HT-XT1 - Système audio home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-XT1 SONY au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HT-XT1 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HT-XT1

Catégorie : Système audio home cinéma

Intitulé Description
Type de produit Barre de son avec caisson de basses intégré
Caractéristiques techniques principales Son surround virtuel, technologie S-Force PRO Front Surround
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 900 x 85 x 90 mm
Poids 3.6 kg
Compatibilités Compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray, et autres appareils audio via HDMI, Optical, et Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance Output total de 170W
Fonctions principales Bluetooth, NFC, entrée HDMI, entrée optique, mode nuit, mode cinéma
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales Produit conçu pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, idéal pour les films et la musique

FOIRE AUX QUESTIONS - HT-XT1 SONY

Comment connecter le SONY HT-XT1 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter la sortie HDMI de votre télévision à l'entrée HDMI du SONY HT-XT1. Assurez-vous que votre télévision est réglée sur le bon port HDMI.
Pourquoi le son est-il décalé par rapport à l'image ?
Vérifiez les paramètres de synchronisation audio de votre télévision ou de votre lecteur. Vous pouvez également essayer de redémarrer le SONY HT-XT1 pour réinitialiser la synchronisation.
Le SONY HT-XT1 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également le cordon d'alimentation pour tout dommage.
Comment mettre à jour le firmware du SONY HT-XT1 ?
Visitez le site web de SONY pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.
Le SONY HT-XT1 ne trouve pas le Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que votre routeur Wi-Fi est allumé et fonctionne correctement. Assurez-vous que le SONY HT-XT1 est à portée du signal Wi-Fi. Vous pouvez essayer de redémarrer le routeur et le SONY HT-XT1.
Comment réinitialiser le SONY HT-XT1 aux paramètres d'usine ?
Appuyez et maintenez le bouton 'POWER' et le bouton 'INPUT' en même temps pendant environ cinq secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Le SONY HT-XT1 ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil Bluetooth est en mode de couplage et à proximité du SONY HT-XT1. Essayez de supprimer le SONY HT-XT1 de la liste des appareils couplés sur votre appareil et de le reconnecter.
Comment ajuster les paramètres audio sur le SONY HT-XT1 ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu 'Audio' et ajustez les paramètres tels que le volume, les basses et les aigus selon vos préférences.
Le SONY HT-XT1 émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles pour vous assurer qu'ils sont bien branchés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil. Si le bruit continue, contactez le support technique.
Puis-je utiliser le SONY HT-XT1 avec des appareils non-Sony ?
Oui, le SONY HT-XT1 peut être utilisé avec d'autres appareils compatibles HDMI ou Bluetooth, quelle que soit la marque.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-XT1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-XT1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HT-XT1 SONY

  • AVERTISSEMENT N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. Utilisation en intérieur uniquement. Câbles recommandés Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres. 2FR Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. 3FR Table des matières Fonctions utiles Utilisation de la fonction Commande pour HDMI p. 5
  • Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync p. 6
  • Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) p. 7
  • Réglage des sélections p. 9
  • Divers Précautions p. 12
  • Technologie sans fil BLUETOOTH p. 15
  • Dépannage p. 17
  • Pièces et commandes p. 20
  • Caractéristiques Reportez-vous au Guide de démarrage fourni pour la configuration et les opérations de base. 4FR Canal de retour audio (ARC) Fonctions utiles En utilisant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI High Speed, le fonctionnement est simplifié avec les fonctions ci-dessous. La fonction Commande pour HDMI est activée en réglant « CTRL (Commande pour HDMI) sur « ON » (page 10). Le réglage par défaut est « ON ». Mise hors tension du système Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système et l’appareil raccordé s’éteignent automatiquement. Commande du son du système Lecture une seule touche Lorsque vous activez l’appareil (lecteur Blu-ray Disc™, « PlayStation®4 », etc.) raccordé au système en utilisant un câble HDMI High Speed, le téléviseur raccordé est mis sous tension automatiquement et le signal d’entrée du système est basculé sur l’entrée HDMI appropriée. Remarques Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains appareils. En fonction des réglages de l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil. Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis automatiquement par les enceintes du système. Le volume du système sera ajusté lorsque vous ajustez le volume en utilisant la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système sera mis sous tension automatiquement lorsque vous mettrez de nouveau le téléviseur sous tension. 5FR Fonctions utiles Utilisation de la fonction Commande pour HDMI Si le téléviseur est compatible avec la technologie du canal de retour audio (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI High Speed enverra également les signaux audio numériques du téléviseur vers le système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct. La fonction ARC est activée en réglant « ARC (Canal de retour audio) » sur « ON » (page 10). Le réglage par défaut est « ON ». Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture. Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé. Lorsque « TV» est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI OUT. Ce système prend en charge les transmissions Deep Color, « x.v.Colour », 3D et 4K. Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) au système à l’aide de câbles HDMI High Speed, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D. Pour profiter d’images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au système doivent être compatibles avec les images 4K. p. 22

Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent également être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync. Économie d’énergie Si un téléviseur compatible avec la fonction « BRAVIA » Sync est raccordé au système, la consommation électrique sera réduite en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint avec la fonction de transfert* du système définie sur « AUTO » (page 10). Le réglage par défaut est « AUTO ». Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, définissez l’élément sur « ON » (page 10).

  • La fonction de transfert pour les signaux HDMI est utilisée pour sortir les signaux par la prise HDMI OUT de ce système, même s’il est en mode veille. Remarques sur les connexions HDMI Utilisez un câble HDMI High Speed. Si vous utilisez un câble HDMI standard, les images 1080p, Deep Color, 3D et 4K risquent de ne pas s’afficher correctement. Utilisez un câble agréé HDMI. Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de câble. Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de l’appareil. Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur en bits, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.

6FR Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)

Effleurez la touche tactile (marche/veille) du système. L’affichage du système s’allume lorsque le système est mis sous tension. Recherchez « SongPal » sur le périphérique Android et téléchargez cette application. Exécutez « SongPal », puis suivez les instructions à l’écran. Lorsque l’écran de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le périphérique Android, effleurez la touche tactile PAIRING de ce système. La LED d’éclairage (bleue) du système clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH. Sélectionnez « SONY:HT-XT1 » dans la liste des périphériques BLUETOOTH du périphérique Android. Lorsque la connexion est établie, la LED d’éclairage (bleue) du système s’allume. Utilisez le système avec l’affichage du périphérique Android raccordé. LED d’éclairage (bleu) Affichage suite 7FR Fonctions utiles « SongPal » est l’application qui permet d’utiliser le système avec votre smartphone ou une tablette, etc. « SongPal » est disponible sur Google Play™ et l’App Store. Cette fonction est activée en réglant « BT PWR (Alimentation BLUETOOTH) » sur « ON » (page 10). Le réglage par défaut est « ON ». Utilisation d’un périphérique Android™ Connexion par simple contact en utilisant le périphérique Android disposant de la fonction intégrée NFC (NFC)

Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Utilisation d’un périphérique Android ». Lorsque l’affichage de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le périphérique Android, touchez le périphérique Android avec la marque N du système. Lorsque la connexion est établie, la LED d’éclairage (bleue) du système s’allume. Utilisation d’un iPhone/iPod touch

LED d’éclairage (bleue)

