TV264MA - Chauffage AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV264MA AIRLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Chauffage électrique |
| Usage prévu | Usage intérieur, pour adultes |
| Installation | Par personnel qualifié |
| Classe de conformité | Classe 3 |
| Normes et directives | CEE 90/396, CEE 73/23, 93/68, CEE 89/336 |
| Surveillance enfants | Recommandée, éviter contact et jeu |
| Ventilation | Circulation d'air autour de l'appareil nécessaire |
| Aération supplémentaire | Peut être nécessaire en usage prolongé |
| Évacuation des produits de combustion | Extérieure via hotte ou ventilateur |
| Nettoyage | Débrancher avant entretien |
| Sécurité gaz | Vérifier réglage tuyau de gaz avant usage |
| Risque | Carence en oxygène possible sans ventilation |
| Recommandation | Utiliser pièces d'origine pour réparations |
| Responsabilité fabricant | Déclinée en cas d'installation ou usage incorrect |
| Recyclage | Respecter consignes de recyclage et élimination |
FOIRE AUX QUESTIONS - TV264MA AIRLUX
Questions des utilisateurs sur TV264MA AIRLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV264MA - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV264MA de la marque AIRLUX.
MODE D'EMPLOI TV264MA AIRLUX
Nous vous invitons à litre ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Il est très important que ce manuel soit conservé avec l'appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l'appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s'assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne reconnaissance des averissements correspondants.
Cet apparéil appar pent à la classe 3 et il est conforme aux directives CEE 90/396 - CEE 73/23 e 93/68 - CEE 89/336.
- L'installation doit être effectuee par du personnel competent et qualié conformément aux normes en viqueur.
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des adults.
- Il faut donc veiller à ce que les enfants ne s'en approchant pas dans l'intention de jouer avec celui-ci.
- Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l'appareil et veiller à ce qu'ils ne restent pas à proximé et qu'ils ne touchent pas les surfaces qui n'ont pas encore complètement refroidi.
- Avant d'alimenter l'appareil, contrôle qu'il est correctement régé pour le type de gaz à disposition (voir paragraphe "Installation").
- Avant l'entretien et le nettoyage, débrancher électricquement l'appareil et le laisser refroidir.
- S'assurer qu'il y a une circulation d'air autour de l'appareil au gaz. Une faible ventilation entraîne une carence d'oxygène.
- Si l'appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l'aspiration mécanique si celle-ci existe.
- Les produits de la combustion doivent être évacués à l'extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électric (voir paragraphe "Installation").
- Pour les éventuelles interventions ou modifications, s'adresser à un Centre d'Assistance Technique agréé et exiger des pieces de rechange originales.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes dus à une installation incorrecte ou à une utilisation inadéquate, erronée ou non raisonnable de l'appareil.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le logo « poubelle barrée » figurant sur l'appareil indique qu'au terme de son cycle de vie, cet apparéil doit être, non seulement traité séparément des déchets domestiques, mais aussi remis à un centre de récapération pour équipements électriques et électroniques ou bien au revendeur lors de l'achat d'un apparéil neuf équivalent.

Une fois l'appareil au terme de son cycle de vie, l'utilisteur est tenu de le remetre aux structures de récapération prévues à cet effet, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets.
Une collecte selective adequate permettant d'envoyer l'équipment éliminé au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible sur le plan environnemental contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement et la santé et facilité le recyclage des matérielles dont le produit est constitué.
Pour plus de détails quant aux systèmes de récapération disponibles, s'adresser au service local charge de l'élimination des déchets ou au magasin ou l'équipment a été acheté.
Les producteurs et les importateurs respecteront leurs obligations en vue du recyclage, du traitement et de l'élimination compatible sur le plan environnemental aussi bien directement qu'en participant à un système collectif.

Toutes les opérations relatives à l'installation, au réglage et à l'adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur.
Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l'installateur.
UTILISATION DES BRULEURS
Le symbole appliqué par sérigraphie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond.
Allumage automatique sans soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton correspondant jusqu'à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Allumage automatique avec soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton correspondant jusqu'à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Une fois l'allumage obtenu, dévelopir le bouton appuyé pendant environ 10 secondes.
Utilisation des brûleurs
Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir
tableau ci-après), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2).
Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour rechauffer les alimentents ou pour maintainir l'ébullition. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture.
Pour interrompre l'alimentation en gaz, tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de fermeture.
