R-110SW - Enceinte audio RLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-110SW RLIPSCH au format PDF.
| Type de produit | Subwoofer actif |
| Caractéristiques techniques principales | Enceinte de grave avec haut-parleur de 10 pouces, conception bass-reflex |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30,5 x 30,5 x 30,5 cm |
| Poids | 10,4 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio de home cinéma et les enceintes Klipsch |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 300 W (pic), 150 W (RMS) |
| Fonctions principales | Réponse en fréquence de 32 Hz à 120 Hz, réglage de la fréquence de coupure |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client Klipsch |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - R-110SW RLIPSCH
Questions des utilisateurs sur R-110SW RLIPSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-110SW - RLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-110SW de la marque RLIPSCH.
MODE D'EMPLOI R-110SW RLIPSCH
1) le standard, l'étalon, le repère utilisé à des fins de comparaison
2) la concretisation du son légendaire de Klipsch
En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l'industrie du son en créé notre technologie exclusive de pavillon et en établissant les principales acoustiques sur lesquels repose notre son caractéristique tant prisé. Aujourd'hui, nous restons fidèles à la vision de PWK et incorporons pres d'un siècle de sueur et de génie dans chaque produit que nous fabriquons. Ces enceintes sont le résultat de nos décennies d'obsession pour cette perfection sonore. Découvre la puissance, le détail et l'émotion des enceintes Reference de Klipsch. Klipsch, Keepers of the Sound®.


R-110SW

R-112SW

R-115SW
INSPECTION
Nous voulons que votre nouvelle enceinte soit aussi belle qu'a sa sortie de l'usine! Veuillez vérifier sans attendre qu'elle n'a pas eté endommagée lors du transport. Déballez soigneusement votre nouvelle enceinte et vérifie que les composants correspondent à la liste fournie. Dans des cas extrêmes, il est possible que des articles aient eté endommagés au cours du transport.
Si tel est le cas, avisez le livreur et le revendeur auprès duquel vous avez acheté le système. Faites une demande d'inspection, et suivez leurs instructions pour l'évaluation. Veillez à conserver le carton d'emballage d'origine du produit.
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES REFERENCE
Les caissons de graves actifs Klipsch® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir l'impact qui donne vie à vos films et à votre musique. Généralement, vous obtiendarez lesassageurs résultats si vous placez leur caisson de graves dans un coin de la piece, sur le même mur que vos enceintes frontales (reportez-vous à la figure 1). Veuillez noter que la position dans la piece peut avoir un effet considérable sur les performances de votre caisson de graves actif. Une position en coin, comme suggérée ci-dessus, augmentera le volume des graves, tandis qu'une position au milieu d'un mur, ou au milieu de la piece, réduira le volume des graves. Essayez différentes positions et différents réglages pour trouver ce qui convient le moyen à votre piece et à votre goût. Lorsque vous désisissez l'emplacement de votre caisson de graves, n'oubliez pas que vous devrez brancher l'amplificateur intégré au caisson de graves à une prise électrique.

