BBTS500 - Casque audio sans fil BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBTS500 BRANDT au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte Bluetooth |
| Dimensions | 56 x 56 mm |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Bluetooth |
| Version Bluetooth | Non précisé |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Autonomie de la batterie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Type de batterie | Rechargeable intégrée |
| Entrées audio | Non précisé |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BBTS500 BRANDT
Questions des utilisateurs sur BBTS500 BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBTS500 - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBTS500 de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BBTS500 BRANDT
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Tout utilisation autre que celle prévue pour cet apparéil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Il convient que l'āération ne soit pas génée par l'obstruction des ouvertures d'éraison par des objets tels que journaux, nappes, ridesaux, etc. Il convient de ne pas placer sur l' apparéil de sources de flammes nues, telles que des bouygues allumées.L' apparéil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des élaboussures et de plus qu'aucun object rempli de liquide tel que des vases ne doit être place sur l' apparéil. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Cette apparéil n'est destiné pas a été utilisée sous un climat tropical.
FR-1
Les batteries (boftier de piles
ou batterie installee) ne doit pas etre
exposées à une chaleur excessive telle que
le soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
Déposez vos piles usagées auprès d'installation de
recyclage pour protégéur notre environnement.
SYMBOLE
C
Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux
normes européennes de sécurité et de compatibilité
electromagnetique.
MANIPULATION ET UTILISATION DE LA BATTERIE
Ce produit est fourni avec une batterie rechargeable
au lithium (3.7V 500 mA). Elle est intégrée au
produit, n'est pas accessible et ne peut pas
etre remplacede. C'est pourquoi le produit
usage doit être déposé dans un
centre de recyclage.
FR-2
DESCRIPTION
Vues laterales

- Voyant du mode
- Voyant de recharge
- Baisser le volume
- Lecture/Pause,
Fonction Mains Libres
5. Monter le volume
FR-3

- Port Mini USB
- Jack audio LINE IN
- Micro
- Interrupteur marche/arrêt


Vuede dessous
FR-4
Cable Mini USB
Cable audio 3,5 mm
UTILISATION
-
Allumez l'enceinte.
-
Le moyen de mode bleu se met à clignoter pour indiquer que l'appareil est en train de détecter les péripériques Bluetooth Presents à proximité.
-
C couplez l'enceinte avec le periphérique Bluetooth de chaque choice.
| Mode | Statut |
| Couplage Bluetooth en cours | Levoyant bleu clignote rapidement. |
FR-5
Couplage établi
Levoyantbleuclignote lentement et l'appareil bipe.
REMARQUE :Une fois qu'unperiphérique Bluetooth a
été connecté une première fois, l'enceinte méoraise les paramètres de couplage et s'y
reconnecte automatiquement la prochaine fois qu'il est a portée.
OU
Branchez l'enceinte au
periphérique audio/video avec le
cable audio 3.5 mm.Le voyant du mode sallume en rouge.
-
Reglez le volume en appuyant plusieurs fois ou en maintainant appuyée la touche + ou -
-
Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur _ /
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.
- Pour passer un appel téléphonique, appuyez sur /c
L'enceinte vous permet d'effectuer des appel dans le mode mains libres.
REMARQUE:
-
Pour utiliser un autre périmérisque Bluetooth audio/video, déconnectez le périmérisque Bluetooth connecté à l'enceinte.
-
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour désactiver la connexion Bluetooth. Un FR-7
bip retentit et levoyant du mode se met a clignoter rapidement en bleu.
Recharger I'enceinte
L'enceinte est équipée d'une batterie lithium rechargeable intégrée. Cette batterie est rechargeable et donne à l'enceinte une autonomie d'environ 3 heures (volume à 50% ) quand elle est complètement rechargeée.
Utilisez le cable Mini USB pour recharger l'enceinte.
Le voyant de recharge s'allume en rouge.
Quand le voyant de recharge s'allume en vert, cela indique que I'encente est complètement rechargede.
SPECIFICATIONS
Puisance de sortie: 2W
Entree USB:5V---1A
Portee de transmission: ≤ 10 m (Elle varie en fonction de l'environnement et du péripérisque Bluetooth connecté)
Batterie interne : Batterie lithium
En raison des modifications
et améliorations apportées à nos
produits, de petites incohérences peuvent
apparaître dans cette notice d'utilisation.
Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
En tant que revendeur, nous nous préoccupons
de I'environnement.Aidez-nous en
observant toutes les instructions de
mise au rebutde vos produits,
FR-9
emballages et, le cas
échéant, accessoires etpiles. Nous
devons tous oeuvrer pour la protection
des ressourcesnaturelles et nous efforcer
de recycler tous les matériaux d'unmanière
qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à
I'environnement. Nous devons tous nous conformer
strictement aux lois et règlementsde mise au rebut
édicte par nos autorités locales. Évitez dejeter vos
produits électriques défectueux ou obsolestes, et vos
pilesusagées, avec vos ordures menagères.Contactez
votre revendeur ou vos autorités locales pour
connaitreles instructions de mise au rebut et de
recyclage.Déposez les piles au point de collecte
pour recyclage le plusproche de chez vous.

FR-10