MODENA CD 52C - BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MODENA CD 52C BLAUPUNKT au format PDF.
Chargement...
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Autoradio CD avec lecteur MP3 |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, compatibilité MP3, FM/AM, entrée USB, entrée auxiliaire |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 Watts |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM/AM, lecture MP3 via USB et AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces dépend des distributeurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'installation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MODENA CD 52C - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MODENA CD 52C de la marque BLAUPUNKT.
FOIRE AUX QUESTIONS - MODENA CD 52C BLAUPUNKT
MODE D'EMPLOI MODENA CD 52C BLAUPUNKT
Touche pour allumer / éteindre l’appareil, le mettre en sourdine Touche RDS, pour activer / désactiver la fonction « confort » RDS (Radio data System), pour activer le défilement de textes Touche BND (bande), sélection du mode Radio, sélection des niveaux de mémoire FM et des gammes d’ondes PO et GO TS, pour activer la fonction Travelstore Afficheur (zone d’affichage) Touche , pour afficher l’heure DIS, pour changer le mode d’affichage Touche MENU pour afficher les menus de configuration
: Touche OK, pour valider les fonctions et démarrer la fonction Scan Touche X-BASS, activer / désactiver et régler la fonction X-Bass Touche AUDIO, pour régler graves, aigus, balance et fader Pavé de touches 1 - 6 Touche TRAF pour activer / désactiver la fonction de priorité aux informations routières Touche SRC, choix des sources CD, Changeur CD (si connecté) et AUX
Réception d’informations routières 58
Répartir le volume vers la gauche / droite (balance) 64 Répartir le volume vers l’avant / l’arrière (fader) 64
Régler le spectromètre 65 Mémoriser une station 54 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) 55 Choisir une station mémorisée 55 Balayage de stations (SCAN) 55 Régler la durée de balayage 55 Type de programme (PTY) 55 Optimisation de la réception radio . 57 Choisir le défilement de textes 57 Changer de mode d’affichage 57
Mode Changeur CD 61
Blaupunkt s’efforce en permanence de rendre les instructions de service de ses appareils toujours plus claires et de lecture facile. Si malgré cela, vous émettiez des doutes sur un point quelconque du manuel, n’hésitez pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d’assistance téléphonique de votre pays (hot line). Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fascicule.
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à: Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200 pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l’écoute de l’autoradio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Si vous voulez monter vous-même votre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d’emploi.
Un CD inséré reste dans l’appareil.
➮ Enlevez la façade en la tirant
● Conservez-la dans l’étui fourni. ● Evitez que la peau touche directement les contacts de la façade. Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d’un chiffon non pelucheux, imprégné d’alcool.
La façade se déverrouille.
SVENSKA Votre autoradio est équipé d’une façade détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l’autoradio n’a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipulation simple.
Si l’autoradio est relié correctement à l’allumage du véhicule et s’il n’a pas été
éteint avec la touche 3, il s’allume ou s’éteint en mettant ou coupant le contact. Vous pouvez également allumer l’autoradio quand le contact est coupé.
➮ Pressez pour cela la touche 3.
Note : ● Pour protéger la batterie du véhicule, l’autoradio s’éteint automatiquement au bout d’une heure quand le contact est coupé. Allumer et éteindre avec la façade détachable
➮ Enlevez la façade.
L’autoradio s’éteint.
➮ Reposez la façade.
L’autoradio s’allume au dernier mode sélectionné (radio, CD, changeur CD ou AUX ). Allumer / Eteindre avec la touche 3
➮ Pour allumer , pressez la touche
3. lecteur en veillant à ce que la face imprimée soit dirigée vers le haut jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance. Le CD est avalé automatiquement par le lecteur. Veillez à ne pas gêner ou aider l’introduction du CD.
➮ Fermez la façade en la pressant
légèrement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
L’autoradio s’allume. La lecture du CD commence.
bouton de réglage du volume 2 vers la gauche.