8FR Utilisez le système avec l’affichage du périphérique Android. Effleurez la touche tactile (marche/veille) du système. L’affichage du système s’allume lorsque le système est mis sous tension. Effleurez la touche tactile PAIRING de ce système. La LED d’éclairage (bleue) du système clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH. Définissez l’iPhone/iPod touch sur le mode d’appariement et sélectionnez « SONY:HT-XT1 » dans la liste des périphériques BLUETOOTH de l’iPhone/iPod touch. Lorsque la connexion est établie, la LED d’éclairage (bleue) du système s’allume. Recherchez « SongPal » sur l’iPhone/iPod touch connecté et téléchargez cette application. Exécutez « SongPal », puis utilisez le système avec l’affichage de l’iPhone/iPod touch. Réglage des sélections Vous pouvez définir les éléments suivants avec le bouton MENU de la télécommande. Vos réglages sont conservés, même si vous débranchez le cordon d’alimentation. Menu LEVEL TONE MENU (sélectionner) ENTER RETURN AUDIO Fonction DRC (Contrôle de plage dynamique) Permet de profiter du son Dolby Digital aux faibles volumes sonores. (ON/AUTO/OFF) ON : compresse le son en fonction des informations de compression présentes dans le contenu. AUTO : compresse automatiquement le son encodé en Dolby TrueHD. OFF : le son n’est pas compressé. Réglage par défaut AUTO BASS Les sons graves sont accentués. Le réglage peut varier de –6 à +6 par incrément de 1.

TREBLE Les sons aigus sont accentués. Le réglage peut varier de –6 à +6 par incrément de 1.

SYNC (Synchronisation AV) Permet d’ajuster le son lorsque l’image et le son ne sont pas synchronisés. (ON/OFF) DUAL (Dual mono) Permet de profiter du son de la diffusion multiplex d’une source audio Dolby Digital. (M/S (canaux principal et secondaire)/MAIN (canal principal)/SUB (canal secondaire)) AAV (Advanced auto volume) Permet de réduire les écarts de volume entre des programmes différents ou entre les programmes et les publicités. (ON/OFF) OFF EFFECT (Effet sonore) ON : lecture du son du champ acoustique sélectionné. Il est recommandé d’utiliser ce réglage. OFF : la source d’entrée est réduite par mixage pour 2 canaux. Remarque : Lorsque « EFFECT (Effet sonore) » est réglé sur « OFF », « EFFECT (Effet sonore) » est réglé automatiquement sur « ON » lorsque vous modifiez le réglage SOUND FIELD.

OFF MAIN suite 9FR Fonctions utiles 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher la fenêtre du menu de l’amplificateur sur l’affichage du système. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton (sélectionner) pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Pour fermer la fenêtre du menu de l’amplificateur, appuyez de nouveau sur le bouton MENU. Menu HDMI Fonction CTRL (Commande pour HDMI) Pour activer ou désactiver la fonction Commande pour HDMI. (ON/ OFF) Reportez-vous au “Utilisation de la fonction Commande pour HDMI” (page 5) pour plus d’informations.

P. THRU (Transfert) Pour définir le mode d’économie d’énergie de la fonction de transfert des signaux HDMI. (AUTO/ON) AUTO : sort les signaux de la prise HDMI OUT du système en mode veille en fonction de l’état du téléviseur. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ». ON : sort toujours les signaux de la prise HDMI OUT en mode veille. Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, utilisez le système avec le réglage « ON ». Remarque : cet élément ne s’affiche que lorsque « CTRL (Commande pour HDMI » est réglé sur « ON ». AUTO ARC (Canal de retour audio) MENU (sélectionner) ENTER RETURN 10FR SET BT Réglage par défaut Pour écouter un son numérique provenant d’un téléviseur compatible avec la technologie ARC (Canal de retour audio) raccordé à l’aide d’un câble HDMI High Speed. (ON/OFF) Remarque : cet élément ne s’affiche que lorsque « CTRL (Commande pour HDMI) » est réglé sur « ON ».

BT PWR (Alimentation BLUETOOTH) Pour activer ou désactiver les fonctions BLUETOOTH de ce système. (ON/OFF) Remarque : si vous modifiez le réglage sur « OFF », cela désactive les fonctions BLUETOOTH et NFC.

BT.STBY (Veille BLUETOOTH) Lorsque le système dispose des informations d’appariement, le système est en mode veille BLUETOOTH, même lorsqu’il est éteint. (ON/OFF)

AAC (Codage audio avancé) Pour définir si le système utilisera ou non AAC par l’intermédiaire du BLUETOOTH. (ON/OFF) Remarque : si vous modifiez le réglage alors que le système est connecté à un périphérique BLUETOOTH, le système se déconnecte du périphérique.