En cas d'absence d'énergie électrique, il est possible d'allumer les brûleurs avec des allumettes en positionnant le bouton sur le point d'allumage (grande flamme, fig. 1).
| Brûleurs | Puisance W | Ø Casseroles |
| Auxiliaire | 1000 | 10 - 14 cm |
| Semi-rapide | 1650 | 16 - 18 cm |
| Rapide | 3000 | 20 - 22 cm |
| Triple couronne | 3300 | 20 - 22 cm |
UTILISATION DES BRULEURS
Avertissements
- Contrôler toujours que les boutons sont sur la position "fermé" (voir fig. 1) quand l'appareil ne fonctionne pas.
- Pour les tables équipées de thermocouple (soupape de sécurité), si la flamme s'éteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité interrupt automatiquement l'arrivee du gaz. Pour rétablier le fonctionnement, reporter le bouton au point d'allumage (grande flamme, fig. 1).
- Pendant la cuisson avec des graisses et des huiles, faire particulièrement attention car celles ci, si elles sont surchauffées, peuvent s'enflammer.
- Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l'appareil en fonction.
- Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles instables ou déformées afin d'éviter des accidents de renversement ou de débordement.
- S'assurer que les poignées des casseroles soient positionnées correctement.
- Quand on allume le brûleur, contrôle que la flamme est régulière; abaisser toujours la flamme ou l'éteindre avant d'enlever la casserole.
EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
La plaque est commandee par un commutateur à 7 positions (voir fig. 3) et son activation s'effectue en tournant le bouton sur la position désirée.
Unvoyant signale,en s'allumant,la mise sous tension de la plaque.A titre indicatif,un tableau avec lesreglagesde la plaque est reportede ci-apres.
Avertissements
- Utiliser des casseroles ayant un fond plat et de diamètre égal ou légarement supérieur à celui de la plaque (voir fig. 4).
- Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est vide.
- Ne pas cuisiner les aliments directement sur la plaque.
- Eteindre la plaque quelques minutes avant la fin de la cuisson.
- Àprous l'utilisation, la plaque reste longtemps chaude: ne pas poser dessus les mains ou des objets.
- Pour mistréux la préserver,,traiter la surface de la plaque avec les produits spécifiques facilement trouvables dans le commerce.
N.B.: Lors de sa première mise sous tension, laisser la plaque allumée sur la position 1 pendant environ 30 minutes afin d'éliminer les résidus d'huile ou d'humidité.
| POSITION BOUTON | INTENSITÉ CHALEUR | TYPE DE CUISSON |
| 0 | Éteint | |
| 1 | Faible | Pourmantir lesalimentschauds et pour réchauffer une petite quantité de liquide. |
| 2 | Doux | Pour réchauffer une quantité moyenne de liquide; pour la préparation de crèmes et sausés à longue cuisson. |
| 3 | Lent | Pourdécongeler,pourcurirà l'étuvée,pourcuisson au-dessousde la températured'ébullition. |
| 4 | Moyen | Cuissonà la températured'ébullition,rôtis,viandes délicates,poisson. |
| 5 | Fort | Pourrôtis,biftecks,pot-au-feu. |
| 6 | Vif | Pourporter à l'ébullitionune grande quantitéde liquide,frière,griller. |
INSTRUCTIONS
FR
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique. Il est conseillé d'opérer quand l'appareil est froid.
Plan en verre et parties émailées
Le plan en verre et les parties émailées doivent être nettoyés avec une éponge et de l'eau savonnexe ou avec un détergent léger.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs.
Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l'eau salée, le vinaire, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées.
Brûleurs et grilles
Ces parties peuvent être enlevées pour facilitier le nettoyage.
Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l'eau savonneuse ou avec un détermagent léger, bien essuyés etREMIS parfaitement dans leur siège. Contrcler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés.
Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l'électrode d'allumage sont toujours bien propres afin de garantir un fonctionnement optimal.
Les grilles peuvent etre lavées en lave-vaisselle.
Robinets de gaz
L'éventuel graissage des robinets doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé.
Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner ou ont un fonctionnement anomal, appeler le Service d'Assistance.
TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES
| BRULEURS | GAZ | PRESSION DE SERVICE mbar | DEBIT | DIAMÉTRE INJECTEUR 1/100 mm | DIAMÉTRE BY PASS ROBINET 1/100 mm | DEBITS CALORIFIQUES WATT | |||
| N° | DESIGNATION | g/h | L/h | Max. | Min. | ||||
| 1 | RAPIDE | G30 | 28 | 218 | - | 85 | 40 | 3000 | 900 |
| G31 | 37 | 214 | - | 85 | 40 | 3000 | 900 | ||
| G20 | 20 | - | 274 | 128 | Reg. | 3000 | 900 | ||
| 2 | SEMI-RAPIDE | G30 | 28 | 120 | - | 65 | 29 | 1650 | 600 |
| G31 | 37 | 118 | - | 65 | 29 | 1650 | 600 | ||
| G20 | 20 | - | 154 | 94 | Reg. | 1650 | 600 | ||
| 3 | AUXILIAIRE | G30 | 28 | 73 | - | 50 | 27 | 1000 | 450 |
| G31 | 37 | 72 | - | 50 | 27 | 1000 | 450 | ||
| G20 | 20 | - | 95 | 76 | Reg. | 1000 | 450 | ||
| 4 | TRIPLE COURONNE | G30 | 28 | 240 | - | 92 | 60 | 3300 | 1850 |
| G31 | 37 | 236 | - | 92 | 60 | 3300 | 1850 | ||
| G20 | 20 | - | 312 | 139 | Reg. | 3300 | 1850 | ||
| DESCRIPTION | A-B | C-D | E | F | G | H |
| CATEGORY | II 2E+3+ | II 2E+3+ | II 2E+3+ | II 2E+3+ | II 2E+3+ | II 2E+3+ |
| CONSOMMATION DEBIT THERMIQUE | 531 g/h 7,3 kW | 411 g/h 5,65 kW | 626 g/h 8,6 kW | 604 g/h 8,3 kW | 291 g/h 4 kW | 240 g/h 3,3 kW |
| TENSION FREQUENCY | 230 V. ~ 50 Hz | 230 V. ~ 50 Hz | 230 V. ~ 50 Hz | 230 V. ~ 50 Hz | 230 V. ~ 50 Hz | 230 V. ~ 50 Hz |
| PUISSANCE TOTAL EL. | - | 1500 W | - |

AVERTISSEMENT IMPORTANT
LES OPERATIONS REPORTES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTES DANS LE RESPECT DES
NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES,
ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS.
INSTALLATION
Montage de la table de cuisson
L'appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur.
Les parois des meubles doivent résister à une température de 65^ en plus de la température ambiente, conformément aux normes européennes EN 80 335-1-2-6.
L'appareil est de type "Y", c'est-à-dire qu'il peut être installé avec une seule paroi laterale, à droite ou à gauche de la table de cuisson.
Eviter d'installer l'appareil à proximé de matérielux inflammables comme des rideaux, des torchons, etc..
Pratique une ouverture, dans le plateau du meuble, des dimensions indiquées en fig. 5, en respectant une distance d'au moins 50~mm entre le bord de l'appareil et les parois voisines.
En cas de présence d'une armoire murale audressus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760 mm entre celle-ci et le plan de travail.
Il est conseilé d'isoler l'appareil du meuble se trouvant au-dessous avec un séparateur en laissant un espace de dépression d'au moins 10 mm (fig.6).
Cet apparéil est de classe 3.
Fixation de la table de cuisson
Chaque table de cuisson est arrivagée d'un joint spécial avec cotoe adhesif.
- Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson.
- Retourner l'appareil et appliquer le joint adhésiS le long du bord externe du verre (fig. 7).
- Insérer et positionner la table de cuisson dans l'ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation G (fig. 8).
Piece d'installation
Cet apparéil n'est pas équipé d'un dispositif d'évacuation des produits de la combustion ; il est donc nécessaire d'évacuer les fumées vers l'extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l'on utilise l' apparéil.
La pierce ou est installé l'appareil doit avoir un
afflux d'air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la piece : le volume d'air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20 m³.
L'afflux d'air doit s'effectuer par une ouverture permanente pratiquée sur les murs de la piece et communicante avec l'extérieur.
La ventilation peut également provenir d'une piece contiguë, dans ce cas respecter les normes en vigueur à ce sujet.
Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200~cm^2
Branchement gaz
S'assurer que l'appareil est adequat pour le type de gaz disponible; pour cela se referrer à l'étiquette placée sous l'appareil ou à celle reportée sur la dernière page de ce manuel.
Opére conformément aux instructions reportées au paragraphe "transformations gaz et réglages" pour l'eventuelle adaptation à des gaz différents.
