BDHP-20S - Lecteur blu-ray SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDHP-20S SHARP au format PDF.
| Type de produit | Lecteur Blu-ray et DVD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de Blu-ray, DVD, CD, prise en charge des formats vidéo HD |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 320 mm x 230 mm x 45 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les disques Blu-ray, DVD et CD standards |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 100-240 V |
| Puissance | Environ 20 W en fonctionnement |
| Fonctions principales | Lecture de disques, fonction de mise en réseau, accès aux applications de streaming |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des disques avant utilisation, mise à jour du firmware recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDHP-20S SHARP
Questions des utilisateurs sur BDHP-20S SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDHP-20S - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDHP-20S de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI BDHP-20S SHARP
Quelles sont les fonctionnalités offertes par ce lecteur ? . 3
CHER CLIENT SHARP 4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 4-6
Disques 7-8
Contenu des disques 9
Informations importantes. 10
Pour commencer 11
Principaux éléments 12 - 13
Raccordement
Présentation des raccordements 14
Raccordements video 15 - 17
Raccordement à la prise HDMI 15
Passer de la sortie video à la sortie video HDMI.... 15
Raccordement aux connecteurs video composantes 16
Raccordement au connecteur S-Viséo ou Video … 17
Raccordements audio 18 - 20
Raccordement d'enceintes 5.1 canaux via un amplificateur 18
Raccordement à une prise ou un connecteur audio numérique 19
Raccordement aux connecteurs audio 20
Lecture de disque
Avant de commencer la lecture...... 21 - 24
Insertion des piles dans la télécommande. 21
Branchement du cordon d'alimentation 21
Réglage du code de commande à distance. 22
Commande d'un téléviseur SHARP à l'aide de la télécommande 22
Mise sous tension 23
Réglage de la langue 23
Mise hors tension du rétroéclairage LCD et des voyants 24
Utilisation d'AQUOS LINK 24
Lecture de disques BD, DVD et CD... 25 - 29
Chargement d'un disque 25
Lecture des BD video et DVD video 25
26
Lecture des disques BD-R/-RE/DVD-R/-RW...27 - 28
Lecture de CD audio 28
Fonctions de lecture 29 - 31
Avance/Retour rapide (Recherche) 29
Saut au chapitre (plage) suivant ou au début du chapitre (plage) actuel. 29
Lecture au ralenti 29
Pause/lecture image par image 29
Recherche par saut 29
Relecture 29
Lecture repétée d'un titre ou d'un chapitre (lecture en boucle) 29
Agrandissement de l'image de lecture (Fonction de zoom) 29
Lecture en boucle partielle (lecture repétée d'une portion indiquée) 30
Changement de sortie audio 30
Changement de sous-titres 30
Changement d'angle 31
Affichage de l'index d'angle 31
Réglages pendant la lecture. 32 - 33
Commandedes fonctions 32-33
Réglages
RÉGLAGES 34-46
RéGLAGES AUDIO VIDEO 34-37
Opération de base pour les REGLAGES AUDIO VIDEO. 38
REGLAGES DE L'ENCEINTE 39
Opération de base pour les RÉGLAGES DE L'ENCEINTE 39-41
DÉMARRAGE RAPIDE 42
EXTINCTION AUTO 42
AQUOS LINK 42
RéGLAGES DE LECTURE 43-44
Opération de base pour les RÉGLAGES DE LECTURE 45
AFF.AVANT/LED 46
VERSION 46
MISE A JOUR DU LOGICIEL 46
RÉINITIALISATION SYS. 46
Annexe
Guide de dépannage 47 - 48
Messages d'erreur à l'écran 49
Glossaire 50-51
Fiche technique 52
- Les illustrations et affichages à l'écran dans ce mode d'emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légarement différents des opérations réelles.
Quelles sont les fonctionnalités offertes par ce lecteur ?
Possibilité de regarder des films de grande qualité sur des disques Bluray
Ce lecteur permet la lecture de disques Blu-ray « full HD », pleine haute définition.
Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 25)
Possibilité de regarder différents types de disque et contenu
Utilise ce lecteur pour regarder certains types de disque, comme les DVD et les CD, ou différents contenus multimédia.
Disques (p. 7-8)
Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 25)
Une connexion et un fonctionnement en toute simplicité via HDMI
Ce lecteur est doté d'une prise HDMI.
Vous pouvez donc le raccorder à un téléviseur via HDMI, sans avoir à utiliser un autre cable pour regarder des films. Si votre téléviseur est compatible avec AQUOS LINK, vous pourrez commander à la fois le téléviseur et ce lecteur par de simples opérations.
Présentation des raccordements (p. 14)
Raccordements video (p. 15)
Écoute d'un son surround par les enceintes
Ce lecteur envoie un son surround 5.1 canaux aux enceintes via un amplificateur. Pour rendre toute la richesse des sensations d'une salle cinéma.
Présentation des raccordements (p. 14)
Raccordements audio (p. 18)
Pour commencer :
Consultez « Pour commencer » (p. 11) pour les préparats en vue de regarder des disques.
Introduction (p. 1 à 13)
Donnes des informations importantes sur le fonctionnement du lecteur.
2 Raccordement (p. 14 à 20)
Indique les options de raccordement offertes par ce lecteur.
3Lecture de disque (p. 21 à 33)
Présente la lecture simple et les fonctions pratiques.
Réglages (p. 34 à 46)
Explique davantage d'options répondant à vos besoins.
Annexe (p. 47 à 52)
Donne des conseils de dépannage et des informations supplémentaires.
Nous vous remercions pour votre achat de ce lecteur de disques Blue-ray Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez dire attentivement les consignes de sécurité importantes avant de l'utiliser.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégats matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l'appareil peut faire courir un risque d'électrocution et/ou d'accidie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l'appareil. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre lecteur de disques Blu-ray, veuillez lui attentivement les précautions suivantes avant de l'utiliser.
1) Lisez ces instructions.
2) Conserve ces instructions.
3) Respectez les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil à proximate de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des cusinieres ou d'autres appeareils (y compris les amplificateurs) produit de la chaleur.
9) Ne passes pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne rendre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplaçer la prise obsolette.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse ettié piétiné ou pince tout particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l'appareil.
11) N'utilisez que des accessoires/fixations recommendés par le fabricant.
12) Placez l'appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommende par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec précaution l'ensemble chariot/appareil afin d'empêcher toute blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet apparéil pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsqu'ell'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou l'appareil est tombé.
Informations complémentaires sur la sécurité

15) Alimentation électrique - Cét apparéil ne doit être utilisé qu'avçè l'alimentation spécifiée sur l'étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la Compagnie d'électricité locale. Pour les apparéils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d'alimentation, consultez le mode d'emploi.
16) Surcharge électrique- Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises de courant intégrales, ici risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénetration d'objets et de liquides - N'introduisez jamais d'objets par les orifices de cet apparéil. Ils pouraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pieces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l' apparéil.
18) Dommages nécessitant une réparation - Dans les situations ci-dessous, débranchez l'appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a ete renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur ;
c) si l'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau ;
d) si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d'emploi.
Ne touche qu'aux commandes indiquées dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect d'autres commandes peut cause des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié.
e) si l'appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) si l'appareil présente des changements visibles de performances - Ceci indique la nécessité d'une inspection d'entretien.
19) Pièces de rechange - Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d'autres dangers.
20) Vérification de sécurité - Àpres un travail d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
21) Montage au plafond ou au mur - Si vous montez l'appareil au mur ou au plafond, observez la procEDURE d'installation recommendée par le fabricant.
22) La fiche principale sert à débrancher l'appareil et doit toujours être aisément accessible.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Eau et humidité — N'utilise pas l'apparéil à proximité de l'eau, pres d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.

- Support — Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S'il est sur une base instable, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N'utilise que du matériel recommendé par ce dernier.

- Sélection de l'emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.

- Ventilation — Les évets et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvre pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas concu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adequate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.

- Sources de chaleur — Eloignez l'apparil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres appareils produits de la chaleur (y compris les amplificateurs).

- Foudre — Pour mistrux protégier l'appareil audio et video pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Ceci l'empêchera d'être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.

- Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur l'appareil ou à sa proximé, afin d'éviter les incendies.

- Pour éviter les incendies ou les électrocutions, voirlez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l'eau sur cet apparéil.
Ne place jamais d'objets replis de liquide, comme des vases, sur l' apparéil.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Afin d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d'alimentation sous l'appareil ou autres objets volumieux.

- Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la manipulation.
- Pour nettoyer le coffret extérieur, essuyez régulièrement l'appareil avec un chiffon doux.
- N'utilise pas de produits chimiques pour le nettoyer. Ils pourraient endommager la finition du coffret.



Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits electriques et électroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets menagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union française
Attention : si vous souhaitez dévelopme cet apparéil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les apparèils électriques et électroniques usages doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récapération et de recyclage déquats de ces apparèils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les menages résidant au sein de l'Union europeenne peuvent désormais ramener gratuitemment leurs apparèils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays, votre détaillant reprendra également gratuitemment libre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si vous appeareil electrique ou electronique usage commeporter des piles ou des accumulateurs, veuilles les metre separation et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récapération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitezmettreceproduit au rebut,veuillezcontactervoireadministration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet apparéil.
Suisse : les équipements electriques ou électroniques usages peuvent être raménés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel apparéil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union française
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez lemettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous'être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourrait être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usages.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitezmettreceproduit au rebut,veuillezcontactervoireadministration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet apparéil.
Référence rapide pour sélectionner les disques
Vous trouvez ci-dessous une reférence rapide vous permettant de savoir quels disques peuvent ou ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. Chaque disque comprend un format d'enregistrement compatible (voir plusieurs). Il existe également certaines restrictions. Pour des informations plus détaillées et plus précises, lisez les explications données aux pages 7 et 8.
Disques pouvant etre lus
BD-video (avec le code régional « B » et « ALL » seulement)
BD-RE Ver. 2,1 1L (*disque finalisé seulement)
BD-R Ver. 1,1 1L (*disque finalisé seulement)
DVD-video (avec le code régional « 2 » et « ALL » seulement)
DVD-RW/DVD-R (*disque finalisé seulement)
DVD+RW/DVD+R (*disque finalisé seulement)
DVD-R DL (*disque finalisé seulement)
CD audio
CD-RW/CD-R
Disques ne pouvant pas etre lus
- « Finaliser » dans ce mode d'emploi se rapporte au traitement effectué par l'apparéil d'enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le dire à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs DVD. Par consécut, seuls des disques finalisés pourrait êtrelus sur ce lecteur.
Disques Blu-ray
Les disques Blu-ray correspondant à la toute dernière génération de format média optique, offrant les principales fonctions suivantes :
- Une capacité de stockage supérieure (25 GB pour simple couche - 50 GB pour double couche) équivalente à 5 DVD, qui convient particulièrement aux films haute définition compensant des fonctions interactives étendues ;
- Une qualité d'image parfaite adaptée à la résolution Full HD 1920 x 1080p ;
- Le meilleur son possible grâce un rendu surround sans compression (qualité supérieure au son d'une salle de cinema);
- Le soutien de l'industrie le plus étendu, qui garantit un vaste可以选择 sur le marché pour les consommateurs;
- Les futurs lecteurs seront rétrocompatibles avec les DVD, pour vous permettre de continuer à regarder vos collections existantes de DVD ;
- Durabilité du disque : de nouvelles percées dans les technologies de revêtement dur apportent aux disques Blu-ray la plus forté résistance aux rayures et traces de doigts sur un disque de la même taille que les CD et DVD actuels (aucune cartouche n'est nécessaire).
Types de disque pouvant etre lus sur ce lecteur
- Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur. N'utilise pas d'adaptateur de 8 cm (3") à 12 cm (5").
- Utilisez des disques conformes aux standards compatibles indiqués par les logos officiers sur l'étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n'est pas garantie. Le fait de pouvoir dire ces disques ne garantie pas la qualité d'image ou la qualité sonore.
| Type de disque | Format d'enregistrement | Contenus | Taille du disque | |
| BD-Video | Code régional B/ALL | — | Audio + matériel (Film) | 12 cm (5") |
| BD-RE/BD-R (*disque finalisé seulement) | ||||
| DVD-Video | Code régional | Mode Video/ VR | Audio + matériel (Film) | 12 cm (5")8 cm (3") |
| DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R | Mode Video (*disque finalisé seulement | Audio + matériel (Film) | 12 cm (5")8 cm (3") | |
| CD audio *1 | CD audio (CD-DA) | Audio | 12 cm (5")8 cm (3") | |
| CD-RW/CD-R (*disque finalisé seulement) | CD audio (CD-DA) | Audio | ||
1 Ce lecteur a eté concu pour dire des CD audio conformes à la norme CD (Compact Disc). Les CD contenant un signal de protection des droits d'auteur (signal de contrôle des copies) risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.
- Les lecteurs et disques BD video et DVD video內容 des codes régionaux, imposant la région dans laquelle un disque pourrait être lu. Le code régional de ce lecteur est B pour les BD et 2 pour les DVD. (Les disques compensant l'indication ALL sont lisibles sur tous les lecteurs.)
- Les opérations et fonctions des BD video et DVD video peuvent différer des explications données dans ce mode d'emploi et certaines opérations peuvent être interdites en raison des réglages du fabricant du disque.
- Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement s'affichent pendant la lecture d'un disque, suivez les indications affichées.
- La composante audio d'un DVD video enregistré à 96 kHz (PCM linéaire) sera émise sous la forme audio 48 kHz pendant la lecture.
- Ce lecteur est conforme au standard couleur PAL. Il convertit les disques enregistrés avec le standard NTSC au standard PAL pour les visionner sur un téléviseur de standard PAL. Il peut également afficher les disques NTSC au format natif NTSC pour les visionner sur un téléviseur multisysteme. (Page 34)
REMARQUE
- Certains disques figurant dans les tableaux ci-dessus peuvent ne pas etre lus.
- « Finaliser » dans ce mode d'emploi se rapporte au traitement effectué par l'appareil d'enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le dire à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs DVD. Par conséquent, seuls des disques finalisés pouront êtrelus sur ce lecteur.
Disques ne pouvant pas etre lus sur ce lecteur
- Les disques suivants ne peuvent pas etre lus ou ne seront pas lus correctement sur ce lecteur. Si vous inserez par inadvertance un de ces disques, les enceintes risquent d'être endommagées. N'essayez jamais de direc ces disques.
CDG, CD videó, CD photo, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD audio BD-RE Ver. 1,0 BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
■ Les disques de forme particulière ne peuvent pas etre lus.
- Les disques de forme particulière (disques en forme de cœur ou disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas etre lus. L'utilisation de tels disques entrainera un dysfonctionnement.
■ Les disques BD video suivants ne peuvent pas etre lus.
- Les disques ne comportant pas le code régional « B » ou « ALL » (disques vendus en dehors de la région de commercialisation autorisée).*2
- Les disques fabriqués illégalement.
- Les disques enregistrés pour une utilisation commerciale.
*2 Le code régional de ce lecteur est B.
■ Les disques DVD video suivants ne peuvent pas etre lus.
- Les disques ne comportant pas le code régional « 2 » ou « ALL » (disques vendus en dehors de la région de commercialisation autorisée).*3
- Les disques fabriqués illégalement.
- Les disques enregistrés pour une utilisation commerciale.
^*3 Le code régional de ce lecteur est 2.
■ Les disques BD-RE/R, DVD-RW/R et DVD+RW/R suivants ne peuvent pas etre lus.
- Les disques ne comportant aucune donnée enregistrée ne peuvent pas etre lus.
■ Les disques CD audio suivants ne peuvent pas etre lus.
- Les disques contenant un signal de protection des droits d'auteur (signal de contrôle des copies) risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.
- Ce lecteur a été créé pour生存 des CD audio conformés à la norme CD (Compact Disc).
■ Les disques CD-RW/R suivants ne peuvent pas etre lus.
- Les disques ne comportant aucune donnée enregistrée ne peuvent pas etre lus.
- Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
- Les disques enregistrés dans un format autre que le format CD audio.
- Certains disques risquent de ne pas etre lus en fonction de leur statut d'enregistrement ou du disque lui-même.
- Certains disques risquent de ne pas etre lus en fonction de leur
Titre, chapitre et plage
- Les disques Blu-ray et les DVD sont divisés en « Titres » et en « Chapritres ». Si le disque compte plus d'un film, chaque film est séparé en « Titre ». Les « Chapritres » correspondent eux à une sous-division des titres. (Voir exemple 1.)
- Les CD audio sont divisés en « Plages ». Une « Plage » correspond à un morceau d'un CD audio. (Voir exemple 2.)

Exemple 1 : disque Blu-ray ou DVD

Example 2 : CD audio
Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD-video
On trouve généralement au dos du boitier d'un DVD vendu dans le commerce différentes informations sur le contenu du disque.


1 Plages audio et formats audio
Les disques DVD peuventContainir jusqu'à 8 plages séparées avec une langue différente pour chaque plage. La première plage figurant sur la liste est la bande originale.
Cette section explique également le format audio de chaque bande son : Dolby Digital, DTS etc.
Dolby Digital
Un système sonore développée par Dolby Laboratories Inc. recreant l'ambiance d'une salle de cinema sur la sortie audio lorsque le lecteur est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
DTS
DTS est un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas. Ce système utilise 6 canaux audio offrant un positionnement de champ sonore précis et une acoustique réalisé. (En raccordant un décodeur DTS Digital Surround, vous pourrez également écouter un son DTS Digital Surround.)
PCM linéaire
Le PCM linéaire est un format d'enregistrement des signaux utilisé pour les CD Audio et certains disques DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD video et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques BD video.)
REMARQUE
- Ce lecteur est compatible avec le son 2 canaux (L/R) et MPEG Audio 1/2 5.1 canaux (Multicanal) (seulément lorsque le connecteur DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL est utilisé pour le raccordement). Il n'est pas compatible avec MPEG Audio Ver. 2.0 7.1 canaux.
2 Langues de sous-titres
Ceci indique le type de sous-titres.
3 Format de rapport d'écran
Les films sont filmés selon différents modes d'écran.
4 Angle de laamera
On trouve sur certains disques BD/DVD des scènes prises simultanément d'angles différents (la même scène estfilmée de l'avant,du côté gauche,du côté droit,etc.)
5 Code régional
Ceci indique le code régional (code régional lisible).
Icones utilisées dans ce mode d'emploi
BDVIDEO Indique les fonctions réalisables sur les disques BD video.
BD-RE Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-RE.
BD-R Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-R.
DVDVIDEO Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD video.
DVD-RW Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-RW.
DVD-R ... Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-R.
AUDIO CD Indique les fonctions réalisables sur les CD audio.
Précautions relatives au disque
Attention aux éraflures et à la poussière
- Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux traces de doigs et particulièrement aux éraflues. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur. Manipuez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
| Posez le disque au centre de son boîtier et rangez le boîtier et le disque à la verticale. | Évitez de ranger les disques dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil, à proximité d'appareil de chauffage ou dans des endroits à l'humidité elevée. |
| Ne faites pas tomber les disques, ni ne les soumettez à de fortes vibrations et à des chocs violents. | Évitez de ranger les disques dans des endroits très poussérieux ou très humides. |
Précautions de manipulation
- Si la surface du disque est encrassée, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux et humide (à l'eau uniquement). Lorsque vous essuyez un disque, déplacez toujours le chiffon du centre vers les bords.



- N'utilise pas de nettoyants en atomiseur pour disque, du benzène, du diluant, des liquides contre l'électricité statique ou tout autre solvant.
- Ne touchez pas la surface du disque.
- Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésves sur les disques.
- Si la surface de lecture d'un disque est encrassée ou rayée, le lecteur peut decide que le disque est incompatible et éjecter le plateau du disque ou bien le disque peut ne pas être lu correctement. Essuyez la salété sur la surface de lecture avec un chiffon doux.
Nettoyage de la lentille du capteur optique
- N'utilise jamais de disques de nettoyage en vente dans le commerce. L'utilisation de ces disques peut endommager la lentille.
- Confiez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par SHARP le plus proche.
Avertissements sur la condensation
- De la condensation peut se former sur la lentille du capteur optique ou sur le disque dans les conditions suivantes;
- juste après avoir allumé un chauffage;
-dans une piece embuee ou tres humide ;
—lorsque le lecteur est déplace brusquement d'une piece froide à une piece chaude.
En cas de condensation :
Le lecteur connait des difficultés à dire les signaux sur le disque et ne fonctionne pas correctement.
Pour retirer la condensation :
Retirez le disque et laissez le lecteur reposer hors tension jusqu'à ce que la condensation disparaisse. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si vous utilisez le lecteur en présence de condensation.
Droits d'auteur
- Le support audio-visuel peut être composé d'œuvres soumises à des droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Consultez les loi applicables dans votre pays.
- Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets americains et autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n'est destinée qu'à un usage privé ou autre visionnement limité sauf autorisation contraire de Macrovision. L'analyse par rétrotechnique et le désossage de cette technologie sont interdits.
N° de brevets américain 4.631.603 et 4.907.093
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double D sont des marques de Dolby Laboratories.
- « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de DTS, Inc.
est une marque.
DVD est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation. - HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Java ainsi que toutes les marques et logos basés sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Étape 1 : Déballage
Vérifiez que tous les accessoires suivants accompagnent le produit.
Étape 4 : Utilisations des fonctions pratiques et paramétrage
| Télécommande | Pile de format « AAA » (×2) | Cordon d'alimentation |
| AQUOS BD PLAYER TV CONTROL AQUOS BD PLAYER TOP MENU SETUP POPUP MENU CENTER + | ||
| Câble AV | ||
| SHARP |
Étape 2 : Choix de l'appareil externe
Le raccordement diffère selon l'appareil utilisé. Reportez-vous à Raccordement. (Pages 14 à 20) Mettez les apparêls hors tension avant de procéder au raccordement.
Étape 3 : Lecture de disque
Lisez un disque Blu-ray après avoir raccordé le lecteur à l'appareil de votre choix.
Reportez-vous à Lecture de disque. (Pages 21 à 33)
Ajustez les réglages pour bénéficier de différentes fonctionnalités et d'autres fonctions pour la lecture des disques. Voir Réglages (Pages 34 à 46).
Unité principale (Avant)

1 (alimentation) (p. 23)
2 Capteur de télécommande (p. 21)
3 Plateau de disque (p. 25)
4 OPEN/CLOSE (p. 25)
5 Voyant du mode DVD/CD (p. 23)
6 Voyant du mode BD (p. 23)
7 Voyant I (sous tension) (p. 23)
8Voyant (veille) (p.23)
9 Afficheur du panneau avant (p. 23)
Unité principale (Arrière)



1 Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (p. 16)
2 Connecteur de sortie S-VIDEO (p. 17)
3 Connecteur de sortie VIDEO (p. 17)
4 Connecteurs de sortie 2CH AUDIO (p. 20)
5 Connecteurs 5.1CH AUDIO OUT (p. 18)
6 Prise HDMI OUT (p. 15)
7 Connecteur DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (p. 19)
8 Prise DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (p. 19)
9 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement opère lorsque le lecteur est sous tension.
10 Prise AC IN (p. 21)
11 Prise de SERVICE pour le logiciel (p. 46)
Télécommande


