H.KOENIG KB20 - Glaconnier

KB20 - Glaconnier H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB20 H.KOENIG au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice H.KOENIG KB20 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMachine à glaçons
Capacité du réservoir d'eauEnviron 2 litres
Capacité de production de glaçonsEnviron 10-15 kg par jour
Temps de production d'un cycle6 à 15 minutes
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Matériau du corpsAcier inoxydable
Type de glaçonsGlaçons en forme de petits cubes
Écran de contrôleOui, panneau de contrôle digital
Fonction arrêt automatiqueOui, lorsque le bac est plein
Alimentation électrique220-240 V, 50 Hz
Consommation électriqueEnviron 120 W
Niveau sonoreMoins de 50 dB
CouleurArgenté
Accessoires inclusCuillère à glaçons, bac de récupération
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KB20 H.KOENIG

Comment allumer le H.KOENIG KB20 ?
Pour allumer le H.KOENIG KB20, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé.
Comment nettoyer le H.KOENIG KB20 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un goupillon pour nettoyer les pièces internes. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
L'appareil fait des bruits étranges, que faire ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez si des aliments sont bloqués dans les lames ou le mécanisme. Débranchez l'appareil et inspectez-le avant de le remettre en marche.
Quelle est la capacité maximale du H.KOENIG KB20 ?
Le H.KOENIG KB20 a une capacité maximale de 1,5 litre.
Puis-je utiliser des ingrédients congelés ?
Oui, vous pouvez utiliser des ingrédients congelés, mais il est recommandé de les décongeler légèrement pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de température pour choisir la température souhaitée, qui varie généralement entre 60°C et 200°C.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le H.KOENIG KB20 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de H.KOENIG ou auprès de revendeurs agréés.
Comment savoir si l'appareil est en surchauffe ?
L'appareil est équipé d'un indicateur de température. Si l'indicateur s'allume en rouge, cela signifie que l'appareil est en surchauffe. Débranchez-le et laissez-le refroidir.
Y a-t-il une garantie sur le H.KOENIG KB20 ?
Oui, le H.KOENIG KB20 est généralement garanti deux ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur KB20 H.KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Glaconnier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB20 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB20 de la marque H.KOENIG.

MODE D'EMPLOI KB20 H.KOENIG

Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver en lieu sur

AVIS IMPORTANTS :

Lorsque vous utilisez un apparéil électrique et afin d'évitertout risque d'incendie, de décharge électrique et/ou deblessures, veillez à toutes respecter les consignes desécurities élémentaires, notamment les suivantes :

  1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  2. Enlevez tout le matériel d'emballage et vérifie soignement votre machine à glaçons pour vous assurer qu'elle est en bon état, ainsi que le cordon d'alimentation et la fiche.
  3. Avant d'utiliser la machine à gaçons pour la première fois, veuillez attendre 2 heures après sa mise en place en maintenant le couvercle transparent ouvert pendant au moins 2 heures.
  4. Cet apparéil ne permet pas l'utilisation d'eau pure; il est recommandé d'utiliser de l'eau de source.
  5. Assurez-vous que le voltage soit conforme à la plage de tension indiquée sur la plaque signalétique, et que la mise à la terre de la prise est en bon état.
  6. N'utilisez pas cet apparéil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé. Afin déçarter tout danger en cas de cordon d'alimentation endommagé, celui-ci doit être remplace par le fabricant, son représentant out toute personne de même qualification.
  7. Ne returnez pas cet apparéil et ne l'inclinez pas à plus de 45^ .
  8. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne renversez pas d'eau sur le cordon, la fiche et le système de ventilation; ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