Réglage du volume de mise en marche
Le volume auquel l’appareil se fait entendre au moment où vous l’allumez est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche ou : jusqu’à ce que « ON VOLUME » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Réglez le volume de mise en mar-
che avec les touches
:. Si vous le réglez sur LAST VOL, le volume que vous entendiez avant d’éteindre l’autoradio redevient actif. Note : ● Afin de protéger l’ouïe, le volume de mise en marche est limité à « 38 ». Si le volume était supérieur avant d’allumer l’appareil et si vous avez choisi l’option « LAST VOL », l’appareil se remet en marche au volume « 38 ». Une fois le réglage terminé,
➮ pressez la touche MENU 8 ou
OK ; deux fois de suite.
Régler le volume de mise en sourdine
Le volume de mise en sourdine est réglable. ➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « MUTE LEVEL » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez le volume de mise en sour:. dine avec les touches ➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche MENU 8 ou OK ; deux fois de suite.
Téléphone et Système de navigation
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou à un système de navigation, l'autoradio est mis en sourdine dès que vous décrochez ou dès qu'un message vocal est transmis. L'appel ou le message vocal est dans ce cas transmis via les haut-parleurs de l'autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être relié à l'autoradio comme décrit dans les consignes de montage. Pour cela, vous avez besoin du câble Blaupunkt réf. : 7 607 001 503. Pour en savoir plus sur les systèmes de navigation utilisables avec votre auto51
➮ Pour réduire le volume, tournez le
Les informations routières seront entièrement diffusées à l'arrivée d'un appel ou pendant la transmission d'un message vocal. Dans ce cas, l'appel ou le message vocal peut être écouté, une fois l'information routière transmise. Le volume auquel vous écoutez les messages vocaux du système de navigation ou vos correspondants pendant les appels téléphoniques est réglable. ➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « TEL/NAVI VOL » apparaisse sur l'afficheur. ➮ Réglez le volume avec les touches :. ➮ Une fois le réglage terminé, pressez la touche MENU 8 ou OK ; deux fois de suite. Note : Vous pouvez régler directement le volume pendant les appels téléphoniques ou les messages vocaux avec le bouton de réglage du volume 2.
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « BEEP » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Réglez le volume avec les touches
:. « 0 » signifie arrêt du bip, « 9 » volume maximal.
➮ Une fois le réglage terminé, pres-
● REG : Certaines stations répartissent à certaines heures leur programme en programmes régionaux de contenu différent. La fonction REG permet d’éviter que l’autoradio commute sur des fréquences alternatives offrant des programmes différents.
● La fonction REG doit être activée / désactivée séparément dans le menu.
➮ Pressez la touche
➮ Pressez la touche
Parcourir les chaînes de stations (seulement en FM) Si un émetteur offre plusieurs programmes, vous avez la possibilité de parcourir ce qu’on appelle « la chaîne de stations ».
➮ Pressez la touche
ou : pour passer à la station suivante de la chaîne de stations.
Pour utiliser cette fonction, la fonction « confort » RDS doit être activée.
Vous avez la possibilité de choisir si la station recherchera uniquement les stations de faible réception ou de forte réception.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SENS » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche
En plus de leur nom, certaines stations FM transmettent également des informations sur le type de programme qu’elles diffusent. Ces informations peuvent être reçues et affichées par votre autoradio.
à l’écoute de la dernière station balayée.
pendant plus de deux secondes.
La mémorisation commence. « TRAVEL-STORE » apparaît sur l’afficheur. Une fois la mémorisation terminée, vous écoutez la station qui figure à la première place du niveau FMT.
➮ Pressez la touche OK ;.
Le balayage commence. « SCAN » apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes, ensuite le nom de la station balayée ou sa fréquence se met à clignoter.
à une station du type de programme choisi.
Note : ● Un bip retentit et « NO PTY » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant si aucune station du type de programme choisi n’a été trouvée au terme de la recherche. Vous restez donc à l’écoute de la dernière station écoutée. ● Si la station écoutée ou une autre station de la chaîne de stations diffuse par la suite le type de programme voulu, l’autoradio passe de la station momentanée, du mode CD ou Changeur CD à la station du type de programme voulu. Activer / Désactiver PTY
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche ou : gramme, pressez l’une des tou: autant de fois que néches cessaire jusqu’à ce que le type de programme voulu apparaisse sur l’afficheur. Ou
➮ Pressez l’une des six touches de
station > pour choisir l’un des types de programme mémorisés sur la touche en question.
