NINEBOT W1 - Gyropode

W1 - Gyropode NINEBOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W1 NINEBOT au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NINEBOT W1 - page 2
Type d'appareilGyropode électrique
Vitesse maximaleJusqu'à 20 km/h
AutonomieEnviron 20-30 km
PoidsEnviron 12-15 kg
Capacité de chargeJusqu'à 100 kg
Temps de charge3 à 4 heures
Type de batterieBatterie lithium-ion
Diamètre des rouesEnviron 10 pouces
Matériau du cadreAluminium robuste
Mode de contrôleÉquilibre automatique
ÉclairageLED avant et arrière
ConnectivitéBluetooth (optionnel)
Poids de l'appareilNon précisé
DimensionsNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - W1 NINEBOT

Comment charger le NINEBOT W1 ?
Pour charger le NINEBOT W1, connectez le chargeur fourni à la prise de charge située sous le guidon. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique fonctionnelle.
Quelle est l'autonomie maximale du NINEBOT W1 ?
L'autonomie maximale du NINEBOT W1 est d'environ 20 km, selon les conditions de conduite et le poids du conducteur.
Que faire si le NINEBOT W1 ne s'allume pas ?
Si le NINEBOT W1 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si la batterie est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment régler la vitesse du NINEBOT W1 ?
La vitesse du NINEBOT W1 peut être réglée via l'application mobile Ninebot. Téléchargez l'application, connectez-vous à votre appareil et accédez aux paramètres de vitesse.
Le NINEBOT W1 est-il résistant à l'eau ?
Le NINEBOT W1 a une certification IP54, ce qui signifie qu'il est résistant aux éclaboussures d'eau, mais il n'est pas conçu pour être immergé dans l'eau.
Comment nettoyer le NINEBOT W1 ?
Pour nettoyer le NINEBOT W1, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Que faire si les roues du NINEBOT W1 ne tournent pas ?
Si les roues ne tournent pas, vérifiez si l'appareil est en mode de sécurité. Assurez-vous également que rien n'entrave le mouvement des roues et que la batterie est chargée.
Comment vérifier l'état de la batterie du NINEBOT W1 ?
Pour vérifier l'état de la batterie, allumez le NINEBOT W1 et regardez les lumières LED sur le guidon. Elles indiqueront le niveau de charge de la batterie.
Le NINEBOT W1 peut-il être utilisé par des enfants ?
Le NINEBOT W1 est recommandé pour les utilisateurs âgés de 14 ans et plus, avec un poids maximum de 100 kg.
Comment transporter le NINEBOT W1 ?
Le NINEBOT W1 est léger et pliable, ce qui facilite son transport. Pliez-le et utilisez la poignée pour le porter.

Questions des utilisateurs sur W1 NINEBOT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gyropode au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W1 - NINEBOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W1 de la marque NINEBOT.

MODE D'EMPLOI W1 NINEBOT

1 Conduire de manière sure 01
2 Contenu de l'emballage 03
3 Diagramme 04
4Chargement 05
5 Avant de conduire 05
6 Apprendre a conduire 07
7 En apprendre plus 08
8 Avertissements 09
9 Calibration et alarmes 12
10 Maintenance 13
11 Specifications 14
12 Certifications 15
13 Marque commerciale et déclaration légale 17
14 Contact 18

Merci d'avoir besoin le Segway Drift W1!

Merci d'avoir besoin le Segway Drift W1 (ci-après dénommé Segway Drift).

Pour profiter des nombreuses fonctionnalités de votre Segway Drift, vous doivent et suivre ces instructions.

Bon voyage!