  9. Débranche l'appareil après toute utilisation ou avant de le nettoyer.

  10. Gardez l'appareil à une distance de 8 cm des objets environnants afin d'assurer un bon dégagement de la chaleur.
  11. N'utilisez pas les accessoires non recommandés par le fabricant.
  12. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant une capacité réduite sur le plan physique, mental ou sensoriel ou ayant un manque d'expérience et de connaissance (y compris les enfants), à moins qu'elles n'aient reçu des instructions pour utiliser l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. et qu'elles aient compris les dangers encourus. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  13. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  14. N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes, de plaques de cuisson ou d'un four.
  15. N'allumez pas la machine de façon répétée (prévoir un intervalle d'au moins 5 minutes) pour éviter d'endommager le compresseur.
  16. Afin d'éviter tout risque d'incendie et de court-circuit, aucune piece métallique ou autre objet électrique ne peut être introduit dans l'appareil.
  17. N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
  18. N'utilisez jamais de poudres à récycler ou d'outils durs pour le nettoyage.
  19. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation.
  20. Attention: n'entreposez pas de substances explosives, tels que des aérosols à gaz propulseur inflammable, dans cet apparéil.
  21. Cette machine est donc pour un usage domestique

ou similaire tels que :
- coin-cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- exploitations agricoles et par la clientèle d'hôts, demotels et autres environnements de type résidentiel ;
– hébergements de type,chambre d'hôtes ;
- applications telles que la restauration et la vente au détail

  1. Le gaz réfrigérant est inflammable; si vous désirez vous débarrasser de l'appareil, ne le faites que dans un centre d'élimination des déchets/agréé. Tenez-le à l'écart des flammes.
  2. L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il a chuté, s'il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
  3. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendnant bien les dangers encourus.
  4. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
  5. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d'incendie, de chocoléctrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation
  6. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
  7. Veuillez conserveur ce document à disposition et le remètre au futur propriété en cas de cession de votre apparéil
  8. Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins 8ans.

CHARACTERISTIQUES :

Production de glaçons quotidienne: 12 kg / 24 h

Tailles des glaçons : petit/grand

Capacité de stockage des glaçons : 600 g

Gaz réfrigérant : R600a (21g)

Capacité du réservoir d'eau : 2.1 L

Tension : 220- 240V ~

Consommation élec. : 120 W

Fréquence : 50 Hz

DESCRIPTION :

H.KOENIG KB20 - DESCRIPTION : - 1

H.KOENIG KB20 - DESCRIPTION : - 2

  1. Capot arrête
  2. Capot supérieur
  3. Bac d'eau
  4. Évaporateur
  5. Pelle à glaçons
  6. Sonde du bac à glaçons
  7. Couverage transparent
  8. Bac à glaçons
  9. Réservoir d'eau
  10. Filtre
  11. Bouchon de vidange
  12. Compresseur
  13. Cordon d'alimentation
  14. Tableau de commande

PARTICULARITÉS

Bac à glaçons amovible inclus
Grand couvercle transparent permettant de suivre le processus de fabrication des glaçons
Utilisation facile du tableau de commande. Deux formats de glaçon en option. Voyants prévus pour « Bac plein » et « Niveau d'eau insuffisant »

FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE

H.KOENIG KB20 - FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE - 1

H.KOENIG KB20 - FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE - 2

Le bouton POWER clignote après le branchement, puis la machine passe en mode veille. Elle commencera à fonctionner en appuyant sur le bouton POWER, ce qui rallumera le voyant. En cours de fonctionnement, en appuyant sur ce bouton, la machine se remet en veille.

H.KOENIG KB20 - FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE - 3

Ce bouton sert à selectionner le format des glaçons. Le réglage par défaut est L (grand) ; si vous désirez des petits glaçons, appuyez sur le bouton S (petit). Lorsque vous selectionnez la taille souhaitée, le voyant correspondant s'allume.

Maintenez enforcé le bouton "SELECT" pendant 3 secondes pour activer le processus d'auto-nettoyage du circuit d'eau : l'appareil pompe de l'eau pendant 30 secondes puis l'eau est evacuée. Ce processus se repète 5 fois. Les voyants "S" et "L" clignotent à tour de role jusqu'à ce que le processus d'auto-nettoyage soit terminé et que la machine passée en mode veille. Enlevez le bouchon en plastique pour évacuer l'eau et l'ensemble du processus est terminé.

