction PBC, démarrer la lecture en mode Arrêt via les touches numériques只不过 qu'avac la touche , désir la piste, puis appuyer sur ENTER.
- Pour activer la fonction PBC lors de la lecture d'un disque CD video/SVCD compatible PBC sans la fonction PBC, appuyer sur TOP MENU, ou sur ■, puis appuyer sur
Lecture de la mémoire en direct








Cet apparéil enregistre les images sur des disques DVD-RAM au lieu de cassettes video, puis lit les dites images enregistrées sur les disques. Il est ainsi possible d'executer une écriture et une lecture rapides autrement non réalisables avec des magnétoscopes conventionnels, permettant un enregistrement et une lecture en simultané.

La "Lecture de la mémoire en direct" consiste à démarrer la lecture du programme en cours d'enregistrement, avec un effet différé entre un point d'enregistrement et un point de lecture (cf. la figure ci-dessous).

Cet apparéil peut non seulement dire un programme précédément enregistré tout enregistrant en direct ou par miniterie un autre programme, mais il permet aussi de dire le début d'un programme dont l'enregistrement est encore en cours.
Écran de l'été d'enregistrement ou de lecture

Appuyer sur ON SCREEN. L'etat en cours apparait en surimposition sur l'écran du téléviseur.

Affichage en surimposition
Pour lire un programme à compter du début alors que l'enregistrement est en cours
Il est possible de commencer la lecture d'un programme dont l'enregistrement continue en direct ou par minuteurie sur un disque DVD-RAM.
Appuyer sur . La lecture de la mémoire en direct démarre à compter du début du programme en cours d'enregistrement.
- Appuyer sur or sur pour localiser les scènes voulues.
Pour recycler légèrement la position de la lecture pendant l'enregistrement (fonction de relecture instantanée)
Il est possible de recycler la position de lecture alors que l'enregistrement continue en direct ou par minuteurie sur un disque DVD-RAM.
Appuyer sur G
- Chaque actionnement fait faire un saut en arrêté d'environ 7 secondes pour ensuite reprene le cours normal de la lecture.
- Le fait d'appuyer en mode Pause fait faire un saut en arrêt d'environ 7 secondes pour ensuite revenir en état Pause.
Pour regarder un programme précédemment enregistré pendant l'enregistrement
Il est possible de dire un programme enregistré aparavant alors qu'un enregistrement est en cours.
1 Appuyer sur▶ durant l'enregistrement. La lecture de la mémoire en direct démarre.
2 Appuyer sur ou sur pour localiser le début du programme souhaite.
REMARQUE :
Pour interrompre la lecture, appuyer sur ■. Le programme en cours d'enregistrement est affché.
Aperçu de la fonction Lecture de la mémoire en direct
ll t r. Ce concept est appelé Livre Memory Playback ou "Lecture de la mémoire en direct".


REMARQUES :
- La lecture de la mémoire en direct n'est pas possible pendant environ 30 secondes suivant le démarrage de l'enregistrement.
- Meme s'il est possible de faire une recherche rapide l'espace de 30 secondes environ avant le point d'enregistrement en cours pendant la lecture de la mémoire en direct, une fois leedit point d'enregistrement en cours atteint, l'appareil reprend la lecture normale, maintainant un-delai d'environ 30 secondes pour que l'enregistrement et la lecture puissant continuer.
- Lors d'un enregistrement par minuterie, la lecture de la mémoire en direct se poursuit même après la fin de l'enregistrement.
- Lors d'un enregistrement par minuterie, la lecture de la mémoire en direct est interrompue automatiquement juste avant le démarrage de l'enregistrement ; celui-ci démarre ensuite à l'heure du prochain programme par minuterie.
- Il est impossible de réaliser une ITR même en appuyant sur pendant la lecture de la mémoire en direct. (U p. 43) Appuyer sur pour afficher le programme en cours d'enregistrement, puis faites les réglages ITR.
- Il est possible de basculer quelques instants en mode Pause durant la lecture de la mémoire en direct sans perturber l'enregistrement.
- La lecture de la mémoire en direct n'est pas possible pendant l'enregistrement de la source à partir d'une entrée DV.
- Lorsque LIVE CHECK est actionné pour afficher l'image en cours d'enregistrement, la taille de l'image peut ne pas être correcte.
Affichage durant la lecture de la mémoire en direct
Pendant l'enregistrement, il est possible de regarder à volonté ce qui a été précédément ou est en train d'être enregistré. Il est possible d'effectuer en toute liberté des opérations de lecture normale (recherche rapide avant/arrrière et recherche à vitesse variable) dans les limites de la barre orange ou bleue sur l'écran du télévisueur.
Lorsque la lecture de la mémoire en direct atteint le point de 30 secondes avant le point d'enregistrement actuel par une recherche à grande vitesse avant ou d'autres opérations, l'appareil returne à la lecture normale.
L'affichage en surimposition apparait en appuyant sur ON SCREEN. (p. 15)
L'imag de verifiée en direct s'affiche dans le coin inférieur croit en appuyant sur LIVE CHECK.

Cet apparéil affiche l'état d'enregistrement ou de lecture en cours sur le bandeau.
(Exemple d'un bandeau affché)

Touches à utiliser durant la lecture de la mémoire en direct
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 NAVIGATION
Affiche le menu Base de données des bibliothèques DVD Navi.
You pouvez désir un programme pour le litre.
2
Disponible uniquement en mode Pause
Fait avancer/reculer l'image fixe pas à pas.
3
- Le fait d'appuyer une fois renvoie en arrêté au début du chapitre lu.
- Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait reculer la lecture à 5 fois la vitesse normale. Relâcher la touche pour reprene le lecture normale.
Disponible uniquement en mode Pause
- Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait reculer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale.
4 - Le fait d'appuyer une fois renvoie la lecture en avant au début du prochain chapitre.
- Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait avancer la lecture à 5 fois la vitesse normale. Relâcher la touche pour reprene le lecture normale.
Disponible uniquement en mode Pause
- Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait avancer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale.
5
- Chaque fais que la touche est actionnée durant la lecture, celle-ci s'accélé en sens inverse par incréements de 5.
Disponible uniquement en mode Pause
- Le fait d'appuyer une fois fait reculer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale.
- Chaque actionnement successif de la touche fait reculer la lecture au ralenti à 1/16 fois, à un quart et à la moitié de la vitesse normale.
6
- Chaque fais que la touche est actionnée durant la lecture, celle-ci s'accélé en sens avant par incréments de 4.
Disponible uniquement en mode Pause
- Le fait d'appuyer une fois fait avancer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale.
- Chaque actionnement successif de la touche fait avancer la lecture au ralenti à 1/16 fois, à un quart et à la moitié de la vitesse normale.
7
Interrompt la lecture de la mémoire en direct pour revenir à l'écran en cours d'enregistrement.
Un point de reprise est alors stocké.
Le fait de rappuyer sur interrompt l'enregistrement.
8II
Le fait d'appuyer une fois entraine un arrêt sur image (lecture d'une image fixe). Le fait d'appuyer plusieurs fois pour fait avancer l'image fixe pas à pas.
G
Le fait d'appuyer une fois fait faire un saut en arrêté d'environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. Le fait d'appuyer plusieurs fois fait faire plusieurs sauts continus en arrrière autant de fois que la touche est actionné.
Il est utile lors du visionnage de programmes sportifs, etc.
10
Le fait d'appuyer une fois fait faire un saut en avant d'environ 30 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture.
Le fait d'appuyer plusieurs fois fait faire plusieurs sauts continus en avant autant de fois que la touche est actionné.
Il est utile pour sauter des morceaux non fouvus.
1 LIVE CHECK
Le fait d'appuyer une fois affiche en simultané l'image en cours d'enregistrement et celle en cours de lecture.
Le fait d'appuyer de façon successive efface la fenêtre Vérification en direct et fait apparaitre l'image en train d'être lue uniquement. Par exemple, il est possible de vérifier si l'enregistrement d'un programme en cours est terminé.
Utilisation de la barre sur écran

La barre sur écran permet de contrôle les diverses opérations de lecture. Certaines des fonctions opérationnelles sur le menu de navigation peuvent être contrôle à partir de la barre sur écran.
S'assurer que l'écran Base de données des bibliothèques DVD Navi n'est plus affché en appuyant sur NAVIGATION.

Comment acceder à la barre sur écran
1 Appuyer sur ON SCREEN chaque fois qu'un disque est charge.
Contenu de la barre sur écran pendant la lecture DVD VIDEO

CD video/SVCD

Disque JPEG

Type de disque.
2 Sélectionner cette option pour activer la Lecture répétée. (p. 36)
3 Sélectionner cette option pour activer la Lecture repétée A-B. (p. 36)
4 Sélectionner cette option pour activer la fonction de recherche. (p. 37)
5 Sélectionner cette option pour activer la fonction de recherche chronologique. (1 p. 37)
Sélectionner cette option pour basculer en mode Effet audio surround simulé. (p. 38)
7 Sélectionner cette option pour activer la fonction Contrôle de l'image. (p. 38)
8 Sélectionner cette option pour changer le type de source de l'image. (p. 39)
Zone d'etat en cours pour l'élement seLECTIONné.
10 Sélectionner cette option pour activer la Lecture du programme. (p. 39)
11 Sélectionner cette option pour activer la Lecture aléatoire. (p. 40)
12 Sélectionner cette option pour contrôler l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama. (p. 40)
REMARQUE :
Bien que les exemples de la barre sur écran illustrés ici recouvent 3 types de disques uniquement, la barre sur écran s'affiche pour le type de disque indiqué dans la colonne de gauche.
Fonctions de base de la barre sur écran
Exemple : Lors de la selection de la fonction Contrôle de l'imagedu DVD
Pendant la lecture ou à l'arrêt
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran. L'élement sélectionné apparait en surbrillance, avec un pointé sur lui.

2 Appuyer sur pour sélectionner "口", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'objet选拔né.

3 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.

Pour faire disparaitre la barre sur écran Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUE :
Se reporter aux pages correspondantes pour plus de détails sur chaque élément de menu.

Lecture repétée

Vous pouvez répéter la lecture autant que vous le souhaitez selon le type de disque.
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour sélectionner "O", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

3 Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner le mode Lecture repeteee, puis appuyer sur ENTER.
DVD-RAM/RW/R
ARRET: La fonction Lecture repétée n'est pas exécutée.
REPETER TOUT: La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois.
REPETER TITRE: La lecture du titre actuel s'effectue plusieurs fois.
DVDVIDEO
ARRET: La fonction Lecture repétée n'est pas exécutée.
REPETER TITRE: La lecture du titre actuel s'effectue plusieurs fois.
REPETER CHAPITRE: La lecture du chapitre actuel s'effectue plusieurs fois.
CD audio/CD video/SVCD/JPEG/MP3
ARRET: La fonction Lecture repétée n'est pas exécutée.
REPETER TOUT: La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois.
REPETER PISTE*: La lecture de la piste actuelle s'effectue plusieurs fois.
- Impossible de sélectionner "REPETER PISTE" pour les disques JPEG.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la fonction Lecture repétée
Répétez la procédure ci-dessus à partir de l' étape 1, selectionner
"ARRET" à l'objet 3, puis appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- La fonction Lecture repétée n'est pas compatible avec les CD video/SVCD dotés de la fonction PBC.
- La fonction Lecture repétée peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
Lecture repétée entre les points A et B

La partie souhaitée peut être repétée.
Durant la lecture
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour selectionner "A-B".
3 Appuyer sur ENTER au début du morceau qu'il faut repeter (point A). Le temps de lecture ecoulé du point A apparait.

4 Appuyer sur ENTER à la fin du morceau qu'il faut répéter (point B). Le temps de lecture écoulé du point B apparait.
- Le morceau sélectionné du disque (entre les points A et B) est lu plusieurs fois.

Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la fonction Lecture repétée A-B
Appuyer sur pour selectionner "A-BC", puis appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- La lecture repétée entre les points A et B peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
- Les sous-titres enregistrés aujourd'hui des points A et B peuvent ne pas apparaître.
- Si la fin de l'objet est atteinte avant même que ne soit régle le point final, la barre sur écran disparaît de l'écran du téléviseur. En pareil cas, repété la procédure à compter de l'étape 1.
- Le point B doit être régle au moins 3 secondes après le point A.
- Lors de la lecture d'un DVD, la fonction Lecture repétée A-B est possible uniquement au sein d'un même titre.
- La plage “A-B” ne peut être selectionnée en mode Lecture du programme et Lecture aléatoire.
- La plage “A-B” ne peut être sélectionnée à l'arrêt.
Recherche du début d'une selection spécifique
DVD
RAM
DVD
DVD
DVD
VCD
Audio
MP3
IPPEG
Il est possible de localiser le début d'un titre, d'un chapitre, d'un groupe ou d'une piste.
Pendant la lecture ou à l'arrêt
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour selectionner "→", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner I'elément désire, puis appuyer sur ENTER.
- Ignorer cette étape pour les CD video/SVCD et les CD audio.
Pour DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO
"RECHERCHER TITRE" ou "RECHERCHE CHAP." sont sélectionnables. (Seul "RECHERCHER TITRE" est sélectionnable à l'arrêt.)
Pour JPEG, MP3
"RECHERCHER GROUPE" ou "RECHERCHER PISTE" sont sélectionnables.
Pour CD video/SVCD, CD audio
"PISTE" est seLECTIONnable.

4 Entrer le numéro de l'élement voulu au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
- La lecture démarre à partir de la section chosesie.
Examples :
Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique "5".
Pour selectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique "1" et sur "5".
Pour selectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique “2”, puis sur “5”.
Si une mauvaise selection a eté effectuée
Appuyer sur CANCEL (×) ou sur CLEAR (■) pour effacer les numérios, s'ils sont incorrectly, puis entre les bons numérios avant d'appuyer sur ENTER dans cette étape.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUES :
- Lorsque “ ” est affché sur l'écran du téléviseur à l'étape 4, cela signifie que le chapitre sélectionné n'est pas contenu dans le disque, ou que la recherche de chapitre ne fonctionne pas sur ce disque.
- Avant tout actionnement de ENTER, la lecture peut démarrer automatiquement lors l'entrée du numéro de la section, selon le disque.
- Cette fonction n'est pas compatible avec les CD video/SVCD dotés de la fonction PBC.
Recherche chronologique
DVD
DVD
DVD DW
DVD
VCD
Audio
MP3
JPEG
Il est possible de dire un disque à partir du point désiré en spécifier le temps de lecture écoulé depuis le début du titre actuel (pour DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW et DVD VIDEO) ou du disque (pour CD video/SVCD et CD audio).
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour selectionner "O", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élement sélectionné.

3 Appuyer sur les touches numériques pour introduire l'heure, puis appuyer sur ENTER. La lecture démarre à partir de l'heure可以选择.
Example :
Pour lire à partir d'un point 12 (minutes) : 50 (secondes) écouées.



Si une mauvaise sélection a été effectue,
Appuyer sur CANCEL (×) ou sur CLEAR (■) pour effacer le dernier numéro entre ou tous les numérios, respectivement, s'ils sont incorrects, puis entre le ou les bons numérios avant d'appuyer sur ENTER dans cette étape.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUES :
Lorsque "O" est affiché sur l'écran du téléviseur à l'étépe 3, cela signifie que le point sélectionné dépasse la durée d'enregistrement du disque.
- Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d'informations chronologique, et il n'est donc pas possible d'utiliser la fonction de recherche chronologique. Dans de tels cas, "O" est également affché sur l'écran du téléviseur.
- Cette fonction n'est pas compatible avec les CD video/SVCD dotés de la fonction PBC.

Effet audio surround simulé

Il est possible d'obtenir un effet audio surround simulé depuis une chaîne stéreo. On peut ainsi appréciencer le son surround virtuel sur une simple chaîne stéreo à 2-canaux.
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour selectionner "if || || ", puis appuyer sur ENTER.
- Au-dessus de l'élement sélectionné, "3D-ON" apparait, et l'effet audio surround simulé est activé.
- Chaque fais que ENTER est actionné, "3D-ON" apparait et disparait tour à tour.

Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler l'effet audio surround simulé
Pour faire disparaitre "3D-ON" de l'écran, appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- L'effect audio surround simulé fonctionne correctement uniquement lors de la lecture d'un titre enregistré en multicanaux.
- La fonction Effet audio surround simulé n'exercice aucune influence sur le signal DVD VIDEO à flux binaire depuis le connecteur DIGITAL AUDIO OUTPUT.
- Lorsque la fonction Effet audio surround simulé est activée, les réglages de “SORTIE AUDIO ANALOGIQUE” et “DYNAMIQUE” sont désactivés. (T p. 80)
Ajustement de la qualité d'image

Pour obtenir une image de qualité optimale, Sélectionner un mode Image approprié.
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour sélectionner "口", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'objet sélectionné.

3 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
NORMAL: D'ordinaire, il imports que cette option soit activée.
CINEMA: Convient à un disque pour film, etc.
DYNAMIQUE: Image plus Claire, plus nette lorsque vous regardez beaucoup d'images à surface plate et unicolore, par exemple des dessins animés.
DOUX: Sélectionner cette option en cas de parasites trop différents.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Réglage du mode de balayage progressif








Pour obtenir une image de qualité optimale, indiquer si le contenu du disque est traité par champ (source video) ou par image (source film).
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour sélectionner "P", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

3 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
AUTO 1: Sert à dire un disque contenant à la fois des données sources video et film. Ce système reconnaît le type de source (video ou film) du disque en cours d'après les informations du disque. D'ordinaire, il importe que cette option soit activée.
AUTO 2: Quasi identique au "AUTO 1", si ce n'est le traitement des scènes en mouvement qui diffère. Sélectionner "AUTO 1" ou "AUTO 2" selon les préférences.
FILM: Convient pour la lecture d'un disque de source film à balayage progressif.
VIDEO: Convient pour la lecture d'un disque de source video. Les contours des images lues seront doux.
Pour faire disparaitre la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUE :
Lorsque le mode progressif est ajusté, s'assurer de régler "SORTIE L-1T" sur "COMPOSANTES". (p. 74) Le balayage progressif ne peut sourir que du connecteur COMPONENT VIDEO OUT.
Lecture du programme








Yououpouze lirejusqu'à30pistes dansl'ordredésiré.
A l'arret
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour selectionner "PRGM", puis appuyer sur ENTER. Le tableau du programme apparait sous la barre sur écran.

3 Appuyer sur les touches numériques pour introduire les pistes dans l'ordre souhaite.
Examples :
Pour selectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique "5" et sur ENTER.
Pour selectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique "1" et sur "5".
Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique “2” et sur “5”.
Si une mauvaise selection a eté effectuee
Appuyer sur CANCEL (×) . La première sélection est effacée. Ou appuyer sur CLEAR (■). La sélection entière est effacée.
4 Appuyer sur . La lecture démarre dans l'ordre programme.
- Lorsque toutes les pistes programmesées ont été lues, la lecture du programme s'arrête, mais les informations programmesées demeurent.
- Pour ajouter des pistes à la fin du programme, executer les étapes 1 à 3.
- Durant la lecture programmée, appuyer sur▶▶ pour sauter la scélection suivante du programme. En appuyant sur▶, vous revenez au début de la scélection en cours.
Pour faire disparaitre la barre sur écran et le contenu du programme
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la fonction Lecture du programme
Appuyer sur ◇ pour sélectionner "PRGM", puis appuyer sur ENTER.
REMARQUE :
La lecture d'un programme peut ne pas etre possible selon le type de disque utilise.

Lecture aléatoire

Vous pouvez dire toutes les pistes d'un disque dans un ordre aléatoire.
A l'arrêt
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour selectionner "RND", puis appuyer sur ENTER. La lecture demarre au hasard.

Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la lecture aléatoire
Exécuter les étapes 1 et 2.
REMARQUE :
La même piste ne sera pas lue plus d'une fois durant la lecture aléatoire.
Selectionner l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama

Il est possible de contrôler l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama.
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour acceder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur pour selectionner "D", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'objet selectionné.

3 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
- Chaque fois que est actionné, l'intervalle change comme suit : 5 SEC. 10 SEC. 15 SEC. 20 SEC. 25 SEC. 30 SEC. (Retour au début)
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Verrouillage parental
DVD RAM DVD R DVD RW DVD VIDEO VCD Audio CD MP3 JPEG
Cette fonction limite la lecture des disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau défini par l'utilisateur. Par exemple, si un film contenant des scènes violentes prend en charge la fonction de verrouillage parental, de telles scènes ne convenant pas aux enfants peuvent être coupées ou remplacées par d'autres scènes.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois
A l'arrêt
1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Appuyer sur pour sélectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "UTILITAIRE", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur pour selectionner "NIV.DE CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur pour selectionner le niveau desired, puis appuyer sur ENTER.
- Plus la valeur du niveau est faible, plus le verrouillage parental est restrictif.
- Sélectionner "NEANT" pour annuler la restriction.
8 Entrer le code à quatre chiffres youlu au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
- En cas d'erreur, saisir à nouveau un nombre.
9 Appuyer sur pour selectionner "CODE PAYS", puis appuyer sur ENTER.
10 Appuyer sur pour selectionner le code de votre pays, puis appuyer sur ENTER.
- Si vous n'avez pas besoin de changer votre code de pays, passer à l'étape 12.
- Voir "Liste des codes de pays/régionaux pour le verrouillage parental" (p. 99).


11 Entrer le même mot de passer que dans l' étape 8 ci-dessus au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
12 Appuyer sur SET UP deux fois pour terminer le réglage.
REMARQUE :
Ne pas oublier le mot de passer ; l'inscrite dans un lieu sur le cas échéant.
Pour changer les réglages
Il est possible de changer les réglages du verrouillage parental plus tard.
1 Exécuter les étapes 1 à 5 de “Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois” pour acceder à l'écran “CENSURE PARENTALE” avant de continuer.
Pour changer le niveau
2 Appuyer sur pour selectionner "NIV.DE CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner le niveau desirede, puis appuyer sur ENTER.
Pour changer le code de pays
4 Appuyer sur pour selectionner "CODE PAYS", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner le code de votre pays, puis appuyer sur ENTER.
- Voir "Liste des codes de pays/régionaux pour le verrouillage parental" (1 p. 99).
6 Entrer le même mot de passer que dans l' étape 8 de “Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois” au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur SET UP deux fois pour terminer le réglage.
REMARQUE :
En cas d'oubli du mot de passer, saisir "8888" à l'etape 6.
Pour débloquer temporairement le verrouillage parental
Lorsque le niveau de verrouillage parental est régé sur un niveau de permission très strict, certains disques peuvent ne plus fonctionner du tout. À l'insertion d'un tel disque et à sa tentative de lecture, l'écran de confirmation suivant s'affiche sur l'écran du téléviseur, demandant si on souhaite débloquer ce verrouillage parental temporairement.
1 Insérer un disque.
- Si le disque est classé plus haut que le niveau sélectionné, l'écran de confirmation apparait.
2 Appuyer sur pour seLECTIONner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- Si vous sélectionnez "NON", vous ne pouvez pas dire le disque.
3 Entrer le même mot de passer que dans l' étape 8 de “Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois” au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
- Quand le bon mot de passer est saisi, le verrouillage parental est débloqué et l'appareil démarre la lecture.
- En cas de mot de passer incorrect, "ERREUR DE SAISIE DU CODE REESSAYEZ" s'affiche sur l'écran du téléviseur. Saisir le mot de passer correct.
- En cas de mot de passer incorrect saisi trois fois de suite, "ERREUR DE SAISIE DU CODE IMPOSSIBLE DE CHANGER LE CODE DE VEROUILLAGE PARENTALE" s'affiche sur l'écran du téléviseur. En pareil cas, appuyer sur ENTER. Le disque s'arrête. Redemarrer alors la lecture du disque et réessayez la procédure de l'étape 1.
REMARQUE :
En cas d'oubli du mot de passer, saisir "8888" à l'étape 3.
Enregistrement simple

- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
ATTENTION :
Il n'est pas possible d'enregistrer des programmes sur un disque DVD-R qui a déjà été finalisé.


