A014624 - Metteur BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A014624 BABYMOOV au format PDF.
| Type d'appareil | Babyphone audio |
| Âge recommandé | 0+ mois |
| Garantie | À vie |
| Alimentation | Non précisé |
| Portée | Non précisé |
| Affichage | Écran numérique |
| Indicateur de niveau sonore | Oui |
| Mode VOX (activation vocale) | Oui |
| Nombre d'unités | 2 unités (parent et bébé) |
| Type de transmission | Sans fil |
| Fonction veilleuse | Non précisé |
| Design | Compact et ergonomique |
| Fabriqué en | France |
| Normes | CE |
| Instructions multilingues | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - A014624 BABYMOOV
Questions des utilisateurs sur A014624 BABYMOOV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Metteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A014624 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A014624 de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI A014624 BABYMOOV
Merci d'avoir choisi notre Babyphone Premium Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale.
Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veillez contacter notre service consommateur.
DIGITAL GREEN TECHNOLOGY : ce babynophone utilise des puissances d'émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Le récepteur et l'émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s'active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l'émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20 s seulement pour vérifier la bonne communication.
- Portée de 1400 m dans un espace ouvert.
- Technologie numérique, fonctionne sur les fréquences 863-870 MHz sans aucune interférence.
- Basculement et recherche automatiques des canaux.
- Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur.
- Fonction « Répondre à Bébé » sur le récepteur afin d'apaiser votre enfant à distance
- Possibilité de connecter jusqu'à 2 émetteurs
6 sons - Indicateur de température - Contrôle du volume sur le récepteur. - Veilleuse douce sur l'émetteur avec intensité réglable. - Réglement de la sensibilité du microphone sur l'émetteur. - Indicateur de l'état de la batterie et alerte de batterie faible sur l'émetteur et sur le récepteur. L'alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur
Avertissements
- Le Babyphone Premium Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l'utilisation du Babyphone Premium Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l'objet d'un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées à l'aide d'un chargeur spécifique (non inclus). Le branchement de l'appareil ne permet pas de recharger les piles rechargeables.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
- Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
- Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+ / - )
- Les piles usées doivent être retirées de l'appareil.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
- Utilisez toute la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter un danger.
- Pour une utilisation optimale de votre babynophone, et pour limiter toute infériorité, nous vous recommandons de ne brancher qu'un autre appareil électrique sur la même prise que votre babynophone (n'utilisez pas de bloc multiprise).
Precautions d'emploi
Lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone Premium Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie. Le Babyphone Premium Care fonctionne bien dans une plage de température comprise entre -9 °C et +50 °C. - N'exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone Premium Care aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité d'une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.
- Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d'être utilisée de manière isolée.
- Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.

- Ce symbole indique à travers l'Union Européenne que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélangé aux ordures ménagères mais faire l'objet d'une collecte sélective.
a. Cables USB x 2 b. Émetteur c. Récepteur d. Prise USB

e f

Emetteur
- Bouton ON/OFF et d'airpair 2. Bouton Menu 3-4. Contrôle de la sensibilité du microphone 5-6. Veilleuse 7. Microphone 8. Icône de transmission 9. Indicateur de température
- Icone d'alimentation/charge de la batterie
- Icone du microphone permanent
12. Barre de réglage volume 13. icone de la veilleuse 14. Numéro des émetteurs 15. icone de sortie Menu 16. Port micro-USB d'alimentation 17. Haut-parleur
Récepteur
18. Bouton ON/OFF et d'appairage 19. Bouton Menu 20. Bouton d'augmentation du volume 21. Bouton de diminution du volume 22. Microphone 23. Haut-parleur 24. Icône de détention du son 25. Indicateur de température 26. Icône d'alimentation /
charge de la batterie
27. Icône de transmission 28. Icône vibreur 29. Icône Muet du haut-parleur 30. Numéro des émetteurs 31. Icône « Jouer toutes les chansons » 32. Icône berceuses 33. Icône batterie faible 34. Icône de sortie Menu 35. Talkie-Walkie 36. Port micro-USB d'alimentation
Installation de l'appareil
Place 1 émetteur sur une surface plane et à une distance comprise entre 1 m et 2,50 m de la tête du bébé, en orientant le microphone de l'émetteur face à lui.

