HumidificateurSHIELD K gd. - Horloge JVD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HumidificateurSHIELD K gd. JVD au format PDF.
| Type d'appareil | Purificateur d'air |
| Forme | Hexagonale |
| Matériau | Plastique et métal |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Filtration | Multi-étapes (HEPA, charbon actif probable) |
| Surface couverte | Non précisé |
| Niveaux de vitesse | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Indicateur de changement de filtre | Non précisé |
| Mode veille | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HumidificateurSHIELD K gd. JVD
Questions des utilisateurs sur HumidificateurSHIELD K gd. JVD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HumidificateurSHIELD K gd. - JVD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HumidificateurSHIELD K gd. de la marque JVD.
MODE D'EMPLOI HumidificateurSHIELD K gd. JVD
Bienvenue dans l'univers Air Origins®
Toute l'équipe JVD vous remerciez de votre confiance!
Vous venez de vous équiper d'une toute nouvelle solution de traitement d'air : le Shield. Il deviendra votre nouveau bouclier. Le Shield a été créé selon une innovation brevetée JVD®. Pour tirer pleinement parti des performances de votre apparéil, veuilles prendre le temps de生存 le mode d'emploi attentivement.
AVANT TOUTE INSTALLATION, BIEN LIRE L'ENSEMBLE DE CETTE NOTICE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- L'installateur doit respecter les normes d'installation en vigueur dans le pays à la date de l'installation.
- Les apparêils manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés.
- Avant utilisation, s'assurer que la tension nominale indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension du secteur.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne pas laisser le cable d'alimentation tiré ou écrasé par une lourde charge.
- Ne pas brancher d'autres appareils électriques sur le même circuit. Cela pourrait provoquer un échauffement de la prise et un incendie.
-
Ne jamais immerger le cable d'alimentation, la prise et l'appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide pour éviter le risque causé par l'électrocution.
-
Ne pas faire fonctionner l'appareil ou le placer pres d'une surface chaude ( comme un brûleur à gaz ou électrique, radiateur, cheminée ou un four chaud).
- Ne jamais démonter votre apparéil ni remplaçer les composants internes pour éviter tout risque évientuel.
- Pour éviter tout risque d'incendie, ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de fumées explosives et/ou inflammables.
- Placer l'appareil sur une surface plane et stablependant l'utilisation.
- Ne pas placer l'appareil en position couchée ou à l'envers.
- Ne pas placer l'appareil dans un environnement sans oxygène ou humide.
- Ne pas placer l'appareil dans une salle d'eau ou avec une humidité supérieure à 80 %.
- Cet apparéil contient un émetteur UV-C.
- Une utilisation non conforme de l'appareil ou des dommages au boîtier peuvent entraîner la fuite de rayons UV-C dangereux. Le rayonnement UV-C peut, même à petites doses, causer des dommages aux yeux et à la peau.
-
L'utilisateur ne doit pas remplacer lui-même les lampes UV-C placees au cœur du Cœur. C'est le Cœur complet qui doit être changé dans le cadre de la maintenance, normalement prévue tous les 3 ans.
-
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Ne pas boucher les grilles d'entrée et de sortie d'air lorsque l'appareil fonctionne.
- Une mauvaise utilisation de l'appareil ou une utilisation en contradiction avec cette notice presente des dangers de brûlures ou d'électrocution.
- Ne pas laisser l'appareil dans son sac de protection lorsqu'il est en cours d'utilisation.
- Prendre connaissance des consignes de nettoyage et d'entretien.
ÉLÉMENTS LIVRÉS
- Notre Shield
- Un sac de protection
-
Un guide de démarrage
-
Une notice d'utilisation
- Un cable d'alimentation
POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL DANS LA PIECE

Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, le Shield doit être positionné au centre de la pierce àtraiter.