Touches sous le cache
7 A (Rouge), B (Vert), C (Jaune), D (Bleu) (p. 28)
9 ≈ (Verrouillage) (Voir ci-dessous.)
10 REPEAT (pp. 29, 30), OFF (pour REPEAT) (pp. 29, 30)
11 REV (p. 29)
12 SKIP (p. 27)
13 REPLAY (p. 29)
14 SLOW (p. 29)
15 LIGHT (p. 24)
16 Touches TV CONTROL (p. 22)
30 Touches numériques (p. 33)
31 ENTER (p. 33)
Cette touche a la même fonction que la touche 5 ENTER.
32 CLEAR (p. 33)
Pour effacer le numero saisi.
33 Touches non fonctionnelles
Ces touches sur la télécommande ne sont pas fonctionnelles.
Fonction de verrouillage des touches
Voupez regler le verrouillage des touches afin d'empêcher les opérations accidentelles.
Cette fonction permet aux téléviseurs compatibles AQUOS LINK de verrouiller les touches également sur le lecteur.
Maintenez enforcée la touche (Verrouillage) pendant plus de 5 secondes.
- Chaque fais que vous effectuez cette opération, la fonction est activée ou désactivée.
- Si vous tentez d'opérer le lecteur pendant que la fonction de verrouillage de la télécommande est activée, « Hold » clignote sur l'afficheur du panneau avant vous indiquant que la fonction est activée.
Ho ld
REMARQUE
- Cette télécommande est dotée de deux touches ENTER (5 et 31 dans la liste ci-dessus). La touche ENTER sous le couvercle se révèle pratique en association avec les touches numériques.
Présentation des raccordements
Ce lecteur est doté des prises/connecteursprésentés ci-dessous. Trouvez la prise/connecteur correspondant sur votre apparéil video. Commencez par brancher la réserve à l'aide du cable fourni ou de cables en vente dans le commerce. Puis branchez l'audio.

Prises/connecteurs video du lecteur
Prises/connecteurs audio du lecteur

Raccordement audio numérique
Raccordement à la prise HDMI
La prise HDMI vous offrira une image et un son numériques de qualite elevée. Quand vous utilisez AQUOS LINK, assurez-vous d'utiliser un cable HDMI certifie.
ÉTAPES
1: Assurez-vous d'eteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de proceder aux branchements.
2: Raccordez fermement un cable HDMI (en vente dans le commerce) aux prises HDMI (① et ②).

Attention :
- La sortie HDMI et la sortie Video composantes ne peuvent pas etre utilisées simultanement.
Passer de la sortie video à la sortie video HDMI
Lorsque vous raccordez à la fois un cable HDMI et un cable composantes à ce lecteur, changez de prises de sortie avec la télécommande. (La sortie video n'est pas émise sur les deux prises.)

1 Allumez l'appareil.
2 Appuyez sur la touche HDMI pendant 5 secondes pour passer de « SORTIE VIDÉO COMPOSANTES » à « HDMI »
- (Pour changer de sortie, il est nécessaire deMAINIR la touche enforcée pendant plusieurs secondes.) En outre, lorsque vous enforcez la touche HDMI, les conditions du réglage actuel s'afficheront (en clignotant), et le témoin de la sortie sélectionnée apparaitra.
3 «H□-□U£» ou «[P-□U£» apparaisent alternatively sur l'afficheur du panneau avant.
REMARQUE
- Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur SHARP uniquement avec un cable HDMI et que le téléviseur est sous tension, la sortie video passé automatiquement sur la sortie HDMI. Le réglage suivant n'est pas nécessaire.
- Lorsque vous raccordez le lecteur au télévisuer avec un cable HDMI uniquement, la sortie video HDMI est régée sur AUTO. Si vous n'obtenez pas une image normale, Sélectionnez la résolution souhaïée.
- Si vous reglez la sortie video HDMI sur un réglage autre qu'AUTO, vous ne pouvez selectionner que la résolution correspondant au téléviseur raccordé.
Attention :
- Mème siaucn cable n'est raccordé à la sortie video composantes, passer sur CP-out (sortie video composantes) est toujours possible. Lorsque CP-out est sélectionné,aucun signal n'est émis sur la sortie video HDMI.
Après le raccordement
- Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
- Vous pouvez également raccorder un apparéil audio. (Pages 18 à 20)
- Reportez-vous à la fonction AQUOS LINK. (Pages 24 et 42)
Raccordement aux connecteurs video composantes
Les connecteurs video composantes you offriront des images de qualite elevated et une reproduction fidèle des fouleurs.
ÉTAPES
1: Assurez-vous d'eteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de proceder aux branchements.
2: Raccordez fermement un cable video composantes (en vente dans le commerce) aux connecteurs video composantes (① et ②).
Attention :
- La sortie HDMI et la sortie Video composantes ne peuvent pas etre utilisées simultanément.
Ce lecteur

Appareil video doté de connecteurs video composantes
Après le raccordement
- Branchez l'appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Pages 18 à 20)
Raccordement au connecteur S-Video ou Video
Le connecteur S-Video ou Video vous permettra de visionner les images.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d'eteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de proceder aux branchements.
2: Raccordez fermement un cable S-Video (en vente dans le commerce) ou un cable AV (fourni) au connecteur S-Video ou video ① et ② ou ③ et ④

Ce lecteur
Appareil video avec un connecteur S-Video ou video
Après le raccordement
- Branchez l'appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Pages 18 à 20)
Raccordement d'enceintes 5.1 canaux via un amplificateur
Il est possible de raccorder jusqu'à 5 enceintes et un subwoofer aux connecteurs 5.1 CH AUDIO OUT à l'aide d'un amplificateur.
ÉTAPES
1: Assurez-vous d'eteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de proceder aux branchements.
2 : Raccordez fermement les câbles audio aux connecteurs 5.1 CH AUDIO OUT.

REMARQUE
- Vous pouvez également raccorder des enceintes stéreo 2 canaux par le biais d'un amplificateur. Dans ce cas, placez les connecteurs sans enceinte branchée sur « AUCUN ». (Pages 39 à 41)
Après le raccordement
- Réglez laaille, la distance et le niveau de chaque enceinte. (Pages 39 à 41)
- Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
Raccordement à une prise ou un connecteur audio numérique
Il est possible de raccorder l'appareil audio à la prise ou au connecteur DIGITAL AUDIO OUT.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d'eteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de proceder aux branchements.
2: Raccordez fermement un cable numérique optique (en vente dans le commerce) aux prises audio numériques optiques ou un cable numérique coaxial (en vente dans le commerce) aux connecteurs audio numériques coaxiaux (① et ② ou ③ et ④).

Appareil audio avec une prise ou connecteur d'entrée audio numérique
Après le raccordement
- Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
Raccordement aux connecteurs audio
Il est possible de raccorder l'appareil audio ou le téléviseur aux connecteurs sortie 2CH AUDIO.
ÉTAPES
1: Assurez-vous d'eteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de proceder aux branchements.
2: Raccordez fermement le cable AV (fourni) aux connecteurs audio (① et ②).

Appareil audio doté de connecteurs audio
Après le raccordement
- Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
Avant de commencer la lecture
Insertion des piles dans la télécommande
1 Poussez sur le taquet dans le sens de la flèche pour retarder le couvercle des piles.

2 Insérez deux piles R-03 (format « AAA », UM/ SUM-4) fournies avec la télécommande. Vérifiez que la polarité des piles ⊕ et ⊙ correspond à cette illustrée.

3 Faites glisser le couvercle des piles dans le sens de la flèche jusqu'àu déclic.

REMARQUE
- N'exposez pas la télécommande à des chocs, de l'eau ou une humidité excessive.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur a distance du lecteur est directement exposé au soleil ou à un éclairage violent.
- Une mauvaise utilisation des piles risque de provoquer une fuite ou un éclatement. Lisez les averissements des piles et utilisez-les correctement.
- N'utilise pas ensemble des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de marque différente.
- Retirez les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
Rayon d'action approximatif de la télécommande


Telekommande
Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation fourni dans la prise AC IN à l'arrière du lecteur. Puis branchez l'autre extrémité du cordon dans la prise secteur.

Vers la prise secteur
REMARQUE
- Placez le lecteur pres de la prise secteur et gardez la fiche du cordon d'alimentation à proximé.
- AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NETOUCHEZ PAS LES PIECES NON ISOLEES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST BRANCHÉ.
- Levoyant (veille) clignote lorsquelLECTeur se prépare à démarrer. Vous ne pourrez pas allumer le lecteur tant que levoyant (veille) clignote.

Réglage du code de commande à distance
- Vous disposez de 3 types de code de commande à distance pour opérer ce lecteur : RC-1, RC-2 et RC-3. Si vous commandez ce lecteur avec la télécommande en même temps qu'un autre lecteur de disques Blu-ray ou d'un lecteur DVD SHARP à proximité, il est recommandé d'activer le code de commande à distance (à la fois pour le lecteur et la télécommande) sur un des signaux (RC-1, RC-2 ou RC-3) pour opérer uniquement ce lecteur.
- Veillez à régler le lecteur et la télécommande sur le même code à distance. Vous ne pourrez pas commander le lecteur si les deux apparêls ne sont pas régliés sur le même code.
Réglage du code de commande à distance de la télécommande
Exemple:Réglage du code sur « RC-3 »
1 Appuyez continuellement sur 3 d'abord puis sur | sur la télécommande ensemble pendant plus de 5 secondes.
2 Appuyez sur () | pour eteindre le lecteur.

Réglage du code de commande à distance du lecteur
3 Dirigez la télécommande sur le lecteur, puis maintenez enfoncée la touche DISPLAY.

L'affichage sur le lecteur change comme indiqué ci-dessous et le lecteur est régle sur le même numéro que la télécommande.
Example: Passez de « RC-1 » à « RC-3 »



Si la télécommande ne fonctionne pas
D'abord, appuyez sur | pour allumer ce lecteur. Appuyez sur | sur la télécommande et vérifie l'afficheur du panneau avant (RC-1, RC-2 ou RC-3). Reglez la télécommande selon l'affichage et appuyez sur | pour voir si vous pouvez allumer ou eteindre le lecteur.
Commande d'un téléviseur SHARP à l'aide de la télécommande
La télécommande universelle peut commander les fonctions de base d'un téléviseur SHARP.
Commande de fonction TV
- Mise sous tension du téléviseur : ()
- Canal de télévision supérieur/inférieur: P ∧ / ∨
Volume du téléviseur haut/bas : 4 +/− - Sélecteur TV/AV:

Mise sous tension
Mise sous tension
Appuyez sur ( ) | sur la télécommande ou sur le lecteur pour allumer le lecteur.

Mise en veille
Appuyez sur () | sur la télécommande ou sur le lecteur pourmettre le lecteur en veille.

- Si vous appuyez à nouveau sur ① | juste après la mise en vue, le lecteur peut ne pas s'allumer. Le cas échéant, attendez 10 secondes ou plus, puis rallumez le lecteur.
alimentation)

Voyants sur le lecteur Voyant I (alimentation)
| Allumé en vert | Sous tension |
Voyant (veille)
| Clignote rouge | Se prépare pour la veille |
| Allumé en rouge | En veille |
Voyants de mode BD et DVD/CD
| Éteint | Pas de disque |
| Allumé en bleu | Lecture en cours |
| Allumé en blanc | Disque arrêté |
| Clignote blanc | Chargement d'un disque en cours |
- Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, l'écran MENU s'affichependantquelques instants. Appuyez sur EXIT pour effacer l'affichage.
Réglage de la langue
Modification de la langue de l'affichage à l'écran
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran MENU DE CONFIGURATION.

