TEFAL RE521116 - Appareil à raclette

RE521116 - Appareil à raclette TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RE521116 TEFAL au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL RE521116 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAppareil à raclette
Nombre de poêlons8
Surface de cuissonPlaque en pierre ou antiadhésive
Matériau de la plaqueNon précisé
PuissanceEntre 800 et 1200 W
AlimentationÉlectrique
Thermostat réglableOui
CouleurNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Accessoires inclusSpatules
NettoyageFacile, pièces amovibles
SécuritéProtection contre la surchauffe
UtilisationIntérieur
GarantieNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - RE521116 TEFAL

Comment nettoyer le TEFAL RE521116 ?
Pour nettoyer le TEFAL RE521116, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et une éponge douce pour l'intérieur. Évitez les produits abrasifs.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler la température sur le TEFAL RE521116 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Attendez que l'indicateur de température s'allume pour indiquer que l'appareil est prêt.
L'appareil émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, cela peut être normal lors de la première utilisation, car des résidus de fabrication peuvent brûler. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment éviter que les aliments ne collent à la surface de cuisson ?
Assurez-vous de préchauffer l'appareil avant d'ajouter les aliments. Vous pouvez également utiliser un peu d'huile pour faciliter la cuisson et éviter que les aliments ne collent.
Le TEFAL RE521116 fait du bruit pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison des mécanismes internes. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que rien ne bloque les ventilations ou les éléments chauffants.
Quel type de vaisselle puis-je utiliser avec cet appareil ?
Utilisez des ustensiles en silicone, en bois ou en plastique résistant à la chaleur pour éviter de rayer la surface de cuisson.
Comment stocker le TEFAL RE521116 ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit sec et éloigné de l'humidité.
Puis-je utiliser le TEFAL RE521116 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser cet appareil à l'intérieur uniquement, dans un environnement sec et bien ventilé.
Que faire si l'indicateur de température ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et allumé. Si le problème persiste, contactez le service client de TEFAL.

Questions des utilisateurs sur RE521116 TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à raclette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RE521116 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RE521116 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI RE521116 TEFAL

  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n'a pas été créé pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:

  • dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionals,
    -danslesfermes,

  • par les clients des hotels, motel et autres environnements à caractère résidentiel,
    -dans les environnements de type chambres d'hotes.

  • Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

La température des surfaces accessibles peut être élevé lorsqu'elle est en fonctionnement.

  • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.

  • Dérouler entièrement le cordon.

  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
  • Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
  • Cet apparéil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l' apparéil, ni le cordon.
  • Si une rallonge électrique est utilisé, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporee.
  • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant 'expérience et de connaissances ou dont les apacités physiques, sensorielles ou mentales ont réduites, si elles ont été formées et encadréesuant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière ârre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le ettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit as être fait par des enfants à moins qu'ils ne oient âgés de 8 ans et plus et supervisés.

Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

Merci d'avoir acheté cet appeareil Tefal.

La société Tefal se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.

A faire

  • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre apparéil.
  • Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlle et appezez un médecin si nécessaire.
  • Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
  • La plaque en verre trempe a ete concue pour risister aux chocs thermiques et mecaniques dans le cadre d'une utilisation normale. Cependant, prendre les precautions nécessaires lors des manipulations (nettoyage, installation, ...).

  • Si la plaque en verre devait être changée, ne la replacer que par une pierce fournie par le fabricant ou un centre de service après vente agrée.

  • Poser l'appareil au centre de la table, hors de portée des enfants.
    Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, afin de ne pas génir la circulation des convives auprès de la table et de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
    Veillez a ce que la plaque soit stable et bien positionnée sur la base de l'appareil.
  • La résistance ne se nettoie pas. Si elle est juste mention sale,attendre son complet refroidissement et la froterter avec un chiffon sec.

A ne pas faire

  • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne jamais placer votre apparéil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support souple, de type nappe plastique.
    Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
  • Ne pas faire cuire des aliments directement sur la plaque verre.