NINEBOT W1 - Merci d'avoir besoin le Segway Drift W1! - 1

1 Sécurité lors de la conduite

  1. Le Segway Drift est un produit récréatif. Avant de maitriser les compétences de conduite, vousavez vous entrainer. Ni Ninebot (Ninebot(Beijing) Tech Co., Ltd. et ses filiales et sociétés associées) ni Segway Inc. n'est responsable des blessures ou dommages causés par l'inexpérience ou le non-respect des instructions du present document.
  2. Souvenez-vous que chaque fois que vous roulez sur Segway Drift, vous risquiez de vous blesser ou de mournir en cas de perte de contrôle, de collision ou de chute. Vous pouvez réduire le risque en suivant toutes les instructions et avertissements de ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Lors de l'entrée dans les espaces publics, respectez toujours les lois et réglementations locales. comme avec les autres vehicules, les vitesses plus rapides nécessitent une plus longue distance de freinage. Un freinage brusque sur des surfaces lisses peut entrainer un patinage des roues, une perte d'équilibre ou des chutes. Le Segway Drift est conçu pour être conduit sur une surface plane et dure, sans obstacles ni bosses. Soyez prudent et gardez toujours une distance de sécurité entre vous et les autres personnes ou vehicules lorsque vous roulez. Soyez vigilant et ralentissez lorsque vous entrez dans des zones inconnues.
  3. Portez toujours un casque lorsque vous roulez. Utilisez un casque de bicyclette ou de planche à roulettes approuve qui s'ajuste correctement avec la courroie sous le menton et qui protège l'arrête de votre tête.
  4. Ne tentez pas votre premier tour dans un endroit où vous pouvez rencontres les enfants, les piétons, les animaux, les vehicules, les bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
  5. Respectez les piétons en cédant toujours le droit de passage. Passez à gauche autant que possible. Lorsque vous approchez d'un piéton par l'avant, restrez sur la droite et ralentissez. Évitez les piétons surpreneants. En approached par derrière,annonze-vous et ralentissez jusqu'à la vitesse de marche lorsqu'vous passez. Veuillez respecter les bois et réglementations locales en matière de circulation.
  6. Dans les endroits sans bois et règlements régissant les vehicules électriques à équilibrage automatique, respectez les consignes de sécurité décrites dans ce manuel. Ni Ninebot ni Segway Inc. n'est responsable des dommages matériels, des blessures corporelles/décès, des accidents ou des conflicts juridiques causés par des infractions aux consignes de sécurité.
  7. Ne permette à personne de conduir seul voite Segway Drift a moins d'avoir lu attentivement ce manuel et de suivre le tutoriali du nouveau chauffeur en scannant le code QR sur la carte de bienvenue. La sécurité des nouveaux chauffeurs est de leur responsabilité. Aidez les nouveaux pilotes jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de base du Segway Drift. Assurez-vous que chaque nouveau pilote porte un casque et et un autre équipement de protection.
  8. Avant chaque trajet, vérifie s'il y a des attaches desserrées et des composants endommages. Si le Segway Drift émet une alarme ou des signaux anormaux arrêtez de rouler immédiatement et contactez le service après-vente.
  9. Soyez alerte! Scannez à la fois devant et devant votre Segway Drift - vos yeux sont votre meilleur outil pour évider les obstacles en toute sécurité et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, sol humide, sable meuble, gravier meuble et glace)

  10. Pour réduire le risque de blessure, vous doivent l'arriverer toutes les « PRECAUTIONS » ( ), les « Conseils » ( * ) et « AVERTISSEMENT » ( ) mentionnés dans ce manuel document. Veuilleze ne roulez pas à une vitesse dangereuse. En aucun cas vous ne devriez rouler sur des routes empruntées par des vehicules à moteur. Le fabricant recommende que les conducteurs soient agés de 6+ ans. Suiveze toujours les instructions de sécurité suivante:

A. Les personnes qui ne doivent pas conduire le Segway Drift incluent:

i. Toute personne sous influence de l'alcohol ou de drogues.
ii. Toute personne souffrant d'une pathologie la mettant en danger si elle se livre à une activité physique fatigante.
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou de capacités motrices qui interféreraient avec son aptitude à garder son équilibre.
iv. Toute personne dont la taille ou le poids excede les limites établies (consulter les spécifications).
v. Les femmes enceintes.