L'appareil doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur.
Le raccord d'entrée gaz de l'appareil est filtré _ gaz cylindrique mAle.
Le raccordement ne doit pas provoquer de sollicitations à la rampe de gaz.
Une fois l'installation terminée, contrôle l'étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse.
Branchement electrolyque
Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en viqueur.
La tension de l'installation électrique doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette située sous l'appareil. Vérifier que l'installation est équipée d'un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire.
Si l'appareil est sans fiche, appliquer au cable d'alimentation une fiche normalisée.
Il est possible d'effectuer directement le branchement au réseau électrique en interpolant un interrupteur omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
TRANSFORMATIONS REGLAGES
GAZ ET
Remplacement des buses
Si l'appareil est prévu pour un type de gaz différént de celui disponible, il faut replacer les buses des brûleurs.
Lechoix des buses à remplacer doit être fait selon le tableau "caracteristiques techniques".
Proceder ensuite de la maniere suivante :
- Enlever les grilles et les brûleurs.
- Avec une clé droite L, dévisser la buse U (fig. 9) et la replacer par la buse ajusté.
- Bloquer énergiquement la buse.
Réglage des brûleurs
Le réglage du minimum doit toujours être correct et la flamme doit toujours rester allumée même en cas de passage rapide de la position de maximum à celle de minimum.
Si ce n'est pas le cas, il faut regler le minimum de la manière suivante :
- Allumer le brûleur;
- Tourner le robinet jusqu'à la position de minimum (petite flamme) ;
- Enlever le bouton de la tige du robinet ;
- Introduire un tournevis à pointe plate C dans le trou F du robinet (fig. 10) et tourner la vis by-pass jusqu'au réglage correct du minimum.
Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G 30, la vis by-pass doit être complètement visée.
ENTRETIEN
Graissage des robinets
Si un robinet est difficile à actionner, il faut le démonter et le graisser.
Les opérations à effectuer sont les suivantes :
- Dévisser les deux vis qui bloquent la bride de tête du robinet ;
- Soulever le cône de réglage du gaz et le nettoyer soignement avec de l'essence ou du dissolvant;
- L'endeture d'un peu de graisse pour températures élevées en veillant à ne pas boucher les trous de passage gaz ;
- Remonter avec soin toutes les pieces.
Remplacement cable d'alimentation
En cas de remplacement du cable d'alimentation, il faut utiliser un cable conforme aux normes du type H05VV-F ou H05RR-F de section 3 × 0.75 ~mm^2 pour table de cuisson à gaz ou section 3 × 1 ~mm^2 pour table de cuisson mixte avec 1 plaque électrique (1500 W).
Le branchement au bornier doit être effectué comme indiqué en fig. 11:
cable L marron (phase)
cable N bleu (neutre)
cable 1一 vert-jaune (terre)





| DIMENSIONS APPAREIL GERÄTEMAße AFMETINGEN VAN HET TOESTEL | L | P | |
| A-B-C-D | 600x510 | 550 | 470 |
| E-F | 700x510 | 550 | 470 |
| G-H | 290x510 | 268 | 490 |






FR DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
FR 1 Bruleur rapide de 3000 W
2 Brûleur semi-rapide de 1650 W
3 Bruleur auxliarie de 1000 W
4 Brûleur triple couronne de 3300 W
5 Plaque électrique Ø 145 mm de 1500 W
8 Bouton commande des brûleurs ou des plaques électriques.
DE 1 Schnellbrenner 3000 W
Cet寐ire ne pourraitetre installed que dans une pièce ou le système d'airation est present et performant. Consultezle mode d'empoi et d'entretien avant d'instructor et utiliser l'emploi.Suivez les instruction du mode d'empoi dans le cas d'utilisation avec un type de gaz différent de celui pour lequel l'emploi a été reglé par le fabricant.
CET APPAREIL EST REGLE POUR FONCTIONNERA: A
Type de gaz: G20 - G25
ZAC du Moulin Leblanc
255 Avenue Carnot
08000 Charleville-Mézières
Tel: 03.24.56.80.40
Fax: 03.24.56.19.54
BUREAUX COMMERCIAUX
Tel: 03.24.56.80.40
Fax: 03.24.56.19.54
SERVICE APRES-VENTE
www. airlux.com
e-mail: sav@airlux.com
Tel: 03.24.56.80.48
03.24.56.80.49
Fax: 03.24.56.80.38