Conseils / informations

  • Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Matériaux en contact des aliments, Environnement, ...).
    Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produit.
  • Poser la plaque sur l'appareil, décor dessous.

  • Ne pas faire de cuisson en papillote.

  • Ne pas déplacer l'appareil chaud durant son utilisation.
  • Ne pas laisser chauffer les coupelles à vide.
  • Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objecte entre la plaque et la résistance.
  • Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur la plaque verre.

  • Àprous le préchauffage, l'appareil est pré à être utilisé.

  • Vous pouvez garder au chaud vos pommes de terre en posant un écipient ajusté sur la plaque en verre.
  • Pendant le refroidissement, garder l'appareil hors de portée des enfants.

Précautions pour le nettoyage de la plaque en verre :

  • La plaque verre peut passer au lave vaisselle; attention : la manipuler avec précaution afin de prévenir tout risque de chic.
  • Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile ou sous l'eau.

TEFAL RE521116 - Précautions pour le nettoyage de la plaque en verre : - 1

Participos à la protection de l'environnement!

① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a defaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 1

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 2

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 3

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 4

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 5

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 6

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 7

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 8

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 9

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 10

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 11

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 12

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 13

TEFAL RE521116 - Participos à la protection de l'environnement! - 14

www.tefal.com
1
FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. MartinGROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 0809 74 50 47 741 an
GREECE / ΕΜΑΔΑSEB GROUPE ΕΜΑΔΟΣ A.E. Μόδς Φρογκοκλής 7 T.K. 151 25 Παραδειδός Αμαροσούζοω21063712512 χρόνια
HONG KONGSEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon852 8130 89981 year
MAGYARORSZÁG / HUNGARYGROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kőz 4 2040 Budaïrs(1) 80184342 év
INDONESIAGroupe SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kay 76-78, Jakarta 12910, Indonesia+62 21 5793 68811 year
ITALIAGROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltrò, 4 20156 Milano1992073542 anni
JAPANGROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-00220570-0777721 year
KA3AKCTAH KAZAKHSTAN«Турлна СБЕВ-BOSTOK»ЖАК, 119180 Мэхsey, Ресь Стaramонетны туньк кени, 14-у-, 2-кръльс727 378 39 392 жын / years
KOREA(辱)그름 채류 썸리어Ser서울지 콈로구 썸리일道路上 88 썸리贝尔德 3雌 - 110-7901588-15881 year
LATVJA / LATVIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa6 716 20072 gadi
LIETUVA/LITHUANIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa6 470 88882roidи / years
MACEDONIAGroupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo Št., 1680 Sofia - Bulgaria ΓρΥΤΙ ΒΕSB ΒΑΙΤΑΝΙ ΚΟΕΙ Ψυ. Борово 52 Γ, cn. 1, oφic 1, 1680 Софий - Бulgaria(0) 2 20 50 0222roidи / years
MALAYSIAGROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor65 6550 89001 year
MEXICOG.S.E.B. MEXICANAS, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegation Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F.(01800) 112 83251 años
MOLDOVATOB «Гун СБЕ Украпа» Byn. Дразоманова 31 B, odic 1 02068 К子里, Украпа(22) 9292492ani / years
NEDERLANDGROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraßea 6 - 3903 LJ Veenendaal0318 58 24 242 jaar
NEW ZEALANDGROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland0800 700 7111 year
NORGEGROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK815 09 5672 àr
PERUGROUPE SEB SEB COLOMBIA Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Peru+511 441 44551 años

TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inköpsdatum / Kjøpsdatum / Ostopäv / Data zakupu / Data vanzärii / Isigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszém / Datum nákupu / Pirkuma datumss / Datum Kupovine / Datum kupnjé / Data cumpärärii / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang/ Satin alma tarihi / Data npndažni / Data npndažу / Data na zakybahe / Da tym ha kynybaoe / Catbɪfən Mepɜmi / Hɪερομηviæyopɑc/ Umfunffh opu/ Númə / 購買日期/購入日/六日の日/ 札幌山の日/ 札幌山の日/

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : RE521116

Catégorie : Appareil à raclette