Le type de programme apparaît sur l’afficheur pendant un court instant.
➮ Pressez la touche
ou : pour démarrer la recherche.
L’autoradio se règle sur la station suivante offrant le type de programme choisi.
1 - 6 > pendant plus de deux secondes.
Le type de programme est maintenant mémorisé sur la touche 1 - 6 > choisie.
Optimisation de la réception radio
Réduction des aigus en cas de perturbations (HICUT) La fonction HICUT améliore la qualité du son en cas de mauvaise réception (uniquement en FM). Les aigus et le niveau de perturbation sont automatiquement réduits en cas de perturbations. Activer / Désactiver HICUT
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche ou : ➮ Pour autoriser le défilement de tex-
tes, pressez la touche RDS 4 jusqu’à ce que « NAME VAR » apparaisse sur l’afficheur.
Changer de mode d’affichage
En mode Radio, vous avez la possibilité de choisir entre l’affichage permanent de l’heure et du nom de la station ou bien de la fréquence.
➮ Maintenez la touche
/ DIS 7 jusqu’à ce que le type d’ informations voulues apparaisse sur l’afficheur.
La priorité aux informations routières est active si le symbole Bouchon est allumé sur l’afficheur. Note : Vous entendez un bip d’avertissement ● lorsque vous quittez la zone de couverture d’une station diffusant des informations routières dont vous êtes à l’écoute momentanément ● lorsque vous quittez la zone de couverture de la station momentanée diffusant des informations routières à l’écoute d’un CD et lorsque la recherche automatique ne trouve ensuite aucune autre station correspondante.
lorsque vous passez d’une station diffusant des informations routières
à une station ne diffusant pas d’informations sur le trafic routier. Désactivez ensuite la fonction de priorité aux informations routières ou mettez-vous à l’écoute d’une station diffusant des informations sur la circulation routière.
Régler le volume de diffusion des informations routières
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « TA VOLUME » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Réglez le volume au moyen des touches
le lecteur, la face imprimée étant dirigée vers le haut, jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance. Le CD est automatiquement avalé par le lecteur. Veillez à ne pas gêner ou aider l’insertion du CD.
➮ Fermez la façade en la poussant
légèrement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
La lecture du CD commence. ● Si un CD se trouve déjà dans le lecteur,
➮ pressez la touche SRC @ autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CD » apparaisse sur l’afficheur.
➮ pressez l’une des touches
: jusqu’à ce que la sélection rapide de plages commence en arrière ou en avant.
➮ maintenez l’une des touches
: jusqu’à ce que la recherche rapide commence vers l’avant ou l’arrière.
Lecture aléatoire des plages
(MIX) ➮ Pressez la touche 5 MIX >. « MIX CD » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole MIX est allumé. La plage suivante est choisie aléatoirement. Stopper MIX ➮ Pressez de nouveau la touche 5 MIX >. « MIX OFF » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant; le symbole MIX s’éteint. 59 CD de forme non circulaire ne peuvent pas être utilisés. Nous déclinons toute responsabilité pour l’endommagement du lecteur CD en cas d’utilisation de CD non adéquats.
La lecture commence à l’endroit où elle a été interrompue.
● La durée de balayage est réglable.
Pour régler la durée de balayage, reportez-vous au paragraphe « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode Radio ». Stopper SCAN, rester à l’écoute d’une plage
➮ Pressez de nouveau la touche OK
; pour stopper le balayage.
Vous restez à l’écoute de la plage balayée momentanément.
Répéter une plage (REPEAT)
➮ Pour répéter une plage, pressez la
« REPEAT TRCK » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole RPT est allumé. La plage est répétée jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction RPT. Stopper REPEAT la pause. La lecture continue.
Réception d’informations routières en mode CD
➮ Si vous voulez recevoir des infor-
mations routières en mode CD, pressez la touche TRAF ?.
La priorité aux informations routières est active si le symbole Bouchon est allumé sur l’afficheur. Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Réception d’informations routières ».
➮ Pressez la touche
La façade s’ouvre vers l’avant et le CD est éjecté.
de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CHANGER » apparaisse sur l’afficheur. La lecture commence par le premier CD reconnu par le changeur CD.