1 Insérer un disque inscrutable.
- Pour plus de détails, se reporter à “Placement d'un disque” (p. 10).
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur PR +/- ou sur les touches numériques pour selectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
- Chaque fais que REC MODE est actionné, le mode d'enregistrement change comme suit :
XP SP LP EP FR (Retour au début)
* La valeur choisis doit être comprise entre 1 et 6 heures et peut être seLECTIONnée par incréments de 5 minutes et entre 7 et 8 heures par incréments de 1 heures en appuyant sur ◇ de façon répetée après avoir seLECTIONné "FR60-FR360", "FR420" et "FR480". Pour changer la valeur par incréments de 30 minutes, appuyer sur la touche ◇ et la maintainir enforcée.
- Pour plus de détails sur le mode d'enregistrement, voir la colonne de droite.
5 Appuyer sur ● sur l'appareil pour demarrer l'enregistrement. Ou appuyer en continu sur ● et appuyer sur sur la télécommande.
- Le témoin d'enregistrement DVD s'allume sur l'appareil.
6 Appuyer sur II pour faire une pause durant l'enregistrement.
- Pour reprendre l'enregistrement, appuyer sur .
7 Appuyer sur ■ pour arrêté l'enregistrement.
- Le témoin d'enregistrement DVD s'éteint sur l'appareil.
- La session de gravage du disque prend environ 5 secondes pour se terminer lorsqu'elles you arrêtez l'enregistrement.
REMARQUES :
- Il est recommandé de formater un disque DVD-RAM avant sa première utilisation sur cet apparéil.
- Lors de l'emploi d'un disque DVD-RW tout neuf, formater le disque soit en mode VR, soit en mode video. (L p. 88)
- Les enregistements effectuels sur un disque DVD-R/RW doivent être finalisés pour les dire sur d'autres lecteurs de DVD. Exécuter "Finaliser un disque (Platine DVD seulement)" (13 p. 89).
- Il est possible d'enregistrer jusqu'à 99 programmes et 999 listes de lecture sur chaque disque.
- Certains programmes ne peuvent etre enregistrres qu'une seule fois.
- Lorsque l'enregistrement est démarré, un index couvrant la première partie de l'enregistrement est automatiquement enregistré. (17 p. 59) Pour enregistrer des émissions satellite, se référer à la page 50. Pour supprimer l'index, se reporter à la 61.
- L'enregistrement peut parfois s'interrcompre, voire ne pas se produit, même si l'espace restant sur le disque est suffisant.
Fonction de reprise de l'enregistrement
Si une panne de courant se produit pendant l'enregistrement, la fonction Minuterie d'arrêt (ITR) (p. 43) ou l'enregistrement par minuterie (p. 45, 46, 47), l'enregistrement reprendra automatiquement quand le courant est rétabli, à moins que le soutien mémoire de l'appareil soitExpired.
Mode d'enregistrement
Le format MPEG2 est utilisé comme format d'enregistrement. En ce qui concerne la qualité d'image, l'unité "bps" (bits par seconde) est utilisé pour représenter combien de données sont enregistrées par seconde. Plus cette valeur est grande, plus la qualité d'image est élevée, mais plus de ressources sont nécessaires lors de l'enregistrement. Sélectionner XP ou SP pour les programmes au cours desquels des mouvements rapides se produit, par exemple les programmes sportifs, et LP ou EP pour les émissions-debat ou autres, dans lesquilles il y a reliativement peu de mouvement.
Les modes d'enregistrement pour un disque d'une capacité de 4,7 Go se reglent comme suit :
| Mode d'enregistrement | Débit d'enregistrement (approx.) | Durée maximale d'enregistrement (approx.) |
| XP | 10 Mbits/s | 1 heures |
| SP | 5 Mbits/s | 2 heures |
| LP | 2 Mbits/s | 4 heures |
| EP | 1,6 Mbits/s | 6 heures |
| FR60-FR360 (€ p. 44) | Le débit d'enregistrement dépend de la durée sélectionnée. | 1 - 6 heures |
| FR420 | 7 heures | |
| FR480 | 8 heures |
Fonctions d'enregistrement
DVD RAM
DVD R
DVD RW
DVD VIDEO
VCD SVCD
Audio CD
MP3
JPEG
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.


Minuterie d'arrêt (ITR)
Cette méthode facile vous permet d'enregistrer entre 30 minutes et 6 heures (par incréments de 30 minutes) et estint l'appareil une fois l'enregistrement terminé.
1 Appuyer sur ● sur l'appareil pour demarrer l'enregistrement.
2 Appuyer à nouveau sur ● pour enclencher le mode ITR.
- "0:30" apparait sur le panneau d'affichage avant.
3 Si vous voulez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyer sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes.
REMARQUES :
- La fonction ITR (minuterie d'arrêt) ne peut être déclenchée qu'à l'aide de la touche ● sur l'appareil.
- Si "ENREGISTREMENT DIRECT" est régé sur "MARCHE" (p. 81), la fonction Minuterie d'arrêt (ITR) ne fonctionne pas.
- Lorsque la capacité d'enregistrement atteint sa limite durant l'enregistrement par minuterie ou minuterie d'arrêt (ITR), l'appareil s'éteint automatiquement.
Regarder un programmependant I'enregistrement d'un autre
Durant l'enregistrement, vous pouvez regarder un autre programme de télé en utilisant le tuner du téléviseur.
REMARQUE :
La télécommande doit au préalable être configurée de façon à pouvoir faire fonctionner le téléviseur. (17 p. 76)
1 Pendant l'enregistrement, appuyer sur TV/VCR pour selectionner le mode TV si votre apparéil est raccordé au téléviseur via le raccordement RF.
- Le mode VCR est désacté, l'indicateur VCR s'éteint et "TV" apparait sur le panneau d'affichage frontal.

- Le programme reçu sur le tuner du téléviseur est affiché sur l'écran du téléviseur.
2 Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers TV.
3 Appuyer sur PR +/- plusieurs fois pour selectionner le canal désiré.
REMARQUE :
Si un décodeur est connecté à l'appareil (p. 77), il est possible de seLECTIONner également une chaîne brouillée tout comme les chaînes normales.
Indication de la durée d'enregistrement écoulée et de la durée de disque restante
Durant l'enregistrement, appuyer plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à ce que l'indication souhaitée apparaisse sur le panneau d'affichage avant.
- Chaque fois que l'on appuie sur DISPLAY, l'indication de l'heure change comme suit: Durée d'enregistrement écoulée Durée de disque restante Horloge (Retour au début)
- Il existe un autre moyen de vérifier la durée de disque restante.
Pendant que l'apparéil est arrêté ou en cours d'enregistrement, appuyer sur REMAIN. La liste des temps restants sur le disque pour tous les modes d'enregistrement apparait sur l'écran du téléviseur.
Fonction à cours libre
Pour enregistrer le programme entier, l'appareil règle automatiquement le mode d'enregistrement approprié en fonction de la combinaison de la longueur totale du programme à enregistrer et soit l'espace disque restant, soit la durée d'enregistrement spécifique (entre 60 minutes et 480 minutes).
Pour enregistrer le programme entier en ne dépassant pas la durée de disque restante
Sélectionner "FR (JUST)" lors d'une procédure de sélection du mode d'enregistrement. (p. 45, 47)
- Noter que cette fonction n'est disponible que pour un enregistrementprogrammé par minuterie.
Pour enregistrer le programme entier en spécifient la durée d'enregistrement souhaitée
Sélectionner "FR60-FR360", "FR420" ou "FR480" lors d'une procédure de sélection du mode d'enregistrement. (L'p. 42, 45, 47)
Pour enregistrer un programme quotidien de 25 minutes cinq fois sur un même disque à titre d'exemple
Exécuter la procédure "Enregistrementprogramme avec le système SHOWVIEW" (14 p. 45). S'assurer de régler le mode d'enregistrement sur "FR125" et de régler la fonction Enregistrement hebdomadaire/quotidien sur "LUN-VEN" à l'étape 6 afin que la durée d'enregistrement totale contienne sur l'espace disque.

Lorsque le même programme est enregistré en mode SP plutilot que "FR125", le 5e programme ne peut pas etre enregistré.

REMARQUES :
- Il est possible de programmer cet appeareil pour l'enregistrement par minuterie,quelle que soit la durée de disque restante. Si la durée de disque restante est insuffisante, l'enregistrement peut s'internorme au milieu d'un programme. Pour éviter cela, s'assurer que la durée de disque restante est suffisante avant toute programmation par minuterie.
(Example) Si vous avezprogrammé un enregistrement par minuterie de 60 minutes en mode SP sur un disque de 120 minutes, la durée de disque restante serait 30 minutes en mode XP, 60 minutes en mode SP, 120 minutes en mode LP, 180 minutes en mode EP et 240 minutes en mode FR480. L'enregistrement par minuterie ne sera pas effectué au-delà de ces durées restantes.
- La durée maximum d'enregistrement en mode FR (JUST) est identique à celle de la durée d'enregistrement en mode FR480. Lors de l'enregistrement par minuterie d'un long programme en mode FR (JUST) sur un disque dont la durée restante est courte, il est recommandé de vérifier la durée restante du disque en mode FR480 pour voir si elle est suffisante pour la totalité du programme.
- Mème si plus d'un programme est enregistré par minutterie en mode FR (JUST), seul le premier est enregistré.
- De manière à s'assurer que l'enregistrement tiendra sur le disque, cette fonction peut laisser une section non enregistrée courte en fin de disque.
- Il se peut qu'il y ait des parasites et d'autres interférences sonores au point sur le disque ou l'appareil change de mode.
Réception de programmes stéreo et bilinguals
Votre apparéil est équipé d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéreo numérique (NICAM), rendant la réception d'émissions stéreo et bilingualues possible.
Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.
| Type d'émission reçue | Affichage sur écran |
| Stéréo A2Bilingue A2Monophonique normalStéréo NICAMBilingue NICAMMonophonique NICAM | CDI II NICAMCDNL I NL II NICAM |
REMARQUES :
- "SUPERPOSER" doit être régé sur "AUTO". Sinon, notamment affichage n'apparaître à l'écran. (p. 81)
- Si la qualité du son stéreo reçu est mauvaise, il se peut qu'une diffusion monophonique soit de toute valeur qualité.
Selection du canal audio à enregistrer sur le disque
Lorsqu'un programme est enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW en mode VR, tous les canaux audio du programme reçu sont enregistrés sur le disque. Lorsque vous enregistrrez un programme sur un disque DVD-R ou DVD-RW en mode video, sélectionnez le canal audio désiré (parmi "NICAM1 1/PRINCIPAL", "NICAM 2/SECONDAIRE", "MONO") à enregistrer sur le disque. (p.81)
REMARQUE :
Avant la lecture d'un programme enregistré en stéreo, ou d'un programme bilingue, se référer à " Sélection du canal audio" à la page 30.
Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW

Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum.
Avec le système SHOWVIEW, la programmation par minuterie est grandement simplifiée car chaque programme de télévision dispose d'un nombre de code correspondant que l'appareil est capable de reconnaître.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour entrer le numéro SHOWVIEW.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglee.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 Insérer un disque inscrbutible.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur SHOWVIEW pour acceder à l'écran SHOWView.
4 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro SHOWVIEW d'un programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyer sur ENTER.
-
En cas d'erreur, appuyer sur CANCEL (×) et enter le numero correct avant d'appuyer sur ENTER.
-
Pour effacer tous les numérios entrés en même temps, appuyer sur CLEAR(■).
- Si le nombre entre est errone, "ERREUR DE N° DE SHOWVIEW VERIFIEZ LE N° DE SHOWVIEW, PUIS REESSAYEZ" apparait sur l'écran du téléviseur. Entrer un nombre ShowView valide.
Si “LES NUMEROS GUIDES NE SONT PAS REGLES SELECTIONNEZ LE CANAL QUE VOUS DESIREZ ENREGISTRER” apparait sur l'écran du téléviseur, régler les numérois guides manuelle. (T p. 84) - Lorsque "CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTES SUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES" apparait sur l'écran du téléviseur, il faut annuler certains des programmes réservés. (C'p. 49)
5 Le numéro SHOWVIEW que vous avez entrez et les informations d'enregistrement par minuterie sont affichés sur l'écran du téléviseur. Vérifier les données du programme.
- Pour annuler ce réglage, appuyer sur SHOWVIEW ou sur RETURN.

IMPORTANT :
S'assurer que le numéro de la chaîne que vous souhaitez enregistrer est affché ; sinon, se référer à “Réglage du système SHOWVIEW” (p. 84) et régler le numéro guide correctement.
6 Appuyer sur pour sélectionner l'option d'enregistrement désirée. Appuyer sur pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur ENTER.
- "FIN" (Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes, appuyer sur et maintainir la touche enforcée).
- "QTDN./HEBDO" (F p. 45, "Enregistrement quotidien/ hebdomadaire")
- "MOD.ENR." (17 p. 42, "Mode d'enregistrement")
- "NOM" (F p. 61, "Modification d'un nom de programme")
- "VPS/PDC" (p. 46, "Enregistrement PDC")
- L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet apparéil.
7 Appuyer sur ENTER pour acceder à l'écran de confirmation du programme.
8 Appuyer sur ENTER pour achever la programmation de la minuteurie.
- Pour programmer une autre minuterie, répéter les étapes 3 - 8.
- Si "DES PROGRAMMES SE CHEVAUCHENT" apparait sur l'écran du téléviseur, se référer à la page 49.
9 Appuyer sur DVD TIMER (®) pour lancer le mode minuterie de l'appareil. Le tímoin de minuterie DVD s'allume sur l'appareil et la platine VCR est automatiquement sélectionnée. Appuyer sur 山 / 1 pour éteindre l'appareil. Lorsque la platine VCR est en mode d'attente de minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur DVD TIMER (②).
REMARQUES :
- Il peut y avoir des cas où la fonction Programmation par minuterie SHOWView retarde l'heure d'arrêt de la programmation.
- Lorsque deux programmes successifs sont enregistrés sur un disque DVD-RW avec la fonction Programmation par minuterie de SHOWVIEW, le début du deuxième programme peut ne pas être inclus dans l'enregistrement.
- L'enregistrementprogramme avecle systemeSHOWVIEWn'est pas possible sur les disques utilisés uniquement pour la programmation par minuteurie sur disque.
- Si un programme dont la copie est limitée est reçu durant l'enregistrement par minuteur, l'apparil entre en mode de pause d'enregistrement. L'enregistrement redémarre si le programme autorise à nouveau l'enregistrement, si la durée que vous avez programmée n'est pas écoulée.
IMPORTANT :
En cas de déménagement dans une autre région ou si le nombre de canal d'une chaine est modifié, le mauvais nombre de canal sera affché sur l'écran des programmes SHOWVIEW à l' étape 5. En pareil cas, régler le nombre guide correct pour cette chaine. (p. 84, "Réglage du système SHOWVIEW")
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l'aide du système SHOWVIEW :
1 Exécuter "Réglage des commandes de réception satellite (Platine DVD Seulement)" (p. 23).
2 Exécuter "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW" (p. 45).
3 Laisser le récepteur satellite en marche.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
Vous pouvez enregistrer des programmes avec l'un des régles de minuterie hebdomadaire/quotidien suivant.
HEBDOMADAIRE : Sélectionner pour enregistrer un programme hebdomadaire.
LUN-VEN : Sélectionner pour enregistrer un programme quotidien du lundi au vendredi.
LUN-SAM : Sélectionner pour enregistrer un programme quotidien du lundi au samedi.
DIM-SAM: Sélectionner pour enregistrer un programme quotidien de dimanche à samedi.
Enregistrement programme manuel








Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum.
Si vous ne connaissiez pas le nombre SHOWVIEW du programme que vous souhaitez enregistrer, utiliser la méthode suivante afin de régler votre apparéil pour programmer un enregistrement.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglee.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 Insérer un disque inscrbutible.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur PROG/CHECK pour acceder à l'écran de verification de programme.
Lorsque "CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTESUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES" apparait sur I'ecran du téléviseur, il faut annuler certains des programmes réservés. (p. 49)
4 Appuyer sur pour selectionner "NOUVELLE PROGRAMMATION", puis appuyer sur ENTER. L'écran du programme apparait.
5 Appuyer sur pour régler la date désirée.
La date courante apparait sur l'écran TV. La date que vous entrez apparait à sa place.
6 Appuyer sur pour seLECTIONner "DEBUT", puis appuyer sur pour regler l'heure de demarrage souhaitation.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de début avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de début de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.
7 Appuyer sur pour selectionner "FIN", puis appuyer sur pour régler l'heure d'arrêt souhaïée. - Chaque fais que est actionné, l'heure de fin avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.
8 Appuyer sur pour selectionner "CHAINE", puis appuyer sur pour selectionner la chaîne désirée.
9 Regler les autres options d'enregistrement, le cas échéant.
- Se reporter à l' étape 6 dans "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW" (L' p. 45).
10 Appuyer sur ENTER pour acceder à l'écran de confirmation du programme.
11 Appuyer sur ENTER pour achiever la programmation de la minuteurie.
- Pour programmer une autre minuterie, répéter les étapes 3 - 11.
12 Appuyer sur DVD TIMER (®) pour lancer le mode minuterie de l'appareil. Le tímoin de minuterie DVD s'allume sur l'appareil et la platine VCR est automatiquement sélectionnée. Appuyer sur 山 /山 pour éteindre l'appareil. Lorsque la platine VCR est en mode d'attente de minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur DVD TIMER (②).
REMARQUES :
- Lorsque deux programmes successifs sont enregistrés sur un disque DVD-RW avec la fonction de l'enregistrement programme manuel, le début du deuxième programme peut ne pas être inclus dans l'enregistrement.
- Si un programme dont la copie est limitée est reçu durant l'enregistrement par minuteurie, l'appareil entre en mode de pause d'enregistrement. L'enregistrement redémarre si le programme autorise à nouveau l'enregistrement, si la durée que vous avez programmée n'est pas écoulée.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l'aide de l'enregistrement programme manuel :
[1] Exécuter “Réglage des commandes de réception satellite (Platine DVD Seulement)” (p. 23).
2 Exécuter "Enregistrement programme manuel" (p. 46). À l'étape 8, appuyer sur AUX pour changer "CHAINE" sur "SAT". Ensuite, appuyer sur pour entra la position de canal eu égard à la diffusion satellite. À l'étape 9, vous ne pouvez pas régler "VPS/PDC" sur "MARCHE".
3 Laisser le récepteur satellite en marche.
Enregistrement PDC
Désomais disponibles sur certaines chaînes de télévision, le service PDC (Programme Delivery Control) est créé pour garantir un enregistrementprogramme sur et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/ video. Ces codes contrôlent l'appareil video et ont priorité sur les heures publiées évientuelles préalablement saisies dans la minuterie. Cela signifie que l'appareil demarrera et arrête l'enregistrement lorsque les émissions de télévision démarrent et se terminant réellement, même si l'heure d'une émission a changé.
REMARQUES :
- Lors de l'utilisation de l'enregistrementprogramme manuel, régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme publié dans les magazines de télévision. Si l'heure est différente de cette année, il n'y aura pas d'enregistrement.
- L'enregistrement PDC est également possible lorsqu'un récepteur satellite ou un système par cable est raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER.
- L'enregistrement PDC est également possible par le connecteur L-1 IN/OUT.
Programmation par minuterie sur disque









La programmation par minuterie sur disque est une fonction utilisée avec des disques spécialement concès pour un programme particulier. Le disque est alors programmes pour enregistrer un programme chaque jour ou chaque semaine. Étant donné que les ancients programmes sont automatiquement écrasés, un seul DVD-RAM/RW (mode VR) suffit sans qu'il faillie se soucier de la capacité d'enregistrement restante. (p. 48) Il est possible de programmer l'enregistrement par minuterie de 8 programmes maximum sur chaque disque.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglee.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
ATTENTION :
- La programmation par minutesie sur disque n'est possible qu'vec des disques prevus a cet effet.
- Si les données sont enregistrées sur un disque prévu pour une programmation par minuteserie sur disque, mais sur un apparéil d'une autre marque, un dysfonctionnement de la fonction est tout à fait possible.

Pour formater un disque en vue d'une programmation par minuterie sur disque
1 Insérer un disque inscrutable.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur PROG/CHECK pour acceder à l'écran de verification de programme.
4 Lorsque la fonction Programmation par minuterie sur disque est formatée pour la première fois sur le disque Appuyer sur pour selectionner "PROG. DISQUE", puis appuyer sur ENTER.
- Lorsque certains programmes sont enregistrés sur le disque, un message de mise en garde apparait. En pareil cas, faire une sauvegarde des programmes si besoin est, puis formater le disque avant d'appliquer la fonction Programmation par minutesie sur disque. (U p. 88)
Lorsque la fonction Programmation par minuterie sur disque a déjà été formatée sur le disque
Appuyer sur pour selectionner "NOUVELLE
PROGRAMMATION", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour regler la date désirée.
- La date courante apparait sur l'écran TV. La date que vous entrez apparait à sa place.
6 Appuyer sur pour selectionner "DEBUT", puis appuyer sur pour régler l'heure de démarrage souhaitée.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de début avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de début de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.
7 Appuyer sur pour selectionner "FIN", puis appuyer sur pour regler l'heure d'arrêt souhaitée.
-
Chaque fois que est actionné, l'heure de fin avance/recule d'une minute.
-
Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.
8 Appuyer sur pour selectionner "CHAINE", puis appuyer sur pour selectionner la chaîne désirée.
9 Regler l'option "QTDN./HEBDO".
- Se reporter à l' étape 6 dans "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW" (L' p. 45).
- Il est nécessaire de régler l'option "QTDN./HEBDO" sur Programmation par minuterie sur disque. (13 p. 45, "Enregistrement quotidien/hebdomadaire")
10 Regler les autres options d'enregistrement, le cas échéant.
- Vous pouvez sélectionner les modes XP, SP, LP, EP ou FR480 comme "MOD.ENR." Cependant, les modes FR (JUST), FR60-FR360 et FR420 ne sont pas disponibles.
- Se reporter à l' étape 6 dans "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW" (14 p. 45).
- Il n'est pas possible d'utiliser la Fonction à cours libre. (F p. 44)
11 Appuyer sur ENTER pour acceder à l'écran de confirmation du programme.
12 Appuyer sur ENTER pour achiever la programmation de la minuteurie.
- Pour programmer une autre minuterie, répéter les étapes 3 - 12.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l'aide de la fonction Programmation par minuterie sur disque :
Exécuter “Réglage des commandes de réception satellite (Platine DVD Seulement)” (p. 23).
2 Exécuter "Programmation par minuterie sur disque" (p. 47). À l'étape 10, vous ne pouvez pas régler "VPS/PDC" sur "MARCHE".
3 Laisser le récepteur satellite en marche.
Pour programmer l'enregistrement du programme avec le disque prévu à cet effet
1 Insérer un disque prévu pour la programmation.
2 Appuyer sur DVD TIMER (©). L'appareil s'esteint, et "DISC" apparait sur le panneau d'affichage avant. Le témoin de minuterie DVD s'allume également sur l'appareil et la platine VCR est automatiquement selectionnée. Appuyer sur / pour êtreindre l'appareil. Lorsque la platine VCR est en mode d'attente de minuterie, l'appareil s'esteint automatiquement.
- Pour sortir du mode de minuteserie, appuyer de nouveau sur 山 / 1
REMARQUES :
- Meme si la programmation par minuterie sur disque en chevauche d'autres, notamment message de mise en garde n'apparait. En pareil cas, l'enregistrement se fera dans l'ordre décroissant de l'heure de début d'enregistrement du programme.
- La fonction Programmation par minuteurie sur disque n'est pas compatible avec les disques DVD-RW formatsés en mode video. (p. 88)
- L'information d'un programme enregistré via la fonction Programmation par minuterie sur disque n'est pas stockée dans la bibliothèque. (p. 65)
- Aucune liste de lecture n'est créé pour les programmes enregistrés via la fonction Programmation par minuterie sur disque. (p. 62)
- L'enregistrement programme avec le système SHOWVIEW n'est pas possible sur les disques utilisés uniquement pour la programmation par minuteserie sur disque.
L'enregistrement programme manuel n'est pas compatible avec les disques prévus pour la programmation par minuteurie sur disque. (p. 46) - L'enregistrement de base n'est pas compatible avec les disques prévus pour la programmation par minuterie sur disque. (p. 42)
- La fonction Programmation par minuterie sur disque ne marche pas sur les apparèils des autres fabriquants même si un disque prévu à cet effet est charge.
- Le début d'un programme peut ne pas etre enregistré. De plus, si l'heure d'arrêt de l'enregistrement du 1er programme et l'heure de début de l'enregistrement du 2eme programme sont identiques, la fin du 1er programme peut ne pas etre enregistrée.
- S'il y a une panne de courant durant l'enregistrement, les enregistrents avant la panne ne sont pas garantis.
Écrasement des disques
(Example 1)
Pour enregistrer un feuilleton de 1 heures tous les vendredis en mode SP

(Example 2)
Pour enregistrer un feuilleton de 15 minutes tous les matins en mode XP

(Example 3)
Pour enregistrer un feuilleton de 90 minutes tous les dimanches en mode SP

La lecture des zones traitées sous forme de vide n'est pas exécutée même si elles contiennent des données enregistrées.
REMARQUES :
- La fonction Programmation par minutes sur disque peut ne pas fonctionner comme le montrent ces exemples.
- La fonction Programmation par minuterie sur disque peut ne pas se terminer correctement si l'heure d'arrêt de l'enregistrement est prolongée en raison du PDC.

Vérifier, annuler et changer des programmes
1 Quand le témoin de minuterie DVD s'allume sur l'appareil Appuyer sur DVD TIMER (©), puis appuyer sur 山 /山
Quand "DISC" s'allume sur le panneau d'affichage frontal et que le témoin de minuterie DVD s'allume également sur l'appareil.
Appuyer sur /
Lorsque "SAT" s'allume sur le panneau d'affichage avant Appuyer sur SAT sur l'appareil, puis sur 山 /山
Quand le témoin DVD ne s'allume pas sur l'appareil Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur PROG/CHECK pour acceder à l'écran de verification de programme.
- Pour revenir à l'écran précédenti une fois faite la vérification du programme, rappuyer sur PROG/ CHECK.
Pour annuler le programme
Appuyer sur pour selectionner le programme a supprimer, puis appuyer sur CANCEL (X).
3 Appuyer sur pour selectionner le programme, puis appuyer sur ENTER. L'écran du programme apparait.
4 Modifier les réglages des options d'enregistrement souhaitées, le cas échéant.
- Se reporter aux étapes 5 - 10 dans "Enregistrement programme manuel" (T p. 46).
5 Appuyer sur PROG/CHECK pour achiever la modification de la minuterie. L'écran précédent réapparait.
6 Pour SHOWVIEW, la programmation manuelle ou par minuteserie sur disque Appuyer sur DVD TIMER (2).
Pour l'enregistrement automatique de programme satellite Appuyer 2 secondes ou plus sur SAT ⑦ sur l'appareil.
- Le fémoin de minuterie DVD s'allume également sur l'appareil et la platine VCR est automatiquement sélectionnée. Lorsque la platine VCR est en mode d'attente de minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement.
Quand les programmes se chevauchent
Si "DES PROGRAMMES SE CHEVAUCHENT" apparait, il y a un autre programme qui chevauché celui que vous venez d'effectuer. Confirmer avec la flèche sur "OK", puis appuyer sur PROG/ CHECK. L'écran de vérification de programme apparait et les programmes qui entrent en conflit sont mis en surbrillance rose.
Exemple : Le programme 3 (que vous venez d'effectuer) et le programme 4 se chevauchent.
1 Confirmer les programmes en chevauchement. Les programmes qui se chevauchent apparaissent sur l'écran du téléviseur.