2 Appuyez sur / / pour selectionner « LANGUE À L'éCRAN » et appuyez ensuite sur ENTER.



3 Appuyez sur / / pour selectionner la langue que vous souhaitez afficher à l'écran et appuyez ensuite sur ENTER.
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
NEDERLANDS
ESPANOL
PORTUGUES
FRANCAIS
SVENSKA
4 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l'écran.
REMARQUE
- Pour sélectionner la langue du disque DVD, comme la langue des sous-titres ou autre, reportez-vous à la page 26.

Mise hors tension du rétroéclairage LCD et des voyants
Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des films, il est possible de les eteindre à l'exception duvoyant I (sous tension).
Opération rapide
Appuyez sur LIGHT pour allumer ou eteindre le retroéclairage LCD.
Opération du MENU DE CONFIGURATION
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran MENU DE CONFIGURATION.
2 Appuyez sur / / pour selectionner « RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner « AFF. AVANT/LED » et appuyez ensuite sur ENTER.

4 Appuyez sur pour selectionner « MARCHE » ou « ARRET » et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter I'écran.
Utilisation d'AQUOS LINK
Commande du lecteur de disques Blu-ray au moyen d'AQUOS LINK
Qu'est-ce qu'AQUOS LINK?
En utilisant le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control) avec AQUOS LINK, vous pouvez opérer de façon interactive ce lecteur.
Ce que vous pouvez faire avec AQUOS LINK
Lorsque vous raccordez le lecteur à un télévisueur LCD compatible avec AQUOS LINK au moyen d'un cable HDMI, vous pouvez exécuter les fonctions répertoriées ci-dessous. (Voir page 15 pour le raccordement à la prise HDMI)
La fonction de lecture allume immédiatement le téléviseur LCD.
Lorsque you lancez la lecture sur le lecteur, le téléviseur LCD se mettra sous tension et l'image lui appearaitra à l'écran.
Fonction de selection d'entrée automatique
Lorsque you commencez la lecture sur ce lecteur, le selectiveur d'entrée du téléviseur LCD passse automatiquement sur la prise d'entrée du téléviseur LCD raccordé au lecteur et l'image lui apparait sur I'écran, même si vous regardez un programme télévisé.
Fonction d'extinction automatique
Si vous éteignez le téléviseur LCD alors que la lecture sur le lecteur est arrêtée, ce dernier se mettra automatiquement hors tension. (Si un disque est lu, le lecteur ne se mettra pas hors tension.)
Fonction de mise sous tension automatique
Lorsque you passez sur la prise d'entrée du téléviseur LCD raccordee au ce lecteur, ce dernier se mettra automatiquement sous tension.
REMARQUE
- Pour qu'AQUOS LINK soit disponible, vous doivent regardier AQUOS LINK sur le téléviseur LCD raccordé au lecteur. Voir page 42 pour en savoir plus sur le réglage de ce lecteur. Pour en savoir plus sur le réglage, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Lecture de disques BD, DVD et CD

Cette section explique la lecture des disques BD video et DVD video (films), CD disponibles dans le commerce et disques DVD-RW/R enregistrés.
Chargement d'un disque
1 Appuyez sur () | pourmettre le lecteur sous tension.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque.

3 Placez un disque sur le plateau.

- Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
- Dans le cas d'un disque enregistré des deux côtés, placez vers le bas la face à lire.
4 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de disque.
Lecture des BD video et DVD video
BDVIDEODVDVIDEO
1 Placez un disque.
- La lecture de certains disques peut commencer automatiquement.
2 Appuyez sur PLAY.
- La lecture commence à partir du premier titre.
- Certains disques peuvent afficher en premier le menu. Procedeaux opérations de lecture en suivant les indications à l'écran.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur STOP.
Fonction de reprise de lecture
- Si vous appuyez sur PLAY ensuite, la lecture reprend à partir de l'endetroit où le lecteur a été arrêté précédément. Pour lancer la lecture depuis le début, annulez le mode de reprise en appuyant sur STOP, puis sur PLAY. (Cette opération peut ne pas fonctionner sur tous les disques. Le cas échéant, ouvrez le plateau de disque ou mettez le lecteur en voille.)

Menu BD/DVD
BDVIDEO DVDVIDEO
- Cette section explique comment dire un disque BD video ou DVD video compensant un menu principal ou un menu de disque.
- Les titres figurant dans le menu principal et un guide du disque (pour les options comme les sous-titres et les langues audio) sont disponibles dans le menu du disque.
Lancez la lecture en sélectionnant un titre à partir du menu principal
1 Appuyez sur TOP MENU.
L'écran du menu principal s'affiche.

2 Appuyez sur / / pour selectionner le titre et appuyez ensuite sur ENTER.
- Le titre sélectionné est lu.
REMARQUE
- La procédure de base est expliquée sur cette page. Les procédures variant selon le disque BD video ou DVD video, vous devrez peut-être suivre les instructions du mode d'emploi du disque ou les instructions affichées à l'écran.
- Un menu principal ne s'affiche pas pour un DVD-RW/R (en mode video) s'il n'a pas ete finalise.
Menu principal
- Pour certains disques BD/DVD, le menu principal peut être appelé « menu titre». Utilisez TOP MENU sur la télécommande lorsque les instructions parlent de « menu titre »
- Si dernier menu principal n'est disponible, la touche TOP MENU sera sans effet.
Utilisation du menu de disque Exemple : Sélectionnez « LANGUE DES SOUS-TITRES »,
1 Appuyez sur POP-UP MENU.
L'ecran du menu de disque s'affiche.
2 Appuyez sur / pour selectionner « LANGUE DES SOUS-TITPES » et appuyez ensuite sur ENTER.
L'écran pour sélectionner la langue des sous-titres apparait.

3 Appuyez sur / pour selectionner la langue des sous-titres et appuyez ensuite sur ENTER.

4 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l'écran.

Lecture des disques BD-R/-RE/DVD-R/-RW
BD-R BD-RE DVD-R DVD-RW
Vou puez lore un disque enregistré disque finalisé seulement.
Lecture depuis le début
1 Insérez un disque enregistré en mode Video.
2 Appuyez sur PLAY.
- La lecture commence à partir du premier titre.
Lecture en scélectionnant un titre
1 Insérez un disque enregistré en mode Video.
2 Appuyez sur TOP MENU.
L'écran LIST TITRE apparait.
- Vous pouvez également afficher l'écran LISTE TITRE en appuyant sur ENTER après avoir sélectionné « AFFICHER LISTE TITRES » dans le MENU DE CONFIGURATION.

- Lorsque plus de sept titres sont affichés, vous pouvez passerz d'une page à l'autre en appuyant sur SKIP ou SKIP.

3 Appuyez sur / pour selectionner le titre, et appuyez ensuite sur ENTER.
- La lecture du titre sélectionné commence.
Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur PLAY au lieu de ENTER.
4 Appuyez sur STOP pour arrêté la lecture.
REMARQUE
- « Finaliser » dans ce mode d'emploi se rapporte au traitement effectué par l'appareil d'enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le litre à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs DVD. Par conséquent, seuils des disques finalisés pourrait être lus sur ce lecteur.

Lecture en scélectionnant une PLAYLIST
1 Insérez un disque enregistré en mode video.
2 Appuyez sur TOP MENU.
L'écran LISTE TITRE apparait.
3 Appuyez sur C (Jaune), ensuite sur ENTER.
L'écran PLAYLIST apparait.

4 Appuyez sur / pour selectionner le titre, et appuyez ensuite sur ENTER.
- La lecture du titre sélectionné commence.
5 Appuyez sur STOP pour arreter la lecture.
Tri des titres
1 Appuyez sur B (Verte), puis appuyez sur ENTER pendant que I'ecran LISTE TITRE est affché.
2 Sélectionnez le type de tri en appuyant sur / , et appuyez ensuite sur ENTER.

- Les titres affichés sont réorganisés d'après le type de tri sélectionné.
Lecture du titre arrêté en cours de lecture
1 Appuyez sur D (Bleu) pendant que l'écran LISTE TITRE est affché.

2 Appuyez sur pour selectionner le type de lecture, et appuyez ensuite sur ENTER.
- La lecture du titre commence.
REMARQUE
- Si un disque enregistré en mode video a été finalisé, un écran de menu est automatiquement créé pour permettre la lecture sur d'autres lecteurs BD/DVD. Pour cette raison, l'écran de menu est différent avant et après la finalisation.
- « Finaliser » dans ce mode d'emploi se rapporte au traitement effectué par l'appareil d'enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le dire à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs DVD. Par conséquent, seul des disques finalisés pourrait être lus sur ce lecteur.
Lecture de CD audio
AUDIO CD
Lecture depuis le début
1 Insérez un CD audio.
2 Appuyez sur PLAY.
- La lecture commence à partir de la première plage.
3 Appuyez sur STOP pour arreter la lecture.


Avance/Retour rapide (Recherche)
Appuyez sur REV ou FWD pendant la lecture pour lancer la fonction Avance/Retour rapide.
Exemple: Si vous appuyez sur FWD La vitesse de recherche change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Lors de la lecture d'un DVD
- Il n'est pas possible de procéder à l'avance rapide ou le retard rapide d'un titre et de passer à un autre titre (sauf pour les CD audio).
Saut au chapitre (plage) suivant ou au début du chapitre (plage) actuel
Appuyez sur SKIP ou SKIP pendant la lecture pour lancer la fonction de saut (au début d'un chapitre ou d'une plage).
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture pour lancer la fonction de lecture au ralenti.
- Cette fonction est inopérante pour les CD audio.
- Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY.
Pause/lecture image par image
- Appuyez sur PAUSE pendant la lecture pour lancer la fonction de pause. (Si vous lisiez un CD audio, le CD se mettra aussi en pause.)
- Appuyez sur SKIP▶ pendant la pause pour lancer la fonction de lecture image par image.
- Il se peut que la lecture image par image ne fonctionne pas correctement avec d'autres disques que les DVD-RW (mode VR).
- Certains BD/DVD video ne sont pas compatibles avec la fonction Pause/Lecture image par image.
Recherche par saut
Appuyez sur SKIP SEARCH pendant la lecture pour faire avancer la lecture de 30 secondes.
Relecture
Appuyez sur REPLAY pendant la lecture pour faire reculer la lecture de 10 secondes.
Lecture repétée d'un titre ou d'un chapitre (lecture en boucle)
1 Lisez le titre ou le chapitre que vous souhaitez repeter.
2 Appuyez sur REPEAT.
3 Appuyez sur pour selectionner le type de lecture en boucle.
- LECTURE DU TITRE : Répète le titre lu actuellement.
- LECTURE CHAPITRE: Répète le chapitre lu actuellement.
- CHOISIR PARTIE: Répète la scène indiquée pour un titre ou un chapitre.

- Appuyez sur RETURN pour annuler sans procéder au réglage du type de lecture en boucle.
- Pour les CD audio, vous pouvez selectionner « LECTURE DISQUE », « LECTURE PLAGE » et « CHOISIR PARTIE » comme options de lecture en boucle.
4 Appuyez sur ENTER.
Exemple : Lecture en boucle d'un titre (TITRE)
REPÉTIATION TITRE
5 Appuyez sur REPEAT-OFF pour revenir à la lecture normale.
Agrandissement de l'image de lecture (Fonction de zoom)
1 Appuyez sur ZOOM + pendant la lecture
- Trois agrandissements sont possibles.
- Cette fonction pourra ne pas fonctionner sur certains disques.
2 Vous pouvez déplacer la portion de l'image agrandie à l'aide d'▲/▼/▲/▲.
3 Pour revenir à l'image normale, appuyez sur ZOOM -. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM - jusqu'à ce que l'image normale soit rétable.
REMARQUE
- Cette fonction n'est pas disponible pour les CD audio.
- La fonction de zoom sera inopérante lorsque les sous-titres sont activés.
La fonction Zoom sera annulée si vous appuyez sur REV ou FW. - Selon le disque, la fonction Zoom sera annulée si vous appuyez sur PAUSE.