B. Les conducteurs de moins de 16 ans doivent etre sous la supervision d'un adulte.
C. Respectez la législation et les règlementations locales lorsque vous conduisez ce produit. Ne conduisez pas là où c'est interdit.
D. Pour conduire en toute sécurité, vous doivent être capable de voir clairément ce qui est en face de vous et être clairément visible.
E. Ne conduisez pas dans la neige, sous la pluie, ou sur des routes mouillées, boueuses, verglacées ou glissantes pour toute autre raison. Ne franchissez pas les obstacles (y compris, mais sans s'y limiter, le sable, le gravier ou les bâtons). Cela pourrait entrainer une perte d'équilibre ou de traction et provoquer une chute.
F. Ne conduisiez pas Segway Drift sous la pluie. Conduire sous la pluie peut provoquer l'immersion du Segway Drift dans l'eau, ce qui peut entraîner des dommages au niveau de la fonction et même un risque d'incendie et d'explosion en raison d'une batterie mouillée. Les dommages et les pertes causés par l'immersion dans l'eau ne sont pas couverts par la garantie limitee.
G. N'accélérez-pass ni ne décelérez soudainement Si le Segway Drift s'incline, vous ave atteint la limite de vitesse, veillez ralentir. Ne tentez ou outrepasser le limiteur de vitesse ou vous risquez de vous blesser en cas de perte de contrôle, de collision ou de chute.

  1. Ne tentez pas de chargerVote Segway Drift s'il est humide ou que le chargeur ou la prise est humide.
  2. Tout comme avec tout apparéil électronique, utilisez une protection contre les surtensions lors du chargement afin de participer afin de participer à protégger votre Segway Drift contre tout dommage causé par de trop grandes variations d'électricité et des pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilise pas le chargeur d'un autre produit.
  3. Utilisez uniquement des pièces détachées et des accessoires homologués par Ninebot ou Segway. Ne modifie pas cette Segway Drift. Des modifications de votre Segway Drift pourraient interférer avec le fonctionnement du Segway Drift, engendrer des blessures graves et/ou des dommages, et annuler la garantie limitée.

2 Contenu de l'emballage

Mainframe x 2

Dcuments utiliseur

NINEBOT W1 - Dcuments utiliseur - 1
Cordon d'alimentation

NINEBOT W1 - Dcuments utiliseur - 2
Chargeur

NINEBOT W1 - Dcuments utiliseur - 3

NINEBOT W1 - Dcuments utiliseur - 4

Lors du déballage de votre Segway Drift, veuillez vérifier que les éléments ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur/distributeur ou le centre de service le plus-Proche (voir Contact)

Veuillez conserver le carton et les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier chez Segway Drift plus tard.

Éteignez toujours vous Segway Drift et débranche le cable de charge avant de le nettoyer.

3 Diagramme

NINEBOT W1 - Diagramme - 1
Vue de dessous

Mise sous/hors tension:

Le Segway Drift doit être au sol lorsqu'il est allumé ou éteint. Pour éviter les blessures, ne touche pas la roue avec u ne partie de votre corps.

Mise sous tension: Appuyez sur le bouton d'alimentation, les voyants de niveau de puissance s'allumeront et le Segway Drift émettra deux bips.

Mise en hors-tension: Appuyez sur le bouton d'alimentation, les voyants de niveau de puissance s'eteindront et le Segway Drift émettra un bip.

Indicateur de niveau de puissance:

Il y a 4 voyants DEL, chaque voyant a deux états: allumé et clignotant. L'état indique la puissance restante en tant que coup.

StatutPuisance restanteStatutPuisance restante
●●●●●Pleine puissance●●approx. 50%
●●●●○approx. 88%●○approx. 38%
●●●●approx. 75%approx. 25%
●●○approx. 63%<13%
●Lumière on ○C lig notamment* Lorraine la puissance est trop faible pour rouler, le Segway Drift émet un bip et s'incine vers l'arrière. Le voyant du niveau de puissance clignote égalementrapidement.

Poignée:

Lorsque le Segway Drift est hors tension, utilisez la poignee pour le soulever et le transporter.