REMARQUE :
Si ce chevauchement vous est égal, appuyer sur PROG/CHECK pour terminer le réglage d'enregistrementprogramme. Le programme avec le nombre de programme le plus bas sera enregistré et l'autre ne sera pas enregistré correctement. Si aucun changement n'est effectué pendant environ 1 minute, l'appareil returne à l'écran normal.
2 Appuyer sur pour selectionner le programme à annuler ou modifier.
Pour annuler le programme
Appuyer sur CANCEL (X).
- "LE REGLAGE DE LA PROGRAMMATION A ETE ANNULE" apparait sur l'écran du téléviseur pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparait.
Pour changer un réglage de programme
Appuyer sur ENTER puis aller à l'etape 3.
3 Changer un réglage de programme.
- Se reporter aux étapes 5 - 10 dans "Enregistrement programme manuel" (p. 46).
4 Appuyer sur PROG/CHECK pour vérifier si le conflit a eté résolu. L'écran de vérification de programme apparait.
5 Lancer le mode Minuterie de l'appareil.
- Se reporter à l' étape 6 dans "Vérifier, annuler et changer des programmes" (L' p. 49).
REMARQUE :
Si le problème de chevauchement n'est toujours pas résolu après l'annulation et la modification des programmes, l'écran de vérification de programme reste et les programmes qui entrent en conflit sont affichés. Dans un tel cas, repéter les étapes qui precedent jusqu'à ce que le conflit soit résolu.
Enregistrement automatique d'émission satellite (Platine DVD Seulement)

Cette fonction vous permet d'enregistrer automatique un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Racçorder un récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER de l'appareil et programmer la minuterie sur le récepteur satellite. Lorsque les signaux atteignent l'appareil depuis le récepteur satellite, l'appareil s'allume automatiquement et l'enregistrement démarre.
ATTENTION :
- S'assurer de ne pas allumer le récepteur satellite avant que le programme ne soit exécuté ; sinon, l'appareil demarrera l'enregistrement dés que le récepteur sera allumé.
- Dans le cas d'un raccordement à un autre apparéil autre qu'un récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER, s'assurer de ne pas engager le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite ; sinon, l'appareil demarrera l'enregistrement dès que l'autre apparéil raccordé sera allumé.
- L'enregistrement automatique d'émission satellite et l'enregistrement par minuterie ne peuvent pas été effectuels au même moment.


- S'assurer que le récepteur satellite est raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER de l'appareil.
- Programme la minuterie sur le récepteur satellite.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Régler "SELECTION L-2" sur "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO". (p. 74)
- Se reporter aussi à “IMPORTANT” à la page 78.
3 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
4 Appuyer sur SAT© sur l'appareil et maintainir la touche enconcée pendant environ 2 secondes pour enclencher le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. "SAT©" s'allume sur le panneau d'affichage avant et la platine VCR est automatiquement sélectionnée.
5 Appuyer sur 日 / pour eteindre l'appareil.
- "SAT" est affché sur le panneau d'affichage avant.
REMARQUES :
- Pour sortir du mode d'enregistrement automatique d'émission satellite, appuyer sur SAT②.
- Si l'appareil est eteint, il n'est pas possible d'engager le mode d'enregistrement automatique de programme satellite.
-
À l' étape 4, si "SAT ⊕" clignote rapidement sur le paneau d'affichange avant bien que l'alimentation du récepteur satellite soit coupée, l'enregistrement auto matique d'émission satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce récepteur satellite*. Si c'est le cas, effectuer "Enregistrement programme manuel" (1 p. 46) pour enregistrer par minuterie l'émission satellite.
-
Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible avec ces récepteurs satellite.
-
"SAT" clignote sur le panneau d'affichage avant alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours.
- Pour la programmation de la minuterie du récepteur satellite, se référer au mode d'emploi du récepteur satellite.
- L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible si vous reçepteur satellite n'a pas de minuterie.
- Si vous appuyez sur / de l'appareil alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours, l'appareil s'éteint et désengage le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite.
- Si vous pouze enregistrer plusieurs émissions satellite avec l'enregistrement automatique d'émission satellite, il n'est pas possible de régler un mode d'enregistrement différent pour chaque programme.
- En fonction du type de récepteur satellite, l'appareil peut ne pas enregistrer une petite partie du début du programme ou enregistrer un peu plus longtemps que la durée actuelle du programme.
- Si le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé alors que le récepteur satellite est allumé, l'appareil ne démarrera pas l'enregistrement auto matique d'émission satellite même si "SAT" clignote sur le panneau d'affichage avant. Lorsque le récepteur satéte est étant une fois, puis rallumé, l'appareil démarre l'enregistrement.
- La fonction Juste à l'heure (1 p. 87) ne marche pas lorsqu'le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé.
- Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système câblé de la même façon si le système a une minuteurie.
À propos de l'indicateur d'enregistrement automatique d'émission satellite sur le panneau d'affichage frontal.
Lorsque la platine DVD est en mode d'attente d'enregistrement automatique d'émission satellite pendant que la platine VCR est utilisée, l'indicateur suivant s'allume au lieu de "SAT", tel qu'illustré.

SAT©1111 DVD
Indicateur d'enregistrement
automatique d'émission
Lecture simple
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


1 Charger une cassette. S'assurer que la face vitrée est tournée vers le haut, que la face portant l'étiquette est tournée vers vous et que la flèche sur la partie frontale de la cassette est pointée vers l'appareil.
- Ne pas appliquer trop de force pour l'introduction.
- Si la languette de sécurité d'enregistrement de la cassette a été retiree, la lecture commence automatquement.
L'appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
3 Trouver le début du programme. Si la bande est avancée au-delà du point de début, appuyer sur . Pour faire avancer, appuyer sur .
4 Appuyer sur pour lancer la lecture.
- "BEST" apparait en clignotant sur le panneau d'affichage avant pendant l'alignment automatique. (F p. 55)
5 Appuyer sur ■ pour arreter la lecture.
- Pour éjecter la cassette, appuyer sur ▲.
Nettoyer les têtes video à l'aide d'une cassette de nettoyage "sèche" - ECL-3F - lorsque:
- L'image qui apparait lors de la lecture d'une cassette manque de fini, et est de mauvaise qualité.
- L'imag n'est pas nette ou n'apparait pas.
- "UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC" apparait sur l'écran (seulement lorsque "O.S.D." est régle sur "AUTO"). (p. 82)
REMARQUE :
Les têtes de lecture se salissent dans les cas suivants :
- dans un environnement sujet à une température ou humidité extréme
- dans un environnement poussièreux
- des cassettes défectueuses, sales ou moisies
- un usage continu sur une longue période
Cassettes utilisables
VHS standard
T-30 (ST-30**)
T-60 (ST-60**)
T90
T-120 (ST-120**)
T-160 (ST-160**)
ST-210**
Compact VHS*
TC-20 (ST-C20**)
TC-30 (ST-C30**)
TC-40 (ST-C40**)
- Il est impossible de dire des enregistements VHS-C sur cet apparéil. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisé comme toute cassette VHS de taille standard.
**Cet apparéil peut enregistrer des cassettes VHS normales et Super VHS. Cependant, il n'enregistre que les signaux VHS normaux. - Un enregistrement S-VHS n'est pas possible avec cet apparéil.
- Cét appareil est équipé d'une fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui permet de regarder des cassettes enregistrées en format S-VHS et mode SP avec une résolution VHS normale.
- SQPB n'offre pas une résolution de niveau Super VHS.

Fonctions de lecture
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.

ATTENTION :
En mode de recherche, lecture avec arrêt sur image, ralenti ou image par image,
- l'image sera déformée.
des barres parasites apparaitront. - il peut y avoir une perte de couleur.
- le son ne peut pas être entendu.
Arrêt sur image/lecture image par image
1 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture.
- En cas de gigue, appuyer sur PR +/- pour rectifier l'image.
2 Appuyer sur II pour activer la lecture image par image.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
Ralenti
1 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture.
2 Appuyer sur II et maintainir enfoncée pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer sur II et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image.
- La vitesse change dans les deux sens en appuyant sur ou sur plusieurs fois.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
REMARQUE :
Durant une lecture au ralenti, du bruit peut apparaitre sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur PR + ou sur - pour éliminer les bruits.
Recherche à grande vitesse
Pendant la lecture, appuyer sur▶ pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur▶ pour la recherche à grande vitesse inverse.
- À chaque actionnement de la touche, la vitesse de recherche augmente, quel que soit le sens.
Lors d'une pression sur
(SP): + 5x +7x
(EP): +11x +21x
Lors d'une pression sur
Lorsque la touche « est actionnée, la recherche arrêté démarre avec une vitesse de lecture normale de -1x. ÀpRES ce procés, chaque pression de « change la vitesse de recherche entre -5x et -7x en mode SP, -11x et -21x en mode EP.
(SP) .. -1x -5x -7x
(EP): -1x -11x -21x
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
Effectuer un bref retard rapide
Pendant la lecture (ou lecture de la mémoire en direct), appuyer sur . L'appareil revient un peu en arrêté (environ 7 secondes) puis reprend la lecture.
- Si vous appuyez sur cette touche plusieurs fois, l'appareil revient en arrrière sur plusieurs images puis reprend la lecture.
Recherche par sauts
Pendant la lecture, appuyer sur d'une à six fois pour sauter les sections non désirées.
- Chaque fois que la touche est actionnée, 30 secondes environ sont lues en avance accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
Recherche indexée
Votre apparéil marque automatiquement des codes d'indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à l'un ou l'autre des 9 codes d'indexation.
REMARQUE :
Avant de commencer, s'assurer que l'appareil est en mode d'arrêt.
Appuyer sur 1 ou sur > > 1 pour activer la recherche indexée. "1" ou "1" est affiché sur l'écran TV et la recherche commence dans le sens correspondant.
- Pour acceder aux codes d'indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur ou jusqu'à l'affichage du bon nombre d'index.
Example :
Pour localiser le début de B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur
Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur▶.
Position actuelle

Numéro d'index
- Quand le code d'indexation spécifique est trouve, la lecture commence automatiquement.
Mémoire de la fonction suivante
La mémoire de fonction suivante "indique" à l'appareil que faire après le rembobinage. Avant de continuer, s'assurer que l'appareil est en mode d'arrêt.
Pour commencer automatiquement la lecture
Appuyer sur , puis appuyer sur dans les 2 secondes.
Pour éjecter automatiquement la cassette après le rembobinage de la bande
Appuyer sur , puis appuyer sur sur l'appareil dans les 2 secondes.
Lecture repétée
Votre apparéil peut dire automatiquement la cassette entière 100 fois consécutivement.
1 Appuyer sur pour lancer la lecture.
2 Appuyer sur et la maintainir enfoncée pendant plus de 5 secondes, puis relâcher.
- s'illumine sur le panneau d'affichage avant.
- Àprous avoir lu une cassette 100 fois, l'appareil s'arrête automatiquement.
3 Appuyer sur à tout moment pour arreter la lecture repétée.
- Appuyer sur , , ou II arrêté également la lecture répétée.
Alignement manuel
Votre apparéil est équipé d'une commande d'alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouze l'annuler et régler manuellement l'alignement en appuyant sur les touches PR.

1 Pendant la lecture, appuyer sur PR + ou sur - sur l'appareil simultanément afin d'activer l'alignement manuel.
2 Appuyer sur PR + ou sur - pour ajuster l'alignement manuel.
- Appuyer de nouveau sur REC MODE pour repasser en alignment automatique.
REMARQUE :
Lorsqu'une nouvelle cassette est insérée, l'appareil entre automatiquement en mode d'alignement automatique.
Selection de la piste son
Votre apparéil est capable d'enregistrer trois pistes sonores (HI-Fl G, HI-Fl D et NORM) et employe celui de votrechoix.
Durant la lecture
Appuyer sur AUDIO change la piste son comme suit :
| PISTE | UTILISATION |
| Affichage sur écran | |
| HI FI G ∥ R | Pour bandes stéréo Hi-Fi |
| HI FI G ∥ | Pour l'audio principal des bandes bilingues |
| HI FI R | Pour l'audio secondaire des bandes bilingues |
| NORM | Pour bandes avec doublage audio |
| HI FI NORM | Pour bandes avec doublage audio |
REMARQUES :
- "HIFI G D" doit normalement être sélectionné. Dans ce mode, les bandes stéreo Hi-Fi sont lues en stéreo, et la piste audio normale est lue automatiquement pour des bandes avec seulement l'audio normal.
- Pour des instructions sur l'enregistrement de programmes stéreo et bilingues, se référer à la page 55.
- "O.S.D." doit être réglé sur "AUTO", ou l'affichage à l'écran n'apparaître pas. (p. 82)
Balayage progressif VHS
Voussouspoucezregarder l'imaguresur la platine VCR en mode de balayage progressifvia la composante video.
ATTENTION :
Votre téléviseur doit être compatible avec le mode progressif et posseder des connecteurs d'entrée de composante video.
Régler le téléviseur compatible avec le mode progressif sur le mode d'entrée composante.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil, puis appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pendant 3 secondes ou plus pour que l'indicateur de sortie video (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal.
3 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
4 Appuyer sur VCR→.
- "VCR→" s'allume sur l'appareil.
5 Introduire une cassette et appuyer sur
REMARQUES :
- S'assurer d'enclenger la platine DVD en mode d'arrêt.
- Il n'est pas possible de procéder aux étapes ci-dessus lorsque la platine DVD est en mode d'attente de minuterie.
- Si l'image et le son sont déformés, appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois.
Enregistrement simple
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


1 Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.
- L'appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur PR + / - ou sur les touches numériques pour selectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
- SP désigne la vitesse normale, LP désigne la longue durée, et EP désigne la vitesse lente.
5 Appuyer sur ● sur l'appareil pour demarrer l'enregistrement. Ou appuyer en continu sur ● et appuyer sur sur la télécommande.
- Le témoin d'enregistrement VCR s'allume sur l'appareil.
- Si "O.S.D." est régèle sur "M." (L'p. 82) "MARQUAGE" clignote sur l'écran pendant le marquage d'un code d'indexation.
B.E.S.T. prend place au début du premier enregistrement SP et du premier enregistrement LP après introduction de la cassette. (p. 55)
Aux utilisateurs d'un téléviseur offrant T-V Link: Si "ENREGISTREMENT DIRECT" est régle sur "M.", le programme apparaissant actuellement sur l'écran du téléviseur sera enregistré. (p. 81)
6 Appuyer sur II pour faire une pause durant l'enregistrement.
- Vous pouvez selectionner le canal en mode de pause d'enregistrement.
- Pour reprendre l'enregistrement, appuyer sur
7 Appuyer sur ■ pour arrêté l'enregistrement.
- Le témoin d'enregistrement VCR s'éteint sur l'appareil.
Fonction de reprise de l'enregistrement
En cas de panne de courant durant l'enregistrement normal, durant la minuterie d'arrêt (p. 54, 56, 57) ou durant l'enregistrement par minuterie, l'enregistrement reprendra automatiquement des que le courant sera rétabli à moins que la sauvegarde de mémoire ait expires.
Fonctions d'enregistrement
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le tímein VCR s'allume sur l'appareil.
Regarder un programmependant I'enregistrement d'un autre
Durant l'enregistrement, vous pouvez regarder un autre programme de télé en utilisant le tuner du téléviseur.
REMARQUE :
La télécommande doit au préalable être configurée de façon à pouvoir faire fonctionner le téléviseur. (p. 76)
1 Pendant l'enregistrement, appuyer sur TV/VCR pour selectionner le mode TV si votre apparéil est raccordé au téléviseur via le raccordement RF.
- Le mode VCR est désacté, l'indicateur VCR s'éteint et "TV" apparait sur le panneau d'affichage frontal.

SAT@11, DVD
L'indicateur VCR s'eteint.
- Le programme reçu sur le tuner du téléviseur est affiché sur l'écran du téléviseur.
2 Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers TV.
3 Appuyer sur PR +/- plusieurs fois pour selectionner le canal désiré.
Prévention d'effacement accidentel
Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirer sa languette de sécurité d'enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvir l'emplacement avec de la bande adhéasive.

Languette de sécurité d'enregistrement
Indication de durée d'enregistrement écoulée
1 Appuyer sur DISPLAY jusqu'à ce que la valeur du compteur apparaissée sur le panneau d'affichage avant.
2 Appuyer sur CANCEL (X) pour remettre le compteur à zéro avant de démarrer l'enregistrement ou la lecture.
- Le compteur est remis à "0:00:00" et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile. Vous pouvez contrôler la durée exacte d'un enregistrement ou d'une lecture.
Minuterie d'arrêt (ITR)
Cette méthode facile vous permet d'enregistrer entre 30 minutes et 6 heures (par incréments de 30 minutes) et estint l'appareil une fois l'enregistrement terminé.
1 Appuyer sur ● sur l'appareil pour demarrer l'enregistrement.
2 Appuyer à nouveau sur ● pour enclencher le mode ITR.
- "0:30" apparait sur le panneau d'affichage avant.
3 Si vous voulez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyer sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes.
REMARQUES :
- La fonction ITR (minuterie d'arrêt) ne peut être déclenchée qu'à l'aide de la touche ● sur l'appareil.
- Lorsque la fin de la cassette est atteinte pendant un enregistrement par minuterie ou minuterie d'arrêt (ITR), la cassette est automatiquement ejectée et l'appareil s'éteint.
- Si "ENREGISTREMENT DIRECT" est régé sur "MARCHE" (p. 81), la fonction Minuterie d'arrêt (ITR) ne fonctionne pas.
- Pendant la minuterie d'arrêt, notamment enregistrementprogramme par minuterie ne peut démarrer, même si l'heure de début d'enregistrement est atteinte. Dans une telle situation, l'enregistrementprogramme par minuterie démarre (si l'heure de fin de celui-ci est postérieure à l'heure de fin de la minuterie d'arrêt) après la fin de la minuterie d'arrêt.
Durée de bande restante
1 Appuyer sur DISPLAY jusqu'à ce que la durée restante sur la bande apparaisse.
- En appuyant sur DISPLAY vous pouvez changer l'affichage pour indiquer l'heure de l'horloge, la valeur du compteur, ou la durée de bande restante.
REMARQUES :
- Lorsque DISPLAY est actionné, l'affichage à l'écran apparait sur l'écran du téléviseur pendant 5 secondes. Tous les affichages disparaisSENT ensuite à l'exception du compteur. Pour faire disparaitre le compteur, appuyer sur DISPLAY.
- En fonction du type de bande utilisée, la valeur de la durée de bande restante n'apparait pas immédiatement, ou n'est pas correcte.
- — — —" peut qu'ilqu'els apparaître, ou l'affichage peut clignoter par moment.
Réception de programmes stéreo et bilinguals
Votre apparéil est équipé d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéreo numérique (NICAM), rendant la réception d'émissions stéreo et bilingues possible.
Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.
| Type d'émission reçue | Affichage sur écran |
| Stéréo A2 | ST |
| Bilingue A2 | BIL. |
| Monophonique normal | (pas d'affichage) |
| Stéréo NICAM | ST NICAM |
| Bilingue NICAM | BIL. NICAM |
| Monophonique NICAM | NICAM |
- Pour écouter un programme stéreo, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que “HIFI G D” apparaisse sur l'écran TV.
- Pour écouter un programme bilingue, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que “HIFI G D” ou “HIFI D” apparaissée sur l'écran TV.
Pour écouter l'audio Standard (monophonique normal) tout en reçvant une émission NICAM, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que "NORM" apparaissé sur l'écran TV.
REMARQUE :
"O.S.D." doit être régle sur "M.", ou l'affichage à l'écran n'apparaître pas. (p. 82)
Enregistrement de programmes stéreo et bilingues (A2)
Les programmes stéreo sont automatiquement enregistrés en stéreo sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le mélange G+D.
- Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés en bilingue sur les pistes Hi-Fi. La piste audio normale enregistre le son principal.
Pour enregistrer des programmes NICAM stéreo et bilinguals
Le programme audio NICAM est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistré le programme audio standard.
REMARQUES :
- Si la qualité du son stéreo capte est mauvaise, l'émission est reçue en mono avec une meilleure qualité.
- Avant la lecture d'un programme enregistré en stéreo, ou d'un programme bilingue, se référer à " Sélection de la piste son" à la page 53.
Système d'image B.E.S.T.
Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l'etat de la bande utilisée pendant la lecture et l'enregistrement, etompense pour offrir les images d'enregistrement et de lecture les valeurs possibles. Vous pouvez regler "B.E.S.T." sur "M." ou"A." selon vos préférences. (p.55)
Lecture
L'appareil évalue la qualité de la cassette au démarrage de la lecture.
- L'appareil ajusté la qualité d'image lue en fonction de la qualité de la cassette utilisée.
- Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) est activé durant l'alignement automatique. "BEST" apparait en clignotant sur le panneau d'affichage avant.
- "BEST" apparait seulement au début de l'alignement automatique. Bien qu'il n'apparaisse pas après cela, la fonction B.E.S.T. est opérationnelle.
Enregistrement
L'appareil évalue la qualité de la cassette au démarrage de l'enregistrement.
- L'appareil prend environ 7 secondes pour évaluer la condition de la cassette, puis commence à enregistrer.
ATTENTION :
Puisque le système B.E.S.T. fonctionne avant que l'enregistrement ne démarre, il y a un déali d'environ 7 secondes après que vous appuyez sur et sur la télécommande, ou sur l'appareil. Pour être sur d'enregistre la séquence ou le programme voulu dans son intégrality, effectuer d'abord les étapes suivantes:
Appuyer sur II et maintainir enfoncée, puis appuyer sur ● pour engager le mode de pause d'enregistrement.
- L'appareil vérifie ensuite automatiquement la condition de la cassette puis, après environ 7 secondes, entre à nouveau dans le mode de pause d'enregistrement.
Appuyer sur pour lancer l'enregistrement. Si vous ne pouze pas utiliser le système B.E.S.T. etCOMMencer immédiatement l'enregistrement, régler "B.E.S.T." sur"A." (p.55)
Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW
Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum.
Avec le système SHOWView, la programmation par minuterie est grandement simplifiée car chaque programme de télévision dispose d'un nombre de code correspondant que l'appareil est capable de reconnaître.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour entrer le numéro SHOWVIEW.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglee.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur SHOWVIEW pour acceder à l'écran SHOWVIEW.
4 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numero SHOWVIEW d'un programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyer sur ENTER.
- En cas d'erreur, appuyer sur CANCEL (X) et entre le numero correct avant d'appuyer sur ENTER.
- Si le numero entre est invalide, "ERREUR" apparait sur I'ecran TV et "Err" apparait sur le panneau d'affa CANCEL (X) et entner un numero SH
5 Le numéro SHOWVIEW que vous\ aze entre et les informations\ d'enregistrement par minuterie sont\ affichés sur l'écran du téléviseur.\ Vérifier les données du programme.
Pour annuler ce réglage, appuyer sur SHOWVIEW ou sur PROG/CHECK.


IMPORTANT :
S'assurer que le numéro de la chaîne que vous souhaitez enregistrer est affché ; sinon, se référer à “Réglage du système SHOWVIEW” (p. 84) et régler le numéro guide correctement.
6 Appuyer sur REC MODE pour sélectionner le mode d'enregistrement désiré. Ou appuyer sur pour sélectionner "SP/LP", puis appuyer sur pour sélectionner le mode d'enregistrement désiré.
7 Appuyer sur les touches numériques pour régler "VPS/PDC"* sur "M." ou sur "A."
L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet apparéil.
8 Appuyer sur ENTER pour achever la programmation de la minuteurie.
- Pour programmer une autre minuterie, répéter les étapes 3 - 8.
- Si "CHEVAUCHEMENT PROG." apparait sur l'écran du téléviseur, se référer à la page 58.
9 Appuyer sur VCR TIMER (®) pour lancer le mode minuterie de l'appareil. Le témoin de minuterie VCR s'allume sur l'appareil et la platine DVD est automatiquement sélectionnée. Appuyer sur 山 / 1 pour éteindre l'appareil. Lorsque la platine DVD est en mode d'attente de minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur VCR TIMER (②).
IMPORTANT :
En cas de déménagement dans une autre région ou si le nombre de programme d'une chaîne est modifié, le mauvais nombre de programme sera affché sur l'écran des programmes SHOWVIEW à l'étape 5. En pareil cas, régler le nombre guide correct pour cette chaîne. (p. 84, "Réglage du système SHOWVIEW")
REMARQUES :
- Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes :
— à l' étape 5, appuyer sur la touche numérique “9” pour des séries hebdomadaires ou sur la touche numérique “8” pour des séries quotidiennes (du lundi au vendredi). Soit “HEBDOMADAIRE” ou “DAILY” apparait sur l'écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaitre l'indication correspondante. - Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum. Si on tente de programmer l'apparéil pour en enregistrer un nouveau, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparait sur l'écran du téléviseur et "FULL" apparait sur le panneau d'affichage frontal. Pour enregistrer un programme supplémentaire, il faut d'abord annuler tout programme inutile. (p. 58)
- Pour enregistrer des programmes reçus par le récepteur satellite, enregistrer sur disques DVD. Pour plus de détails, se reporter à "Enregistrementprogramme avec le système SHOWVIEW" (T p. 45).
Enregistrement programme manuel
Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum.
Si vous ne connaissiez pas le nombre SHOWVIEW du programme que vous souhaitez enregistrer, utiliser la procédure suivante afin de régler votre apparéil pour programmer un enregistrement.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglee.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer sur PROG/CHECK pour acceder à l'écran de verification de programme.
| DATE | DEBUT | FIN | CHAINE | |
| 1 | 24.12 | 8:00 | 10:00 | |
| 2 | 25.12 | 10:00 | 10:45 | 2 |
| 3 | 25.12 | 11:30 | 13:00 | 1 |
| 4 | ||||
| 5 | ||||
| 6 | ||||
| 7 | ||||
| 8 | ||||
| [▲▼]→[ENTER] | ||||
| [PROG/CHECK] : SORTIE | ||||
4 Appuyer sur pour selectionner le numero vierge, puis appuyer sur ENTER. L'écran du programme apparait.
5 Appuyer sur pour sélectionner "DEBUT", puis appuyer sur pour régler l'heure de démarrage souhaitée.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de début avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de début de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.
6 Appuyer sur pour selectionner "FIN", puis appuyer sur pour régler l'heure d'arrêt souhaitée.
- Chaque fais que est actionné, l'heure de fin avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.
7 Appuyer sur pour sélectionner "DATE", puis appuyer sur pour régler la date désirée.
- La date courante apparait sur l'écran TV. La date que vous entrez apparait à sa place.
8 Appuyer sur pour selectionner "CHAINE", puis appuyer sur pour selectionner la chaîne désirée.