Contre un mur ou à l'extrémité d'une piece, les performances du Shield sont moins optimales dans cette configuration. Sélectionnez un volume plus important si vous souhaitez améliorer ses performances.
Précautions d'utilisation: l'appareil doit avoir ses sortie et entrée d'air dégagées, ces dernières ne doivent pas été en vis-à-vis d'amebusement ou autre encombrement. Ne pas placer l'appareil en entrée d'une VMC. Ne pas laisser l'appareil dans son sac de protection lorsqu'il est en cours d'utilisation.
UTILISATION EN UN COUP D'OEIL

SUPERFICIE
FONCTIONNEMENT DU SHIELD
1. BRANCHER VOTRE SHIELD
Patienter quelques instantes jusqu'à l' apparition de l'écran d'accueil. Ce temps d'initialisation
est matérialisé par une illumination progressive du logo JVD au centre de l'écran.
2. CHOISIR LA SUPERFICIE DE VOTRE PIECE
Suite à l'initialisation de l'appareil, l'écran vous invite à sélectionner la superficie de la pièce à traiter.
| ○ | De 10 à 20 m² |
| ○ | De 20 à 40 m² |
| ○ | De 40 à 60 m² |
Dans le cas d'un lieu à fortes contraintes, il vous est possible de changer de superficie pour augmenter la performance.
Dans un lieu plus grand que 60m^2 , il est préféable d'ajouter un Shield supplémentaire.
3. SELECTIONNER LE MODE DE TRAITEMENT
Mode CONTINU : Pour une protection en continu, activer ce mode pourtraiter notre environnement pendant 8 heures.
Mode BOOST: En cas d'evénements inhabituels (odeurs fortes ou risques de contamination ou pollution élevés), activer le mode BOOST pourTRAITER de maniere intensivevoirepisce.
FONCTIONNEMENT MODE CONTINU
Le Shield a ete concu selon une technologie brevetee JVD. Le mode CONTINU offre un traitement optimal pour une durée de 8 heures, animé sur I'ecran par une respiration lente.
À la fin du traitement de 8 heures, le cycle prend fin. Le Shield est alors en attente d'instructions.
Durée du traitement : 8 heures
| MODE | OBJECTIFS | ACTIONS | EXPLICATIONS |
| ∞ | Activer le mode | ∞ | Appuyer sur CONTINU pour démarrer le traitement de 8 heures. Le Shield est en cours de traitement. |
| Changer la superficie à traiter | ○○○ | Vous avez la possibilité,pendant la durée d'un traitement CONTINU, de modifier la superficie à traiter. Sélectionner la nouvelle superficie en appuyant sur le bouton souhaité. | |
| Changer pour le mode BOOST | ↑ | Appuyer sur BOOST pour lancer un traitement ponctuel. Rétérrez-vous au paragraphe BOOST pour découvertir ce mode. | |
| Interrompree le mode CONTINU | O | Appuyer sur HOME. Vous reviendrez alors vers l'écran d'accueil. Le traitement s'interrompt. Le Shield est en attente d'instructions. | |
| ∞ | Cliqueur de nouveau sur CONTINU. Le traitement s'interrompt. Le Shield est en attente d'instructions. | ||
FONCTIONNEMENT MODE BOOST
Le mode BOOST est un mode de traitement ponctuel. Son role est deTRAITER une fortesource de nuisance en un temps réduit(nuisance olfactive ponctuelle, pollution,
contamination ou encore allergènes), animé sur l'écran par une respiration rapide.
La technologie brevetée JVD du Shield s'adapte à la superficie de votre piece.
| DURÉE DE TRAITEMENT | BOOST |
| 10 min | |
| 15 min | |
| 20 min |
À la fin du traitement BOOST, l'appareil basculera automatiquement dans le mode précédent.
| → | Activier le mode | → | Appuyer sur BOOST pour démarrer le traitement ponctuel. Le Shield est en cours de traitement. |
| Changer la superficie à traiter | ○ | Il est impossible de changer de superficie de traitement au cours d'un mode BOOST. Si toute fois vous désiriez changer la superficie à traiter, appuyer sur HOME pour revenir à l'écran d'accueil. Choisissez une nouvelle superficie de traitement, puis relancer un mode BOOST. | |
| Changer pour le mode CONTINU | ○ | Appuyer sur CONTINU. Rétérez-vous au paragraphe CONTINU pour découvertre ce mode. | |
| Interrompree le mode BOOST | ○ | Appuyer sur HOME. Vous reviendraz alors vers l'écran d'accueil. Le traitement s'interrompt. Le Shield est en attente d'instructions. | |
| → | Appuyer de nouveau sur BOOST. Le traitement s'interrompt. Le Shield est en attente d'instructions. |
Il est conseilé de ne pas activer le mode BOOST plus de 3 fois par heures. Au-dessus de cette limite, vous réduisez le temps de vie de votre apparéil.
VEILLE
Votre Shield dispose d'un mode VEILLE.
Aucun traitement n'est alors en cours.
Dans ce mode VEILLE, l'appareil est en économie d'énergie, l'écran est étant,
seul le bouton HOME est visible. Le mode VEILLE n'est disponible que depuis I'ecran d'accueil HOME.