➮ Pour passer à un autre CD vers le
haut ou vers le bas, pressez la touche ou : une ou plusieurs fois de suite.
et la durée de lecture, le numéro de la plage et l’heure, le numéro de la plage et le numéro du CD, pres/ DIS 7 une ou sez la touche plusieurs fois de suite pendant plus de deux secondes jusqu’à ce les informations voulues apparaissent sur l’afficheur.
Lecture répétée de plages ou de
CD (REPEAT) ➮ Pour répéter la plage momentanée,
➮ Pour passer à une plage du CD
pressez brièvement la touche
4 RPT >. « REPEAT TRCK » apparaît pendant un court instant ; RPT est allumé sur l’afficheur. Pour une sélection rapide en avant ou en arrière,
➮ pressez l’une des touches
: jusqu’à ce que la sélection rapide de plages commence en arrière ou en avant.
pressez de nouveau la touche
4 RPT >. « REPEAT DISC » apparaît pendant un court instant ; RPT est allumé sur l’afficheur. Stopper la fonction de répétition
➮ Pour stopper la répétition de la plage momentanée ou du CD momentané, pressez la touche 4 RPT
> jusqu’à ce que « REPEAT
mentané dans un ordre aléatoire, pressez la touche 5 MIX >.
« MIX CD » apparaît pendant un court instant ; MIX est allumé sur l’afficheur. les CD insérés dans un ordre aléatoire, pressez de nouveau la touche 5 MIX >. « MIX ALL » apparaît pendant un court instant ; MIX est allumé sur l’afficheur.
Stopper SCAN de nouveau la touche OK ;.
Vous restez à l’écoute du morceau balayé. Note : La durée de balayage est réglable. Pour régler la durée de balayage, reportez-vous au paragraphe « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode Radio ».
La lecture se poursuit.
ce quand l’autoradio est éteint et le contact est mis, pressez la touche MENU 8. « MENU » apparaît sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche
Réglage de l’heure
➮ Pressez la touche
● Les réglages sonores valables pour les informations routières ne peuvent être effectués que pendant la diffusion d’une information routière.
➮ Pressez la touche AUDIO =. « BASS » apparaît sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche
➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche AUDIO =.
« BASS » apparaît sur l’afficheur.
➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche AUDIO =.
: autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « FADER » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche
ou : pour répartir le volume vers l’avant ou vers l’arrière.
Une fois le réglage effectué, ➮ pressez la touche X-BASS <.
➮ Pressez la touche MENU 8.
« MENU » apparaît sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche
ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « EQ DISPLAY » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche
ou : pour choisir entre « SPECTRUM 1 »,
1 à 3. « X-BASS OFF » signifie que la fonction X-BASS n’est pas active.
ENGLISH Le spectromètre affiche le volume et les réglages sonores sous la forme de symbole pendant que vous effectuez vos réglages.
En dehors des réglages, le spectromètre peut afficher le niveau de sortie de l’autoradio. Vous pouvez choisir le type de spectromètre dans le menu. Deux types sont disponibles.
FRANÇAIS Régler le spectromètre
● Vous avez la possibilité de régler séparément la fonction X-Bass pour chaque source audio (Radio, CD, Changeur CD et AUX).
Si un changeur CD n’est pas relié à l’autoradio, vous avez la possibilité de connecter deux sources sonores.
Pour cela, l’entrée AUX doit être activée dans le menu. Si vous voulez connecter une source audio externe, vous avez besoin d’un câble d’adaptation que vous pouvez vous procurer auprès d’un revendeur Blaupunkt (réf. 7 607 897 093).
Activer / Désactiver l’entrée AUX
➮ Pressez la touche MENU 8. « MENU » apparaît sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « AUX-IN-1 OFF» ou « AUX-IN 1 ON » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche ou : pour activer ou désactiver AUX. ➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche MENU 8 ou OK ;. Note : Quand l’entrée AUX est active, elle peut être sélectionnée au moyen de la touche SRC @.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques
Amplificateur Puissance de sortie : puissance sinusoïdale 4 x 25 watts conformément à
Notice Facile