9 Appuyer sur REC MODE pour sélectionner le mode d'enregistrement désiré. Ou appuyer sur pour sélectionner "SP/LP", puis appuyer sur pour sélectionner le mode d'enregistrement désiré.
10 Appuyer sur ENTER pour acceder à l'écran de vérification de programme.
11 Appuyer sur PROG/CHECK pour achiever la programmation de la minuterie. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal apparait. Si "CHEVAUCHEMENT PROG." apparait sur l'écran du téléviseur, se référer à la page 58.
- Pour programmer une autre minuterie, répéter les étapes 3 - 11.
12 Appuyer sur VCR TIMER (®) pour lancer le mode minuterie de l'appareil. Le tepoin de minuterie VCR s'allume sur l'appareil et la platine DVD est automatiquement selectionnée. Appuyer sur 山 /山 pour eteindre I'appareil. Lorsque la platine DVD est en mode d'attente de minuterie, I'appareil s'est automatiquelement.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur VCR TIMER (②).
REMARQUES :
- Pour enregistrer par minuteurie des séries hebdomadaires ou quotidiennes :
— à tout moment durant les étapes 7 à 9, appuyer sur la touche numérique “9” pour des séries hebdomadaires ou sur la touche numérique “8” pour des séries quotidiennes (du lundi au vendredi). Soit “HEBDOMADAIRE” ou “DAILY” apparait sur l'écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparätre l'indication correspondante.
- Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum. Si vous tentez de programmer l'appareil pour en enregistrer un nouveau, “MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE” apparait sur l'écran du téléviseur. Pour enregistrer un programme supplémentaire, il faut d'abord annuler tout programme inutile. (p. 58)
- En cas de coupure de courant après programmation, le soutien mémoire de l'appareil garde vos sélections pendant 5 secondes environ.
- Les programmes qui commencent après minuit doivent avoir la date du lendemain.
- Pour enregistrer des programmes reçus par le récepteur satellite, enregistrer sur disques DVD. Pour plus de détails, se reporter à "Enregistrement programme manuel" (p. 46).
Enregistrement PDC
Désomais disponibles sur certaines chaînes de télévision, le service PDC (Programme Delivery Control) est créé pour garantir un enregistrementprogramme sur et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/ video. Ces codes contrôlent l'appareil video et ont priorité sur les heures publiées évientuelles préalablement saisies dans la minuterie. Cela signifie que l'appareil demarrera et arrête l'enregistrement lorsque les émissions de télévision démarrent et se terminant réellement, même si l'heure d'une émission a changé.
REMARQUES :
- Lors de l'utilisation de l'enregistrementprogramme manuel, régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme publié dans les magasines de télévision. Si l'heure est différente de cette année, il n'y aura pas d'enregistrement.
- L'enregistrement PDC n'est pas possible lorsqu'un récepteur satellite ou un câblosélecteur et raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER de cet apparéil.
- L'enregistrement PDC est également possible par le connecteur L-1 IN/OUT.

Vérifier, annuler et changer des programmes
1 Quand le témoin de minuterie VCR s'allume sur l'appareil Appuyer sur VCR TIMER (©), puis appuyer sur /
Quand le témoin VCR ne s'allume pas sur l'appareil Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur PROG/CHECK pour acceder à l'écran de vérification de programme.
Pour annuler un programme Appuyer sur CANCEL (×) pour annuler un programme.

3 Appuyer sur pour selectionner le programme, puis appuyer sur ENTER. L'écran du programme apparait.
4 Modifier les réglages des options d'enregistrement souhaitées, le cas échéant.
Se reporter aux étapes 7-10 dans "Enregistrement programme manuel" (p.57).
5 Appuyer sur PROG/CHECK pour achiever la modification de la minuterie. L'écran précédent réapparait.
6 Appuyer sur VCR TIMER (2).
- Le témoin de minuterie VCR s'allume sur l'appareil et la platine DVD est automatiquement sélectionnée. Lorsque la platine DVD est en mode d'attente de minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement.

Quand les programmes se chevauchent
Si "CHEVAUCHEMENT PROG." apparait, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d'effectuer. L'écran de vérification de programme apparait et les programmes en conflit commence à clignoter.

Exemple : Le programme 1 (que vous venez d'effectuer) et le programme 4 se chevauchent.
1 Confirmer les programmes en chevauchement. Les programmes qui se chevauchent clignotent sur l'écran TV.
2 Appuyer sur pour selectionner le programme à modifier, puis appuyer sur ENTER ou .
- Vous ne pouvez sélectionner que l'un des programmes en chevauchement.
REMARQUE :
Si ce chevauchement vous est égal, appuyer sur PROG/CHECK pour terminer le réglage d'enregistrement programme. Le programme avec le numéro de programme le plus bas sera enregistré et l'autre ne sera pas enregistré correctement. Si aucun changement n'est effectué pendant environ 1 minute, l'appareil returne à l'écran normal.
3 Appuyer sur pour selectionner le programme à annuler ou modifier.
Pour annuler le programme
Appuyer sur CANCEL (X).
- "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran du téléviseur pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparait.
Pour changer un réglage de programme
Appuyer sur ENTER puis aller à l'etape 4.
4 Changer un réglage de programme.
- Se reporter aux étapes 7 - 10 dans "Enregistrement programme manuel" (p. 57).
5 Appuyer sur PROG/CHECK pour vérifier si le conflit a eté résolu. L'écran de vérification de programme apparait.
- "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran du téléviseur pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparait.
6 Appuyer sur VCR TIMER (9).
REMARQUE :
Si le problème de chevauchement n'est toujours pas résolu après l'annulation et la modification des programmes, l'écran de vérification de programme reste et les programmes qui entrent en conflit sont affichés. Dans un tel cas, repeter les étapes qui precedent jusqu'à ce que le conflit soit résolu.
Base de données des bibliothèques DVD Navi
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VIDEO | VCD SVCD | Audio CD | MP3 | JPEG |
La base de données des bibliothèques DVD Navi vous permit de rechercher et de sélectionner les programmes souhaités enregistrés sur un disque DVD-RAM/R/RW en toute simplicité. Vous pouze enregistrer jusqu'à 99 programmes sur un disque. Chaque fois qu'un programme est enregistré sur un disque, les informations concernant le programme sont enregistrées dans la base de données des bibliothèques DVD Navi automatiquement. Vous pouze ainsi confirmer les informations concernant les programmes enregistrés sur un disque en consultant l'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi. Vous pouze aussi désirir l'un des programmes enregistrés sur un disque en consultant la base de données des bibliothèques DVD Navi.
L'illustration suivant montre l'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi qui apparaît lorsqu'on appuie sur NAVIGATION. Vous pouvez déplacer la flèche pour sélectionner la position désirée sur l'écran en appuyant sur sur la télécommande.

Index (Image miniature fixe représentant chaque programme)
Noms des fonctions ORIGINAL (p.60) LISTE DE LECTURE (p.62) LIBRARY (p.65)
3 Durée restante (Selon le mode d'enregistrement actuellément sélectionné)
4 Nombre actuel/total de programmes (Par exemple, il y a 6 programmes enregistrés, et le programme indiqué par la flèche est le 3ème.)
5 Icônes (Indique l'objet de l'enregistrement pour chaque programme.)
6 Informations d'enregistrement concernant le programme indiqué par la flèche
7 Conseil de fonctionnement
Commandes fonctionnelles
Les iconônes et leur signification
| Ce programme est protégé en écriture. | |
| Ce programme contient du son stéréo. | |
| Ce programme contient du son bilingue. | |
| Ce programme a été enregistré avec la minuteserie. |
À l'aide de la base de données des bibliothèques DVD Navi, vous pouvez aisément modifier des informations enregistrées, éditer un programme ou une liste de lecture, ainsi que rechercher le début de chaque programme.
À propos de l'enregistrement des informations
Les informations suivantes sont automatiquement enregistrées pour chaque programme lorsqu'un enregistrement ordinaire ou par minuteserie est effectué, puis elles sont stockées sur un endroit spécifique sur l'appareil.
- index* (images miniatures fixes montrant les titres des programmes)
- titre du programme*
- catégorie*
- date et heures
- canal
mode d'enregistrement - durée d'enregistrement
Les éléments marqués avec un astérisque (*) peuvent facilement être modifiés et enregistrées une nouvelle fois après l'enregistrement à l'aide de la base de données des bibliothèques DVD Navi.
A propos de l'edition des programmes
La base de données des bibliothèques DVD Navi dispose des fonctions suivantes quant à l'edition des programmes.
- "Modification des informations de liste de lecture" (F p. 62)
"Suppression d'un programme" (p. 61)
Les limites de l'enregistrement
Vous pouvez enregistrer des informations sur 99 programmes. Lorsque le volume des informations atteint les limites, vous ne pouvez plus enregistrer d'informations supplémentaires. Dans ce cas, vous doivent supprimier les anciens programmes pour pouvoir enregistrer de nouveaux. (p. 61)
REMARQUE :
Une fois le disque DVD-R/RW (mode video) finalisé, les affichages de l'enregistrement d'origine et de liste de lecture n'apparaissent pas. Seul l'affichage de la bibliothèque apparait.

Affichage de l'enregistrement d'origine

Affichage de la liste de lecture
Recherche du début de programmes
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Voussoupiezearchererledebutdesprogrammesfacilitamentgracé à la base de données des bibliothèquesDVD Navi.
1 Insérer un disque enregistré.
2 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
3 Appuyer sur pour selectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour sélectionner l'index (images miniatures fixes) du programme désiré.
- Si vous souhaitez dire plusieurs programmes continuellement, appuyer sur MEMO une fois les programmes désirés sélectionnés. Les numéroes de l'ordre de lecture apparaissent sur l'index. Vous pou programmes.
- Si vous souhaitez modifier l'ordre, désplacez la flèche à l'index désiré et appuyez sur MEMO. Le nombre disparaît et l'appareil renumérète les autres programmes automatiquement.
- Pour annuler l'ordre, il suffit d'appuyer sur CLEAR (■).
5 Appuyer sur ENTER ou SELECT (▶) pour lancer la lecture. La lecture démarre.
6 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture. - Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
7 Appuyer sur ■ pour arreter la lecture.
Modification des informations d'origine

- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Modification de l'index
1 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur pour selectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner le programme à modifier, puis appuyer sur .
4 Appuyer sur pour selectionner "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "MODIFIER INDEX".
6 Rechercher l'image pour le programme en appuyant sur les touches appropriées (▲▲, ▷),
ou II). Les images du programme apparaissent sur la fenetre de gauche.
7 Vérifier que la flèche est bien sur “REPLACER”, puis appuyer sur ENTER pour enregistrer le
nouvel index. Le nouvel index apparait sur la fenetre de droite.
- En appuyant sur ENTER alors que la flèche est sur “RETOUR”, on peut revenir à l'écran précédent.
8 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal. - Appuyer sur ■ pour annuler le mode pause après avoir appuyé sur NAVIGATION.

Modification d'un nom de programme
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Modification de l'index" (p. 60) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour SéLECTIONNER "MODIFIER NOM".
4 Appuyer sur < pour selectionner la lecture ou commande désirée, puis appuyer sur ENTER. Repeter cette procEDURE pour finir le nom.
- Pour corriger une dette, appuyer sur pour sélectionner "SUPPRIMER" ou "SUP. TOUT", puis appuyer sur ENTER.
- Vous pouvez entrair jusqu'à 64 lettres.
- Vous pouvez également entraïng le nouveau nom à l'aide des touches numériques. Par exemple, lorsqu'on appuie sur 2 de façon répetée, “A”, “B”, “C”, “a”, “b”, “c”, “2” et “A” apparaissent tour à tour. Les touches suivantes sont à votre disposition.

Touches numériques : permettent d'entrée des lettres, numéroes et espaces vides
Touches : permettent de déplacer le point d'entrée ou d'insertion
Touche CLEAR (■): permet de changer une dette
Touche I /▶I: pour changer les tables de caractères
5 Appuyer sur pour selectionner "ENREG.", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur △▽ ▪▷ pour sélectionner “RETOUR”, puis appuyer sur ENTER. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait à nouveau.
7 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
Modification d'une catégorie
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Modification de l'index" (p. 60) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "CATEGORIE".
4 Appuyer sur pour selectionner la catégorie désirée, puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur ENTER. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait à nouveau.
6 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.

Protection du titre
Vous pouvez protégger un programme important pour empêcher tout effacement accidentel.
1 Reprendre les étapes 1 à 2 de "Modification de l'index" (p. 60) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner le programme à protégger, puis appuyer sur .
3 Appuyer sur pour selectionner "PROTEGER", puis appuyer sur ENTER. "..." apparait.
- Pour annuler la protection, reprendre les étapes 2 - 3.
4 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
REMARQUE :
Tous les programmes sur un disque sont supprimés une fois le disque formaté, même les titres protégés. (L'p. 61)
Suppression d'un programme
Il est impossible d'enregistrer à l'aide de la base de données des bibliothèques DVD Navi une fois que les programmes sur le disque atteignent le nombre de 99. La suppression de programmes inutiles après la copie ou d'autres opérations peut augmenter le temps restant sur le disque et sa capacité d'enregistrement. (En ce qui concerne les disques DVD-R, bien qu'il soit possible de supprimer des programmes enregistrés, la capacité disponible d'enregistrement n'augmente pas.) Le programme suprimé ne pourrait jamais être récapacité. Les listes de lectures et autres informations de programme résiduant dans la bibliothèque sur l'appareil sont également supprimées.
1 Reprendre les étapes 1 à 2 de "Modification de l'index" (p. 60) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner le programme à supprimer, puis appuyer sur .
3 Appuyer sur < pour selectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER. Un message de confirmation apparait.
4 Appuyer sur pour seLECTIONner "YES", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression, Sélectionner "NO", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
Suppression d'une partie de programme que vous ne souhaitez pas garder
Vous pouvez supprimer une partie de programme que vous ne souhaitez pas garder.
1 Reprendre les étapes 1 à 2 de "Modification de l'index" (p. 60) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner le programme dont vous souhaitez supprimer une partie inutil, puis appuyer sur .
3 Appuyer sur pour selectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenetre sur I'ecran. Le temps de lecture ecoulé commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
5 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoulé recommence à compter.
6 Trouver le point où vous souhaitez arrêté la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur “FIN”. Le temps de montage en sortie est fixé.
- Appuyer sur , , , I , l ou l pour trouver les points de montage en entrée et en sortie.
7 Appuyer sur △▽◁▷ pour sélectionner “APERÇU”, puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu du programme édité.
8 Appuyer sur < 1 > pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
- Si vous ne souhaitez pas supprimer la scène, Sélectionner "EFFACER" et appuyer sur ENTER.
9 Appuyer sur pour selectionner "YES", puis appuyer sur ENTER. La scene selectionnée est supprimée.
- Pour annuler la suppression, appuyer sur , désir "NO", puis appuyer sur ENTER.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour sélectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Répéter les étapes 4-9 le nombre de fois nécessaire.
10 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
REMARQUES :
- Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez editor et la scene edited en réalité.
- La capacité disponible d'enregistrement peut ne pas correspondre à la scène supprimée une fois la suppression effectuee.
Modification des informations de liste de lecture
DVD RAM DVD RW(VR) DVD VIDEO VCD Audio CD MP3 JPEG
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Liste de lecture
Il s'agit d'un ensemble de scènes. Une liste de lecture peut être librementéditée et lue sans jamais avoir à changer les données de l'enregistrement d'origine.
Gréce à la fonction d'accès aléatoire d'un disque DVD (qui permet aux données video d'être lues instantanément où qu'elle se trouvent sur le disque), une liste de lecture comprend les informations sur le compteur de la minuterie pour les points de départ et de fin, sur les index pour la vérification du contenu enregistré, sur les catégories, et plus encore. La lecture effectuee en fonction d'une liste de lecture que vous avez créé vous permit d'acceder a diverses combinaisons d'images a partir d'un seul programme.
Creation d'une liste de lecture
1 Charger un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) ayant été enregistré sur cet apparéil.
2 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
3 Appuyer sur < pour selectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ou ENTER.
4 Appuyer sur < pour selectionner "CREER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenetre sur l'écran. Le temps de lecture écoué commence à compter lorsqu'la flèche est sur "DEBUT".
- Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur I▶I.
6 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la liste de lecture créée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoulé recommence à compter.

7 Trouver le point où vous souhaitez arrêté la liste de lecture créée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur “FIN”. Le temps de montage en sortie est fixé.
- Appuyer sur , , , , ou pour才知道 les points de montage en entrée et en sortie.
- Le point de montage en sortie doit venir après le point de montage en entrée.
8 Appuyer sur pour selectionner "APERCU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu de la liste de lecture.
9 Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER. La liste de lecture est créé.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour selectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Répéter les étapes 5 - 9 le nombre de fois nécessaire.
10 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
REMARQUES :
- Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez editor et la scene editede en realité.
- Il est possible de modifier le titre, l'index et la catégorie de la liste de lecture de la même manière que "ORIGINAL". (p. 60)
- Vous pouvez modifier la liste de lecture tout juste créé en ajustant ou déplaçant certaines parties, ou en supprimant celles que vous ne souhaitez pas garder dans le but d'obtenir un programme condensé, etc.
Ajout de scènes à une liste de lecture
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 62) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner la liste de lecture à laquelle vous souhaitez ajouter une scène, puis appuyer sur .
3 Appuyer sur pour selectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour sélectionner "AJOUTER SEQUENCE".
5 Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenetre sur I'ecran. Le temps de lecture ecoulé commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
- Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur I<
6 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la scene ajoutée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoulé recommence à compter.
7 Trouver le point où vous souhaitez arrêté la scène ajoutée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé. - Appuyer sur , , , , ou l'ou pour couver les points de montage en entrée et en sortie.
8 Appuyer sur pour sélectionner "APERÇU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu pendant environ 5 secondes avant et après la scene editée.
9 Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER. La scène selectionnée est ajoutée.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour selectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Régier les étapes 5 - 8 le nombre de fois nécessaire.
10 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
REMARQUE :
Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez éditer et la scène éditione en réalité.
Déplacement de scènes
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 62) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour sélectionner la liste de lecture à laquelle vous souhaitez ajouter une scène, puis appuyer sur .
3 Appuyer sur pour selectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour sélectionner "DEPLACER SEQ."
5 Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenetre sur I'ecran. Le temps de lecture ecoulé commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
- Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur l<▶/▶l.

6 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la scene déplacee, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoulé recommence à compter.
7 Trouver le point où vous souhaitez arrêté la scène déplacée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé.
8 Appuyer sur pour lancer la lecture.
9 Trouver le point où vous souhaitez déplacer la scene, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEPLACER A".
- Appuyer sur , , , I , l ou II pour couver les points de montage en entrée, en sortie et de déplacement.
10 Appuyer sur pour selectionner "APERCU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu pendant environ 5 secondes avant et après le point où la scene a été déplacée.
11 Appuyer sur pour sélectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER. La scène sélectionnée est déplacee.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour selectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
Répéter les étapes 5-11 le nombre de fois nécessaire.
12 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
REMARQUE :
Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez éditer et la scène éditione en réalité.
Suppression d'une partie de liste de lecture que vous ne souhaitez pas garder
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 62) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner la liste de lecture de laquelle vous souhaitez supprimer une partie inutile, puis appuyer sur .
3 Appuyer sur pour Sélectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur < pour selectionner "EFFACER SEQUENCE",puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenetre sur I'ecran. Le temps de lecture ecoulé commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur I< I.
6 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur “DEBUT”. Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoulé recommence à compter.
7 Trouver le point où vous souhaitez arrêté la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé.
- Appuyer sur , , , I , l ou II pour trouver les points de montage en entrée et en sortie.
8 Appuyer sur pour selectionner "APERCU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu pendant environ 5 secondes avant et après la partie supprimée.
9 Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER. La scene selectionnée est supprimée.
Pour modifier les points
Appuyer sur ◇ pour sélectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Reprendre les étapes 5-9.
10 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
REMARQUE :
Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez editor et la scene edited en réalité.
Lecture d'une liste de lecture
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 62) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner l'index (images miniatures fixes) de la liste de lecture désirée.
- Si vous souhaitez lire plusieurs listes de lecture continulement, appuyer sur MEMO une fois les listes de lecture désirées sélectionnées. Les nombres de l'ordre de lecture apparaisent su jusqu'à 30 listes de lecture.
- Si vous souhaitez modifier l'ordre, déplacez la flèche sur l'index désiré et appuyez sur MEMO. Le nombre disparaît et l'appareil renumerée des autres listes de lecture automatique.
- Pour annuler l'ordre, il suffit d'appuyer sur CLEAR (■).
3 Appuyer sur ENTER ou SELECT (▶) pour lancer la lecture. La lecture démarre.
4 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
5 Appuyer sur ■ pour arreter la lecture.

Suppression d'une liste de lecture
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 62) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner la liste de lecture à supprimer, puis appuyer sur .
3 Appuyer sur pour selectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "YES", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression, Sélectionner "NO", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal. REMARQUE :
Meme si une liste de lecture est supprimée,ILA n'affecte pas les programmes enregistrés sur un disque DVD, ni les informations de bibliothèques.
Modification de l'index
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 62) avant de continuer.
2 Reprendre les étapes 3 à 8 de "Modification de l'index" (L'p. 60).
Modification d'un nom de programme
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de “Création d'une liste de lecture” (p. 62) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner le programme à modifier, puis appuyer sur .
3 Reprendre les étapes 2 à 7 de "Modification d'un nom de programme" (p. 61).
Modification d'une catégorie
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de “Création d'une liste de lecture” (p. 62) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner le programme à modifier, puis appuyer sur .
3 Reprendre les étapes 2 à 6 de “Modification d'une catégorie” (p. 61).
Modification des informations de bibliothèque

Des informations de programme peuvent être enregistrées dans la mémoire de l'appareil, et ce pour un maximum de 1300 programmes. Savoir quel disque contient le programme désiré s'avéré très utile.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Recherche d'un programme dans la bibliothèque
1 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur pour selectionner "BIBLIOTHEQUE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour sélectionner le bouton de tri approprié, puis appuyer sur ENTER.
"N° DISQUE": Trier par número de disque
"CATEGORIE": Trier par catégorie
"DATE": Trier par date
"NOM": Trier par nom
- L'ordre de tri peut être commuté entre l'ordre ascendant et l'ordre descendant en appuyant sur les boutons de tri.
4 Appuyer sur pour selectionner le programme desired, puis appuyer sur ENTER. - La lecture démarre automatiquement une fois le programme choisi trouvé.
Lorsque le disque qui contient le programme sélectionné n'est pas charge
Un écran vous invitant à charger le disque désigné apparait.
Placer le disque dont le nombre est affché sur l'écran après avoir appuyé sur ENTER pour fermer l'écran d'invite. Procéder ensuite aux étapes 1 à 4.
REMARQUE :
Si un disque enregistré dans la bibliothèque est enregistré ou modifié sur un DVD d'un autre fabricant, il se peut que le disque ne fonctionne plus correctement.
Enregistrement d'un disque
1 Charger le disque que vous souhaitez inscrite.
2 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
3 Appuyer sur < pour selectionner "BIBLIOTHEQUE", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "ENREGISTRER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "ENREGISTRER", puis appuyer sur ENTER pour confirmier l'inscription.
6 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
REMARQUES :
- Il est impossible d'enregistrer des disques employés pour la fonction Programmation par minuterie sur disque. (p. 47)
- Il est impossible d'enregistrer des disques formatsés sur des apparéils autres que les enregistrateurs de DVD de JVC.
- Il est impossible d'enregistrer des disques enregistrés sur des apparèils autres que les enregistrurs DVD de JVC.
- Il est impossible d'inscrire des disques lorsque "ENR. LA LIBRAIRIE SOUS" est régle sur "ARRET". (L'p. 81)
Suppression d'informations
1 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur < pour selectionner "BIBLIOTHEQUE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner le bouton de tri approprié, puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner le programme à supprimer, puis appuyer sur .
5 Appuyer sur < pour selectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur pour selectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER pour confirmer la suppression.
7 Appuyer sur NAVIGATION pour returner à l'écran normal.
Lecture via la navigation MP3/JPEG

Cet apparéil est compatible pour la lecture des fischiers de sons MP3 et fischiers de photos JPEG prises avec des apparéils photo numériques ou autres.
La navigation MP3/JPEG vous permet de rechercher et de sélectionner les fichiers souhaités enregistrés sur un disque CD-R/RW ou CD-ROM en toute simplicité.
L'illustration suivante montre l'écran de navigation MP3/JPEG qui apparait lorsqu'on appuie sur NAVIGATION. Vous pouvez déplacer la flèche pour sélectionner la position désirée sur l'écran en appuyant sur sur la télécommande.