NINEBOT W1 - Mise sous/hors tension: - 1

Voyant lumineux:

Lorsque le Segway Drift sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour activer le mode d'éclairage incandescent En cas de succès, le Segway Drift émettra un bip.

Éteignez toujours le Segway Drift avant de le soulever du sol.

4 Charger

Ne branchez pas le chargeur si le port de charge ou le cable de charge est humide. La batterie ne doit etre chargée que par des adultes.

NINEBOT W1 - Charger - 1

a.Ouvre le capuchon en caoutchouc b. Inserez la prise dans le port de charge.

Votre Segway Drift est complètement chargeée lorsque la LED du chargeur passé du rouge (charge) au vert (charge lente). Fermze le capuchon en caoutchouc lorsque vous ne le chargez pas.

  • Vous pouvez charger les deux cadres原則 ipaux s en même temps.

5 Avant de conduire

Il y a des risques pour la sécurité lorsqu'on apprend à conduire le Segway Drift. Vous doivent lire ce mode d'emploi et suivre le tutoriel du nouveau conducteur en scanning le code QR sur la carte de bienvenue avant votre première sortie.

A Chaque fois que le Segway Drift est sous tension, il DOIT rester sur le sol. Pour éviter les blessures, ne touche pas la roue avec une quelconque partie de votre corps.

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 1

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 2

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 3

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 4

Mode veille: Le Segway Drift va passer en mode Veille lorsque le Segway Drift sera allumé et stationné au sol.

Mode Balance: Le Segway Drift enterra en mode Balance lorsqu'il est doucement touché sur l'extrémité inclinée.

Sile Segway Drift ne détecte pas un conducteur dans une minute après être entree en mode Balance,le Segway Drift va entreren mode veille automatiquement.

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 5

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 6

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 7

N'appuyez pas sur le bord du Segway Drift en mode Balance si vous ne l'utilise pas. Cela pourrait forcer le Segway Drift à se déplacer rapidement. Cela peut entrainer des blessures graves pour vous ou pour les autres.

Features

a. Il n'y a aucun avant ou arrêté sur le Segway Drift. Vous pouvez vous lancer dans les deux sens.
b. Lorsque le Segway Drift est en mode Balance, placez un pied au milieu du tapis de pied du chassin principal. Donnez une légere pression sur l'extrémité avant du tapis, le Segway Drift ira de l'avant; Donnez une légere pression sur l'extrémité arrrière du tapis, il va revenir en arrête.
* Si le Segway Drift ne peut pas passer en mode Balance et émet une alarme, essayez de le redémarrer. Si le problème persisté, veuillez contacter le service après-vente.

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 8

NINEBOT W1 - Avant de conduire - 9

c. Le Segway Drift est très sensible. Détendez-vous en roulant et gardez votre centre de gravité stable.

6 Apprendre à conduire

AVERTISSEMENT

Les conducteurs doivent peser entre 10-100 kg (22-220 lbs).

NINEBOT W1 - AVERTISSEMENT - 1

Portez un casque homologué et un autre équipement de protection pour minimier les risques de blessures.

2. Préparez-vous

Demandez à un ami de vous aider lors de votre première sortie. Rendez-vous dans une grande zone ouverte. Placez les deux c adres principaux à la largeur des épaules et placez-les en mode Balance.

NINEBOT W1 - Préparez-vous - 1

  1. Pratique du contrôle du vehicule
    a. Allumez un ordinateur central, mettez un seul pied au milieu du tapis de sol, puis balancer d'avant en arrriere pour sentir le contrôle.
    b. Passez à l'autre pied, puis balancez vous d'avant en arrriere pour sentir le contrôle.

NINEBOT W1 - Préparez-vous - 2

3. Monter dessus

Avec l'aide de votre ami, veillez mettre un pied sur le. milieu du tapis du chassin principal. Lorsque vous etes à l'aise, tenez-vous droit et regardez droit devant vous tout en continuant à monter avec votre autre pied. Essayez d'éviter de vous balancer d'avant en arrrière.