A. émetteur
- Fonctionnement avec piles (3 piles AAA 1.5 V non fournies)

- Fonctionnement sur secteur avec câbles USB

B. Recepteur
- Fonctionnement avec batterie Lithium

- Chargement avec câbles USB

Prise non fumée

N. B. La distance de portée est plus longue lorsque l'émetteur fonctionne sur une prise secteur.
Avant la première utilisation, chargez la batterie Lithium-Polymère pendant au moins 3 heures. Il est recommandé d'éteindre l'appareil pendant le premier chargement.
Appairage
Ce processus permet de connecter le récepteur avec l'émetteur de façon à ce qu'ils communiquent sans que d'autres appareillés (mêmes des babyphones de méthode identique) ne puissent interférer avec vous ou recevoir leur signal.
Récepteur
Bouton sur OFF
Restez appuyé sur le bouton d'augmentation du volume
Baissez le bouton sur ON (-)
L'icône « P » clignote
ÉMETTEUR Reproduit les mêmes opérations 1-3 du RÉCEPTEUR
L'icône « P » clignote
Choisissez le nombre de l’émetteur et validez avec le bouton « Menu »
Validez l'appairage en appuyant une deuxième fois sur le bouton « Menu »
- Eteignez les deux unités puis rallumez. Félicitations! C'est apparu!
| Récepteur | |
| Menu Principal • Appuyez pour acceder au menu principal | |
| Berceuses (30 min) • Sélectionner la berceuse en utilisant puis • Validez Attention: Si le récepteur est étant alors que les berceuses ont été activées, l'émetteur va continuer à les jour. Bien revenir sur la position (-) pour éteindre les berceuses. | |
| Alarmes Températures basses et hauteures • Sélectionnez la tempéature en utilisant puis • Validez Si la tempéature dans la chambre de l'enfant est plus haute que la limite fixée, une alarme se déclenchera. | |
| Vibreur • Choisissez en utilisant puis ON ou OFF en utilisant | |
| Revenir à l'écran • Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran. | |
| Émetteur | |
| Menu Principal • Appuyez pour acceder au menu principal. Appuyez pour valider. | |
| VOX | VOX + Ajustement de la sensibilité du VOX • Sélectionnez le VOX en utilisant puis • A l'aide des flèches, ajustez la sensibilité du VOX ou annulez le VOX NO VOX • Validez |
| Revenir à l'écran • Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran. | |
RéGLAGES


Lorsque qu’un «BUPP» retentit sur votre récepteur, cela veut dire que votre émetteur a perdu 1/3 de sa batterie.
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Aucun son dans le récepteur | • La sensibilité du microphone est trop BASSE. • L'adaptateur secteur n'est pas correctement branché. • Mode VOX activé. • Batterie déchargée. | • Augmenteze le volume du récepteur. • Vérifiez le branchement. • Appuyez sur un bouton pour activer l'écran. • Chargeze votre récepteur. |
| L'émetteur emet en permanence | • La sensibilité du mode VOX est trop élevé. | • Diminuez la sensibilité du mode VOX à l'aide du bouton (19). |
| Alarme sonore activée en permanence | • Les piles de l'émetteur sont déchargées. • La distance entre l'émetteur et le récepteur est trop importante. | • Mettez la batterie à charger. • Rapprochez le récepteur de l'émetteur. |
| L'alerte de batterie faible ne s'éteint pas | • Les piles sont déchargées. • La batterie est endommagée. | • Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur (émetteur). • Rechargez la batterie à l'aide de l'adaptateur secteur (récepteur). • Remplacez la batterie par une batterie neuve. |
| La charge ne tient que peu de temps | • La veilèuse resté allumée en permanence. • La fonction vibreur est activée. | • Éteignez la veilèuse ou réglez-la sur VOX. • Désactivez la fonction vibreur. |
| La communication est très fréquément interrompue | • L'émetteur est placeé à côté d'autres appareils électriques. • Utilisation du babyphone sur une multiprise. | • Enlevez les appareils électriques ou déplacez l'émetteur loin des sources d'interférences ou réfaites le processus de connexion. • Ne branchez pas vos unités sur des multipises. |
| La portée de l'émetteur est trop courte | • Les deux appareils sont séparés par des structures métalliques. • Les piles de l'émetteur sont déchargées. | • Changez l'émetteur ou le récepteur de place. • Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur. |
Déclaration CE DE CONFORMITE
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité de son fabricant.
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2
France
Déclarez que le produit suivant :
Modèle : Premium Care
Référence : A014204
Modèle: BC63
est conforme aux législations d'harmonisation de l'Union applicable :
- Directive 2014/30/UE : Compatibilité électromagnétique;
- Directive 2014/35/UE : Basse tension;
- Directive 2014/53/UE : Équipements radioélectriques;
ainsi qu'aux normes harmonisées pertinentes appliquées :
CEM: EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
Radio: EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)
Sécurité : EN 60065 :2014
Santé: EN 62479 :2010
Signé par et au nom de :
Nom : M. Laurent Windenberger
Fonction : Directeur Marketing
Signature :

Date : 10/01/2019
Lieu : Clermont-Ferrand


Les parents remplissent le formulaire d'enregistrement
sur le site
Ils joignent leur preuve d'achat
. scan du ticket de caisse ou facture) et validé le formulaire dans un début de 2 mois maximum après la date d'achat du produit.


Ils reçoivent un mail accusant de la réception de la demande de garantie à vie, à conserver avec justificatif d'achat.
- Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Liste des pays concernés, lien d'activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.service-babymoov.com