1 Nom du disque inséré.
2 Touches de tri ("MP3"/"JPEG")
3 Nombre du groupe sélectionné ou nombre total de groupes présents sur le disque
4 Nom du groupe
5 Touche de retard ("RETOUR")
6 Nom du groupe /Date de création
7 Indicateur de type de fichier
MP3
回:JPEG
Fichier sélectionné
9 Numéro du fichier sélectionné/Nombre total de fichiers prênts dans le groupe contenant le fichier sélectionné
10 Numéro du programme/Nom du fichier
Recherche de groupes et de pistes
1 Insérer un disque.
2 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de navigation MP3/JPEG apparait.
3 Pour la lecture MP3
Appuyer sur pour sélectionner "MP3". Seuls les groupes qui contiennent des fichiers MP3 apparaisent.
Pour la lecture JPEG
Appuyer sur pour selectionner "JPEG". Seuls les groupes qui contiennent des fichiers JPEG apparaisent.
4 Appuyer sur pour sélectionner le groupe désiré, puis appuyer sur ENTER.
Pour la lecture MP3
- Les pistes dans le groupe sélectionné apparaisent.
Pour la lecture JPEG
- Les images dans le groupe sélectionné apparaisent.
5 Appuyer sur 1 pour selectionner l'elément desired, puis appuyer sur ENTER. L'appareil demarre la lecture a partir de I'elément selectionné.
L'appareil s'arrête lorsqu tout les éléments dans le groupe sélectionné ont eté lus.


REMARQUES :
- Si vous appuyez sur SELECT () au lieu de ENTER à l'étape 4, l'appareil démarre la lecture à partir du premier fichier dans le groupe.
- La lecture des fichiers JPEG s'effectue en tant que diapositives selon l'intervalle régle. (F p. 40)
- Si un nom de fichier comprend un caractère de 2 octets quelconque, l'appareil peut ne pas afficher le nom du fichier en question correctement.
- Appuyer sur pour sélectionner "RETOUR", puis appuyer sur ENTER afin de returner à l'écran qui affiche le(s) groupe(s).
- L'ordre des groupes et des éléments illustrés aux étapes 4 et 5 peut différer de l'ordre affché sur votre ordinateur.
Lecture du programme
1 Exécuter les étapes 1 à 4 de “Recherche de groupes et de pistes” de la colonne de gauche avant de continuer.
2 Appuyer sur △▽ △▷ pour sélectionner l'élement déséré, puis appuyer sur MEMO dans l'ordre souhaité.
- Le nombre de l'ordre apparait à gauche du nom de la piste.
- Répéter cette procédure si nécessaire.
- Pour annuler la piste, appuyer sur pour selectionner la piste puis appuyer sur CANCEL (X).
- Appuyer sur CLEAR (■) pour effet d'effacer tous les numérores de l'ordre.
3 Appuyer sur pour lancer la lecture.
- Pour interrompre la lecture du programme, appuyer sur ■
- La lecture peut s'effectuer en continu si vous la réglez ainsi dans la barre sur écran. (F p. 36)
REMARQUES :
- Il n'est pas possible de selectionner des pistes et des images simultanement.
- Il n'est pas non plus possible de selectionner des pistes et des images dans d'autres groupes.
À l'achèvement de la lecture de tous les éléments
Exécuter les étapes 1 et 4 de "Recherche de groupes et de pistes" de la colonne de gauche.
2 Appuyer sur CLEAR (■).
- Les numéroes d'ordre sont réinitialisés et effacés.
3 Appuyer sur NAVIGATION pour achiever la procedure.
Copie de cassette (de VCR vers DVD)
Copie d'une cassette entiere
Puisque cet apparéil inclut à la fois une platine DVD et une platine VCR, vous pouvez aisément l'utiliser pour copier sans avoir à raccorder d'autres équipements.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


Pour la platine DVD
Insérer un disque inscrutable.
Pour la platine VCR
Charger la cassette que vous souhaitez copier.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
4 Appuyer sur VCR pour selectionner les sens de la copie.
- "VCR→" s'allume sur l'appareil.
5 Appuyer sur DUB et maintainir la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour démarrer la copie.
- Si la cassette n'a pas ete remboinee, la platine VCR la remboine automatiquement. Lorsque la platine VCR a terminé le remboinage, la copie demarre automatiquement.
- Une fois la copie terminée, la platine VCR rembobine la cassette automatiquement et l'appareil s'éteint.
Pour arrêté la copie, appuyer sur ■.
REMARQUES :
- Il est recommandé de régler le système couleur sur SECAM si la cassette à litre a été enregistrée en SECAM.
- Si vous réglez le sens de la copie incorrectement, il se peut que vous effaciez un enregistrement important au lieu de le copier. Il est donc recommendé de faire un essai avec des cassettes dont le contenu n'est pas important.
- L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Il n'est pas possible de copier une cassette ayant un signal de protection contre la copie.
- Si la capacité d'enregistrement atteint sa limite, la cassette s'arrête automatiquement.
- Il n'est pas possible d'effectuer d'autres opérations telles que la lecture de la mémoire en direct. Vérifier le programme enregistré sur le disque après la copie.
- La copie n'est pas possible sur les disques utilisés uniquement pour la programmation par minuterie sur disque.
- Si le code d'index est trouve sur la cassette, un titre unique est créé. Durant la création d'un titre, la copie s'interrrompt puis redémarre.
Copie manuelle (de VCR vers DVD)
Copie d'une partie de cassette
Il est possible de copier certaines scènes d'une cassette vers un disque DVD, en commençant et en arrêtant là où vous le souhaitez.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


Pour la platine DVD
Insérer un disque inscrutable.
Pour la platine VCR
Charger la cassette que vous souhaitez copier.
2 Appuyer sur VCR pour selectionner les sens de la copie.
- "VCR→" s'illumine sur le panneau d'affichage avant.
3 Préparer la platine VCR pour la copie.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
Trouver le point d'ou vous souhaitez demarrer la copie, puis faire une pause de lecture en appuyant sur les touches suivantes: , , ,口,
4 Préparer la platine DVD pour la copie.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
3 Appuyer sur la touche II et la maintainir enfoncée, puis appuyer sur ● pour que la platine DVD passé en mode de pause d'enregistrement.
5 Appuyer sur DUB et maintainir la touche enforcée pendant plus de 2 secondes pour démarrer la copie.
6 Appuyer sur ■ pour arrêté l'enregistrement sur la platine DVD. Appuyer ensuite sur VCR/DVD, puis ■ pour arrêté la lecture sur la platine VCR.
REMARQUES :
- Il est recommandé de régler le système couleur sur SECAM si la cassette à litre a été enregistrée en SECAM.
- Si vous reglez le sens de la copie incorrectement, il se peut que vous effaciez un enregistrement important au lieu de le copier. Il est donc recommendé de faire un essai avec des cassettes dont le contenu n'est pas important.
- Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer la copie et celui où elle est effectivement lancée.
- L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Il n'est pas possible de copier une cassette ayant un signal de protection contre la copie.
- Si la capacité d'enregistrement atteint sa limite, la cassette s'arrête automatiquement.
- Il n'est pas possible d'effectuer d'autres opérations telles que la lecture de la mémoire en direct. Vérifier le programme enregistré sur le disque après la copie.
- La copie n'est pas possible sur les disques utilisés uniquement pour la programmation par minuterie sur disque.
Copie de disque (de DVD vers VCR)
Copie d'un disque entier
Puisque cet apparéil inclut à la fois une platine DVD et une platine VCR, vous pouvez aisément l'utiliser pour copier sans avoir à raccorder d'autres équipements.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


Pour la platine DVD
Charger le disque que vous souhaitez copier.
Pour la platine VCR
Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
3 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
4 Appuyer sur DVD pour selectionner les sens de la copie.
- "←DVD" s'allume sur l'appareil.
5 Appuyer sur DUB et maintainir la touche enforcée pendant plus de 2 secondes pour démarrer la copie.
- Si la cassette n'a pas ete remboinée, la platine VCR la remboine automatiquement. Lorsque la platine VCR a terminé le remboinage, la copie demarre automatiquement.
- Une fois la copie terminée, la platine VCR rembobine la cassette automatiquement et l'appareil s'éteint.
- Pour arrêté la copie, appuyer sur ■.
REMARQUES :
- Il n'est pas possible de démarrer la copie si l'appareil garde en mémoire les points de reprise. Appuyer sur ■ deux fois pour effacer les points de reprise.
- Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désírez lancer la copie et celui où elle est effectivement lancée.
- L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Lorsque la fin de la cassette est atteinte durant la copie, la cassette est éjectée et les deux platines s'arrêtent.
- Lorsque le mode progressif est régèle, “←DVD” ne s'allume pas sur le panneau d'affichage frontal. Appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pour que l'indicateur de sortie video (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal.
- Il se peut que la copie d'un disque DVD-R ou DVD-RW (mode Video) enregistré sur des apparèils d'autres fabricants ou sur un ordinateur soit impossible. Dans ce cas, effectuer la procédure "Copie manuelle (de DVD vers VCR)" (F p. 70).
- Il n'est pas possible d'effectuer d'autres opérations telles que la lecture de la mémoire en direct. Vérifier le programme enregistré sur le disque après la copie.
- Si "VCR→" s/allume sur l'appareil et que vous procédez à la lecture d'un disque DVD VIDEO, les images copies vers la platine VCR peuvent ne pas s'afficher correctement sur le téléviseur.
Copie manuelle (de DVD vers VCR)
Copied'une partie de disque
Il est possible de copier certaines scènes d'une cassette vers un disque DVD, en commençant et en arrêtant là où vous le souhaitez.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


Pour la platine DVD
Charger le disque que vous souhaitez copier.
Pour la platine VCR
Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.
2 Appuyer sur DVD pour selectionner les sens de la copie.
- “←DVD” s'illumine sur le panneau d'affichage avant.
3 Préparer la platine DVD pour la copie.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
Trouver le point d'ou vous souhaitez demarrer la copie, puis faire une pause de lecture en appuyant sur les touches suivantes: , , , ,
4 Préparer la platine VCR pour la copie.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
3 Appuyer sur la touche II et la maintainir enfoncée, puis appuyer sur ● pour que la platine VCR passe en mode de pause d'enregistrement.
5 Appuyer sur DUB et maintainir la touche enforcée pendant plus de 2 secondes pour démarrer la copie.
6 Appuyer sur ■ pour arrêté l'enregistrement sur la platine VCR. Appuyer ensuite sur VCR/DVD, puis sur ■ pour arrêté la lecture sur la platine DVD.
REMARQUES :
- Il n'est pas possible de démarrer la copie si l'appareil garde en mémoire les points de reprise. Appuyer sur ■ deux fois pour effacer les points de reprise.
- Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer la copie et celui où elle est effectivement lancée.
- L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Lorsque la fin de la cassette est atteinte durant la copie, la cassette est éjectée et les deux platines s'arrêtent.
- Lorsque le mode progressif est régèle, “←DVD” ne s'allume pas sur le panneau d'affichage frontal. Appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pour que l'indicateur de sortie video (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal.
- Il n'est pas possible d'effectuer d'autres opérations telles que la lecture de la mémoire en direct. Vérifier le programme enregistré sur le disque après la copie.
Copie DV (Platine DVD Seulement)
Vous pouvez copier des programmes depuis un caméoscope ou un équipement raccordé à l'appareil à l'aide d'un cable DV. La télécommande de l'appareil permet de contrôle de manière limitée les fonctions du caméoscope ou de l'équipement DV raccordé durant la copie.
REMARQUE :
Lorsqu'un ordinateur est raccordé à un connecteur DV IN, le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garantie.

Votre apparéil
1 Raccorder un caméoscope ou équipement DV au connecteur DV IN situé sur le panneau avant de l'appareil.
2 Charger un disque DVD-RAM/RW/R dans l'appareil.
3 Appuyer sur PR +/- pour régler le canal sur "COPIE DV".
- Le contrôleur "COPIE DV" apparait sur l'écran du téléviseur.
- Si "COPIE DV", s'assurer que l'équipment DV est correctement raccordé.
4 Appuyer sur pour selectionner 0/25" , puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner la piste sonore désirée, puis appuyer sur ENTER.
AUDIO 1: Sélectionner ce réglage pour enregistrer le son stéreo d'origine sur l'équipement DV raccordé.
AUDIO 2: Sélectionner ce réglage pour copier le son stéreo d'origine sur l'équipement DV ra

MIX: Sélectionner ce réglage pour enregistrer le son à la fois de "AUDIO 1" et de "AUDIO 2".
- Noter que ce besoin n'est pas disponible si le programme source est enregistré en mode 16BIT (48 kHz).
6 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
7 Trouver le point d'ou vous souhaitez demarrer la copie, puis arreter ou faire une pause de lecture en appuyant sur les touches suivantes sur la télécommande : ▶, ▶, △, ■, ■
- Pour effectuer la lecture au ralenti (1/10ème de la vitesse normale), appuyer sur l'ou sur ▶.
- Pour effectuer la lecture image par image, appuyer sur II pour faire une pause de lecture, puis appuyer plusieurs fois sur II. Chaque fois que vous appuyez sur II, la lecture avance d'une image.
- Pour changer le sens de la lecture, appuyer sur ou sur .
8 Appuyer sur pour seLECTIONner, puis appuyer sur ENTER. La copie demarre.
- La lecture sur un équipement DV externe et l'enregistrement sur cet apparéil devraient démarrer simultanément.
- Lorsque la lecture n'est pas possible depuis le début, le contrôleur "COPIE DV" ne peut pas etre utilisé. Executer la copie sans utiliser le contrôleur "COPIE DV". (Cci-dessous)
- Pour faire une pause durant la copie, appuyer sur pour selectionner 园 , puis appuyer sur ENTER. L'appareil et l'équipment DV externe font une pause de copie. Appuyer sur II sur I'appareil fonctionne de la même manière.
- Pour effacer le contrôleur "COPIE DV" de l'écran du téléviseur, appuyer sur ON SCREEN.
9 Appuyer sur la touche ■ sur la télécommande pour arreter la copie.
- L'appareil et l'équipement DV externe arrêtant la copie.
REMARQUES :
- La copie de programmes protégés par copyright n'est pas possible.
- Les informations DV d'origine, telles que la date et l'heure de l'enregistrement, ne sont pas enregistrées.
- L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Il est impossible d'effectuer la copie lorsque "VCR " est allumé sur l'appareil. Appuyer sur VCR pour que "VCR " s'éteigne.
Exécution de la copie sans utiliser le contrôleur “COPIE DV”
Appuyer sur PR + / - pour régler le canal sur "COPIE DV".
2 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
3 Demarrer la lecture sur l'équipement DV externe juste avant le point où vous souhaitez demarrer la copie.
4 Appuyer sur ● sur l'appareil pour demarrer l'enregistrement. Ou appuyer en continu sur ● et appuyer sur sur la télécommande. La copie demarre.
[5] Lorsque la copie prend fin, appuyer sur ■ sur l'appareil, puis arrêté la lecture sur l'équipement DV externe.
Montage à partir d'un camescope
Vous pouvez utiliser un caméoscope comme lecteur source et l'appareil comme platine d'enregistrement.
Si le camescope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO :

2 Si le caméscope a un connecteur de sortie S-VIDEO (Platine DVD seulement):

Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
1 Effectuer les raccordements.
Si le camescope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO : — raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO/VIDEO du caméscope aux connecteurs d'entrée AUDIO/VIDEO sur le panneau avant de votre apparéil.
Lors de l'emploi d'un caméoscope monophonique, raccorder son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur d'entrée AUDIO L (gauche) sur leur apparèil.
2 Si le camescope a un connecteur de sortie S-VIDEO : (Platine DVD seulement)
— raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO et SORTIE S-VIDEO du caméoscope aux connecteurs d'entrée AUDIO et S-VIDEO sur le panneau avant de votre apparéil.
2 Appuyer plusieurs fois sur VCR/DVD pour sélectionner la platine d'enregistrement.
3 Appuyer sur PR +/- pour sélectionner "F-1".
Pour la platine DVD
- Régler "ENTREE F-1" sur "NORMAL" pour le connecteur VIDEO d'entrée, ou sur "S-VIDEO" pour le connecteur S-VIDEO d'entrée, en fonction du type de raccordement utilisé. (p. 75)
4 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
5 Demarrer la lecture sur le camoscope juste avant le point où vous souhaitez demarrer la copie.
6 Appuyer sur ● sur l'appareil pour démarrer l'enregistrement. Ou appuyer en continu sur ● et appuyer sur sur la télécommande. La copie démarre.
7 Appuyer sur ■ sur l'appareil, puis arrêté la lecture sur le caméscope.
REMARQUES :
- Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez vos revendeur.
- Se reporter au manuel d'instructions du camescope pour la procédure de fonctionnement.
- La qualité de l'image copiee est moindre que celle de l'original.
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope
Vous pouvez utiliser l'appareil comme lecteur source ou comme platine d'enregistrement.
REMARQUE :
Pour utiliser un autre magnétoscope comme enregistrur, se référer à son manuel d'instructions.
Lors de l'emploi de votre(APpeuil comme lecteur source :

Lors de l'emploi de votre apparéil comme platine d'enregistrement :

Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
1 Raccorder le connecteur péritélévision à 21 broches du lecteur au connecteur péritélévision à 21 broches de votre apparéil tel que le montre l'illustration.
Lors de l'emploi de votre apparéil comme lecteur source : — raccorder son connecteur L-1 IN/OUT à la platine d'enregistrement.
Lors de l'emploi de votre apparéil comme platine d'enregistrement :
— raccorder son connecteur L-1 IN/OUT ou L-2 IN/DECODER au lecteur source.
- Si un autre magnétoscope est compatible avec le signal Y/C (Platine DVD seulement):
— lors de l'emploi de votre apparéil comme lecteur source, régler "SORTIE L-1" sur "PERI S-VIDEO". (p. 74)
— lors de l'emploi de votre apparéil comme platine d'enregistrement, régler "SELECTION L-2" sur "S-VIDEO". (13 p. 74)
2 Appuyer plusieurs fois sur VCR/DVD pour selectionner la platine d'enregistrement.
3 Appuyer sur PR +/- afin de sélectionner "L-1" pour le connecteur L-1 IN/OUT, ou sur "L-2" pour le connecteur L-2 IN/DECODER, en fonction du type de raccordement utilisé si cet apparéil est utilisé comme platine d'enregistrement.
Pour la platine DVD
- Lors de l'emploi du connecteur L-1 IN/OUT, régler "SORTIE L-1" sur "NORMAL" ou "S-VIDEO". (L7 p. 74)
Lors de l'emploi du connecteur L-2 IN/DECODER, régler "SELECTION L-2" sur "NORMAL" ou "S-VIDEO". (17 p. 74)
4 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
5 Engager le mode de lecture du lecteur source.
6 Engager le mode d'enregistrement de l'enregistreur.
7 Arrête l'enregistrement sur la platine d'enregistrement, puis arrête la lecture sur le lecteur source.
REMARQUES :
- Tous les cables nécessaires peuvent être obtenus chez vos revendeur.
- Pour l'entrée/sorting de signal Y/C, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.
- Lorsque vous utilisez cet apparéel comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "SUPERPOSER" ou "O.S.D." sur "ARRET" avant de commencer. (p. 81, 82)
- Lors de l'emploi d'un autre enregistrateur avec connecteurs de sortie S-video et audio, raccorder ses connecteurs de sortie S-video et audio aux connecteurs d'entrée S-VIDEO et AUDIO sur le panneau avant de votre apparéel. Puis régler le mode entée de votre apparéel sur "F-1" à l'étape 3, et régler "ENTREE F-1" sur "S-VIDEO". (p. 75) (Platine DVD seulement)
Réglage d'entrée/sortinge
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1
Le connecteur L-1 IN/OUT accepte et émet un signal composite (signal video régulier) ou un signal Y/C (signal dans lequel luminance, c.-a-d. la luminosité, et chrominance, c.-a-d. la couleur sont séparées). Régler “SORTIE L-1” et “ENTREE L-1” sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur L-1 IN/OUT de votre apparéil.
1 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "E/SVIDEO", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE L-1" ou "ENTREE L-1", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner le reglage approprié, puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
REMARQUES :
Si "ENTREE L-1" ou "SORTIE L-1" est regle sur "S-VIDEO", il n'est pas possible d'afficher correctement les signaux couleur
- Lorsque le mode progressif est ajusté, s'assurer de régler "SORTIE L-1" sur "COMPOSANTES". (p. 74)
- Si "SORTIE L-1" est régé sur "COMPOSANTES", il n'est pas possible d'afficher des images depuis le connecteur de COMPONENT VIDEO OUT.
* Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondant aux réglages usine.
SORTIE L-1 — PERIVIDEO / PERIS-VIDEO / PERIRVB / COMPOSANTES
PERIVIDEO: Si l'entrée de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avac des signaux video ordinaires, régler sur "PERIVIDEO".
PERI S-VIDEO: Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur “PERI S-VIDEO”. Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
PERI RVB: Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux RVB, régler sur "PERI RVB". Des images de haute qualité RVB peuvent alors être obtenues.
COMPOSANTES: Si l'entrée d'un apparéel raccordé est compatible avec des signaux Y/Pb/PR, régler sur "COMPOSANTES". Il est possible d'obtenir une image Y/Pb/PR de haute qualité. Faire passer le téléviseur à l'entrée grâce à laquelle vous pouvez regarder les images de composante video.
ENTREE L-1-NORMAL / S-VIDEO
NORMAL: Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avac des signaux video ordinaires, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO: Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
REMARQUES :
- Si "SORTIE L-1" est régle sur "PERI S-VIDEO", "PERI RVB" ou "COMPOSANTES", il n'est pas possible de régler "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO".
- Si "SELECTION L-2" est régle sur "DECODEUR", il n'est pas possible de régler "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO".
- Si "SELECTION L-2" est régle sur "DECODEUR", il est seulement possible de régler "SORTIE L-1" sur "PERI VIDEO".
- Les signaux de composante video ne sortent pas depuis le connecteur L-1 IN/OUT.
- Lorsque le mode de balayage progressif est engagé, il est impossible de sélectionner le réglage de “SORTIE L-1”. (p. 74)
Réglage de selection L-2
Régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER de votre apparéil.
1 Exécuter les étapes 1 et 2 de “Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1” de la colonne de gauche.
2 Appuyer sur pour selectionner "SELECTION L-2", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
REMARQUES :
- Si "SELECTION L-2" est régé sur "S-VIDEO", il n'est pas possible d'afficher correctement les signaux couleur depuis la platine VCR.
- Si "SELECTION L-2" est régle sur "DECODEUR", seul le fonctionnement de la platine DVD est possible.

- Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondant aux réglages usine.
■ SELECTION L-2 — NORMAL / S-VIDEO / SAT VIDEO / SAT S-VIDEO / DECODEUR
Selectionner "NORMAL" ou "S-VIDEO" pour utiliser cet apparéil comme platine d'enregistrement raccordée au connecteur L-2 IN/DECODER, ou pour utiliser le récepteur satellite raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER.
NORMAL: Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avac des signaux video ordinaires, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO: Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
Selectionner "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO" pour regarder un programme satellite via le télévisuer lorsque l'appareil est eteint. (p. 78)
SATVIDEO: Si la sortie du récepteur satellite raccordé n'est compatible qu'avac des signaux video ordinaires, régler sur "SATVIDEO".
SAT S-VIDEO: Si la sortie du récepteur satellite raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "SAT S-VIDEO". Des images de haute qualité S-VHS peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable pérâtélevision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
DECODEUR: Pour utiliser un décembre raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER.
REMARQUES :
- Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un décodeur raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER, bien régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié après le montage.
- Si vous ne raccordez pas de récepteur satellite ou de décembre au connecteur L-2 IN/DECODER, laisser "SELECTION L-2" régle sur "NORMAL".
- Lorsque "SELECTION L-2" est reglé sur "SAT VIDEO" et "SAT S-VIDEO", "SAT" apparait sur l'écran du téléviseur ou le panneau d'affichage avant plotté que "L-2".
- Si "SORTIE L-1" est régle sur "PERI S-VIDEO", il n'est pas possible de régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" ou sur "SAT VIDEO".
- Si "SORTIE L-1" est régle sur "PERI RVB", il n'est pas possible de régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" ou sur "SAT S-VIDEO".
- Si "SORTIE L-1" est régé sur "COMPOSANTES" et "SELECTION L-2" sur "SAT VIDEO", "SAT S-VIDEO" ou "DECODEUR", s'assurer de raccarder le connecteur L-1 IN/OUT à un téléviseur.
F-1 Reglage d'entrée
Régler "ENTREE F-1" sur le mode approprié en fonction du type de connecteur utilisé (VIDEO ou S-VIDEO) sur le panneau avant.
1 Exécuter les étapes 1 et 2 de “Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1” (p. 74).
2 Appuyer sur pour selectionner "ENTREE F-1", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
* Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondant aux réglages usine.