NINEBOT W1 - Monter dessus - 1

  1. Roulez

Avec votre ami à proximé, penchez-vous lentement vers l'avant et ressentez le Segway Drift avancer. Penchez-vous lentement en arrêté et sentez-le reculer. Tournez tout votre corps vers la gauche ou vers la droite pour faire tourner le Segway Drift.

  1. Descendre

Pour descendre, ralentissez doucement jusqu'à un arrêt contrôle. Lentement, faites peser votre poids sur un pied et placez votre pied opposé sur le sol.

NINEBOT W1 - Monter dessus - 2

NINEBOT W1 - Monter dessus - 3

NINEBOT W1 - Monter dessus - 4

7 En apprendre plus

Scannez le code QR pour suivre le tutorialiel Nouveau Conducteur avant de monter et d'apprendre plus de maniere de vous amuser.

8 Avertissements

NINEBOT W1 - Avertissements - 1

VouvevelezireandecomprendellesinstructionsrelativesauxAvertissementsetà laSecuritedeconduite dansce manuelavant d'essayer deconduireleSegway Drift.Lenon-respectdecesavertissementspeutentrainerla mort ou des blessures graves en raison:de perte d'équilibre,de traction et/oude contrôle; descollisions;etchutes.

NINEBOT W1 - Avertissements - 2

NINEBOT W1 - Avertissements - 3

Ne roulez pas sur les routes publiques, les autoroutes, les autoroutes ou les rues.

NINEBOT W1 - Avertissements - 4

NINEBOT W1 - Avertissements - 5

Ne traversez pas les bosses ou les terrains accidentes.

NINEBOT W1 - Avertissements - 6

NINEBOT W1 - Avertissements - 7

Évitez les pentes plus raides que 10^ .

NINEBOT W1 - Avertissements - 8

NINEBOT W1 - Avertissements - 9

Ne roulez pas dans les flaques d'eau ou autres plans d'eau. Ne vous mouillez pas.

NINEBOT W1 - Avertissements - 10

NINEBOT W1 - Avertissements - 11

Ne chevauchez pas les trous, les cordures, les marches ou autres obstacles.

NINEBOT W1 - Avertissements - 12

Ne transporte pas de passagers. Ne transporte pas d'enfants. Ne conduise pas lorsque vous etes enceinte.

NINEBOT W1 - Avertissements - 13

NINEBOT W1 - Avertissements - 14

N'accélérez pas lorsque le Segway Drift s'incline ou émet une alarmé. N'accélérez lorsque le limiteur de vitesse est activé, Ralentissez.

NINEBOT W1 - Avertissements - 15

NINEBOT W1 - Avertissements - 16

NINEBOT W1 - Avertissements - 17

NINEBOT W1 - Avertissements - 18

N'essayez pas de faire la moindre cascade. Gardez toujours les deux pieds sur les tapis.

NINEBOT W1 - Avertissements - 19

Ne vous balancez pas ou une changez pas la répartition de votre poids de manière soudaine.

NINEBOT W1 - Avertissements - 20

Ne roulez pas sur des surfaces à faible adherence (y compris, mais sans s'y limiter, du sol mouillé, du sable meuble, du gravier meuble et de la glace).

NINEBOT W1 - Avertissements - 21

NINEBOT W1 - Avertissements - 22

Évitez de heurter des obstacles avec lepineu/roue.

NINEBOT W1 - Avertissements - 23

NINEBOT W1 - Avertissements - 24

Surveillance vous tete en passant à travers en-dessous des portes.

NINEBOT W1 - Avertissements - 25

NINEBOT W1 - Avertissements - 26

NINEBOT W1 - Avertissements - 27

NINEBOT W1 - Avertissements - 28

Ne soulevez pas le Segway
Drift lors de la mise sous tension ou après la mise sous tension. Les roues sont tournier, entraînant un risque élevé de blessures.

NINEBOT W1 - Avertissements - 29

Ne conduisez pas avec de hauts talons. Conduisez toujours avec des chaussures a bout fermé bien ficeles.