Menu SYSTEM Fonction Pour activer ou désactiver la fonction AUTO POWER OFF. (ON/OFF) Le système s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’a été effectuée pendant un certain temps (environ 20 minutes) et qu’il reçoit pas de signal d’entrée. VER (Version) Pour afficher la version actuelle du microprogramme. SYS.RST (Réinitialisation matérielle du système) Pour réinitialiser les menus et les paramètres (champs acoustiques, etc.) du système à son état initial lorsqu’il ne fonctionne pas correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage » (page 19).

Fonctions utiles A. STBY (Veille automatique) Réglage par défaut

MENU (sélectionner) ENTER RETURN 11FR Concernant l’emplacement Divers Laissez un espace libre à l’avant du système. Ne placez pas le système sur un périphérique qui rayonne de la chaleur. Installez Précautions Concernant la sécurité

un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. Ne montez pas sur le système, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système. Ne placez aucun objet autre que le téléviseur sur le système. Concernant les sources d’alimentation Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière du système. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié. Concernant l’accumulation de chaleur Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système en permanence à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. 12FR le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système. N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. À l’arrière du système, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements. Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone. Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de la tacher ou de la décolorer. Évitez de vous blesser sur les angles du système. Installez le système de manière à ne pas endommager l’enceinte située au bas de celui-ci. Les enceintes de ce systèmes ne sont pas de type à blindage antimagnétique. Ne placez pas quelque chose de chaud sur la partie supérieure, par exemple une casserole ou une théière chaude. Remarques sur la partie vitrée

placez pas quelque chose de chaud sur la partie supérieure (casserole ou théière chaude, par exemple). La partie vitrée supérieure peut se briser, provoquer des blessures ou provoquer des dommages au système. Ne donnez pas de coup violent sur le haut de la partie vitrée. La partie vitrée supérieure de ce système est réalisé en verre trempé ; toutefois, cela ne garantit pas qu’elle ne puisse pas voler en éclats. Tenez compte des points suivants pour ne pas briser la partie vitrée : Ne donnez pas de coup violent sur partie vitrée supérieure en la frappant ou en faisant tomber dessus un objet pointu. Ne rayez pas la partie vitrée avec un objet pointu ou en lui donnant un coup. Concernant le fonctionnement Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système. Concernant l’entretien Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Copyrights Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole associés sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence. Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « DSEE » est une marque commerciale de Sony Corporation. «x.v.Colour» et le logo «x.v.Colour» sont des marques commerciales de Sony Corporation. «PlayStation®» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. suite 13FR Divers Ne heurtez pas le côté de la partie vitrée lorsque vous l’installez dans un support de rangement. Si la partie vitrée est brisée, ne la touchez pas avec les mains nues. Vous risquez de vous couper. Ne placez sur ce système aucun objet d’un poids supérieur à 30 kg. Cela peut endommager la partie vitrée supérieure ou le système. Un verre trempé est plus robuste qu’un verre ordinaire mais vole en éclats lorsqu’il est brisé. Un verre trempé peut voler en éclats dans certaines circonstances extrêmement rares. Le verre utilisé pour ce système a été sélectionné avec soin ; toutefois, cela ne garantit pas qu’il ne puisse pas voler en éclats. « ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation. Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées au États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter de manière spécifique respectivement à un iPod ou un iPhone, et que son développeur a certifié qu’il était conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil. Conçu pour les modèles iPod/iPhone Les modèles iPod/iPhone compatibles sont répertoriés ci-dessous. Effectuez la mise à jour de votre iPod/iPhone vers le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système. La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les appareils suivants : iPhone iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch iPod touch (5e génération)/iPod touch (4e génération) Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 14FR Technologie sans fil BLUETOOTH Version et profils BLUETOOTH pris en charge Un profil fait référence à un ensemble standard de fonctions pour diverses fonctions de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la section « Caractéristiques » (page 22) pour connaître les versions et profils BLUETOOTH pris en charge par ce système. Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à connecter doit prendre en charge le même profil que ce système. Même si le périphérique prend en charge le même profil, les fonctions peuvent varier selon les caractéristiques du périphérique BLUETOOTH. Sur ce système, la lecture audio peut être retardée par rapport au périphérique BLUETOOTH en raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH. Effets sur d’autres périphériques Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système, un téléphone portable BLUETOOTH et un périphérique BLUETOOTH dans les endroits suivants : Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d’essence et tout endroit susceptible de renfermer des gaz inflammables Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie Rayon de communication effectif Remarques Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins de 10 mètres environ (distance sans obstruction) les uns des autres. La portée de communication effective peut diminuer dans les conditions suivantes : Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH Endroits où un réseau local sans fil est installé Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent Endroits où sont générées d’autres ondes électromagnétiques