ENTREE F-1 — NORMAL / S-VIDEO
NORMAL: Lors du raccordement d'un apparéil au connecteur VIDEO d'entrée, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO: Lors du raccordement d'un apparéil au connecteur S-VIDEO d'entrée, régler sur "S-VIDEO".
POUR ACCEDER A L2 APPUYER SUR LA TOUCHE 0
Copie audio numérique
On peut copier une portion audio sélectionnée depuis le DVD ou CD audio vers un pérophérique audio numérique.
Cependant, il est impossible de copier des disque protégés contre la copie.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
Exemple : Copie vers un disque MD

Remarque pour le raccordement :
Retirer le capuchon de protection du cable.
1 Raccorder l'appareil et le périphérique audio numérique en utilisant soit un cable optique, soit un cable coaxial (tous deux en option).
2 Placer un disque sur l'appareil et charger un disque MD sur le périphérique audio numérique raccordé.
3 Sélectionner l'audio à copier.
4 Demarrer la lecture juste avant le point où vous souhaitez demarrer la copie.
5 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture.
6 Sélectionner le mode d'entrée sur le périphérique audio numérique raccordé.
7 Appuyer sur pour demarrer la lecture sur l'appareil.
8 Demarrer l'enregistrement sur le pérophérique audio numérique.
9 Arrête l'enregistrement sur le périphérique audio numérique. Appuyer ensuite sur ■ pour arrêter la lecture sur l'appareil.
REMARQUE :
Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désírez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
Fonctions de la télécommande
Commutation de code 1/2/3/4 de télécommande
La télécommande est capable de commander quatre apparèils video JVC de manière indépendante. La télécommande est capable de commander chacun des apparèils avec l'un des quatre codes (1, 2, 3 ou 4). La télécommande est préréglée pour envoyer des codes 3 car sauter apparèil est préréglée pour répondre aux codes 3. Notre apparèil peut être facilement modifié pour répondre aux codes 1, 2 ou 4.
Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


- Appuyer sur SET UP et la maintainir enconcee durant I'etape 1.
1 Appuyer sur la touche numérique “1” pour 1, “2” pour 2, “3” pour 3 ou “4” pour 4 afin de changer le code de la télécommande, puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur 日 / sur l'appareil pour I'eteindre.
3 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
4 Appuyer sur sur l'appareil pendant plus de 5 secondes alors que l'appareil est eteint. Le code actuellement regle apparaft sur le panneau d'affichage avant.
5 Appuyer sur ■ sur la télécommande pour changer le code de l'appareil. Le code régle actuellement sur la télécommande clignote sur le panneau d'affichage avant pendant environ 5 secondes, puis est appliqué à l'appareil.
REMARQUE :
Si "ECONOMIE D'ENERGIE" est reglé sur "MARCHE" (p. 81), il n'est pas possible de changer le code de la télécommande.
Telecommande multimarque TV
Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre téléviseur. En plus des téléviseurs JVC, des téléviseurs d'autres fabricants peuvent également être commandés.
- Mettre le téléviseur hors tension en utilisant sa télécommande.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers TV.
IMPORTANT :
Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des téléviseurs JVC, ainsi qu'avc de nombreux autres modles, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec votre téléviseur, ou dans certains cas avec des possibilites limitées.
Appuyer sur SET UP et la maintainir enfoncée durant l'etape 1.
1 Entrer le code de marque de votre téléviseur en utilisant les touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur / sur la télécommande de l'appareil pour allumer le téléviseur et tenter certaines procedures (étape 3).
- Une fois que vous avez reglé la télécommande pour commander le téléviseur, vous n'avez pas à repeter cette étape jusqu'à remplacement des piles de votre télécommande.
- Certaines marques du téléviseur ont plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d'en entrer un autre.
3 Appuyer sur la touche correspondante pour faire fonctionner le téléviseur: / , TV/VCR, PR +/- , TV +/- , (Télé en sourdine), touches numériques.
- Pour certaines marques de télévisuer, vous devez appuyer sur ENTER apres avoir appuyé sur les touches numériques.
| NOM DE MARQUE | CODE |
| JVC | 01, 03 |
| HITACHI | 10 |
| MAGNAVOX | 02 |
| MITSUBISHI | 03 |
| PANASONIC | 04, 11 |
| RCA | 05 |
| SHARP | 06 |
| SONY | 07 |
| SAMSUNG | 12 |
| SANYO | 13 |
| SEARS | 13 |
| TOSHIBA | 08 |
| ZENITH | 09 |
Télécommande multimarque pour récepteur satellite
Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre récepteur satellite. En plus des récepteurs satellite JVC, des récepteurs satellite d'autres fabricants peuvent également être commandés.
Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers CABLE/ SAT.
IMPORTANT :
Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des récepteurs satellite JVC, ainsi qu'avce de nombreux autres modèle, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec votre récepteur satellite, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.
- Appuyer sur SET UP et la maintainir enfoncée durant l'étape 1.
1 Entrer le code de marque de votre récepteur satellite à l'aide des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur 山 / 山 sur la télécommande de l'appareil pour allumer le récepteur satellite et tenter certaines procédures (L' étape 3). - Une fois que vous avez reglé la télécommande pour commander le récepteur satellite, vous n'avez pas à repeter cette étape jusqu'à remplacement des piles de votre télécommande.
- Certaines marques de récepteur satellite ont plusieurs codes. Si le récepteur satellite ne fonctionne pas avec un code, essayer d'en entruer un autre.
3 Appuyer sur la touche correspondante pour faire fonctionner le récepteur satellite: / , PR +/- , touches numériques. - Pour certaines marques de récepteur satellite, vous devez appuyer sur ENTER après avoir appuyé sur les touches numériques.
- Les touches numériques peuvent ne pas fonctionner avec certains récepteurs satellite.
| NOM DE MARQUE | CODE |
| JVC | 73 |
| AMSTRAD | 60, 61, 62, 63, 92 |
| CANAL SATELLITE | 81 |
| CANAL + | 81 |
| D-BOX | 85 |
| ECHOSTAR (VIA DIGITAL) | 82 |
| FINLUX | 68 |
| FORCE | 89 |
| GALAXIS | 88 |
| GRUNDIG | 64, 65, 102 |
| HIRSCHMANN | 64, 78, 99 |
| HUMAX | 88 |
| ITT NOKIA | 68 |
| KATHREIN | 70, 71, 96 |
| LUXOR | 68 |
| MASCOM | 93 |
| MASPRO | 70 |
| NOKIA | 87, 94 |
| PACE | 65, 67, 74, 86, 92 |
| PANASONIC | 74, 92 |
| PHILIPS | 66, 84, 101 |
| RADIX | 78 |
| RFT | 69 |
| SABA | 97 |
| SAGEM | 83, 90 |
| SALORA | 68 |
| SAMSUMG | 83 |
| SIEMENS | 64 |
| SKYMASTER | 69, 98 |
| TECHNISAT | 66, 100 |
| THOMSON | 97 |
| TPS | 83 |
| TRIAX | 91 |
| WISI | 64 |
Raccordement à un récepteur satellite
Si vous ne disposez pas d'un écodeur ...
Raccorder le récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER, puis raccarder le connecteur L-1 IN/OUT au connecteur du téléviseur.
REMARQUES :
- Régler "SELECTION L-2" sur "NORMAL" ou "S-VIDEO". (p. 74)
- Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite (L' p. 50) à l'aide de cette connexion. (Platine DVD seulement)
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR + / - de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affiche avant.
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.

IMPORTANT
Avec "SELECTION L-2" régèle sur "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO" (p. 74), il est possible de regarder une émission satellite via le télévisuer régèle sur le mode AV, même si l'appareil est étéint. Lorsque l'appareil est en mode d'arrêt ou d'enregistrement, appuyer sur TVVCR de la télécommande pour êtreindre l'indicateur VCR sur l'appareil.
- Si vous mettez accidentellement en marche l'appareil alors que le récepteur satellite est étêtant, rien n' apparait sur l'écran du télévisueur. Dans ce cas, allumer le récepteur satellite, ou régler son télévisueur sur le mode TV, ou appuyer sur TV/VCR sur la télécommande pour régler l'appareil sur le mode AV.
Si vous disposez d'un décodeur ...
Raccorder le décodeur au connecteur L-2 IN/DECODER de l'appareil, puis raccarder le connecteur L-1 IN/OUT de l'appareil au connecteur du récepteur satellite. Puis raccarder le récepteur satellite à votre téléviseur.
REMARQUES :
- Regler "SELECTION L-2" sur "NORMAL" ou "S-VIDEO". (p. 74)
- Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite (« p. 50 » à l'aide de cette connexion. (Platine DVD seulement)
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR +/- de façon à faire apparaitre “L-2” sur le panneau d'affichage avant.
- Pour receivevoir une chaîne codée, décrypter le signal à l'aide du décodeur raccordé au récepteur satellite.
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.

Raccordement d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré
Ces instructions aient à raccorder votre apparéil à un décodeur Dolby Digital ou à un amplificateur avec DTS intégré.

Remarque pour le raccordement :
Retirer le capuchon de protection du cable.
1 Raccorder l'appareil et le décodeur Dolby Digital ou un amplificateur disposant d'un décodeur DTS intégré en utilisant soit un cable optique, soit un cable coaxial (tous deux en option).
REMARQUES :
- Pour le son Dolby Digital, régler “SORTIE AUDIO NUM.” sur “DOLBY DIGITAL/PCM”. (L.P. 80)
- Pour le son DTS, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur "FLUX/PCM". (p. 80)
ATTENTION :
- Cet apparéil a une plage dynamique de plus de 110 dB enégard à sa capacité Hi-Fi. Il est recommandé de vérifier le niveau maximal si vous foulez écouter les signaux audio Hi-Fi en passant par un amplificateur stéroide. Une augmentation soudaine du niveau d'entrée des haut-parleurs risque de les endommager.
- Certains haut-parleurs et téléviseurs sont blindés spécialément pour éviter des interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur, sinon l'image de lecture pourrait être affectée.
En cas d'impossibilité de changer le canal audio d'un programme bilingue
Lorsque l'appareil est connecté à un périphérique audio numérique utilisant un cable optique en option et que "SORTIE AUDIO NUM." est réglé sur "DOLBY DIGITAL/PCM", il est impossible de changer le canal audio d'un programme bilingue enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR). Dans ce cas, executer les étapes suivantes à l'aide de la télécommande pour changer "SORTIE AUDIO NUM." de "DOLBY DIGITAL/PCM" à "PCM SEUL".
Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur < pour selectionner "SORTIE AUDIO",puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE AUDIO NUM", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "PCM SEUL", puis appuyer sur ENTER. (p. 80)
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
Appuyer sur AUDIO pour selectionner le canal audio désiré. (p. 30)
Réglage de mode (Platine DVD)
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Divers modes de cet apparéil sont classés par catégories de menus imbriqués sur 2 niveaux (cf. le suivant). Pour modifier les réglages de ces modes, Sélectionner le mode youlu dans le menu (pour plus de détails sur chacun des menus, se reporter aux pages 80 à 81), puis respecter la procédure ci-dessous.
| REGLAGE DVD | REGL. LANGUE (ɪF p. 22)SORTIE AUDIO (ɪF p. 80)UTILITAIRE (ɪF p. 41, 88) |
| REGL. FONCTIONS | E/S VIDEO (ɪF p. 25, 74)REGL. ENR. (ɪF p. 81)REGL. D'ECRAN (ɪF p. 81)AUTRE (ɪF p. 81) |
| REGL. INITIAUX | REG. AUTO. CH (ɪF p. 84)REG. MANU. CH (ɪF p. 85)PR SAT/Guide (ɪF p. 23, 84)REGL. HEURE (ɪF p. 87) |
- La procédure ci-dessous montre l'exemple du réglage d'une option spécifique du mode "ENREGISTREMENT AUDIO".
1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Appuyer sur pour selectionner "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "REGL. ENR," puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "ENREGISTREMENT AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
| REGLAGE DVD | REGL. FONCTIONS | REGL. INITIAUX |
| E/S/VIDEO | REGL. ENR. | REGL. DECRAN |
| ENR. LA LIBRAIRIE SOUS | MARCHE | |
| ENR. AUDIO EN MODE XP | DOLBY DIGITAL | |
| ENREGISTREMENT AUDIO | NICAM 1 / PRINCIPAL | |
| ENREGISTREMENT DIRECT | MARCHE | |
| INPUT COLOUR SYSTEM | PAL | |
| ENTERTELEZ AVEC (CURSORPS) PLUS APPUVEZ SUR [ENTER] | ||
| SEL | ||
| ENTERTELEZ AVEC (CURSORPS) PLUS APPUVEZ SUR [ENTER] | ||
| SEL | ||
- Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondant aux réglages usine.
SORTIE AUDIO
SORTIE AUDIO NUM. — DOLBY DIGITAL/PCM / FLUX/PCM / PCM SEUL
Régler sur le mode approprié en fonction du type de péripérisque raccordé au connecteur SORTIE AUDIO NUM..
DOLBY DIGITAL/PCM: Sélectionner cette option en cas de raccordement du connecteur d'entrée numérique d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré.
FLUX/PCM: Sélectionner cette option en cas de raccordement du connecteur d'entrée numérique d'un amplificateur avec DTS intégré, d'un décodeur Dolby Digital ou multicanaux MPEG intégré.
PCM SEUL: Sélectionner cette option lors du raccordement de l'entrée numérique PCM linéaire de l'autre matériel audio (amplificateur, MD ou platine DAT, etc.).
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE — STEREO / DOLBY SURROUND
Sélectionner le réglage approprié adapté au raccordement entre l'appareil et le matériel A/V branché. Cette fonction prend effet dé lecture d'un disque DVD VIDEO.
STEREO: Sélectionner ceci si vous écoutez un son stéreo à 2 canaux conventionnel avec les connecteurs AUDIO OUTPUT de votre apparéil raccordés à un amplificateur/récepteur ou télévisuer stéreo, ou lorsque vous voulez enregistrer l'audio d'un disque DVD VIDEO sur un disque Mini Disc, etc.
DOLBY SURROUND: Sélectionner ici si vous écoutez un son surround multicanal avec les connecteurs AUDIO OUTPUT de votre appeareil raccordés à un amplificateur/recepteur avec décembre surround intégré ou à un décembre surround.
DYNAMIQUE-NORMAL/LARGE/MODETV
La plage dynamique (la différence entre le son le plus fort et le son le plus faible) peut être comprimée durant la lecture d'un programme code sous format Dolby Digital.
Cette fonction prend effet-dess lecture à volume faible ou moyen d'un disque DVD VIDEO enregistré sous format Dolby Digital.
NORMAL: D'ordinaire, il importe que cette fonction soit activée via ce réglage.
LARGE: Sélectionner cette option pour désactiver cette fonction et mistrésifs profiter d'un programme à vaste plage dynamique.
MODE TV: Sélectionner cette option si le son est perçu par le biais du ou des haut-parleurs du télévisueur.
REMARQUES :
- Cette fonction n'a aucune incidence sur les programmes autres que ceux enregistrés sous format Dolby Digital.
- Cette fonction ne marche pas si la fonction Effet audio surround simulé est activée. (p. 38)
- L'effect de "NORMAL" et de "LARGE" peut ne pas être différent selon les disques utilisés.
NIVEAU DESORTIE-STANDARD/FAIBLE
Il est possible d'abaisser le niveau de sortie audio analogue pour qu'il soit adapté au raccordement entre l'appareil et le matériel A/V branché.
STANDARD: D'ordinaire, il importe que ce réglage soit sélectionné.
FAIBLE: Le niveau de sortie audio analogique est abaisse.
REGL. ENR.
ENR. LA LIBRAIRIE SOUS — ARRET/MARCHE
Quand cette fonction est réalisée sur "MARCHE", les informations d'enregistrement sont automatiquement stockées dans la bibliothèque. Pour plus de détails, se reporter à "Modification des informations de bibliothèque" (p. 65).
ENR. AUDIO EN MODE XP — DOLBY DIGITAL / PCM LINEAIRE
Il est possible de selectionner le format audio au moment d'enregistrer un programme en mode XP. Quand cette fonction est reglee sur "PCM LINEAIRE", il est alors possible d'obtenir un son audio haute qualite.
DOLBY DIGITAL: Pour enregistrer sous format Dolby Digital.
PCM LINEAIRE: Pour enregistrer sous format PCM linéaire.
ENREGISTREMENT AUDIO — NICAM1/PRINCIPAL / NICAM2/SECONDAIRE / MONO
Il est possible de seLECTIONner le canal audio NICAM souhaité pour l'enregistrement sur un disque DVD-R/RW (mode video).
NICAM1 /PRINCIPAL: Pour enregistrer dans la langue principale du son audio NICAM.
NICAM 2/SECONDAIRE: Pour enregistrer dans la langue seconde du son audio NICAM.
MONO: Pour enregistrer le son audio NICAM standard (monophonique).
REMARQUE :
Cette fonction n'est opérationnelle que pour un programme bilingue NICAM.
ENREGISTREMENT DIRECT — ARRET / MARCHE
Lorsque cette fonction est régée sur "MARCHE", vous pouvez facilement commencer l'enregistrement du programme que vous regardez sur le téléviseur. Appuyer sur ● et la maintainir enfoncée et appuyer sur sur la télécommande, ou appuyer sur ● sur l'appareil.
REMARQUES :
- L'enregistrement est impossible sur la platine VCR.
- Lors de l'emploi de la fonction d'enregistrement direct (Direct Rec), s'assurer d'utiliser un téléviseur offrant un connecteur T-V LINK (liaison télé) etc., et raccorder un cable péritélévision à 21 broches entièrement cable entre l'appareil et le téléviseur. (P p. 17)
- Si "ENREGISTREMENT DIRECT" est régé sur "ARRET", la touche fonctionne de la façon décrite dans "Enregistrement simple" (p. 42, 54).
Durant Direct Rec, "--" apparait sur le panneau d'affichage avant. - Si un programme est enregistré via la fonction Direct Rec (enregistrement direct), le nom de la chaine ne s'inscrit pas dans la bibliothèque. "--" apparait en guise de nom de chaine.
- Le réglage est maintainu même en cas de coupure de courant de plus de 60 minutes.
■ SYST. COULEURS ENTREE — AUTO / PAL / SECAM
Cet apparéil peut dire les disques PAL ou enregistrer des signaux PAL et SECAM. Sélectionner le système couleur approprié.
AUTO: D'ordinaire, il importe que cette option soit activée. Le système couleur approprié est sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture et d'enregistrement.
Si "AUTO" ne fonctionne pas correctement, régler le mode suivant manuellement.
PAL: Pour enregistrer des signaux PAL.
SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM.
REGL. D'ECRAN
SUPERPOSER—ARRET/AUTO
Lorsque cette fonction est régée sur "AUTO", divers indicateurs de fonctionnement apparaissant sur l'écran TV. Les messages apparaissant dans la langue sélectionnée. (p. 22)
ARRET: Pour désactiver les indications surimposées.
AUTO: Pour surimposer les indications fonctionnelles l'espace de cinq secondes environ juste après l'opération correspondante.
REMARQUES :
- Meme lorsque "SUPERPOSER" est régle sur "ARRET", il est possible d'afficher les divers indicateurs fonctionnels en appuyant sur ON SCREEN. Pour effacer les indicateurs fonctionnels, appuyer à nouveau sur ON SCREEN.
- Lorsque vous utilisez cet apparéil comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "SUPERPOSER" sur "ARRET" avant de commencer. (L'8 p. 81)
- Lorsque "AUTO" est sélectionné pendant la lecture, les indicateurs des modes de fonctionnement peuvent manifester des signes de distortion, suivant le type de disque utilisé.
FOND GRIS - ARRET/MARCHE
Quand cette fonction est reglee sur "MARCHE", l'ecran du téléviseur devient tout gris si le canal de reception n'est pas utilisé.
REMARQUE :
Pour receiveoir un canal instable avec des signaux mediocres, régler cette fonction sur "ARRET".
LUMINOSITE AFFICHEUR — FORTE / ATTENUEE
Il est possible de modifier la luminosité du panneau d'affichage avant.
FORTE: D'ordinaire, il imports que cette option soit activée.
ATTENUEE: Pour affa Blair l'éclairage du panneau d'affichage avant. (La lampe témoin bleue sur le panneau d'affichage avant est eteinte.)
ECONOMIE D'ENERGIE - ARRET/MARCHE
Avec cette fonction régée sur "MARCHE", vous pouze réduire la consommation de courant pendant que l'appareil est étéint.
REMARQUES :
- En mode d'économie d'énergie —
— le panneau d'affichage avant est eteint.
— la fonction Juste à l'heure (T p. 87) ne fonctionne pas. - Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas quand — l'appareil est en mode minuterie.
— l'alimentation de l'appareil est coupée des la fin de l'enregistrement par minuterie ou celle de la minuterie d'arrêt.
— le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé. (p. 50)
—“SELECTION L-2” est régle sur “DECODEUR”, “SAT VIDEO” ou “SAT S-VIDEO”. (Lp. 74) - L'initialisation dure plus longtemps une fois l'appareil allumé, et "WAKE UP" clignote sur le panneau d'affichage avant.
AUTRE
■ REPRISE — MARCHE / ARRET / REPRISE DE DISQUE
Lorsque cette fonction est régée sur "MARCHE" ou sur "REPRISE DE DISQUE", il est possible d'utiliser la fonction de reprise (après interruption). (p. 28)
MARCHE: Il est possible de démarrer la lecture depuis le point de reprise du disque inséré.
ARRET: La fonction de reprise n'est pas disponible.
REPRISE DE DISQUE: L'appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s'ils ont été éjectés.
REMARQUE :
Le réglage "REPRISE DE DISQUE" fonctionne pour les disques DVD, VIDEO, VCD, SVCD et les disques DVD-R/DVD-RW (mode Video) déjà finalisés. Pour les autres types de disques, la fonction sous le réglage "MARCHE" s'appliquera même si "REPRISE" est régèle sur "REPRISE DE DISQUE".
Réglage de mode (Platine VCR)
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Vous pouvez changer les divers régages de mode sur l'écran "FIXER FONCTION". Pour modifier les régages de ces modes, sélectionner le mode voulu dans le menu (pour plus de détails sur chacun des menus, se reporter aux pages 82 à 83), puis respecter la procédure ci-dessous.
1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran "FIXER FONCTION".
3 Appuyer sur pour selectionner I'elément que vous souhaitez changer, puis appuyer sur ENTER ou sur pour selectionner le mode désiré.
4 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.

- Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondant aux réglages usine.
B.E.S.T.-M./A.
Vous pouvez régler le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) sur "M." ou "A." (p. 55)
REMARQUES :
- En regardant une bande enregistrée avec "B.E.S.T." régé sur "M.", il est recommendé de laisser B.E.S.T. activé pendant la lecture.
Lors de la lecture d'une cassette de location ou provenant d'un autre magnétoscope, ou lors de l'utilisation de cet apparéil comme unité de montage, régler B.E.S.T. selon vos préférences. - Le système B.E.S.T. fonctionné pour les modes SP et LP seulement après l'introduction d'une bande avant le premier enregistrement. Il ne prend pas place pendant l'enregistrement.
- Le système B.E.S.T. ne fonctionne pas alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours. (p. 50)
- Dans le cas d'enregistrements par minuteurie, le système B.E.S.T. fonctionne avant le premier enregistrement.
- Une fois que la cassette est éjectée, les données B.E.S.T. sont effacées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l'enregistrement, B.E.S.T. est de nouveau effectué.
- Si vous appuyez sur le bouton ● sur l'appareil alors que "BEST" est affché, l'enregistrement minuté instantané n'est pas démarré. (p. 55)
CONTROLE IMAGE — AUTO / COPIE / NET. / SHARP
Cette option vous aide à régler la qualité de l'image à la lecture selon vos préférences. Sélectionner en général "AUTO".
AUTO: La qualité d'image est régée automatiquement.
COPIE: Minimise la dépréciation de l'image pendant un montage (enregistrement et lecture).
NET.: Réduit la mauvaise qualité de l'image lors du visionnage de cassettes lues à outrance qui renferment beaucoup beaucoup de bruit.
SHARP: Image plus claire, plus nette lorsque vous regardez beaucoup d'images à surface plate et unicolore, par exemple des dessins animés.
REMARQUES :
- Lorsque vous sélectionnez "COPIE", "NET" ou "DYNAMIQUE", le mode sélectionné reste actif tant que vous ne modifies pas votre sélection.
- Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier des cassettes, veiller à sélectionner "NORM." une fois que vous avez fin de les copier.
- Lorsque "B.E.S.T." est sur "A", "CONTROL IMAGE" passe automatiquement d"AUTO" à "NORM".
O.S.D.—AUTO/A.
Lorsque cette fonction est régée sur "AUTO", divers indicateurs de fonctionnement apparaissant sur l'écran TV. Les messages apparaissant dans la langue sélectionnée. (1 p. 22)
REMARQUES :
- Meme lorsque "O.S.D." est régle sur "A", il est possible d'afficher les divers indicateurs fonctionnels en appuyant sur ON SCREEN. Pour effacer les indicateurs fonctionnels, appuyer à nouveau sur ON SCREEN.
- Lorsque vous utilisez cet apparéil comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "O.S.D." sur "A." avant de commencer.
- Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.
COMMUT.AUTO SP/LP - M./A.
Lorsque cette fonction est régée sur "M.", l'appareil bascule automatiquement en mode LP (vitesse lente) pour permettre de terminer l'enregistrement si la bande manque d'espace pour enregistrer le programme entier durant l'enregistrement en mode SP (normal).
Par exemple :
Enregistrement d'un programme d'une durée de 140 minutes sur une cassette de 120 minutes.
Environ 110 minutes
Environ 30 minutes
Total 140 minutes
| Mode SP | Mode LP |
S'assurer d'avoir régle cette fonction sur "M." avant que l'enregistrement par minuterie commence.
REMARQUES :
- En cas de programmation de l'appareil pour enregistrer 2 ou plusieurs programmes avec la minuterie, la deuxième émission et celles consécutives peuvent ne pas toutes conténir sur la bande si "COMMUT.AUTO SP/LP" est régèle sur "M". Dans ce cas, s'assurer que le mode n'est pas engagé, puis régler manually la vitesse d'enregistrement pendant la programmation de la minuterie.
- Pour assurer que l'enregistrement rentre sur la bande, cette fonction peut laisser une petite section non enregistrée à la fin de la bande.
- Il se peut qu'il y ait du bruit et d'autres interférences sonores au point sur la bande où l'appareil bascule du mode SP en mode LP.
- La fonction Auto SP LP MINUTERIE n'est pas disponible pendant l'enregistrement ITR (Enregistrement par minuterie instantanée) et ne fonctionnera pas avec les cassettes suivantes : T(ST)-30, T(ST)-60, T(ST)-90 et T(ST)-120
SYST.COULEUR—AUTO/NTSC→PAL/PAL/MESECAM/SECAM/N/B
Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC.
De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui ont été enregistrés sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM.
Vous pouvez dire des bandes PAL, SECAM, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM sur cet apparéil. Sélectionner le système couleur approprié.
AUTO: Régler normalement sur ce mode. Le système couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d'enregistrement.
Si le mode "AUTO" ne fonctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant.
NTSC PAL: Pour dire une bande NTSC.
PAL: Pour enregistrer des signaux PAL, ou dire une bande PAL.
MESECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM comme MESECAM, ou dire une bande MESECAM.
SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM, ou lore une bande SECAM.
N/B: Pour enregistrer des programmes en noir et blanc, ou lore une bande en noir et blanc (meme les bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).
REMARQUES :
- Le mode "NTSC→PAL" ne peut être sélectionné qu'en lecture.
Sur la lecture NTSC
- Certains téléviseurs retrécissent l'image verticalément et placent des barres noires en haut et en bas de l'écran TV. Il ne s'agit pas d'une défaillance ni de l'appareil, ni du téléviseur.
- L'image peut rouler verticalément. Ce qui peut être corrige en utilisant la commande de stabilité verticale sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n'est pas possible.)
- Les valeurs du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes.
- Pendant la recherche, l'arrêt sur image ou la lecture image par image, l'image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur.
- En fonction du type de télévisuer, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.
Réglage du système SHOWVIEW®
IMPORTANT :
Normalement, le réglage automatique (p. 19), le téléchargement pré-réglé (p. 20) ou le réglage automatique des canaux (p. 84) règle automatiquement les numéroes guides. Vous n'avez besoin de régler manuelle les numéroes guides que dans les cas suivants :
- Lorsque, lors de l'enregistrement par minuterie avec le système SHOWVIEW, la position de canal, sur laquelle la station que vous souhaitez enregistrer est reçue sur votre apparéil, n'est pas sélectionnée,
ou
lorsque vous ajoutez une chaîne après avoir effectué le réglage automatique, le téléchargement pré-reglé ou le réglage automatique des canaux,
—Régler le numéro guide pour cette station manuellement.
- Lorsque vous pouze enregistrer par minutes une émission satellite avec le système SHOWVIEW,
—Régler les numérios guides pour toutes les diffusions satellites reçues sur votre récepteur satellite.
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
Réglage des numérios guides
1 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour seLECTIONner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur < > pour selectionner "PR SAT/GUIDE", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "NUMERO GUIDE", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur △▽ pour sclectionner le numero guide pour la station désirée comme montré dans le guide TV. Puis appuyer su
- Pour changer le numéro guide par incréments de 10 minutes, appuyer sur et la maintainir enforcée.
6 Appuyer sur pour selectionner "CANAL TV", puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur pour selectionner le numero de la chaine de l'appareil sur lequel la diffusion du numero guide est reçue par l'appareil ou le récepteur satellite. Puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur AUX change "CANAL TV" sur "SAT". - Pour enregistrer par minuterie une émission satellite avec le système SHOWVIEW, vous doivent acceder la contrôleur satellite fourni et effectuer la procédure désignant dans "Réglage des commandes de réception satellite (Platine DVD Seulement)" (F p. 23).
- Répéter les étapes 4 et 7 le nombre de fois nécessaire.
8 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
Numéro guide
"Les numéroes guides (GUIDE PROGRAMME)" se refèrent aux numéroes des stations TV affectés, selon la région de diffusion, pour l'enregistrement par minuterie du système SHOWVIEW. Les numéroes guides sont indiqués dans la plupart des guides TV.
Réglage du tuner
Votre apparéil a besoin de mémoriser toutes les chaînes nécessaires dans leurs positions de canal correspondantes de façon à pouvoir enregistrer des programmes de télévision. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches PR +/- sans passer par des canaux vacants.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

IMPORTANT :
Effectuer les étapes suivantes uniquement si — le réglage automatique des canaux n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé. (p. 19, 20)
— vous avez déménagedans une zone différente ou une nouvelle station commence à émettre dans voitre région.
Réglage automatique des canaux
1 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "REG. AUTO. CH".
4 Appuyer sur ENTER.
- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant un connecteur T-V Link (liaison télé) via un cable péritiélovision à 21 broches entièrement cable (L'p.20), l'appareil exécute automatiquement le téléchargement des préreglages et l'écran T-V LINK apparait. (L'p.20)
- L'écran de réglage automatique apparait et reste affchépendant que l'appareil recherche les chaînes disponibles.
Attendre jusqu'à l' apparition de l'écran TV montré dans l'étape 5.