NINEBOT W1 - Avertissements - 30

N'appuyez pas sur le bord du Segway Drift en mode Balance si vous ne l'utilise pas. Cela pourrait forcer le Segway Drift à se déplacerrapidement. Cela peut entrainer des blessures graves pour vous ou pour les autres.

9 Calibration et alarmes

Calibration

En mode Balance, si le Segway Drift avance ou recule seul sur un terrain plat, il doit être calibré. If the problème persististe, veuillus contacter le service après-vente.

Pour calibrer le Segway Drift:

a. Placez le Segway Drift à l'envers sur un sol plat et allumez-le. La roue va tourner. Assurez-vous de garder vos mains à l'écart de la roue qui tourne car cela pourrait cause des blessures.

b. Lorsque la roue commence à tourner, mettez votre Segway Drift hors tension. Cela complètera le calibrage.

NINEBOT W1 - Calibration - 1

NINEBOT W1 - Calibration - 2

Une fois allumé, le Segway Drift doit rester au sol. Pour éviter les blessures, ne touche pas la roue avec une partie de votre corps.

- Alarmes

a. Surchauffe

Le fait de conduir pendant une période prolongée peut augmenter la température interne de votre Segway Drift à plus de 122^ F (50^) . Si cela se produit, les lumières clignoteront en rouge, une alarme retentira et votre Segway Drift ne pourrait pas se charger. Il suffit de descendre du Segway Drift, de lemettre hors tension et de luiaisser le temps de revenir a une temperature de fonctionnement normale.

Pour éviter toute blessure, ne touchez pas au Segway Drift et ne roulez pas tant qu'il y a une alarmé et que les voyants lumineux c lignotent en rouge.

b. Autres alarmes

Pour toutes les autres alarmes, essayez de redémarrer votre Segway Drift. Si le problème persististe, veuillez contacter le service après-venture.

10 Maintenance

Nettoyage et rangement de votre Segway Drift

La saleté difficile à enlever peut être frottée avec une brosse à dents et un dentifrice, puis nettoyé avec un chiffon doux et humide.

REMARQUE

La valeur IP du chassis central est IP54. La valeur IP de la batterie est IPX6. Ne nettoyez pas votre Segway Drift avec de l'alcool, de l'essence, de l'acetone ou tout autre solvant corrosif/volatile. Ces substances peuvent endommager l'aspect et la structure interne de votre Segway Drift. Ne nettoyez pas votre Segway Drift avec un nettoyeur à pression ou un tuyau haute-pression.

AVERTISSMENT

Assurez-vous que le Segway Drift soit étant, que le cable de charge ment soit débranché, et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge ment soit hermetiquement fermé avant avant le nettoyage; autrement vous pourriez vous exposer à un choc électric ou endommager les composants électriques.

Rangez vae Sgway Drift dans an endroit frais et sec. Ne le stockez pas a lextérieur pendant des periodes prolongees. Une exposition à la lumiere du soleil et a des temperatures extrimes (qu'elles soient chaudes ou froides) va accelérer le processus de vieillissement des composants en plastique et peut réduire la durée de vie de la batterie.

Maintenance de la batterie

Ne stockez pas et ne chargez pas la batterie à des températures en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). N'exposez pas la batterie au feu. Ne jetez pas ou ne détruisez pas la batterie. Reportez-vous aux lois et règlements locaux concernant le recyclage et/ou l'élimination des batteries.

Une batterie bien entretenue peut bien fonctionner même après plusieurs kilométrés de conduite. Chertz la batterie après chaque trajet et évitez de décharger complètement la batterie. Lorsqu'elle est utilisée à température ambiente (22^[70^]) , les performances de la batterie sont optimes; alors que l'utiliser à des températures inférieures à 32^(0^) peut réduire la portée et les performances. Généralement, à une température de -10^(14^) , sa charge peut être de moitié que celle de la même batterie à 22^(70^) . La charge de la batterie sera récapurée lorsque la température augmente.