FIGURE 1 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D'ÉCOUTE
BRANCHEMENTS ET RÉGLAGES
ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant d'effectuer tout raccordement.
Branchement d'entrée ligne (« LINE IN ») - La plupart des récepteurs (et préamplificateurs) surround d'aujourd'hui ont une sortie de niveau de préamplification pour caisson de graves intitulée Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez de cette sortie, branchez-y une extrémité d'un cable pour caisson de graves, et insérez l'autre extrémité du cable dans l'entrée de ligne du caisson de graves intitulée LEFT/LFE. Ce branchement permet au caisson de graves de fonctionner aussi bien avec de la musique qu'avoc des films en son surround (reportez-vous au manuel de votre récepteur). En l'absence d'une sortie pour caisson de graves sur toute récepteur, vous pouvez raccorder les sorties préamplifiées des voies de gauche et de droite de votre récepteur (si disponibles) aux entrées Left/LFE (Gauge/LFE) et Right (Droite) du caisson de graves.
Branchement au port WA-2 - Pour une connectivité sans fil de votre nouveau caisson de graves Klipsch R-110SW, R-112SW ou R-115SW, le WA-2 est disponible en option. Le WA-2 fonctionnera uniquement avec certains caissons de graves de marque Klipsch, Energy, Mirage ou Jamo qui disposent d'une entrée intitulée « WA Port ». Le WA-2 est un produit de 2,4 GHz concu pour transmettre un signal sans fil dans un rayon de 15 mètres. Consultez klipsch.com pour plus de détails.
Réglage du gain (« LEVEL ») - Si vous caisson de graves est connecté à la sortie « Subwoofer » d'un récepteur surround, réglez d'abord le volume du caisson de graves sur la position « mediane » ou « 0 dB » du récepteur. Ensuite, augmentez le volume (ou le gain) du caisson de graves jusqu'à ce que la puissance sonore diffusée par le caisson de graves corresponde à celle de vos enceintes principales. Une fois ce réglage terminé, le bouton de volume de l'amplificateur ou du préamplificateur de votre système assurera à la fois le réglage du volume de votre caisson de graves et de vos enceintes. Si vous caisson de graves est connecté aux sorties préamplifiées gauche/droite (L/R) d'un récepteur ou branché via la connexion à haut niveau aux bornes d'enceintes du récepteur, aucun réglage de volume du caisson de graves n'est nécessaire au niveau de ce récepteur avant de régler le contrôle de gain du caisson de graves.
Réglage du filtre salle-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure désignée déterminé le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à partir du récepteur, tournez le bouton du filtre salle-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves au maximum vers la droite (160 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des enceintes gauche/droite principales que vous utilisez avec le système. En règle générale, pour des enceintes de grande taille, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90 Hz. Si vous utilisez comme enceintes principales des enceintes de type bibliothèque ou satellite, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l'enceinte est petite, plus le réglage doit être élevé pour que les basses fréquences se complètement harmonieusement entre les enceintes et votre caisson de graves une fois votre système entièrement installé. Si vous récepteur ne dispose pas d'un réglage de fréquence de coupure, réglez le filtre salle-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves en suivant les mêmes recommendations (consultez le manuel du récepteur pour des renseignements supplémentaires concernant l'installation des enceintes).
« PHASE » 0/180 - Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique du caisson de graves à vos enceintes principales. Sélectionnez la position (0° ou 180°) pour laquelle votre caisson de graves produit davantage de puissance à la position d'écoute.
MISE SOUS TENSION (« POWER ») AUTO/ON/OFF - Lorsque ce commutateur est en position « ON », le caisson de graves reste en permanence sous tension. Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met automatiquement en marche des la détéction d'un signal. Il passe en mode veille après 15-20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en position « OFF », le caisson de graves resté étant tant que l'interrupteur d'alimentation est en position « ON » ou « AUTO » ou « STANDBY »
Témoin de mise sous tension - Situé sur le baffle avant, ce témoin indique l'état opérationnel de l' amplificateur intégré. Le témoin est allumé en vert lorsque l' amplificateur est sous tension et reçoit un signal. Si le témoin n'est pas allumé, l' amplificateur est hors tension. Pour plus de renseignements sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à votre revendeur ou consultez www.klipsch.com

FIGURE 2
BRANCHEMENT D'UN CAISSON DE GRAVES R-110SW, R-112SW OU R-115SW

OU
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La finition vinyle résistante de votre caisson de graves ne nécessite qu'un dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La Brosse de votre aspirateur devrait être suffisante pour nettoyer la poussière de votre caisson de graves.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
- Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
- Vos informations personnelles ne seront jamais revenués.
- Ces informations d'enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de garantie.
Veuillez conserveurvoireçu pour toutereclamation au titre de la garantie.

Notice Facile