Effets des autres périphériques Les périphériques BLUETOOTH et l’équipement du réseau local sans fil (IEEE 802.11 b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lors de l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut s’avérer insuffisante, en fonction des réglages ou d’autres facteurs. C’est pourquoi vous devez toujours être prudent lorsque vous établissez des communications à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH. La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système. Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc. et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut arriver que les caractéristiques ou spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou entraînent des suite 15FR Divers Remarques Cela peut se traduire par des taux de transfert de données plus faibles, des parasites ou une impossibilité de connexion. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes : Essayez de connecter ce système et le téléphone portable BLUETOOTH ou le périphérique BLUETOOTH en vous trouvant à au moins 10 mètres de l’appareil de réseau local sans fil. Éteignez l’appareil de réseau local sans fil lorsque vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres. méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différents. Il peut se produire des parasites ou une coupure du son, selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement des communications ou les conditions ambiantes. 16FR Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le système ne se met pas sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé correctement. Le système se met automatiquement hors tension. La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY (Veille automatique) » sur « OFF » (page 11). SON Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton INPUT de la télécommande pour afficher « TV » sur l’affichage (reportez-vous à la section « Écoute de sources audio provenant du téléviseur » dans le Guide de démarrage fourni). Vérifiez le raccordement du câble HDMI, du câble optique numérique ou du câble audio connecté au système et au téléviseur (reportez-vous à la section « Connexion » dans le Guide de démarrage fourni). Vérifiez la sortie audio du téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur. Augmentez le volume sur le téléviseur ou annulez la coupure du son. Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie ARC (Canal de retour audio) est raccordé avec un câble HDMI, assurez-vous que le câble est connecté à la prise d’entrée HDMI (ARC) du téléviseur (reportez-vous à la section « Connexion » du Guide de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie ARC (Canal de retour audio), branchez le câble optique numérique en plus du câble HDMI afin de pouvoir émettre le son (reportez-vous à la section « Connexion » du Guide de démarrage fourni). Le son du téléviseur provenant du système a du retard par rapport à l’image. Réglez « SYNC (Synchronisation AV) » sur « OFF » si ce réglage est défini sur « ON » (page 9). Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l’appareil raccordé au système depuis cette dernier. Appuyez sur le bouton VOL + de la télécommande et vérifiez le niveau du volume (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 21)). Appuyez sur le bouton MUTING ou VOL + de la télécommande pour annuler la fonction de coupure du son (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 21)). Assurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée correctement. Vous pouvez essayez d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Écoute de sources sonores télécommande (reportez-vous à la section « Écoute de sources sonores » dans le Guide de démarrage fourni). Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont insérés fermement. Les sons graves sont inaudibles ou leur volume est faible. Appuyez sur le bouton SW VOL + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 21)). Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround. Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround peut être subtil, selon le programme ou le disque en cours de lecture. Pour émettre un son multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. suite 17FR Divers ALIMENTATION Le système et le téléviseur reproduisent le son. Coupez le son du système ou du téléviseur. BLUETOOTH Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH. Assurez-vous que la LED d’éclairage (bleue) est allumée (reportezvous à la section « Écoute de sources sonores provenant de périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni). État du système État de la LED d’éclairage Au cours de l’appariement BLUETOOTH Clignote rapidement en bleu Le système tente de se connecter à l’aide d’un périphérique BLUETOOTH Clignote en bleu Le système a établi une connexion avec un périphérique BLUETOOTH Allumé en bleu Le système est en mode veille BLUETOOTH (lorsque le système est hors tension) Éteint Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée. Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH. Appariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH. Vous devrez peut-être d’abord annuler l’appariement avec ce système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH. Impossible de réaliser l’appariement. Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH (reportezvous à la section « Écoute de sources sonores provenant de périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni). Assurez-vous que ce système n’est pas exposé à des interférences provenant d’un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou d’un four micro-ondes. Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, éloignez-le de ce système. 18FR Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH raccordé. Assurez-vous que la LED d’éclairage (bleue) est allumée (reportezvous à la section « Écoute de sources sonores provenant de périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni). Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH. Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système. Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle. Repositionnez le périphérique BLUETOOTH raccordé. Essayez de modifier la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc., vers la bande 5 GHz. Augmentez le volume du périphérique BLUETOOTH raccordé. Le son n’est pas synchronisé avec l’image. Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image.