| VEILLE | Activer le mode | ○ | Appuyer sur HOME lorsque vous étés sur l'écran d'accueil. Plus aucuntraitement n'est en cours. |
| Mise en veille automatique | Au bout de 15 minutes d'inactivité, le Shield se mettra automatiquement en mode VEILLE. | ||
| Interrompre le mode VEILLE | ○ | Appuyer sur HOME. Vous reviendrez alors vers l'écran d'accueil. Le Shield est en attente d'instructions. |
VERROUILLAGE
Afin de protégéer votre Shield d'eventuelles manipulations par une personne fierce, vous ave la possibilité de verrouiller l'accès à votre apparéil même lorsque celui-ci se
trouve en cours de traitement. Le mode VERROUILAGE rendra indisponible la totalité de l'écran.
| VERROILLAGE | Activier le mode | Appui 3 sec | Quel que soit l'écran sur lequel vous vous trouvez, appuyer sur HOME au moins 3 secondes. Le Shield est verrouillé. |
| Déverrouiller | Appui 3 sec | Appuyer sur HOME au moins 3 secondes. Le Shield est déverrouillé. Vous reviendrez alors vers l'écran d'origine. |
Meme en mode VERROUILAGE, vous pouvez visuellement identifier le mode de
traitement en cours grâce au comportement du bouton HOME.
| ○ | Fixe | AucunTraitement en cours |
| Animé(respiration lente) | Mode CONTINU en cours | |
| Animé(respiration rapide) | Mode BOOST en cours |
CAS PARTICULIERS
MODE 24/24
Le Shield a été créé selon une technologie brevetée JVD. Le mode CONTINU offreetraitemment optimal sur une durée de 8 heures. Cependant, en cas de nuisances permanentes (lieux à fortes contraintes
sanitaires, odeurs en continu ou fréquentiation toujours élevée, etc.), il est possible de programmer le Shield en mode 24/24. Le bouton CONTINU devient alors fixe.
| MODE 24/24 | Activier le mode | Appui 3 sec | Appuyer sur CONTINU au moins 3 secondes. |
| Changer la superficie à traiter | Vous avez la possibilité, pendant la durée d'un traitement 24/24 de modifier la superficie à traiter. Sélectionner la nouvelle superficie en appuyant sur le bouton souhaité. | ||
| Activier le mode BOOST | Appuyer sur BOOST pour lancer un traitement ponctuel. À la fin du traitement, le Shield reviendra au mode 24/24. | ||
| Déactiver le mode 24/24 | Appuyer sur HOME. Plus aucun traitement n'est en cours. Le Shield est en attente d'instructions. | ||
| Appuyer sur CONTINU. Le Shield démarre un traitement continu de 8 heures. |
ENTRETIEN/PANNE
| ROUGE | Clignotant rapide | ENTRETIEN - Le Cœur a atteint la fin de sa durée de vie. Dans ce cas de figure, votre Shield est toujours fonctionnel mais il ne vous offrira pas son niveau de traitement optimal. Contacter votre distributeur ou les équipes JVD pour commander un nouveau Cœur. Référez-vous à l'onglet ENTRETIEN. |
| Fixe | PANNE - Une panne a été détectée sur votre apparéil. Dans ce cas de figure, votre Shield n'est plus opérationnel. Contacter l'assistance JVD au +33(0)2 40 75 96 30. | |
| Écran etéint | Vérifier les branchements de votre apparéil. Si l'interface ne s'allume toujours pas, contacter l'assistance JVD au +33(0)2 40 75 96 30. |
PRECAUTIONS D'EMPLOI
1. Gestion des contaminations
L'appareil réduit la charge microbienne aéroportée permettant de limiter une contamination entre individus par la phase aéroportée. L'appareil n'empêche pas les
2. Gestion des particules
Un apparéil dans un environnement fortement chargé en particules de taille supérieur à
cas contact direct de contamination ou de projection de postillon. Il convient de maintainir les protocoles sanitaires en vigueur.
PM2.5 nécessitera un changement plus fréquent du Cœur.
Le nez est un organe très sensible. Il est capable de détecter certaines odeurs même à des concentrations très faibles. Notre apparéil
traite à 99,9 % ce type de pollution et gère leur nocivité. Il est possible que certaines odeurs persistent malgré tout.
4. Traitement d'une zone de grande surface
L'appareil est optimé pour des
environnements allant de 20m^2 à 60m^2 pour une utilisation normale de fréquentiation
en fonction du volume. Il convient
de multiplier le nombre de points de dépollution
et de décontamination pour assurer les performances lors de fortes fréquentations du lieu. Pour des surfaces supérieures, il convient d'augmenter le nombre d'appareils.
5. Exposition de l'appareil aux composés halogénés
En cas de traitement d'une zone contenant des composés halogenés et soufrés, le Cœur
doit être changé plus régulièrement pour éviter le risque de désactivation.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation : 220-240V 50/60 Hz
- Puissance : 130 W
- Isolation électrique : Classe II
- Poids: 8 kg
- Dimensions :


NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
NETTOYAGE
- Débrancher l'appareil.
- Nettoyer l'écran tous les mois à l'aide d'un tissu microfibres.

- Nettoyer le capot tous les mois à l'aide d'un tissu microfibres.
Oter les poussières qui auraient pu s'accumuler sur les grilles d'entrée et de sortie d'air.
Lisez les instructions d'entretien ci-dessous avant d'ouvrir l'appareil.
À l'issue de 3 ans d'utilisation ou lorsque le bouton HOME devient rouge clignotant, il est nécessaire de changer votre Cœur afin de garantir la performance optimale de votre purificateur d'air.
Débrancher l'appareil
L'appareil doit être débranché de l'alimentation avant toute intervention.
Changement du Cœur





- Enlever les 3 vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirer le capot en le boulevant doucement.
3 & 4. Débrancher les 2 connecteurs du faisceau électrique. - Retirer le Cœur en le boulevant doucement.
- Déballer le nouveau Cœur en conservant son emballage pour pouvoir returner l'ancien Cœur à JVD.
- Positionner le nouveau Cœur en vous assurant que les connecteurs soient en vis-à-vis des connecteurs des faisceaux électriques. 8 & 9. Rebrancher les connecteurs.
- Repositionner le capot en suivant l'orientation de l'étiquette presente sur le haut du Cœur.
- Revisser les 3 vis dans le sens horaire.
FIN DE VIE DU PRODUIT
Depuis toujours chez JVD, nous avons a cœur de reconvoir des produits de qualité ayant pour vocation d'être durables.
Le Shield a ete concu pour allier performances techniques et durabilitie. Ses pioces detachees sont disponibles pendant 10 ans. N'hesitez pas a contacter les equipees de JVD pour prolonger la durée de vie de I'appareil.
Toute erreur de branchement ou toute détiérioration venant d'une'utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d'emploi annule la garantie.
Ce matériel satisfait aux prescriptions des directives européennes 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/EC.

Cette inscription indique que ce produit ne devrait pas etre mélange avec d'autres déchets menagers partout dans l'UE. Pour préserver l'environnement et la santé humaine de l'élimination sauvage des déchets, recycliez-le avec sérieux pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Recycléz votre apparéil usage en utilisant les systèmes de collecte ou contactez le détaillant ou le produit a eté acheté. Ils peuvent assurer le recyclage de l' apparéil.
Shield®
CARE
Scannez le QR Code pour activer la garantie de 3 ans.
jvd.fr/air-origins/garantie/
FAQ

jvd.fr/air-origins/faq/
ASSISTANCE
T.:+33(0)240759630
sav@jvd.fr
Contactez votre expert Air Origins® / Contact your Air Origins® expert / Póngase en contacto con su especialista en Air Origins® / Kontaktieren Sie Ihrren Experten von Air Origins®

Notice Facile