Lecture en boucle partielle (lecture repétée d'une portion indiquée)
1 Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
2 Appuyez sur / pour selectionner « CHOISIR PARTIE » et appuyez ensuite surs ENTER.

3 « RÉGLER POINT DE DÉPART » s'affiche. Appuyez sur ENTER sur la scène désirée.
- « RÉGPOS.FIN » s'affiche.
4 Appuyez sur ENTER sur la scène sur laquelle vous souhaitez régler un point de fin.
- Appuyez sur FWD pour avancer rapidement jusqu'à la scène sur laquelle vous souhaitez régler un point de fin. Lorsque vous atteignez la scène désirée, il vous suffit d'appuyer sur PLAY puis sur ENTER pour régler le point de fin. Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur REPEAT-OFF.
REMARQUE
Appuyez sur SKIP, la lecture repétée est annulée et le chapitre suivant est lu.
- Appuyez une fois sur SKIP, la lecture répetée est annulée et le lecteur revient au début du chapitre actuel (plage).
- Si vous appuyez à nouveau sur SKIP (dans les 5 secondes), le lecteur sautera au début du chapitre (plage) précédent.
- Pour une lecture en boucle partielle, réglez les points de départ et de fin sur un même titre.
- La lecture en boucle peut être interdite sur certains disques.
- La lecture en boucle partielle peut être invalide pour les scènes multiangles.
- Si vous appuyez sur DISPLAY, vous pouvez confirmer le statut de lecture en boucle.
Changement de sortie audio
Vous pouvez modifier le canal de sortie audio avec AUDIO.
À chaque fois que vous appuyez sur AUDIO, les canaux audio (2 canaux ou multi-audio) changent comme suit :
BDVIDEO DVDVIDEO
La plage audio nouvellement sélectionné s'affiche.
BD-RE BD-R DVD-RW DVD-R
VR MODE
Lorsqu'une émission enregistrée avec unprogramme audio secondaire est lui :
Commute entre « G », « D » et « G+D » .Lorsqu'une émission enregistrée avec unson stéreo ou mono est lue :
« Sté reproduction » s'affiche. (Le son ne peut pas être changé.)
REMARQUE
- Lorsque vous lisez un programme enregistré en stéreo ou mono, et si vous écoutez le son BITSTREAM par le connecteur de sortie numérique, vous ne pourez pas sélectionner le canal audio. Réglez « SORTIE AUDIO » sur « PCM » (Page 36), ou si vous souhaitez changer de canal audio, écoutez le son par les connecteurs de sortie analogue.
Changement de sous-titres
Si des sous-titres sont disponibles dans plusieurs langues, vous pouvez passer d'un sous-titre à l'autre.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
L'écran indique le nombre du sous-titre actuellément lu et les sous-titres apparaissent. À chaque fois que vous appuyez sur SUBTITLE, les sous-titres changent.
- « - - » s'affiche si un disque ne compte pas de sous-titres.
- Vous pouvez aussi sélectionner « ARRET »

Changement d'angle
Si plusieurs angles sont enregistrés, vous pouvez passer d'un angle à l'autre.
1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
- L'écran indique le nombre de l'angle actuellément lu. L'angle de vue change à chaque fois que vous appuyez sur ANGLE.
- « -- » s'affiche si un disque est enregistré avec un seul angle.

Pour revenir à l'angle précédent, appuyez sur ANGLE pour changer d'angles jusqu'à ce que vous reveniez à l'angle initial.
Affichage de l'index d'angle
Voupez modifier les réglages de sorte que l'index d'angle apparaisse dans le coin inférieur droit de l'écran lorsque plusieurs angles sont enregistrés. Les réglages peuvent être modifiés dans « RÉGLAGES » - « RÉGLAGES DE LECTURE » - « AFF. INDEX ANGLE ». (Page 43)
REMARQUE
- Les réglages pour le son, les sous-titres et l'angle peuvent également être modifiés dans l'écran de commande des fonctions. (Page 32)
- Les opérations des sous-titres, angle et son différent pour chaque disque. Vous devrez peut-être vous reporter au mode d'emploi du disque.
- Lors de la lecture d'un CD audio, les opérations suivantes sont invalides : lecture au ralenti, lecture image par image
Affichage des fonctions
- L'affichage pour les sous-titres, l'angle et le son disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.
Commutation entre les fonctions
- Vous pouvez changer de réglages sous-titres, angle et son dans l'écran de commande des fonctions. (Page 32)
- La marche à suivre pour chaque fonction différent selon le disque. Reportez-vous au mode d'emploi du disque.
Avance/Retour rapide
- Il est impossible de procéder à l'avance/retour rapide entre des titres. À la fin ou au début du titre, l'avance rapide/retour rapide est annulée et la lecture normale reprend automatiquement.
- Les sous-titres ne sont pas lus sur les disques video BD/DVD pendant l'avance rapide et le return rapide.
- Selon le disque ou la scene lui, le lecteur peut ne pas fonctionner à la vitesse indiquée dans ce mode d'emploi lors de l'avance rapide.
Lecture au ralenti
- Il est impossible de procéder à la lecture au ralenti entre des titres. À la fin du titre, la lecture au ralenti est annulée et la lecture normale reprend automatiquement.
Lecture en boucle
- La lecture en boucle peut être interdite sur certains disques.
- La lecture en boucle partielle peut être invalide pour les scènes multiangles.
- Pour une lecture en boucle partielle, réglez les points de départ et de fin sur un même titre.
Réglages pendant la lecture

Commande des fonctions
Cette option vous permet de paramétreplusieurs réglages en une fois, par exemple, les sous-titres ou les angles et la seLECTION du titre pour la lecture directe. Vous pouvez régler la vente et l'audio à votre guise. Les opérations sont identiques pour les BD et les DVD.

Écran de commande des fonctions
① Affichage du statut de lecture
Indique le statut de fonctionnement et le type de disque.
② Éléments de réglage
Permet de selectionner un titre ou un chapitre pour la lecture ou de proceder aux réglages video/audio.
③ Affichage du guide des opérations
Fournit une aide sur les opérations des touches de la télécommande.
Comment utiliser la commande des fonctions
1 Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.
L'écran de commande des fonctions s'affiche sur le téléviseur.

2 Appuyez sur / pour selectionner le reglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.
- Reportez-vous à « Fonctions régibles » pour une description de chaque réglage. (Page 33)

3 Appuyez sur / / pour proceder au réglage et appuyez ensuite sur ENTER.
- Les opérations sont différentes pour chaque réglage. Suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur RETURN ou FUNCTION pour fermer I'ecran de commande des fonctions.
REMARQUE
- Si « - - » s'affiche pour une option comme le numéro du titre ou les sous-titres, ceci indique que le disque ne compte aucune titre ou sous-titre pouvant être sélectionné.
- Les éléments affichés diffèrent selon le disque.
- Si vous accédez à l'écran de commande des fonctions pendant la lecture d'un BD video ou d'un DVD video, il peut s'avérer impossible de dire ce disque. Le cas échéant, fermez l'écran de commande des fonctions.

Fonctions régables
Numero du titre (saut direct du titre)
- Indique le numéro du titre lu actuellement. Vous pouvez sauter au début du titre.
Pour sauter au début d'un titre sélectionné, appuyez sur les touches numériques pour taper le numéro du titre lorsque cette option est en surbrillance.
Numéro du chapitre (saut direct du chapitre)
- Indique le nombre du chapitre lu actuellément.
Vous pouvez sauter au début du chapitre. - Pour sauter au début d'un chapitre sélectionné, appuyez sur les touches numériques pour taper le numéro du chapitre lorsque cette option est en surbrillance.
Durée de lecture écoulée (saut direct de durée)
- Indique la durée écoulée du début du disque jusqu'à présent. Vous permet de sauter à une durée spécifique.
- Appuyez sur ↓/▶ pour sélectionner l'houre, les minutes ou les secondes, et appuyez ensuite sur ▲/▼ ou les touches numériques pour régler l'houre. Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture à l'houre régée.
REMARQUE
- Touche ENTER sous le couvercle : Pour saisir le nombre.
- Touche CLEAR sous le couvercle : Pour effacer le numéro saisi.
Langue des sous-titres
- Indique la langue des sous-titres actuellément sélectionnée. Si des sous-titres sont disponibles dans d'autres langues, vous pouvez passer à votre langue préfééré.
Numéro d'angle
- Indique le nombre de l'angle actuellément sélectionné. Si la video est enregistrée avec plusieurs angles, vous pouvez changer d'angle.
Audio
- Indique le type audio actuellement sélectionné.
Vous pouvez sélectionner le type audio de votrechoix.
Répartition
- Le titre (ou chapitre) actuel ou les segments partiers peuvent être lus en boucle. La lecture repétée est possible également avec la touche REPEAT de la télécommande.
REMARQUE
- Ces fonctions peuvent ne pas etre opérationnelles avec tous les disques.
RéGLAGES AUDIO VIDEO
FORMAT IMAGE TV
- Si vous changez de téléviseur (lorsque vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format de rapport d'écran du téléviseur raccordé est différent, il sera nécessaire de modifier le réglage « FORMAT IMAGE TV ».
- Il est possible de régler le format de rapport d'écran du téléviseur raccordé et de modifier la sortie video.
- Sélectionnez « FÜRMAT IMAGE TV » dans « RÉGLAGES AUDIO VIDEO »
LARGE 16:9 :



MENU [RéGLAGES AUDIO VIDEO - FORMAT D'IMAGE TV]
Selectionnez cette option lors du raccordement d'un téléviseur avec un format de rapport d'écran de 16:9.
NORMAL 4:3 :
Selectionnez cette option lors du raccordement d'un téléviseur avec un format de rapport d'écran de 4:3.
LARGE 16:9
NORMAL 4:3
LETTER BOX, PANORAMIQUE
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TELESEUR
SORTIEVIDOYUV
SORTIEVIDEOSHDMI
DETECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTROLE DE PLAGE


LETTER BOX: Si vous raccarderz un téléviseur avec un format de rapport d'écran de 4:3 et lisez un DVD avec une video 16:9, la video sera leue avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran tout en preserving le rapport de 16:9. PANORAMIQUE: Si vous raccarderz un téléviseur avec un format de rapport d'écran de 4:3 et lisez un DVD avec une video 16:9, la video sera leue avec les côtes gauche et droit de l'image coupés afin d'afficher un format de rapport d'écran de 4:3. (Cette fonction est opérationnelle si le disque indique 4:3PS.)
TYPE DE TÉLEVISEUR
- Il est possible de régler le type de téléviseur raccordé à ce lecteur.
- Ce lecteur peut afficher les disques NTSC au format natif NTSC pour les visionner sur un téléviseur multisisysteme. Sélectionnez « AUTO » si vous possédez un téléviseur multisisysteme.
- Ce lecteur convertit les disques enregistrés avec le standard NTSC au standard PAL pour les visionner sur un téléviseur PAL. Sélectionnez « PAL », si vous possédez un téléviseur PAL.



REMARQUE : Certains disques peuvent ne pas s'afficher correctement lorsque vous lisez un disque NTSC sur un système PAL.
SORTIE VIDEO YUV
- Ce réglage permet de sélectionner la résolution de la sortie video composantes.



- Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Le cas échéant, appuyez sur « COMPONENT RESET » de la télécommande pendant cinq secondes. La sortie video composantes sera réinitialisée à 576/480i (valeur prérégée en usine).
Attention : La sortie HDMI et la sortie Composantes ne peuvent pas etre utilisées simultanement.
AUTO, PAL
1080i, 720p,
576/480p,
576/480i
| Rubrique sélectionnée | Description |
| SORTIE HDMI | Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise SORTIE HDMI. |
| SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE / COAXIALE | Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL). |
| SORTIE 5.1CANAUX | Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise SORTIE 5.1CANAUX. |
| SORTIE 2CANAUX | Sélectionnez cette option lorsque vous n'utilise pas d'appareil SURROUND. |
2. Vous pouvez régler le mode de sortie audio pour chaque prise de sortie.
① Ce réglage permet de régler le mode de sortie audio pour la prise HDMI OUT lors de la sélection de SORTIE HDMI.
MENU [REGLAGES AUDIO VIDEOSORTIE AUDIO]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TELÉVISEUR
SORTIE VIDEO YUV
SORTIE VIDEOHDMI
DETECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTROLE DE PLAGE

Rubrique selectionnee
Description
| Rubrique sélectionnée | Description |
| AUTO | • Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un apparéil HDMI équipé d'un écodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc. • Placez cette option sur AUTO pour obtenir un mode de sortie audio idéal pour l' apparéil raccordé. |
| PCM (SURROUND) | • Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un apparéil HDMI multi-canal. • Placez cette option sur PCM (SURROUND) pour obtenir un mode de sortie PCM LINÉAIRE en écodant les signaux audio enregistrés dans chaque mode de sortie audio tel que DOLBY DIGITAL, DTS. |
(2) Ce réglage permet de sélectionner le mode de sortie audio pour DIGITAL AUDIO OUT (prises COAXIAL/OPTICAL) lors de la sélection de SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/COAXIALE ou 2ch. SORTIE AUDIO.
MENUR[REGLAGESAUDIOVIDEO-SORTIEAUDIO]
FORMAT IMAGE TV
TYPE DE TELVISEUR
SORTIE VIDOYU
SORTIE VIDEO HDMI
DETECTION AUTO HDMI
CONTROLE DE PLAGE

CONFIRMER
REMARQUE
- MPEG Audio n'est émis que sous la forme PCM (STEREO) 48 KHz.
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM (STEREO)
- Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un apparéil SURROUND équipé d'un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, DTS.
- Placez cette option sur BITSTREAM pour que chaque signal audio soit émis par BITSTREAM.
- Sélectionnez cette option lors du raccordement d'un apparéil audio 2 canaux stéreo.
- Placez cette option sur PCM (STEREO) pour convertir et émettre chaque signal audio en signal audio 2 canaux PCM.
AUTO
PCM
(SURROUND)
DOLBY
DIGITAL
DTS
BITSTREAM
PCM
(STEREO)
CONTRÔLE DE PLAGE
- Ce réglage vous permet d'ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique) pour une lecture à volume moyen. À utiliser lorsque les dialogues sont difficilles à entendre.


NORMAL*: Le même son que le son enregistré est émis, de sorte que le volume est identique à celui émis sur un CD audio.
DECALAGE: Lorsque le son Dolby Digital est lu, la plage dynamique de l'audio est ajustée de sorte que les portions du dialogue peuvent être facilement entendues. (Si le son est déformé, réglez sur « NORMAL ».)
- Diminuez le volume sonore avant le réglage. Le cas contraire, les enceintes peuvent émettre un son puissant ou une sortie excessive peut être appliquée aux enceintes.
NORMAL DÉCALAGE,
Opération de base pour les RÉGLAGES AUDIO VIDEO
Exemple: Réglage du « FORMAT IMAGE TV » dans « RÉGLAGES AUDIO VIDEO »
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran MENU DE CONFIGURATION.
2 Appuyez sur / / pour selectionner « RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

3 Appuyez sur / pour selectionner « RÉGLAGES AUDIO VIDEO » et appuyez ensuite sur ENTER.

4 Appuyez sur / pour selectionner « FORMAT IMAGE TV » et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur «/» pour sélectionner la rubrique désirée et appuyez ensuite sur ENTER.

6 Appuyez sur pour selectionner le format désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

7 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l'écran.
RéGLAGES DE L'ENCEINTE
Les enceintes
Vous pouvez utiliser vos enceintes avec ce lecteur par le biais d'un amplificateur. Vous pouvez régler la taille, la distance et le niveau de sortie de chaque enceinte.

Utilisation d'enceintes multicanaux

Utilisation d'enceintes 2 canaux

REMARQUE
- Reportez-vous au mode d'emploi des enceintes ou de l'amplificateur pour en savoir plus sur l'installation des enceintes.
- Le réglage des enceintes est impossible lorsqu'il y a un disque dans le plateau. Retirez le disque du lecteur avant de procéder au réglage.
Opération de base pour les RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran MENU DE CONFIGURATION.
2 Appuyez sur / / pour selectionner « RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

3 Appuyez sur / pour selectionner « RÉGLAGES DE L'ENCEINTE » et appuyez ensuite sur ENTER.

4 Appuyez sur pour selectionner la rubrique désirée et appuyez ensuite sur ENTER.

5 Appuyez sur / / pour selectionner l'enceinte et appuyez ensuite sur ENTER.

6 Appuyez sur pour selectionner la rubrique désirée, puis appuyez sur / pour selectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

| Enceintes | Options sélectionnables |
| L/R | GRAND*, PETIT |
| C/RS/LS/RB/LB | GRAND*, PETIT, NON |
| SW | OUI*, NON |
| * Réglages d'usine | |
| GRAND: Le diamètre du côte est de 16 cm ou plus. | |
| PETIT: Le diamètre du côte est inférieur à 16 cm. | |
| Plage de distance sélectionnable | 0,1 m à 9,0 m (Réglages disponibles par incrément de 0,1 m) Valeur préréglée en usine : 3,8 m(L/R/C) 2,0 m(RS/LS) |
| Plage du niveau de sortie sélectionnable | -6 dB à +6 dB (Réglages disponibles par incrément de 1 dB) La valeur préréglée en usine est 0 dB. |
7 Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que chaque taille d'enceinte, distance et niveau soit réglé.

REMARQUE
- Les enceintes L et R, LS et RS se déplacent lesunes par rapport aux autres.
- Les enceintes L et R sont automatiquement régles sur « GRAND » lorsque le subwoofer SW est régé sur « NON », même après avoir placé les enceintes L et/ou R sur « PETIT »
- Les images des enceintes régles sur « NON » disparaisent ou sont estompées en gris sur l'écran.
- Il n'y a pas de réglage de distance pour le subwoofer.
Vérification du réglage du son
8 Appuyez sur / / pour selectionner « DEMARRAGE DU TEST», et appuyez ensuite sur ENTER.

- Une fois passé au mode TEST, vous pouvez entendre le son de test à partir de chaque enceinte l'une après l'autre.
- Si vous appuyez sur / / pour sélectionner l'enceinte désirée alors que le son de TEST est émis, vous pourrez écouter le son de TEST de l'enceinte selectionnée.
- Si vous appuyez sur / / pour sélectionner « ARRÊT SON DE TEST » puis appuyez sur ENTER, vous pouvez arrêter le son de TEST.
Réinitialisation des réglages sonores
- Lorsque le volume sonore de chaque enceinte est inégale, réinitialissez les réglages séparément.
- Vous ne pouvez ajuster que le NIVEAU pour le subwoofer.
9 Appuyez sur ENTER alors que le son de TEST est émis de l'enceinte dont vous souhaitez réinitialiser le réglage.
10 Appuyez sur « pour sélectionner « NIVEAU », puis appuyez sur « pour sélectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.
11 Répétez les étapes 9 et 10 jusqu'à ce que chaque enceinte soit réinitialisée.
Validation des réglages
12 Appuyez sur / / pour selectionner « VALIDER», et appuyez ensuite sur ENTER.

13 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l'écran.
DEMARRAGE RAPIDE
- Ce réglage vous permet d'activer ou désactiver la fonction DÉMARRAGE RAPIDE.
- Lorsque la fonction DEMARRAGE RAPIDE est activée, le temps de démarrage du lecteur est diminué lors de la reprise de lecture à partir du mode veille.
- Toutefois, la consommation électrice augmentera d'environ 16 W.

OUI, NON
EXTINCTION AUTO
- Avec ce réglage, le lecteur se met automatiquement hors tension si la lecture est arrêtée pendant environ 10 minutes.

OUI, NON
AQUOS LINK
- Il est possible de régler le lecteur afin qu'il recoive le signal de contrôle de la commande à distance AQUOS LINK par le cable HDMI.

OUI, NON
- Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
RÉGLAGES DE LECTURE
CENSURE PARENTALE
- Il est possible de régler la censure parentale en fonction du contenu du disque.
- Pour DVD VIDEO :
8 et OFF : Tous les DVD-video peuvent être lus.
1-7 : Interdit la lecture des DVD-video sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.
- Pour BD ROM ;
AUCUNE LIMITE : Tous les BD-video peuvent etre lus.
0-99 ans : Interdit la lecture des BD-video sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.
- Le niveau de censure parentale ne peut pas etre regle si un mot de passage n'a pas ete definite.
Veiliez à régler le code pays de votre lieu de résidence.

- Reportez-vous à « Opération de base pour les RÉGLAGES DE LECTURE » à la page 45 pour en savoir plus.
LANGUE DU DISQUE (LANGUE DE PRIORITÉ DU DISQUE)
- Ce réglage vous permet de sélectionner la langue des sous-titres, de la piste audio et des menus affichés à l'écran.

AFF. INDEX ANGLE
- Avec ce réglage, il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage du symbole d'angle lors de la lecture d'un DVD video enregistré sous plusieurs angles de prise de vue. (Le symbole d'angle est affché dans le coin inférieur droit de l'écran.)

RÉGLAGE MOT DE PASSE
- Ce réglage vous permet de définir le mot de passer ainsi en regarder ou modifier le niveau de censure parentale.