REMARQUE

En rège générale, une batterie complètement chargée devrait rester chargee pendant 120 à 180 jours en mode veille. N'oublie pas de charger la batterie après chaque utilisation. Le fait de vider complètement de la batterie peut endommager la batterie de façon permanente. L'électronique à l'intérieur de la batterie enregistre l'état de charge-de-charge de la batterie; les dommages causés par une décharge excessive ou une décharge insuffisante ne seront pas couverts par la garantie limitee.

A VERTISSEMENT

N'essayez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Il n'y a pas d' éléments pouvant être réparés par l'utilisateur.

A VERTISSEMENT

Ne roulez pas lorsque la température ambiente est en dehors de la température de fonctionnement de l'appareil (voir Spécifications) car une température élevée/basse limite la puissance/le couple maximum. Cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels en cas de glissades ou de chutes.

11 Spécifications

AppareilNomSegway Drift W1
DimensionsChâssis principal (roue simple)291×162×121 mm (11.5×6.4×4.8 pouces)
Unité318×269×219 mm (12.5×10.6×8.7 po)
PoidsCharge utile10-100 kg (22-220 livres)
Net (roue simple)Approx.3.5 kg (7.7 livres)
ConducteurÂge recommandé6+ ans. Voir la limite de poids
Paramètre de l'appareilVitesse maximaleEnviron 12 km/h (7.5 mi/h)Lavitesse maximale varie en fonction du style de conduite et de la durée de vie restante de la batterie. La vitesse maximale sera réduite lorsque la batterie est faible.
Durée typique de conduite [1]45 minutes
Pente maximum [2]10°
Terrain traversableTerrain plat et dur exempt de bosses ou d'obstacles
Température de fonctionnement-10-40°C (14-104°F)
Température de stockage-20-50°C (-4-122°F)
Protection IPChâssis principal IP54/ Battery IPX6
Durée maximum de stockageEnviron. 180 jours/100% de puissance;Environ. 30 jours/30% de puissance
Temps de charge(pour les deux châssis centraux)Environ. 3 heures
BatterieTension nominale22.2 VDC
Tension max de charge25.2 VDC
Température de charge0-40°C (32-104°F)
Capacité nominale44.4 Wh
Système de gestion de batterieProtection pour la surtension, la sous-tension, la surintensité, le court-circuit et la.surchauffe. Auto-veille, équilibre automatique et mise en service automatique
MoteursCouple maximum (une seule roue)6 Nm
ChargeurPuissance de sortie37.5 W
Tension d'entrée100-240 VAC
Tension de sortie25 ± 0.2 VDC
Courant de sortie1.5A

[1] Durée typique de conduite: Testé en roulant à pleine puissance, charge de 75 kg (165 lbs), température moyenne de 77^ F (25^) , vitesse moyenne de 8 km/h (5 mph) sur terrain plat et dur.
[2] Pente maximum: testé en roulant avec une charge utile de 75 kg (165 lbs) et une vitesse inférieure à 5 km/h (3 mph).

12 Certifications

Cet apparéil a été testé et approuvéd ANSI/CAN/UL-2272.

La batterie est conforme à la norme UN/DOT 38.3.

Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) aux États-Unis.

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes:
Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE

Cet équipement a ete tested et declaré conforme aux limits d'un apparil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cét équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit sans dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'opération, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

—Réorienter ou déplacer l'antenna de réception.
—Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
—Branchez l'equipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien experimenté en radio/TV pour obtenir de l'aide.

Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC) pour le Canada

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme (s) RSS exemple de licence d'Industrie Canada. (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l' apparéil.

CANICES-3 (B)/NMB-3(B)

Ni Segway Inc ni Ninebot ne sont responsables de tout changement ou modification non expressement approuve par Segway Inc ou Ninebot. De telles modifications pourrait aient annuler l'autorité de l'utiliser à utiliser l'équipment.

Informations importantes sur les DEEE

NINEBOT W1 - Informations importantes sur les DEEE - 1

Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Correct Mise au rebut de cet apparueil. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas été éliminé avec d'autres déchets menagers quelsque soit l'endetroit au seind de l'UE.