5 "RECHERCHE TERMINE" est affiché sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur "OK", et l'écran de confirmation apparait. L'écran Confirmation répertorie le numéro de position du canal (PR), le numéro de canal de la chaine (CH)* et le nom de chaine (NOMS) (p. 101, "Liste de
stations TV et identification") de toutes les chaînes de diffusion stockées. Le programme actuellement réceptionné à la position de canal sélectionnée apparait derrière l'écran Confirmation. Pour visualiser la page suivante, appuyer sur .
- F: Réception hertziennie SECAM L
A:Réseau cable SECAM L
C:Réseau cable PAL ou SECAM B/G
Pas de marque: Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G - Les numérios guides seront également régliés automatiquement pendant le réglage automatique des canaux.
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage. - Une fois le réglage automatique des chaînes terminé, "VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P" s'affiche pendant environ 90 secondes, soit le temps nécessaire à l'échange des données de chaînes entre la platine DVD et la platine VHS. Aucune opération n'est exécutée entretemps.
- En utilisant l'écran de confirmation, vous pouvez sauter ou ajouter des N^ de chaîne, entre des noms de stations et effectuer d'autres opérations. Se reporter aux pages 85 à 86 pour les procedures.
- En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l'ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être ménorisés correctement.
- Voir "Recevoir une chaîne codée (Platine DVD seulement)" (17 p. 86) pour des informations sur les émissions codées.
IMPORTANT :
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéroes guides peut ne pas fonctionner correctement. Quand le réglage des numéroes des programmes du guide n'est pas correct, le programme qui n'est pas censé être enregistré l'est quand même par minuterie via le système SHOWVIEW de l'appareil. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. (p. 45, 56)
- Lappareil mémorise toutes les chaînes déetectables même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Il est possible de supprimer ces chaînes enpiochant une image inacceptable dans la liste. (p. 86, "Eliminer une chaîne")
REMARQUES :
- L'accord fin est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Si vous pouze l'effectuer manuellement, voir "Accord fin des canaux déjà en mémoire" (p. 86).
- Si vous effectuez le réglage automatique des canaux quand le cable d'antenne n'est pas raccordé correctement, "RECHERCHE TERMINEEI PAS DE SIGNAL I" apparait sur l'écran TV à l'étape 5. En pareil cas, s'assurer que l'antenne est bien branchée et appuyer sur ENTER ; la fonction Réglage automatique des canaux redémarre.
- L'enregistrement MESECAM n'est pas disponible sur cet apparéil.
Réglage manuel des canaux
Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (U p. 19), le téléchargement pré-reglé (U p. 20) ou le réglage automatique des canaux (U p. 84).

1 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour seLECTIONner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "REG. MANU. CH", puis appuyer sur ENTER. L'écran de confirmation apparait.
4 Appuyer sur pour selectionner une position vierge ou stocker un canal, puis appuyer sur ENTER deux fois. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.
5 Appuyer sur pour selectionner "BANDE", puis appuyer sur ENTER.
(Ex.) Pour<mémoriser dans la position 12.

Le programme actuellément réceptionné à la position de canal sélectionnée apparait derrière l'écran Confirmation.
6 Appuyer sur pour selectionner la gamme, puis appuyer sur ENTER. L'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaine SECAM L normale) CA (Réseau cable SECAM L) CH (Chaine PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau cable PAL ou SECAM B/G).
7 Appuyer sur pour selectionner "CH", puis appuyer sur ENTER.
8 Appuyer sur pour entrer le numero de canal que vous voulez memoriser.
- Pour entrer le nom de chaine inscrit (p. 101), appuyer sur et sélectionner "NOMS", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur .
- Pour une parfaitie mise au point, appuyer sur et selectionner "ACCORD FIN", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour faire la mise au point.
- Au moment de stocker un canal qui envoiè des diffusions brouillées, appuyer sur pour sélectionner "DECODEUR", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour régler "DECODEUR" sur "MARCHE" ("ARRET" constitue le réglage usine).
- Lorsque "SELECTION L-2" est régé sur "NORMAL", "S-VIDEO", "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO", le réglage de "DECODEUR" ne peut pas être changé. (p. 74)
9 Appuyer sur ENTER pour entrer les nouvelles informations du canal. L'écran de confirmation apparait. - Répéter les étapes 4 - 9 le nombre de fois nécessaire.
10 Appuyer sur SET UP pour fermer l'écran de confirmation.
- Une fois le réglage automatique des chaînes terminé, "VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P" s'affiche pendant environ 90 secondes, soit les temps nécessaire à l'échange des données de chaînes entre la platine DVD et la platine VHS. Aucune opération n'est exécutée entre temps.
- Pour changer de positions, voir "Déplacer une chaîne" (F p. 86).
- Si vous souhaitez configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre apparéil, se reporter à “Nommer des chaînes (B)” (F p. 86).
ATTENTION :
Les numérios guides ne sont pas régliés lorsque les canaux sont mis manuellement en mémoire. (p. 84, “Réglage du système SHOWVIEW”)
Eliminer une chaine
1 Exécuter les étapes 1 et 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 85) pour acceder à l'écran de confirmation avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner I'elément a supprimer.
3 Appuyer sur × pour supprimer un canal. L'élement à côte de celui qui est annulé remonte d'une ligne.
- Répéter les étapes 2 et 3 le nombre de fois nécessaire.
4 Appuyer sur SET UP pour fermer l'écran de confirmation.
Déplacer une chaine
1 Exécuter les étapes 1 et 3 de “Réglage manuel des canaux” (L'p. 85) pour acceder à l'écran de confirmation avant de continuer.
2 Appuyer sur < 1 > pour selectionner I'elément a deplacer, puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner la nouvelle position de canal, puis appuyer sur ENTER.
Exemple : Si vous poulez déplacer la chaîne en position 3 sur la position 1, les chaînes à l'origine en positions 1 et 2 se déplacent chacune d'une position vers le bas.



- Répéter les étapes 2 et 3 le nombre de fois nécessaire.
4 Appuyer sur SET UP deux fois pour fermer l'écran de confirmation.
Recevoir une chaîne codée (Platine DVD seulement)
1 Regler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR". (p. 74)
2 Exécuter les étapes 1 et 3 de “Réglage manuel des canaux” (L'85).
3 Appuyer sur pour selectionner la chaine diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "DECODEUR", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour régler "DECODEUR" sur "MARCHE", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur RETURN pour returner à l'écran de confirmation.
- Répéter les étapes 3 - 6 le nombre de fois nécessaire.
7 Appuyer sur SET UP deux fois pour fermer l'écran de confirmation.
Nommer des chaînes (A)
Configurer les noms de chaînes affichés sur votre apparéil.
1 Exécuter les étapes 1 et 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 85) pour acceder à l'écran de confirmation avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner I'elément concenre.
3 Appuyer sur ENTER deux fois pour acceder à l'écran de réglage manuel des canaux.
4 Appuyer sur pour selectionner "NOMS", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur jusqu'à ce que le nom de la nouvelle chaîne (NOMS) à stocker apparaisse, puis appuyer sur ENTER. Des noms de chaîne mémorisés (p. 101) apparaisent quand vous appuyez sur .
6 Appuyer sur pour Sélectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.
- Répéter les étapes 2 - 6 le nombre de fois nécessaire.
7 Appuyer sur SET UP deux fois pour fermer l'écran de confirmation.
Nommer des chaînes (B)
Configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre apparéil.
1 Exécuter les étapes 1 et 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 85) pour acceder à l'écran de confirmation, puis exécuter les étapes 2 et 3 de “Nommer des chaînes (A)” avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner "NOMS", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur ENTER deux fois.
4 Appuyer sur pour repérer le point d'insertion du caractère.
5 Appuyer sur pour selectionner les caractères (A-Z, 0-9, -, *, +, — (espace)) et arrêter quand le caractère désiré est indiqué, puis appuyer sur pour valider.
- Entrer les caractères suivants de la même façon (maximum de 4).
6 Une fois tous les caractères saisis, appuyer sur pour selectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur SET UP deux fois pour fermer l'écran de confirmation.
REMARQUE :
Les signes disponibles pour nommer la station (ID) sont A-Z, 0-9, -, *, +, - (espace) (4 au maximum).
Accord fin des canaux déjà en mémoire
1 Exécuter les étapes 1 et 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 85) pour acceder à l'écran de confirmation avant de continuer.
2 Appuyer sur < 1 > pour selectionner la chaîne à accorder finement, puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur ENTER deux fois.
4 Appuyer sur ENTER pour acceder à l'écran de réglage manuel des canaux. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.
5 Appuyer sur pour selectionner "ACCORD FIN".
6 Appuyer sur jusqu'à ce que l'image apparaisse à laffective qualité possible.
- Répéter les étapes 2 - 6 le nombre de fois nécessaire.
7 Appuyer sur SET UP trois fois pour fermer l'écran de confirmation.
Réglage de l'horloge
IMPORTANT :
Si le réglage automatique (F p. 19) ou le téléchargement pré-réglé (F p. 20) ont été effectuels, sans avoir jamais auparavant réglé l'horloge, l'horloge intégrée à votre apparéil est réglée automatiquement.
Effectuer les étapes suivantes uniquement si — le réglage automatique de l'horloge n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé.
OU
—vous voulez changer le réglage Juste à l'heure. (“Juste à l'heure (HEURE AUTO)” dans la colonne de droite)
- Metre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "REGL. HEURE", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour sélectionner "ANNEE", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour régler l'année, puis appuyer sur ENTER.
- Répéter la même méthode pour régler la date et l'heure. Au réglage de l'heure, appuyer en continu sur pour faire avancer l'heure par incréements de 30 minutes.
- Lorsque vous reglez la date, appuyer sur et la maintainir enforcée pour changer la date par pas de 15 jours.
5 Appuyer sur pour selectionner "HORLOGE AUTO", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour régler le mode souhaïte, puis appuyer sur ENTER.
- Le réglage par défaut est "MARCHE".
- Pour la fonction Juste à l'heure, voir "Juste à l'heure (HEURE AUTO)" sur la colonne de droite.
- Si vous reglez sur "ARRET", vous pouvez ignorel l'etape suivante.
6 Appuyer sur pour selectionner "CANAL TV", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour faire apparaitre le numero représentant la station diffusant des données de réglage de l'horloge (TF1, FR2, etc.), puis appuyer sur ENTER.
- L'appareil est prérégé pour receivevoir des données de réglage et d'ajustement de l'horloge depuis le canal 1.
7 Appuyer sur SET UP pour lancer le fonctionnement de l'horloge.

REMARQUES :
- La fonction Juste à l'heure (si réglée sur "MARCHE") ajusté l'horloge intégrée à l'appareil toutes les heures, sauf à 23:00, 0:00, 1:00 et 2:00.
- Juste à l'heure n'a pas d'effet quand :
— l'appareil est sous tension.
— l'appareil est en mode minuterie.
— une différence de plus de 3 minutes existe entre l'heure de l'horloge incorporee et l'heure actuelle.
— l'appareil est en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. (p. 50) (Platine DVD seulement)
— l'appareil est en mode d'économie d'énergie. (p. 81)
—“SELECTION L-2" est régle sur “SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO". (p. 74)
- Si Juste à l'heure est régée sur "MARCHE", l'horloge de l'appareil est ajustée automatiquement au début et à la fin de l'heure d'éte.
- La fonction Juste à l'heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Juste à l'heure (HEURE AUTO)
La fonction Juste à l'heure offre un maintien précis de l'heure par des réglages automatiques à des intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC.
L'option Juste à l'heure peut être réglée sur "MARCHE" ou "ARRET" sur les écans de réglage de l'horloge (le réglage par défaut est "MARCHE").
IMPORTANT :
Si la fonction de Juste à l'heure est désactivée, la précision de l'horloge intégrée à votre apparèil peut être réduite, ce qui pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur l'enregistrement par minuteurie. Nous vous recommendons de laisser la fonction Juste à l'heure en marche. Toutefois si les données de réglage de l'horloge d'un signal PDC sont incorrectes, nous vous conseillons de laisser Juste à l'heure réglée sur "ARRET".
Formater un disque (Platine DVD tableau)








Certsains disques DVD-RAM/RW ne sont pas formatés.
Formater le disque si ce n'est pas deja fait ou s'il faut supprimer tous les enregistements et données contenus sur le disque.
ATTENTION :
- Quand un disque est formé, tous les enregistrements et données sont effacés. Il est impossible de les rétablier.
-
Ne jamais étéeindre ou débrancher l'appareil lorsque “FORMATAGE EN COURS...” est affché sur l'écran du téléviseur.
-
Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Charger un disque DVD-RAM/RW à formater.

Formater un disque DVD-RAM
1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Appuyer sur < pour selectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "UTILITAIRE", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "FORMATER", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FORMATE" apparait sur I'ecran du téléviseur.
6 Appuyer sur pour selectionner "OK", puis appuyer sur ENTER quand "LE FORMATAGE DE DISQUE A ETE SELECTIONNNE" apparait sur l'écran du téléviseur.
Formater un disque DVD-RW
1 Exécuter les étapes 2 à 4 de “Formater un disque DVD-RAM” de la rubrique ci-dessus avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner "FORMATER", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour selectionner "VR MODE" ou "VIDEO MODE", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FORMATE" apparait sur l'écran du téléviseur.
"VR MODE": À besoin pour enregistrer, effacer ou modifier les données contenues sur le disque à plusieurs reprises.
"VIDEO MODE": À désirsir pour effacer l'ensemble des données contenues sur le disque après lecture afin d'enregistrer de nouvelles données ou de dire le disque sur d'autres lecteurs DVD.
3 Appuyer sur pour sélectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FORMATE EN MODE VR/VIDEO" apparait sur l'écran du téléviseur.
REMARQUES :
- Il est impossible de formater des disques DVD-RW version 1.0 en mode Video.
- Il est impossible de formater des disques DVD-R.
- Tous les programmes sur un disque sont supprimés une fois le disque formaté, même les titres protégés. (L'p. 61)
Finaliser un disque (Platine DVD tableau)








La finalisation de disques DVD-R/RW enregistrres sur cet apparéil habilité la lecture des dits disques sur d'autres lecteurs DVD. Les disques DVD-RW sont finalisés dans le même mode où ils ont été formatés, permettant ainsi la lecture sur des lecteurs DVD compatibles.
Les entrées des titres sur l'écran Base de données des bibliothèques DVD Navi sont inscrites sous forme de titres dans le menu du DVD. (1 p. 61)
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Charger un disque DVD-R/RW à finaliser.

Avant la finalisation
- Il est possible d'enregistrer sur un espace vierge.
- Il est possible d'entrée un titre de programme. (L'p. 61)
- Il est possible de supprimer des programmes. (p. 61)
- Il est impossible d'écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R.
- La capacité d'enregistrement disponible n'augmente pas même si un programme enregistré est supprimé d'un disque DVD-R.
- Il est impossible d'enregistrer ou d'editor des disques DVD-R/RW ayant eté enregistrés sur d'autres apparèels même s'ils n ont pas encore été finalisés.
Après la finalisation (pour les disques DVD-R/RW en mode Video)
- Les données video et audio doivent enregistrées le sont en conformité avec la norme DVD video, habitant la lecture des disques en tant que disques DVD VIDEO.
- Malgré l'exécutabilité des disques DVD-R/RW finalisés via cet apparéil sur des lecteurs DVD compatibles avec les disques DVD-R/RW, certains disques ne peuvent être lus, ce dont JVC ne saurait être tenu responsable.
- Les points marqués d'un signet avant la finalisation sont supprimés, et les programmes divisés automatiquement en "chapitres" d'environ 5 minutes chacun. (L'p.29)
- Selon les lecteurs DVD et les disques DVD-R/RW utilisés, et d'après les conditions d'enregistrement, il est parfois impossible de dire les disques. En pareil cas, dire les disques sur cet apparéel.
- Il devient impossible de faire d'autres enregistrements.
Finaliser un disque DVD-R/RW
1 Reprendre les étapes 2 à 4 de "Formater un disque DVD-RAM" (p. 88) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner "FINALISER", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur < pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FINALISE" apparait sur I'ecran du téléviseur.
3 Appuyer sur pour sélectionner "OK", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE SERA EN LECTURE SEULE S'IL EST FINALISE" apparait sur l'écran du téléviseur.
4 Appuyer sur SET UP pour returner à l'écran normal.
L'écran de menu s'efface.
- Une fois le disque DVD-R/RW (mode video) finalisé, les affichages de l'enregistrement d'origine et de liste de lecture n'apparaissent pas. Seul l'affichage de la bibliothèque apparaît.
- Un fois qu'un disque DVD-RW (mode VR) a été finalisé, il peut être lu sur les lecteurs de DVD compatibles avec le mode VR.
Annuler la finalisation d'un disque DVD-RW
1 Charger un disque DVD-RW pour annuler la finalisation qu'il a subie, et exécuter les étapes 2 à 4 de "Formater un disque DVD-RAM" (p. 88) avant de continuer.
2 Appuyer sur pour selectionner "ANNULER FINALISATION DE DISQUE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour seLECTIONner "OK", puis appuyer sur ENTER quand "ANNULER FINALISATION DE DISQUE" apparait sur l'écran du téléviseur.
4 Appuyer sur SET UP pour returner à l'écran normal.
Lorsque la finalisation du disque est annulée, le mode ou ledit disque a eté formate est rétabli, permettant ainsi l'enregistrement sur le disque. (19 p. 9, 88)
Réglage du mode de balayage
Si vous raccordez l'appareil et le téléviseur via une connexion de composante video (p. 17), vous avez lechioix entre deux modes de balayage: Le mode de balayage entrelacé qui est utilisé dans un téléviseur conventionnel, et le mode de balayage progressif qui permet la reproduction d'images de meilleure qualité. Pour plus de détails, se reporter à “GLOSSAIRE” (p. 96).
ATTENTION :
Votre téléviseur doit etre compatible avec le mode progressif PAL.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

1 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
2 Appuyer pendant 3 secondes ou plus sur PROGRESSIVE SCAN.
- L'indicateur de sortie video (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal si le mode de balayage progressif a été établi. (F p. 14)
- Chaque fois que PROGRESSIVE SCAN est actionné pendant 3 secondes ou plus, le mode de balayage change.
REMARQUES :
- Lorsque le mode progressif est ajusté, s'assurer de régler "SORTIE L-1" sur "COMPOSANTES". (© p. 74) Le balayage progressif ne peut sorting que du connecteur COMPONENT VIDEO OUT.
- Le mode de balayage entrelacé est le réglage à la sortie d'usine.
- Le mode de balayage entrelacé peut convenir selon le matériel video.
- Le mode de balayage est impossible à régler lorsqu'el'écran de menu est affché.
- Lorsque le mode de balayage progressif est activé, notamment signal video ne sort des connecteurs S-VIDEO OUT et L-1 IN/OUT.
Regarder l'image sur la platine VCR en mode de balayage progressif via la composante video
1 Régler le téléviseur compatible avec le mode progressif sur le mode d'entrée composante.
2 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil, puis appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pendant 3 secondes ou plus pour que l'indicateur de sortie video (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal.
3 Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
4 Appuyer sur VCR
- "VCR→" s'allume sur l'appareil.
5 Introduire une cassette et appuyer sur
REMARQUES :
- S'assurer d'enclencher la platine DVD en mode d'arrêt.
- Il n'est pas possible de procéder aux étapes ci-dessus lorsque la platine DVD est en mode d'attente de minuterie.
- Si l'image et le son sont déformés, appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois.
Verrouillage du tiroir pour disque (Platine DVD seulement)
Vous pouvez verrouiller le tiroir pour disque afin d'eviter toute éjection accidentelle du disque par un enfant.
- Éteindre l'appareil lorsque la platine DVD est seLECTIONnée.