REMARQUE
- Si vous avez oublé votre code PIN, vous pouvez réinitialiser le code PIN actuel dans RÉINITIALISATION SYS de RÉGLAGES. (p.46) Vous pouvez également régler le nouveau code PIN, au besoin.
Pour DVD
video:
ETEINT
NIVEAU 1-8
Pour BD-
ROM:
AUCUNE
LIMITE
NIVEAU 0-99
CODE
REGION
- Reportez-vous à laiste du code région. (Page 44)
SS-TITRE,
AUDIO
MENU
- Reportez-vous à la liste du code de langue. (Page 44)
OUI, NON
Listedes codes région
| ÉTATS-UNIS | ROYAUME-UNI | HOLLANDE | HONG KONG | TAIWAN |
| CANADA | ITALIE | NORVÈGE | SINGAPOUR | PHILIPPINES |
| JAPON | ESPAGNOL | DANEMARK | THAILANDE | AUSTRALIE |
| ALLEMAGNE | SUISSE | FINLANDE | MALAISIE | RUSSIE |
| FRANCE | SUÉDE | BELGIQUE | INDONÉSIE | CHINE |
Listedescodesdlangue
| AA Afar | EU Basque | KK Kazakh | OM (Afan) Oromo | SW Swahili |
| AB Abkhazian | FA Perse | KL Groenlandais | OR Oriya | TA Tamoul |
| AF Afrikaans | FI Finnois | KM Cambodgien | PA Panjabi | TE Telugu |
| AM Amharique | FJ Fidjien | KN Kannada | PL Polonais | TG Tadjik |
| AR Arabe | FO Faroais | KO Coreen | PS Pashto, Pushto | TH Thai |
| AS Assamais | FR Français | KS Kashmiri | PT Portugais | TI Tigrinya |
| AY Aymara | FY Frison | KU Kurde | QU Quechua | TK Turkmène |
| AZ Azerbaijanais | GA Irlandais | KY Kirghiz | RM Rhaeto-roman | TL Tagalog |
| BA Bashkir | GD Gaëlique écossais | LA Latin | RN Kirundi | TN Setswana |
| BE Biélorusse | GL Galicien | LN Lingala | RO Roumain | TO Tongan |
| BG Bulgare | GN Guarani | LO Laotien | RU Russe | TR Turc |
| BH Bihari | GU Gujarati | LT Lithuanien | RW Kinyarwanda | TS Tsonga |
| BI Bislama | HA Haoussa | LV Latvien, Letton | SA Sanskrit | TT Tatar |
| BN Bengali, Bangla | HI Hindi | MG Malgache | SD Sindhi | TW Twi |
| BO Tibétain | HR Croatia | MI Maori | SG Sangho | UK Ukrainien |
| BR Breton | HU Hongrois | MK Macédonien | SH Serbo-croate | UR Urdu |
| CA Catalan | HY Arménien | ML Malayalam | SI Cingalais | UZ Uzbek |
| CO Corse | IA Interlingua | MN Mongol | SK Slovaque | VI Vietnamien |
| CS Tchèque | IE Interlingue | MO Moldave | SL Slovène | VO Volapük |
| CY Gallois | IK Inupiak | MR Marathi | SM Samoain | WO Wolof |
| DA Danois | IN Indonésien | MS Malais | SN Shona | XH Xhosa |
| DE Allemand | IS Islandais | MT Maltais | SO Somali | YO Yoruba |
| DZ Bhutanais | IT Italien | MY Birman | SQ Albaniais | ZH Chinois |
| EL Grec | IW Hébreu | NA Nauru | SR Serbe | ZU Zoulou |
| EN Anglais | JA Japonais | NE Népalais | SS Siswat | |
| EO Esperanto | JI Yiddish | NL Hollandais | ST Sesotho | |
| ES Espagnol | JW Javanais | NO Norvégien | SU Soudanais | |
| ET Estonien | KA Géorgien | OC Occitan | SV Suédois |
Opération de base pour les RÉGLAGES DE LECTURE
Exemple: Réglage de « CENSURE PARENTALE » dans « RÉGLAGE DE LECTURE »
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran MENU DE CONFIGURATION.
2 Appuyez sur / / pour selectionner « RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

3 Appuyez sur / pour selectionner « RÉGLAGES DE LECTURE » et appuyez ensuite sur ENTER.

Lors de la définition du mot de passer pour la première fois.
- Appuyez sur / pour sélectionner « OUI » pour acceder au menu de définition du mot de passage et appuyez ensuite sur ENTER.
- Saisissez le numéro à 4 chiffres.
- Appuyez sur ENTER pour passer à l'écran de réglage suivant.
4 Appuyez sur / pour selectionner « CENSURE PARENTALE » et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Tapez votre mot de passer.
- Vous ne pourrez pas avancer à l'écran de réglage suivant tant que vous n'avez pas saisi le bon mot de passer.

6 Appuyez sur pour selectionner le niveau de censure parentale pour le DVD video et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner le niveau de censure parentale pour le BD-ROM, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner le code pays et appuyez ensuite sur ENTER.

7 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l'écran.
AFF. AVANT/LED
- Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des films, il est possible de les eteindre à l'exception du voyageant I (sous tension).


MARCHÉ, ARRÉT
VERSION
- Lorsque vous sélectionné « VERSION », la version du logiciel système s'affiche.
MISE À JOUR DE LA VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION s'affiche à l'écran, mais ce lecteur ne compte pas cette fonction pour l'instant.
- Cette rubrique sert au réglage de service par le client.
RéINITIALISATION SYS
- Vous pouvez réinitialiser tous les réglages aux valeurs prépréglées d'usine, à l'exception du mot de passer.


Exemple:Réglage de « AFF.AVANT/DEL »
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran MENU DE CONFIGURATION.
2 Appuyez sur / / pour selectionner « RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