H.KOENIG KB20 - FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE - 4

Lorsque levoyant de ce bouton passae au rouge, cela signifie que la quantite d'eau dans le réservoir est insuffisante, il vous faut alors ajouter suffisamment d'eau puis appuyer sur le bouton POWER pour redemarrer la machine.

H.KOENIG KB20 - FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE - 5

Lorsque la capacité de stockage maximale des glaçons est atteinte, levoyant de ce bouton s'allume et la machine cesse de fonctionner. Il vous suffit alors de sortir les glaçons. Si le niveau des glaçons se trouve plus bas que la sonde, l'appareil se remet

CONSIGNES D'UTILISATION :

Remarque: Le réservoir d'eau et le circuit d'eau doivent être bien nettoyés avant utilisation.

Étape 1. Débranchez et nettoyez le réservoir d'eau en ajoutant de l'eau, puis retirez le bouchon en plastique pour drainer l'eau du réservoir.

Étape 2. Replacez le bouchon en plastique et ajoutez de l'eau propre et ajustate. Àpres avoir branché l'appareil, maintenez enforcé le bouton "SELECT" pendant 3 secondes pour activer le processus d'auto-nettoyage du circuit. Àpres le nettoyage, vidangez l'eau en retardant le bouchon en plastique.

Étape 3. Soulevez le couvercle transparent, sortez le bac à glaçons et replisssez le réservoir d'eau. Le niveau d'eau versée dans le réservoir doit être inférieur à la position MAX du réservoir. Si le

volume d'eau dépasse le niveau maximal, veuillez ouvrir le bouchon de purge seitu à l'arrière pour évacuer l'excedent d'eau. Fermez ensuite le couvercle transparent.

Étape 4. Sélectionnez le format souhaité pour les glaçons ; par défaut, la machine est régée sur le grand format.

Remarque : veuilles selectionner le format (S) lorsque la température ambiente est inférieure à

15 °C. Lorsque la température ambiente est supérieure à 30 ° C, le format (L) est recommendé.

Remarque : pendant les trois premiers cycles, les glaçons peuvent être petits et de taille irrégulière.

Remarque : lorsque le bac à glaçons est plein, retirez-le immédiatement. Ne laissez pas le bac

se remplir de trop.

CONSIGNES D'EMPLOI ET DE NETTOYAGE :

  1. Nettoyez fréquement le revêtement interieur, le bac de récuppération des glaçons, le réservoir d'eau, la pelle à glaçons et l'évaporateur. Lors du nettoyage, débranchez l'appareil et enlevez les glaçons. Utilisez une solution diluée à base d'eau et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur et la surface extérieure de la machine à glaçons. Ne l'aspergez pas avec des produits chimiques ou des agents dilués tels que des acides, de l'essence ou de l'huile. Rincez soigneusement avant toute mise en marche.

Sortez le bac à glaçons, videz l'eau en tournant le bouchon de vidange

H.KOENIG KB20 - CONSIGNES D'EMPLOI ET DE NETTOYAGE : - 1

BOUCHON DE VIDANGE

  1. Veiliez à ce que les orifices de ventilation, situés sur le boîtier de l'appareil ou sur la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez pas de dispositif mécanique ni toute autre méthode non recommandée par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
  2. Si vous réutilisez la machine après une période d'inactivité, il se peut qu'elle n'ait pas assez d'eau pour pomper la poche d'air eventuelle et le voyant «ADD WATER» (ajouter de l'eau) restera allumé. Dans ce cas, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton POWER pour que l'appléil fonctionne de nouveau normalement.
  3. Pour garantir la propriété de la glace, veuillez changer l'eau du réservoir au moins une fois par jour. En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, veuillez vidanger l'eau du réservoir et bien le nettoyer.
  4. Si le compresseur s'arrête car le niveau d'eau est insuffisant ou excessif ou s'il y a une coupure de courant, trois minutes seront nécessaires pour le remettre en route après avoir rallumé l'appareil.
  5. Que ce soit lors de l'installation initiale ou après une longue période d'arrêt, utilisez toujours de l'eau douce avant de lancer la fabrication des glaçons.