Pour verrouiller le tiroir
Pendant que l'appareil est eteint, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur sur l'appareil. "LOCKED" apparait sur le panneau d'affichage frontal et le tiroir pour disque est verrouillé.
Pour déverrouiller le tiroir
Pendant que l'appareil est eteint, appuyer sur la touche et la始终保持 enforcée, puis appuyer sur sur l'appareil. "UNLOCK" apparait sur le panneau d'affichage avant.
Avant de demander de l'aide en cas de problème, consulter ce tableau et chercher si la solution n'y figure pas. Les petits problèmes sont souvent facies à rectifier, évitant ainsi d'avoir à expédier l'appareil pour le faire réparer.
Generales
L'appareil n'est pas alimenté.
- La fiche du cordon d'alimentation CA est débranché de la prise de courant.
Vérifier le branchement de la fiche du cordon d'alimentation CA à la prise de courant. (L'p. 17)
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Retirer les piles, patienter 5 minutes ou plus, puis remettre les piles.
- Le réglage du code de la télécommande est inadéquat.
→Régler le même code (1, 2, 3 ou 4) à la fois sur l'appareil et sur la télécommande. (p. 76)
- Les piles sont usées.
Remplacer les piles usées par des nouvelles.
La copie depuis le matériel externe n'est pas possible.
- La source (autre magnétoscope, caméscope) n'est pas raccordée correctement.
Confirmer que la source est raccordée correctement. - L'alimentation sur un ou plusieurs apparéils n'a pas été mise en marche.
Bien)--Bien? Bien)--Bien et--Bien. - Le réglage de la position du canal d'entrée est inadéquat.
→ Sélectionner la position du canal d'entrée ("F-1", "L-1" ou "L-2") qui correspond à la borne d'entrée connectée au matériel externe. (p. 73) - La languette de sécurité d'enregistrement a été retiree durant la copie de la cassette.
À l'aide de ruban adhésif, couvrir le trou d'ou la languette de sécurité a été retiree.
L'affichage à l'écran surimposé sur le programme lu/réceptionné via cet apparéil est enregistré lors de la copie dudit programme vers un matériel d'enregistrement externe.
→Régler “SUPERPOSER” ou “O.S.D.” sur “ARRET”. (p. 81, 82)
L'appareil ne marche pas.
- Dans certains cas, toute opération est interdite sur le disque.
- La foudre ou l'électricité statique peuvent être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Appuyer sur 山 / pour eteindre, puis rappuyer sur la touche pour rallumer.
Lecture (Platine DVD)
La platine DVD ne fonctionne pas.
- La platine DVD n'est pas sélectionnée.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin DVD s'allume sur l'appareil.
Les images n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur.
- Le téléviseur n'est pas reglé sur le mode AV.
Régler le télévisueur en mode AV. - Lors de la lecture d'un programme à balayage entrelacé, le mode de balayage progressif est sélectionné.
Appuyer en continu sur PROGRESSIVE SCAN jusqu'à ce que P disparaisse du panneau d'affichage avant.
La lecture ne démarre pas ou s'arrête tout de suite après démarrage via
Sur le panneau d'affichage avant, "NO DISC" apparait.
- Le disque est charge à l'envers.
→Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face censée estre lue tournée vers le bas. (p. 10) - Un disque non compatible avec l'appareil est charge.
Charger un disque que l'appareil peut dire. (p. 7) - Un disque sale est charge.
Nettoyer le disque. (Lp. 11) - Un disque défectueux est charge.
Remplacer le disque rayé ou voilé par un autre.
Les images sont floues ou déformées lors du lancement de la fonction Recherche à grande vitesse.
Les images sont floues ou déformées au point où la vitesse de lecture change, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
La lecture ne démarre pas.
La lecture ne démarre pas durant les 30 secondes environ qui doivent l'arrêt de l'enregistrement, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'ordinateil.
La lecture ne démarre pas lors de la sélection d'un titre ou d'un chapitre.
- Le verrouillage parental est activé et le disque est classé plus haut que le niveau autorisé.
→Débloquer le verrouillage parental temporairement, ou changer le niveau de permission. (p. 41)
La platine VCR ne fonctionne pas.
- La platine VCR n'est pas sélectionnée.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que le témoin VCR s'allume sur l'appareil.
La bande n'est pas remboinée ou ne défile pas en avance rapide.
- La bande est déjà complètement rembobinée sur une bobine ou l'autre.
Vérifier la cassette.
L'imag de lecture n'apparait pas quand la bande defile.
- Le télévisuer n'est pas reglé sur le mode AV.
Régler le télévisueur en mode AV.
Des parasites apparaisent pendant la recherche visuelle.
C'est normal.
Des parasites apparaiscent pendant la lecture normale.
- Le mode d'alignement automatique est engagé.
Essayer en mode d'alignment manuel. (p. 53)
L'imag de lecture est flou ou interrompu tandis que les émissions TV sont nettes ou le message "UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC" apparait sur l'écran.
- Les têtes video peuvent être sales.
Utiliser une cassette de nettoyage "sèche" ECL-3F ou consulter son revendeur JVC.
Des coupures sont perceptibles sur la piste son Hi-Fi.
- Le mode d'alignement automatique est engagé.
Essayer en mode d'alignement manuel. (p. 53)
Enregistrement (Platine DVD)
Le programme désire ne peut être enregistré.
- La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception.
Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (13 p. 85)
Aucun enregistrement ne peut etre effectue.
- Aucun disque ou un disque non compatible avec l'appareil est charge.
Charger un disque que l'appareil peut exploiter pour enregistrer. (p. 7) - Le disque charge n'est pas formé.
Formater le disque. (p. 88) - Un disque DVD-R finalisé est charge.
Aucun enregistrement ne peut etre effectue sur des disques finalisés. Charger un disque que l'appareil peut exploiter pour enregistrer. - Le disque est sature ou ne dispose pas de suffisamment d'espace pour l'enregistrement du programme.
Effacer les programmes inutiles sur le disque ou charger un disque vierge. (p. 61)
Enregistrement (Platine VCR)
Pendant l'enregistrement, la bande ne defile pas. Le témoin d'enregistrement VCR s'allume sur le panneau d'affichage frontal.
- L'appareil est en mode de pause d'enregistrement.
Appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.
Aucun enregistrement ne peut etre effectue.
- Il n'y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retiree.
→Introduire une cassette ou couvir l'emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhesive.
Les émissions TV ne peuvent pas etre enregistrées.
- "L-1", "L-2" ou "F-1" a été sélectionné comme mode d'entrée.
→Sélectionner la chaine souhaïée.
L'enregistrement de caméscope n'est pas possible.
- Le caméscope n'est pas raccordé correctement.
Confirmer que le caméscope est raccordé correctement. - Le mode d'entrée n'a pas eté régle correctement.
Régler mode d'entrée sur "F-1".
La bande est automatiquement remboinée, puis l'appareil s'éteint.
- La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement.
Le programme peut ne pas avoir eté enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
Enregistrement par minuterie (Platine DVD)
Aucune programmation par minuterie ne peut etre effectuee.
- Les date et heures ne sont pas correctes.
Régler les date et heures correctement. (p. 87) - La minuterie n'est pas engagée.
Appuyer sur DVD TIMER (®) et confirmer que le témoin de minuterie DVD s'allume sur l'appareil. - L'enregistrement par minuterie est en cours.
La programmation de la minuterie ne peut pas etre effectuee lorsque I'enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin.
L'enregistrement avec programmation de la minuterie ne démarre pas.
- Les date et heures ne sont pas correctes.
Régler les date et heures correctement. (p. 87) - La minutesie n'est pas engagée.
Appuyer sur DVD TIMER (©) et confirmer que le témoin de minuterie DVD s'allume sur l'appareil. - Il y a une panne de courant pendant que la platine DVD est en mode d'attente de minuteserie.
L'appareil n'entre pas en mode d'attente de minuterie automatiquement lorsque le courant est rétabli sur l'appareil. Lancer à nouveau le mode d'attente de minuterie.
Aucune programmation par minuterie SHOWView ne peut etre effectuee.
- Les date et heures régées sur l'appareil ne sont pas correctes.
Régler les date et heures correctement. (p. 87) - La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception.
Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (17 p. 84)
L'enregistrement automatique d'émission satellite ne démarre pas.
- Le récepteur satellite n'est pas correctement branché à l'appareil.
Raccorder correctement le récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER. (p. 50)
“--:--” apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Une panne de courant s'est produit.
Régler les date et heures correctement. (p. 87)
"CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE" apparait sur l'écran du téléviseur durant la programmation de la minuterie.
- Huit programmes ont déjà été programmés par minuterie.
Effacer les programmes inutiles sur l'appareil, puis réessayer la programmation de la minuteurie. (L p. 49)
L'espace sur le disque n'augmente pas malgré la suppression de programmes enregistrés.
- Les données d'ordinateur enregistrées sur un lecteur DVD-RAM ne peuvent être effacées via cet apparéil.
Formater le disque. (Lorsque le disque est sale, l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux sec avant le formatage.) (p. 11, 88)
Enregistrement par minuterie (Platine VCR)
Aucune programmation par minuterie ne peut etre effectuee.
- Les date et heures ne sont pas correctes.
Régler les date et heures correctement. (p. 87) - La minuterie n'est pas engagée.
Appuyer sur VCR TIMER (©) et confirmer que le témoin de minuteurie VCR s'allume sur l'appareil. - L'enregistrement par minuterie est en cours.
La programmation de la minuterie ne peut pas etre effectuee lorsque I'enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin.
L'enregistrement avec programmation de la minuterie ne démarre pas.
- Les date et heures ne sont pas correctes.
Régler les date et heures correctement. (p. 87) - La minuterie n'est pas engagée.
Appuyer sur VCR TIMER (©) et confirmer que le témoin de minuteurie VCR s'allume sur l'appareil.
Le témoin de minuterie VCR sur l'appareil ne s'arrête pas de clignoter.
- La minutes est engagée, mais il n'y a pas de cassette chargée.
Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte. - La cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retiree.
Retirer la cassette et couvir l'emplacement avec de la bande adhésive, ou la remplacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte.
La bande est automatiquement ejectee, puis l'appareil s'estint.
- La fin de la bande a eté atteinte pendant l'enregistrement par minuterie.
Le programme peut ne pas avoir eté enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier. - La fin de la bande a été atteinte pendant la minutes d'arrêt.
Le programme peut ne pas avoir eté enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
Aucune programmation par minuterie SHOWView ne peut etre effectuee.
- Les date et heures régées sur l'appareil ne sont pas correctes.
Régler les date et heures correctement. (p. 87) - La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception.
Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (p. 85)
Le système SHOWVIEW ne fait pas correctement l'enregistrement par minuterie.
- Les positions de canal de l'appareil ont été configurées de manière incorrecte.
→Se reporter à “Réglage du système SHOWVIEW” (p. 84) et refaire la procédure.
Un dysfonctionnement s'est produit au niveau de l'appareil.
Appuyer sur 山 / 1 pour eteindre l'appareil, appuyer en continu sur 山 / 1 , puis appuyer sur Pendant deux secondes ou plus.
Problèmes divers
L'imagé de télévision apparait déformée sur l'écran de téléviseur.
Raccordement RF/AV/S-VIDEO
Appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pendant 3 secondes ou plus pour que l'indicateur de sortie video (P) s'éteigne sur le panneau d'affichage frontal.
Pour la connexion de la composante video
Appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pendant 3 secondes ou plus pour que l'indicateur de sortie video (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal.
Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l'enregistrement avec un camoscope.
- Le microphone du caméoscope est trop pres du téléviseur.
→Placer le caméscope pour que son microphone soit loin du télévisueur.
Le volume du télévisueur est trop fort.
Baisser le volume du téléviseur.
En balayant les canaux, certains sont sautés.
- Ces canaux ont été préreglés pour être sautés.
→Si you avez besoin des canaux sautés, les remetre en mémoire. (p. 85)
Le canal ne peut pas etre changé.
- Un enregistrement simple ou de la mémoire en direct* est en cours.
Appuyer sur II pour interrompre momentanément l'enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur pour reprendre I'enregistrement. - Seulement pour la platine DVD
Les réglages des canaux qui ont été faits manuellementsemblant avoir changé ou disparu.
- Àprousequeselereglagesmanuelsontétefaits,leréglage automatique des canaux a étéeffectué.
→Executer “Réglage de l'horloge” (p. 87).
Message à l'écran (Platine DVD seulement)
MEMOIRE PLEINE AUCUN AUTRE ENREGISTREMENT POSSIBLE DANS LA LIBRAIRIE SUPPRIZ DES INFORMATIONS DE TITRES INUTILES POUR POUVOIR ENREGISTRER D'AUTRES INFOS
- La mémoire est saturaée et ne peut assurer d'enregistrement pour le système de navigation. L'enregistrement ne peut démarrer malgré une capacité d'enregistrement suffisante. (p. 65)
MEMOIRE RESTANTE INSUFFISANTE IL SERA BIENTOT IMPOSSIBLE D'ENREGISTRER DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES DANS LA LIBRAIRIE SUPPRIMEZ DES INFORMATIONS DE TITRES INUTILES POUR POUVOIR ENREGISTRER D'AUTRES INFOS
- La capacité restante de la mémoire ne suffit pas à l'enregistrement pour le système de navigation. L'enregistrement ne peut démarrer malgré une capacité d'enregistrement suffisante. (p. 65)
DISQUE NON INSCRIT DANS LA LIBRAIRIE VOULEZ VOUS L'INSCRIRE?
- Un disque non inscrit dans la bibliothèque a été inséré. Inscrire le disque le cas échéant. (p. 65)
INSEREZ LE DISQUE NUMERO #XXXXX
- Apparait quand un titre préalablement sélectionné dans la bibliothèque ne figure pas dans le disque charge.
ENREGISTREMENT/CREATION DE LISTE DE LECTURE IMPOSSIBLE SUPPRIMEZ DES TITRES INUTILES
- Aucun enregistrement et/ou modification n'est possible sur un disque DVD-RAM charge.
- Le nombre de titres dépasse 99.
- Le nombre de listes de lectures dépasse 999.
REGLER L'HorLOGE AVANT LA PROGRAMMATION PAR MINUTERIE
- Il faut régler l'horloge avant de régler la programmation de la minuterie. (p. 87)
CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE SUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES
- Il est possible de programmermer l'enregistrement de 8 programmes au maximum. Pour programmer deravantage, il faut annuler une programmation de la minuterie deja régée. (p. 49)
PREPROGRAMMATION IMPOSSIBLE SUR CE DISQUE PREPAREZ UN DISQUE FORMATE TEL QUE DECRIT CI-DESSOUS DVD-RAM DVD-RW (MODE VR)
- Une programmation par minuterie sur disque a ete tentee quand un disque non compatible avec la fonction etait charge. (p. 47)
AUCUN DISQUE INSERE
- Une programmation par minuterie sur disque a ete tentee quand un disque n'etait pas charge ou etait charge a I'envers. (p. 10, 47)
DISQUE NON REINSCRPTIBLE VEUILLEZ INSERER UN DISQUE REINSCRPTIBLE
- Alors qu'un disque en lecture seule ou un disque finalisé était charge, ● a été actionné. (17 p. 7)
ERREUR DE N° DE SHOWVIEW VERIFIEZ SHOWVIEW, PUIS REESSAYEZ
- Un numero SHOWView non valable a été entré. (p. 45)
LES NUMEROS GUIDES NE SONT PAS REGLES SELECTIONNEZ LE CANAL QUE VOUS DESIREZ ENREGISTRER
- Il faut régler le nombre du programme du guide avant de régler la programmation de la minuterie via le système SHOWVIEW. (17 p. 84)
PROGRAMMATION SHOWVIEW IMPOSSIBLE EN MODE D'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE OU IMMEDIATE ANNULEZ L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE OU IMMEDIATE, PUIS ENTREZ ENCORE LE N° DE SHOWVIEW
- Apparaît quand vous avez tenté d'entrez un nombre SHOWVIEW pendant un enregistrement par minuterie ou par minuterie d'arrêt.
ERREUR DE CODE REGIONAL VERIFIEZ LE DISQUE
- Un disque ne peut être lu via cet apparéil puisque le nombre de région du disque ne correspond pas à celui de l' apparéil. (17 p. 8)
DISQUE ILLIBLE VERIFIEZ LE DISQUE
- Alors qu'un disque incompatible était charge, a eté actionné. (13 p. 8)
IMPOSSIBLE DE FORMATER LE DISQUE VERIFIEZ LE DISQUE
- Le formatage n'a pas eté terminé en raison d'une éventuelle souillure ou déterioration du disque. Retirer le disque, le nettoyer et réessayer. (p. 11, 88)
IMPOSSIBLE DE FINALISER LE DISQUE VERIFIEZ LE DISQUE
- La finalisation n'a pas eté terminée en raison d'une éventuelle souillure ou déteriation du disque. Retirer le disque, le nettoyer et réessayer. (p. 11, 89)
IMPOSSIBLE D'ANNULER LA FINALISATION DU DISQUE VERIFIEZ LE DISQUE
- L'annulation de la finalisation du disque n'a pas ete terminée en raison d'une eventuelle souillure ou deterieration du disque. Retirer le disque, le nettoyer et reessayer. (p. 11, 89)
APPUYEZ ENCORE SUR [STOP] POUR ARRETER L'ENREGISTREMENT
Durant la lecture de la mémoire en direct, a été actionné. (p. 34)
L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE EST TERMINE
- L'enregistrement par minuterie s'est terminé pendant la lecture de la mémoire en direct.
LA LECTURE VA S'ARRETER PUIS L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE DEMARRERA
- L'enregistrement par minuterie s'est terminé durant la lecture de la mémoire en direct, et l'enregistrement par minuterie suivant est sur le point de démarrer alors que la lecture continue.
COPIE INTERDITE ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE
- Il y a eu tentative d'enregistrement d'un contenu protégé et donc incopiable.
- Il y a eu tentative d'enregistrement d'un contenu à copie unique sur un disque qui n'est pas compatible CPRM, tel qu'un DVD-R.
- L'appareil a détesté un contenu non valable au début ou en milieu de lecture.
LE PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ À LA PRISE i.LINK N'EST PAS RECONNU VERIFIER QUE L'APPAREIL EST BIEN CONNECTÉ ET EST SOUS TENSION
- Il y a eu tentative de démarrage d'une copie DV alors qu'un caméoscope numérique n'était pas correctement raccordé à l'appareil.
Vérifier le branchement. (p. 71)
Balayage entrelacé
Un système videoconventionnel reconstrue une image à l'aide de deux "demi-images". Avec le mode de balayage entrelacé, les lignes de la deuxième moitié de l'image sont insérées entre les lignes de la première moitié de l'image.
Balayage progressif
Balayage d'une image de télévision dans lequel toutes les lignes sont analysées successivement dans laamera et tracees de même sur l'écran des récepteurs. Ce système est capable de convertir la vente entrelacée d'un DVD en format progressif pour un branchement à un affichage progressif. La résolution verticale est ainsi bien meilleure.
Chapitre
Chapitres individuels compris dans un titre.
Code de région
Système qui permet de limiter la lecture des disques aux régions auxquelles ils ont été initialement destinés. Le monde est divisé en six régions, chacune d'elles étant identifiée par un code de région spécifique (ou numéro de code régional). Si le code de région qui figure sur un disque correspond au code de région de votre lecteur, vous pouvez lire le disque.
Contrôle de lecture (PBC)
Fait allusion au signal enregistré sur les CD video/SVCD pour le contrôle de la reproduction. En utilisant les écrons de menu enregistrés sur un CD video/SVCD compatible PBC, vous pouvez profiter des disques interactifs et de ceux qui possèdent une fonction de recherche.
Débit de transfert
Vitesse de transfert des données numériques. D'ordinaire mesure en bauds par seconde. Le système DVD applique un début de transfert variable pour plus d'efficacité.
Dolby Digital (AC-3)
Système à six canaux comptant un canal gauche, un canal central, un canal droit, un canal arrière gauche, un canal arrière droit et un canal LFE (Effet BASSE fréquence pour un usage avec un caisson d'extremes graves). Tout traitement est exécuté dans le domaine numérique.
Les disques Dolby Digitals ne contiennent pas tous six canaux (5.1) d'informations.
DTS
Format de codage audio surround numérique configuré avec six (5.1) canaux,semblable au format Dolby Digital. Il nécessite un décembre, soit au sein même du lecteur ou au niveau du récepteur exter.Le s lettres DTS représentent Digital Theater Systems. Les disques DTS ne contiennent pas tous six canaux (5.1) d'informations.
Format d'image
Rapport entre la hauteur (dimension verticale) et la largeur (dimension horizontale) d'une image affichee. Le rapport hauteur/ largeur d'un téléviseur conventionnel est 4:3, et celui d'un téléviseur grand ecran est 16:9.
Format "Letter box"
Mode d'affichage des images grand format, comme p.ex. des films ; l'image est visible dans son intégralité, parfaitement centré sur l'écran de télévision 4:3 qui laisse appararite des bandes noires horizontally en haut et en bas. Ce format tire son nom de la forme de l'écran qui ressemble littéralement à une boîte à lettres.
Fréquence d'échantillonnage
Fréquence d'échantillonnage lors d'une conversion de données analogiques en données numériques. En terme numéral, la fréquence d'échantillonnage représentée le nombre de fois qu'un signal analogique initial est échantillonné par seconde.
JPEG
Système de compression d'images fixes proposé par le "Joint Photographic Expert Group" [Groupe mixte d'experts en photographie] qui se caractérisse par une très faible diminution de la qualité de l'image en début d'un haut rapport de compression.
■ Menu du disque
Affichage d'écran préparé pour permettre la sélection d'images, de sons, de sous-titres, d'angles multiples, etc. enregistrés sur un disque DVD.
Mixage réducteur
Mixage stéreo interne d'une source audio surround multicanaux par un lecteur DVD. Les signaux à mixage réducteur émanent des connecteurs de sortie stéreo.
MP3
Format de fichier audio qui permet de comprimer des enregistrements musicaux. "MP3" est l'abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Sous format MP3, un CD-R/RW peut contenir jusqu'à 10 fois plus de données qu'un CD ordinaire.
MPEG
Groupe de normes pour la compression des données audio-visuelles. Parmi les normes "MPEG" figurent MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4. Les disques CD video et MP3 dépendent de la technologie MPEG-1 et les DVD de la technologie MPEG-2. Les lettres MPEG représentent Moving Picture coding Experts Group.
Multi-angle
En enregistrant plusieurs scènes en même temps sur un même titre, l'utilisateur peut ainsi visionner la prise de vue qu'il préférent. Il s'agit de la fonction multi-angle.
Multicanal
Chaque piste d'un DVD constitue un champ acoustique. Un son multicanal fait allusion à la structure des pistes composées de trois canaux ou plus.
Multilingual
Quand un titre est créé pour prendre en charge plusieurs langues, il est appelé généralement un titre multilingue.
Format de télédiffusion noir et blanc et couleur utilisé aux États-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon.
Format de télédiffusion couleur utilisé uniquement en Europe occidentale.
PCM linéaire (PCM: Pulse Code Modulation, soit Modulation par impulsions et codage ou MIC)
Système de conversion des signaux sonores analogiques en signaux numériques en vue d'un traitement ultérieur sans compression de données.
■ Signal composant video
Système à signal video ou une partie de l'information nécessaire à la reproduction d'un signal-image composé des trois couleurs primaires est transmise via des lignes de signal à part. Les types de signaux, p.ex. R/V/B, Y/PB/PR, etc. sont disponibles.
■ Signal matériel composite
Signal videoe creé en combinant trois types de signaux : un signal videoe composé de signaux de luminance et de chrominance via la technique de multiplication de fréquence ; des signaux de salve qui sont à la base de la reproduction des couleurs ; et des signaux de synchronisation.
Surround
Système permettant de creer des champs acoustiques 3D plusVRais que nature en disposant plusieurs enceintes autour de lapersonne qui ecoute.
Verrouillage parental
Fonction du système utilisé pour limiter la lecture d'un disque en fonction du niveau de restriction (mesure de scènes non convenables d'un point de vue pédagogique, etc.) préalablement établi sur ce système ou par l'utilisateur; si le niveau établi sur le disque est moins restrictif que la limite fixée par l'utilisateur, la-scène sera lue.
GÉNÉRALES
Alimentation
Alimentation en marche : 42 W
Alimentation en veille : 23,5 W
Temperatures
Fonctionnement: 5^ à 35^
Stockage: -20^ à 60^
Position de fonctionnement
Seulement horizontale
Dimensions (LxHxP)
435 mm x 96 mm x 347 mm
Poids
6,3 kg
VIDEO/AUDIO (Platine DVD)
Format d'enregistrement
DVD-RAM : Format d'enregistrement video DVD
DVD-R:Format video DVD
DVD-RW: Format video DVD, format d'enregistrement video DVD
Temps d'enregistrement
8 heures maximum (avec un disque de 4,7 Go)
(XP) : Environ 1 heures
(SP) : Environ 2 heures
(LP):Environ 4 heures
(EP) : Environ 6 heures
(FR) : Environ 1 heures à 8 heures
Système d'enregistrement audio
Dolby Digital (2 canaux)
PCM linéaire (mode XP uniquement)
Système de compression d'enregistrement video
MPEG2 (CBR/VBR)
Entree/Sortie
Entrée S-video :
Y:0,8-1,2 Vc-c,75 ohms
C:0,2-0,4 Vc-c,75 ohms
Entrée video: 0,5-2,0 Vc-c, 75 ohms (jack à un contact)
Entrée audio :
-8 dB, 50 kilohms (jack à un contact)
Correspondant à un système mono (gauche)
Sortie audio: -8 dB, 1 kilohm (jack à un contact)
i.Link:4 broches pour I'entrée DV
Sortie composante video :
Y:1,0 Vc-c, 75 ohms
CB/CR, PB/PR:0,7 Vc-c, 75 ohms
Correspondant à la protection contre la copie
Sortie audio numérique :
Optique: -18 dBm, 660 nm
Coaxial:0,7Vc-c,75ohms
Correspondant au système Dolby Digital et DTS Digital
Surround
Train binaire
Selectionnable dans le menu de configuration de la sortie audio numérique
VIDEO/AUDIO (Platine VCR)
Système de signal
Signaux couleur PAL/SECAM et signal monochrome CCIR, 625
lignes/50 trames
Système d'enregistrement
Durée maximale d'enregistrement
(SP) : 240 mn avec une cassette video E-240
(LP) : 480 mn avec une cassette video E-240
Entrée
0,5 Vcc à 2,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique
Sortie
1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique
Rapport signal/bruit
45 dB
Résolution horizontal
250 lignes (VHS-PAL)
240 lignes (VHS-SECAM)
Plage de fréquence
.audionormale) : 70 Hz à 10 000 Hz
.audio Hi-Fi) 20 Hz à 20 000 Hz
Entree/Sortie
Connecteurs pérêtélevision à 21 broches :
ENTREE/SORTIE x 1,
ENTREE/DECODEUR x 1
Connecteurs RCA :
ENTREEVIDEOx1,
ENTREE AUDIO x 1,
SORTIE AUDIO x 1
Les caractéristiques techniques sont pour le mode SP à moins d'indication contraire.
SYNTONISEUR/MINUTERIE
Capacité de canaux TV
99 positions (+ position AUX)
Système de syntonisation
Syntoniseur à synthèse de fréquence
Canaux couverts
| Gamine | SECAM L | PAL B/G | ||
| Fréquence | Canaux | Fréquence | Canaux | |
| VHF (LOW) | 49 MHz – 65 MHz | 2 – 4 | 47 MHz – 89 MHz | E2 – E4 X, Y, Z |
| VHF (HIGH) | 104 MHz – 300 MHz | 5 – 10 CATV | 104 MHz – 300 MHz | E5 – E12 S1 – S20 M1 – M10 U1 – U10 |
| Hyper | 300 MHz – 470 MHz | CATV | 302 MHz – 470 MHz | S21 – S41 |
| UHF | 470 MHz – 862 MHz | 21 – 69 | 470 MHz – 862 MHz | E21 – E69 |
Durée de soutien mémoire
Environ 60 minutes
ACCESSIONS
Accessoires fournis
Cable RF.
Cable péritélevision à 21 broches,
Contrôleur satellite,
Télécommande à infrarouge,
pile "R6" x 2
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
ATTENTION :
Cet apparéil contient des micro-ordinateurs. Des bruits électroniques
externes ou des interférences peuvent cause un mauvais
fonctionnement. Dans de tels cas, eteindre l'appareil puis
débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Rebrancher
ensuite, et rallumer l'appareil. Retirer le disque. Avec verification du
disque,utiliser l'appareil comme d'habitude.