La télécommande ne fonctionne pas. Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande sur le système (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 20)). Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système. Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les. Assurez-vous de presser le bouton correct sur la télécommande. AUTRES Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton (sélectionner) jusqu’à ce que « SYSTEM » s’affiche, puis appuyez sur le bouton ENTER.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton (sélectionner) jusqu’à ce que « SYS.RST » s’affiche, puis appuyez sur le bouton ENTER (page 11).

Lorsque « START » s’affiche, appuyez sur le bouton ENTER. « RESET » s’affiche sur l’écran, et les réglages du menu et des champs acoustiques, etc. reviennent à leur état d’origine. Débranchez le cordon d’alimentation. « PRTECT (protection) » s’affiche sur l’affichage du système. Effleurez la touche tactile (marche/veille) de l’unité principale pour éteindre le système. Lorsque l’indication disparaît, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices du système. RÉINITIALISER Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisezle comme suit :

Appuyez sur le bouton (marche/veille) de la télécommande pour mettre le système sous tension. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. 19FR Divers La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement. Vérifiez la connexion HDMI (reportez-vous à la section « Connexion » du Guide de démarrage fourni). Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni du téléviseur pour le réglage du téléviseur. Assurez-vous que les appareils raccordés sont compatibles avec « BRAVIA » Sync. Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé. Si vous branchez/débranchez le cordon d’alimentation, attendez plus de 15 secondes avant d’utiliser le système. Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à l’aide d’un câble autre que HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL (Commande pour HDMI)» sur « OFF » (page 10) ou raccordez le câble de la prise de sortie audio de l’appareil vidéo directement sur le téléviseur.

Avant/Partie supérieure Pièces et commandes Unité principale Touche tactile (marche/veille) Touche tactile PAIRING Touche tactile INPUT Capteur de télécommande LED d’éclairage Blanc : lorsque la luminosité de l’affichage est réglée sur « Éteint », la LED d’éclairage s’éteint. Bleue : mode BLUETOOTH (page 18) Affichage Marque N Pour utiliser une fonction NFC, touchez la marque avec votre périphérique NFC. Arrière Cordon d’alimentation Prise DIGITAL IN (OPT (TV)) Prise ANALOG IN Prises HDMI IN 1/2/3 Prise HDMI OUT (TV (ARC))