TABLEAU DES PANNES:

  1. En cas de coupure de courant due au débranchement du cordon d'alimentation ou parce qu'on a appuyé sur l'interrupteur au cours d'un cycle de fabrication des glaçons, il est possible que de petits éclats de glace se forment et se logent dans la pelle automatique provouant son obstruction. Si cela se produit, les copeaux de glace peuvent être enlevés en débranchant la machine et en poussant doucement la pelle vers l'arrière du boîtier pour retarder les copeaux de

glace, puis en redémarrant.

  1. Vérifiez si le réservoir d'eau est vide lorsque la pelle à glace ne peut pas déposer les glaçons dans le bac. Sinon, veuillez la pousser doucement avec le doigt, puis appuyez sur le bouton POWER pour redémarrer.
PROBÈMECAUSE POSSIBLESOLUTIONS PROPOSÉES
Le fonctionnement du compresseur est anormal et fait du bruitLe voltage est inférieur à celui qui est recommendéArrêtier la machine à gaçons et ne la redémarrer qu'une fois le voltage normal obtenu.
Voyant de manque d'eau allumé1. Il n'y a pas d'eau2. La pompe est pleine d'air1. Ajouter de l'eau jusqu'à ce que le niveau attigne la position MAX2. Appuyez sur le bouton POWER pour redémarrer
Les voyants lumineux du panneau ne s'allument pasFusible grillé / Pas d'alimentationRemplacer le fusible/ Brancher l'appareil
Les glacons produits sont trop gros avec des morceaux collés les uns aux autres.1. La température de l'eau est trop BASSE2. La glace des cycles précédents est restée dans le bac d'eau1. Sélectionner le petit format2. Retirer la glace en mode veille
Tous les voyageurs s'allument en même tempsLe bac d'eau est bloqué par un glacónDébranchez la machine pour retarder la glace qui bloque le bac, puis branchez-la et appuyez sur le bouton POWER, la machine redémarrera 3 minutes plus tard.

AVENTISSEMENT

Afin d'écarter tout danger si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplaçé par le fabricant, son représentant ou toute personne de même qualification.

Ne replir qu'vec de I'eau potable.

Il est normal que la surface du compresseur et du condenseur attaigne des températures comprises entre 70^ et 90^ pendant le fonctionnement et que les zones environnantes soient très chaudes.

Compte tenu de la congélation rapide, les glaçons peuvent parfaître opaques. Ce phénomène est occasionné par l'air emprisonné dans l'eau sans toutefois avoir d'incidence sur la qualité ou le goût des glaçons.

Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, ou sans expérience ni connaissances, à moins d'avoir été formées ou d'être encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne pas plonger l'appareil dans I'eau.

1) Attention! Les orifices de ventilation, places sur le boîtier de l'appareil ou sur la structure intégrée, doivent rester

dégáés.

2) Attention! Pour accélérer le processus de dégivrage,aucun dispositif mécanique ni aucune autre méthode non recommendée par le fabricant ne doit être utilisée.
3) Attention! Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
4) Attention! Ne pas utiliser d'appareil électrique à l'intérieur des compartments de stockage de la machine, à moins qu'ils ne correspondent au type recommendé par le fabricant.

ENVIRONMENT

ATTENTION :

H.KOENIG KB20 - ATTENTION : - 1

Vous ne devez pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.

En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : H.KOENIG

Modèle : KB20

Catégorie : Glaconnier