3 Appuyez sur / pour selectionner « AFF. AVANT/LED » et appuyez ensuite sur ENTER.

4 Appuyez sur pour selectionner la rubrique désirée et appuyez ensuite sur ENTER.

5 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l'écran.
Les problèmes suivants n'indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur.
Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d'appeler le SAV.
Impossible de mettre le lecteur sous tension.
- La fiche du cordon d'alimentation est-elle fermement enforcée dans la prise secteur ?
- Avec la fiche du cordon d'alimentation enfoncée dans une prise secteur, maintenez enfoncée (alimentation) sur le lecteur jusqu'à ce que « RÉSÉL » apparaisse sur l'affcheur du panneau avant. Puis, une fois le voyant (veille) allumé, mettez le lecteur sous tension. (Page 48)
- Appuyez sur (alimentation) après que levoyant (veille) s'allume.
Le disque est automatiquement éjecté après la fermetre du plateau de disque.
Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut).
- Retirez le disque et nettoyez-le.
Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.
Assurez-vous que le disque est lisible sur ce lecteur.
Aucune image.
Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés.
- Assurez-vous que l'entrée sélectionnée sur le téléviseur ou l'ampli AV raccordé au lecteur est correcte.
- Retirez le disque et nettoyez-le.
Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.
- Il n'y a pas d'image sur la sortie HDMI.
- Les réglages sont-ils corrects? Vérifiéz les réglages.
- Il n'y a pas d'image sur la sortie Composantes.
- Les réglages sont-ils corrects? Vérifiez les réglages.
Le lecteur ne peut pas dire le disque.
- Retirez le disque et nettoyez-le.
- Vérifiez que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut).
Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur. - Attende que la condensation à l'intérieur ou à proximité du lecteur disparaisse.
- Vérifiez que le disque est enregistré dans le standard TV compatible (PAL ou NTSC).
- Le lecteur ne peut pas dire une video qui n'a pas eté enregistrée normalement.
- Une lecture correcte peut s'avérer impossible en raison du statut d'enregistrement du disque, d'un disque rayé, déformé ou sali, de la condition du capteur laser ou de problèmes de compatibilité entre ce lecteur et le disque utilisé.
- La lecture d'un disque peut ne pas etre possible lorsque la durée enregistree est anormalement courte.
Les réglages ont été effacés.
- Si le lecteur est débranché (ou une panne de courant survient) pendant plus d'une heures alors qu'il était allumé, les réglages peuvent être perdus. Veiliez à étéindre le lecteur avant de débrancher le cordon d'alimentation.
- Lorsqu'il y a une panne de courant ou que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur avec le lecteur allumé, tous les réglages reviennent aux valeurs prérégliées en usine.
L'alimentation du lecteur est coupée.
- Est-ce que « EXTINCTION AUTO » se trouve sur « OUI »? Lorsque « EXTINCTION AUTO » se trouve sur « OUI », l'alimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes d'inactivité (pas de lecture).
L'écran se fixe et les touches d'opération ne fonctionnent pas.
- Appuyez sur STOP, puis redémarrez la lecture.
- Éteignez, puis rallumez le lecteur.
- Si le lecteur ne s'esteint pas, procedez à la réinitialisation. (Page 48)
- Le disque est-il abîné ou sali? Vérifiéz l'état du disque. Voir page 10 pour en savoir plus sur le nettoyage du disque.
La télécommande ne fonctionne pas.
- Réglez le lecteur et la télécommande sur le même code de commande à distance. (Page 22)
Utilisez la télécommande dans son rayon d'action. - Remplacez les piles.
Pas de son ou le son est déformé.
- Si le volume du télévisuer ou de l'ampli est régle au minimum, augmentez-le.
- Il n'y pas de son pendant le mode silencieux, la lecture au ralenti, l'avance rapide et le retard rapide.
- Le son DVD enregistré en DTS est émis uniquement du connecteur ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT. Branchez un ampli ou décodeur numérique compatible DTS sur la prise DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL ou le connecteur COAXIAL sur ce lecteur.
- Vérifiez que le cable audio est correctement raccordé.
- Vérifiez que les fiches du cable sont propres.
- Retirez le disque et nettoyez-le.
- Le son peut ne pas être émis selon le statut d'enregistrement audio, par exemple lorsqu'un son autre qu'un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu audio du disque.
L'écran est étiré verticament ou horizontallyment.
- Réglez « TYPE DE TÉLÉVISEUR » selon le téléviseur raccordé. (Page 34) Si cela n'a aucun effet, réglez le mode TV à l'aide des fonctions du téléviseur raccordé.
L'écran de lecture représentera des distorsions si un DVD video est enregistré sur un magnétoscope ou lu par l'intermédiaire d'un magnétoscope.
- Ce lecteur se conforme à la protection contre la copie analogique. Certains disques contiennent un signal empêchant la copie. Si vous essayez de dire un tel disque par l'intermédiaire d'un magnétoscope, ou de l'enregistrer sur un magnétoscope et de dire le signal, la protection contre la copie empêchera la lecture normale.
Le téléviseur fonctionne mal.
- Certains téléviseurs dotés de fonction de commande à distance sans fil peuvent mal fonctionner lorsqu vous utilisez la télécommande de ce lecteur. Éloignez ce type de téléviseur du lecteur.
Il y a du son, mais pas d'image.
- Le cable de raccordement pour la sortie video est-il correctement raccordé?
La video grand écran apparait étirée verticalément ou des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
- Le réglage du « FORMAT IMAGE TV » correspond-il au téléviseur raccordé ? (Page 34)
- Si vous utilisez un téléviseur grand écran, « FÜRMAT IMAGE TV » se trouve-t-il sur « LARGE » ? (Page 34)
Un bruit efficace (mosaïque) apparait à l'écran.
- Des blocs dans les images peuvent être visibles sur les scènes aux mouvements rapides en raison des caractéristiques de la technologie de compression des images numériques.
La video s'arrête.
- Le lecteur a-t-il esté soumis à un choc ou un impact ? L'utilise-vous sur un emplacement instable ? Le lecteur s'arrête s'il dessent des chocs ou vibrations.
Les pistes audio gauche et droit sont inversées ou le son n'est émis que d'un côte.
- Les cables audio gauche et droit sont-ils intervertis ou un cable est-il débranché?
Le disque n'est pas lu automatiquement.
- Avez-vous inséré un disque sans fonction de lecture automatique?
Le lecteurCHAFFEpendantsonutilisation.
- Pendant son utilisation, le coffret de la console peut chauffer en fonction de l'environnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la lecture ou à l'insertion d'un disque.
- Le lecteur peut produitquequefois un bruit sec au démarrage de la lecture si vous ne l'avez pas utilisé pendant longtemps ou à l'insertion d'un disque. Il s'agit du bruit de fonctionnement du lecteur et ceci ne constitue pas un dysfonctionnement.
Impossible d'opérer le lecteur.
- Opérez-vous le lecteur dans la plage de température de fonctionnement spécifique ? (Page 52)
L'indicateur STANDBY restera allumé.
- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise, l'indicateur STANDBY reste allumé pendant un court instant. C'est tout à fait normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
REMARQUE
Réinitialisation
- Si des interférences puissantes d'une source comme de l'électricité statique, un bruit externe puissant, un dysfonctionnement de la source d'alimentation ou de la tension en raison d'un orage affectent ce lecteur ou si une opération erronée est envoyée au lecteur, des erreurs, comme celle indiquant que le lecteur n'accepte pas l'opération, peuvent se produit. Maintenez enforcée (1) (alimentation) sur le lecteur jusqu'à ce que « RÉ S E L » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant, lorsque le lecteur ne fonctionne pas correctement même après l'avoir étéint. Puis, une fois le voyant (2) (veille) allumé, mettez le lecteur sous tension.
- Lorsque vous procédez à la réinitialisation avec le lecteur allumé, celui-ci s'éteindra. Rallumez-le. Le traitement du système peut demander quelques instants avant que le lecteur ne soit prét à être utilisé. Pendant le traitement du système, les voyageants de mode BD et DVD/CD sur l'afficheur du panneau avant du lecteur clignotent. Une fois terminé, les voyageants cèsent de clignoter puis s'allument normalement. Vous pouvez opérer le lecteur lorsque les voyageants de mode BD et DVD/CD sont allumés.
- Étant donné que tous les réglages en mémoire, notamment le réglage de la langue, sont également réinitialisés lorsque la réinitialisation est executée, il est nécessaire de les paramétrr à nouveau.
- Si le problème persiste même après avoir procédé à la réinitialisation, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. Si cette dernière action ne résout pas le problème, contactez le SAV autorisé par SHARP le plus proche.
Messages d'erreur à l'écran
Messages relatifs au BD et DVD
- Les messages suivants apparaissent sur l'écran du téléviseur si le disque que vous essayez de dire n'est pas ajustat ou si l'opération est incorrecte.
| Message d'erreur | Erreur possible | Solution suggérée |
| LECTURE IMPOSSIBLE. | • Le disque ne peut pas ettre lu sur ce lecteur. | • Vérifiez le disque et insérez-le correctement. |
| DISQUE INCOMPATIBLE. | • Si vous insérez un disque qui ne peut pas ettre lu sur ce lecteur (par exemple, un disque rayé) ou si vous insérez un disque à l'envers, ce message apparait et le plateau de disque sort automatiquement. | |
| • Si le disque insere ne peut pas ettre lu car il est de forme particuliere ou raye, etc. | • Retirez le disque. | |
| OPÉRATION IMPOSSIBLE. | • En cas d'opération incorrecte. |
Application BD-J
Le format BD-ROM prend en charge JAVA pour les fonctions interactives. « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu une fonctionnalité presque illimitée lors du processus de création de titres BD-ROM.
BD-R (pages 7, 27)
Un disque BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque Blu-ray enregistrable, inscritible une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés et non réécrits, un BD-R convient à l'archivage de données ou au stockage et à la distribution de matériel video.
BD-RE (pages 7, 27)
Un disque BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) est un disque Blu-ray enregistrable et réinscriptible.
BD-ROM
Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sont des disques produits commercialement. Outre des films et des contenus video traditionnels, ces disques comportent des fonctionnalités avancées, comme le contenu interactif, des opérations de menus via des menus contextuels, un besoin de sous-titres et des diaporamas. Meme si un BD-ROM peut containir toute forme de données, la plupart des BD-ROM contiennent des films Haute Définition à dire sur des lecteur de disques Blu-ray.
Censure parentale (page 43)
Sur certaines émissions numériques et disques BD/DVD video, un niveau de contrôle pour le visionnement des disques est régle d'après l'âge du spectateur. Avec ce lecteur, vous pouvez régler le niveau de contrôle pour visionner ces émissions et ces disques.
Code de commande à distance (page 22)
Il s'agit d'un type de signal de commande à distance permettant d'opérer le lecteur. Il y a trois types de signaux de commande à distance : « N°1 de commande à distance » (RC-1), « N°2 de commande à distance » (RC-2) et « N°3 de commande à distance » (RC-3).
Code régional (page 7)
Code identifient une région géographique compatible pour un BD/DVD.
Disque Blu-ray (BD) (page 7)
Format de disque concu pour l'enregistrement et la lecture de video HD (haute définition) pour la télévision haute définition (HDTV) etc., et pour le stockage de grande quantité de données. Un disque Blu-ray à simple couche peut stocker jusqu'à 25 GB de données et un disque Blu-ray à double couche jusqu'à 50 GB.
Dolby Digital
Un système sonore développé par Dolby Laboratories Inc. créant l'ambiance d'une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque l'appareil est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un système sonore développé comme extension du Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge le son surround 5.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codages sans perte prenant en charge jusqu'à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de dernieré génération. Le son restitue est fidèle à la source d'origine bit par bit.
DTS
Il s'agit d'un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc et utilisé dans les cinémas. Ce système utilise 6 canaux audio offrant un positionnement de champ sonore précis et une acoustique réaliste. (En raccordant un décodeur DTS Digital Surround, vous pourrez également écouter un son DTS Digital Surround.)
DVD video (pages 7, 25)
Un format de disque contenant jusqu'à 8 heures d'images animées sur un disque de la taille d'un CD. Un DVD simple face simple couche peut stocker jusqu'à 4,7 GB de données ; un DVD simple face double couche 8,5 GB ; un DVD double face simple couche 9,4 GB et un DVD double face double couche 17 GB. Le format MPEG 2 a été adopté pour une compression des données videoe efficace. Il s'agit d'une technologie à débit variable qui codifie les données selon le statut video en vue de reproductive des images de qualité élevée. Les informations audio sont enregistrées dans un format multicanal comme le Dolby Digital, ce qui offre une présence sonore très réalisée.
DVD+/-R (pages 7, 27)
Un disque DVD+/-R est un DVD enregistrable, inscritible une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés et non réécrits, un DVD+/-R convient à l'archivage de données ou au stockage et à la distribution de matériel video. Le DVD+/-R comprend deux modes d'enregistrement: le mode VR et le mode Video. Les DVD créés en mode Video sont de même format que les DVD video, alors que les disques créés en mode VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifié.
DVD+/-RW (pages 7, 27)
Un disque DVD+/-RW est un DVD enregistrable et réinscribable. La fonction de réenregistrement rend possible l'édition. Le DVD+/-RW comprend deux modes d'enregistrement : le mode VR et le mode Video. Les DVD créés en mode Video sont de même format que les DVD video, alors que les disques créés en mode VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifié.
Format entrelacé
Le format entrelacé qui affiche une ligne sur deux de l'image comme un « champ » unique est la méthode standard d'affichage des images sur un téléviseur. Le champ pair affiche les lignes paires d'une image tandis que le champ impair affiche les lignes impaires.
Format progressif
Comparé au format entrelacé qui affiche alternatively une ligne sur deux d'une image (champ) pour créé une trame, le format progressif affiche toute l'image en une seule fois comme une trame unique. Ceci signifie qu'alsor que le format entrelacé peut afficher 30 trames (60 champs) en une seconde, le format progressif peut afficher 60 trames en une seconde. La qualité globale de l'image augmente et les images fixes, le texte et les lignesizontales apparaissent plus nettes.
HDMI (page 15)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface prénant en charge les signaux video et audio sur une seule connexion numérique. La connexion HDMI transporte des signaux video standard à haute définition et des signaux audio multicanaux vers des appareils audiovisuels, comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme numérique sans dégradation.
Letter Box (LB 4:3) (page 34)
Un format d'écran avec des bandes noires en haut et en bas de l'image pour regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
Menu contextuel (page 26)
Opération de menu avancée disponible sur les disques BD video. Le menu contextuel apparait lorsque vous appuyez sur POP-UP MENU pendant la lecture et peut être commandé pendant la lecture.
Menu de disque (pages 26)
Vous permet de selectionner, entre autres, la langue des sous-titres ou le format audio à l'aide d'un menu intégré sur les disques DVD video.
Menu principal (page 26)
Dans un BD/DVD video, il s'agit du menu permettant de selectionner, entre autres, le chapitre à dire ou la langue des sous-titres. Sur certains DVD video, le menu principal peut être appelé « menu titre ».
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) est une des méthodes de compression des données video, adoptée pour les DVD video et les émissions numériques dans le monde entier. Certains disques Blu-ray utilisent également un MPEG-2 à début binaire élevé.
Multiangle (pages 31 á 32)
Il s'agit d'une caractéristique des disques DVD et BD video. Sur certains disques, la même scène estfilmée d'angles différents etils sont mémorisés sur un disque pour vous permettre de regarder le disque de chaque angle.(Cette fonction est disponible si le disque est enregistré avec plusieurs angles de prise de vue.)
Multiaudio (page 30)
Il s'agit d'une caractéristique des disques DVD et BD video. Cette fonction permet l'enregistrement de différentes pistes audio pour la même video, afin d'améliorer votre expérience en changeant de piste audio. (Cette fonction est disponible si le disque est enregistré avec plusieurs pistes audio.)
Numéro de chapitre (pages 33)
Section d'un film ou d'un morceau musical plus petit qu'un titre. Un titre se compose de plusieurs chaprites. Certains disques peuvent comprendre un seul chapitre.
Numéro de la durée
Ceci indique la durée de lecture écoulée depuis le début d'un disque ou d'un titre. Il peut servir à couver rapidement une-scène précise. (Cette fonction peut être inopérante avec certains disques.)
Numéro de plage
Ces nombres sont attribués aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de repérer rapidement des plages précises.
Numero de titre (pages 32, 33)
Ces nombres sont enregistrés sur les disques DVD et Blu-ray. Lorsqu'un disque contient plusieurs films, ils sont numérotés en tant que titre 1, titre 2, etc.
Pan Scan (PS 4:3) (page 34)
Un format d'écran coupant les côts de l'image pour regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
Protection contre la copie
Cette fonction empêche la copie. Il est impossible de copier des disques marqués d'un signal empêchant la copie par le détenteur du droit d'auteur.
Reprise de lecture (page 25)
Si vous arrêtez la lecture en cours, le lecteur méyorise la position d'arrêt et cette fonction vous permet de reprendre la lecture à partir de ce point.
Saut (page 29)
Vous permet de revenir au début du chapitre (ou plage) en cours de lecture ou de sauter au chapitre (ou plage) suivant.
Son PCM linéaire
Le PCM linéaire est un format d'enregistrement des signaux utilisé pour les CD Audio et certains disques DVD et Bluray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD video et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques BD video.)
Sous-titre (pages 30, 32, 33)
Il s'agit des lignes de texte apparaisant au bas de l'écran traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont enregistrés sur de nombreux disques DVD video et BD video.
Fiche technique
Généralités
| Alimentation | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique (en mode normal) | 28 W |
| Consommation électrique (veille) | 0,6 W (Avec « AFF. AVANT/DEL » placé sur « MARCHE ».) |
| Dimensions | Environ 430 mm × 68 mm × 335 mm (L × H × P) |
| Poids | Environ 4,0 kg |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C |
| Température de stockage | - 20°C à 55°C |
| Humidité de fonctionnement | 10 % à 80 % (sans condensation) |
| Standards TV | Standard PAL, 625 lignes, 50 champs Standard NTSC, 525 lignes, 60 champs |
Lecture
| Disques lisibles | BD-ROM, BD-RE Ver. 2,1 1L, BD-R Ver. 1,1, DVD Video, DVD-RW/R, DVD+RW/R, CD audio (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA), DVD-R DL |
Entrée/Sortie
| HDMI | Connecteur standard HDMI 19 broches (Sortie 1080p 24Hz) |
| Sortie video composantes | Niveau de sortie : Y : 1 Vp-p (75 ohms) PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 ohms) Connecteur : Prise RCA |
| Sortie S-Video | Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 ohms) Niveau de sortie C : 0,3 Vp-p (75 ohms) Connecteur : Mini DIN 4 broches |
| Sortie video | Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 ohms) Connecteur : Prise d'entrée Cinch (RCA) |
| Sortie audio 5.1 canaux | Niveau de sortie : 2 V rms (impédance de sortie : 1 kilohms) Connecteur : Prise RCA |
| Sortie optique audio numérique | Prise : Connecteur optique carré |
| Sortie coaxiale audio numérique | Connecteur : Prise RCA |
| Sortie audio | Niveau de sortie : 2 V-eff. (impédance de sortie : 1 kilohms) Connecteur : Prise RCA |
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.