  • Effleurez une touche tactile avec un doigt. Si vous touchez plusieurs touches simultanément ou si vous le faites avec un pouce, l’opération appropriée risque de ne pas s’effectuer. 20FR Télécommande Bouton (marche/veille) Bouton INPUT Bouton MUTING Bouton VOL (volume) +/– Bouton SOUND FIELD* Bouton VOICE* Bouton NIGHT (mode nuit)* Boutons SW VOL (volume du caisson de graves) +/– Permettent d’ajuster le volume des sons graves. Boutons MENU/ (sélectionner)/ENTER/RETURN Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le bouton (sélectionner), puis enregistrez-le en appuyant sur le bouton ENTER.
  • Reportez-vous à la section « Profiter des effets sonores » dans le Guide de démarrage fourni. 21FR Divers Bouton DISPLAY Il est possible de permuter la luminosité de l’affichage. Lumineux Sombre Éteint Lorsque la luminosité de l’affichage est réglée sur « Éteint », l’affichage s’éteint après avoir indiqué l’état du fonctionnement pendant quelques secondes. Lorsque le réglage passe de « Lumineux » à « Éteint », l’affichage indique les informations concernant le flux audio. Caractéristiques Partie amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G + Avant D : 20 W + 20 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1% THD) PUISSANCE DE SORTIE (référence) Enceinte avant G/avant D : 35 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 100 W (à 4 ohms, 100 Hz)

1) Le rayon réel varie en fonction de facteurs comme des obstacles entre

périphériques, des champs magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.

2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la

communication BLUETOOTH entre les périphériques.

3) Codec : Format de conversion et de compression du signal audio

4) Codec de sous-bande

5) Codage audio avancé

Section enceinte avant G/avant D Entrées HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN DIGITAL IN (OPT (TV))

  • Ces 3 prises sont identiques. L’utilisation de l’une ou de l’autre n’entraîne aucune différence. Sortie HDMI OUT (TV (ARC)) Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 3.0 Sortie Spécification BLUETOOTH puissance classe 2 Rayon de communication maximal Portée visuelle d’environ 10 m1) Nombre maximal de périphériques à enregistrer 9 périphériques Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Codecs pris en charge3) SBC4), AAC5) Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) 22FR Enceinte Enceinte pleine gamme, suspension acoustique Enceinte 35 mm × 80 mm, type cône Impédance nominale 3 ohms Section caisson de graves Enceinte Système du caisson de graves Bass-reflex Enceinte 100 mm, type cône ×2 Impédance nominale 4 ohms Caractéristiques générales Puissance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique Marche : 34 W Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur activé) : 0,5 W ou moins Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur désactivé) : 0,3 W ou moins Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou moins Dimensions (environ) (l/h/p) 720 mm × 72 mm × 310 mm Poids (environ) 8 kg

Paquet d’images Côte à côte (Demi) DessusDessous (Haut et bas) 1920 × 1080p à 25 Hz

1920 × 1080p à 23,98/24 Hz

1920 × 1080i à 59,94/60 Hz

1920 × 1080i à 50 Hz

1280 × 720p à 59,94/60 Hz

1280 × 720p à 29,97/30 Hz

720 × 480p à 59,94/60 Hz

Formats vidéo pris en charge par ce système 720 × 576p à 50 Hz

Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI) 640 × 480p à 59,94/60 Hz

Formats d’entrée audio numérique pris en charge par le système Dolby Digital Dolby Digital Plus* Dolby TrueHD* DTS DTS 96/24 DTS-HD Master Audio* DTS-HD High Resolution Audio* DTS-HD Low Bit Rate* Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou moins*

  • Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.

Paquet d’images Côte à côte (Demi) DessusDessous (Haut et bas) 4096 × 2160p à 59,94/60 Hz*1

4096 × 2160p à 50 Hz*1

3840 × 2160p à 59,94/60 Hz*1

3840 × 2160p à 50 Hz*1

3840 × 2160p à 29,97/30 Hz*2

3840 × 2160p à 25 Hz*2

1920 × 1080p à 59,94/60 Hz

1920 × 1080p à 50 Hz

1920 × 1080p à 29,97/30 Hz

Divers Fichier YCbCr 4:2:0/8 bits seulement pris en charge 8 bits seulement pris en charge La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. 23FR Home Theatre System ©2014 Sony Corporation Printed in China 4-488-970-31(1) HT-XT1 Mode d’emploi