Pour éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuisé à l'environnement ou à la santé humaine, veuilliez le recycle de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de回头 et de collecte ou contacter le détaillant où l' apparéil a été acheté. Il peuvent prendre cet apparéil pour un recyclage sans danger pour l'environnement.

Informations sur le recyclage des batteries pour l'Union europeenne

NINEBOT W1 - Informations sur le recyclage des batteries pour l'Union europeenne - 1

Les batteries ou les emballages pour les batteries sont étiquetés conformément à la directive française 2006/66/CE et à l'amènement 2013/56/UE concernant les batteries et accumulateurs ainsi que les déchets de piles et d'accumulateurs. La directive déterminée le cadre de retour et de recyclage des batteries et accumulateurs usages dans l'ensemble de l'Union française. Ce label est apposé sur différentes batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée, mais只能 être recupérée en fin de vie conformément à la presente directive.

Conformément à la directive européenne 2006/66/CE et à l'amènement 2013/56/UE, les batteries et accumulateurs sont étiquetés pour indiquer qu'ils doivent être collectés séparément et recyclés en fin de vie. L'étiquette sur la batterie peut également inclure un symbole chimique pour le métal concerné dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et d'accumulateurs ne doivent pas jeter les batteries et les accumulateurs en tant que déchets municipaux non triés, mais utiliser le cadre de collecte mis à la disposition des clients pour le return, le recyclage et le traitement des batteries et des accumulateurs. La participation des clients est importante pour minimier les effets potentiels des piles et des accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.

Avant de placer des équipements électriques et Electroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utiliser final de l'équipment contenant des batteries et/ou des accumulateurs doit les retirer pour collecte sélective.

Directive sur la limitation des substances dangereuses (RoHS).

Cet apparéil Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., avec les pieces incluses (câbles, cordons, etc.) répond aux exigences de la directive 2011/65/EU sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ("RoHS refonte" or "RoHS 2").

Directive sur la compatibilité electromagnétique et directive sur les basses tensions

NINEBOT W1 - Directive sur la compatibilité electromagnétique et directive sur les basses tensions - 1

Segway Europe B.V.

Adresse de contact de l'UE pour les sujets reglementaires uniquement: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas.

Par la presente, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, déclare que les équipements enumerated dans cette section sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des Directives 2014/30/UE & 2014/35/UE.

13 Marque commerciale et déclaration légale

Segway and Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays; Segway Drift est une marque de commerce de Segway Inc; Ninebot est une marque de commerce de Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Les propriétaires respectifs réservent les droits de leurs marques mentionnées dans ce manuel.

Le Segway Drift est couvert par des brevets pertinents. Pour obtenir des informations sur les brevets, rendez-vous sur http://www.segway.com.

Nous avons essayé d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions de Segway Drift au moment de l'impression. Cependant, votre Segway Drift peut différer légèrement de celui présente dans ce document.

Veuillez noter qu'il existe plusieurs modès Segway avec différentes fonctions, et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas être applicables à votre apparéil. Le fabricant se réserves le droit de modifier la conception et la fonctionnalité du produit Segway Drift et de la documentation sans préavis.

© 2018 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.

14 Contact

Veuillage nous contacter si vous rencontres des problèmes de conduite, d'entretien et de sécurité, ou des erreurs/défauts avec notre Segway Drift.

Amériques:

Segway Inc.

E-mail pour le service: technicalsupport@segway.com

Site internet: www.segway.com

Europe, Moyen-Orient et Afrique:

Segway Europe B.V.

Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, The Netherlands

Email pour le service: service@segway.eu.com

Site Internet: www.segway.com

Asie Pacifique

Siège social: Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.

Assurez-vous le numero de série de votre Segway Drift à portée de main lorsque vous contactez Segway.

Vouspouveztrouvervontre numero de seriesaue basdevoireSegwayDrift.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINEBOT

Modèle : W1

Catégorie : Gyropode