2495 - Meuble TV ERARD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2495 ERARD au format PDF.
| Type de produit | Support mural pour téléviseur |
| Compatibilité | TV de 32" à 55" |
| Capacité de charge | Jusqu'à 30 kg |
| Norme VESA | 100x100 mm à 400x400 mm |
| Inclinaison | Inclinaison fixe |
| Dimensions du produit | Largeur : 50 cm, Hauteur : 30 cm, Profondeur : 5 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Matériaux | Acier et plastique |
| Installation | Fixation murale avec vis et chevilles incluses |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec |
| Pièces détachées et réparabilité | Vis et accessoires de montage disponibles en pièces détachées |
| Certifications de sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales | Produit garanti 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2495 ERARD
Questions des utilisateurs sur 2495 ERARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2495 - ERARD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2495 de la marque ERARD.
MODE D'EMPLOI 2495 ERARD
Avertissements importants

- Ce produit est destiné à accueillir uniquement des écrans plats jusqu'à 50 kg.
- Stockage prolongé: entreposez la Basik Twist dans un endroit propre, sec et tempéré.
Température d'environnement recommandée : entre 0 °C et 40 °C. Humidité relative permise maximum 85 %, sans condensation.
- Pour l'installation : Suivre impérativement les instructions de ce manuel et prendre toutes les précautions nécessaires afin d'éviter les accidents corporels ainsi que la dépréciation des matériels. La responsabilité d'ERARD ne saurait être mise en cause en cas d'incident du fait d'une protection insuffisante.
La Basik Twist ne peut être installée qu'à l'intérieur d'un bâtiment et uniquement sur un support plat.
Ne jamais placer la Basik Twist sur les câbles électriques, afin d'éviter tout dommage du cordon d'alimentation (risques d'incendie ou d'électrocution).
En utilisation, respecter les précautions suivantes :
Aucun obstacle ne doit venir gêner le mouvement de l'écran.
Prévoir le dégagement nécessaire autour de l'ensemble Twisto et écran : minimum 10 cm au-dessous ; 10 cm au-dessus et 2,5 cm derrière l'écran en butées droite et gauche.
Ne pas poser d'objets entravant les mouvements de
L'écran sur le support. Ne pas permettre l'accès à son mécanisme ni restreindre le fonctionnement des butées permettant son arrêt, afin d'éviter les risques d'écrasement ou de pincement pendant le fonctionnement de celui-ci. Toujours veiller à ce que les enfants ne se trouvent pas à proximité de l'installation pendant son fonctionnement. Ne pas s'accrocher au Twisto. Ne pas monter sur le verre. Le système ne doit pas fonctionner en continu. Il ne doit pas effectuer plus de 10 cycles (gauche / droite) par heure. - Manutention : Toujours déplacer la Basik Twist sans sa charge (sans l'écran).
Déballage

Déballer toutes les pièces et s'assurer de la présence et du bon état de tous les éléments détaillés sur le schéma de la page 8.
Pour contribuer à la protection de l'environnement,
utiliser les méthodes d'élimination et de récupération des emballages appropriées. Les cartons utilisés pour l'emballage de ce produit peuvent être recyclés ou réutilisés.

Mise en service

- Télécommande 4 en 1 : se reporter à sa notice. Pour la mise en service de la pile, stérer le film plastique qui se trouve en bas de la télécommande en tirant sur la languette.
Appuyer sur la touche «lift» pour accéder aux fonctions de pilotage du Twisto.
Pour piloter le Twisto, utiliser les touches (flèche : gauche •, droite •, et flèche du haut •), en visant le
capteur situé sur le dessus du Twisto ou en utilisant les murs et plafonds pour atteindre le capteur par réflexion du signal (voir page 15).
- Brancher le câble d'alimentation du Twisto sur le secteur.
- Les mouvements de rotation de l'écran sont continus tant que l'une des touches directionnelles (flèche gauche , droite ) est maintenue enfonnée. Le
Réglage des butées et de la position de préférence

(droite / gauche et de préférence)
Note: Le réglage usine est réalisé pour les butées gauche et droite au maximum (+/-30°) et pour la position de préférence : écran parallèle au mur de fixation (au centre).
Il est possible de régler d'autres butées (gauche, droite) et une autre position de préférence afin de limiter les mouvements possibles de l'écran en rotation, d'éviter toute collision avec son environnement et de procurer un meilleur confort visuel.
Entretien

Nettoyer la Basik Twist avec un chiffon sec, ne pas utiliser de solvants, produits abrasifs ou à base d'alcool qui endommageraient le Twisto.
- Pour entrer dans le mode réglage : Flèche gauche, flèche haute, flèche droite, flèche gauche, flèche haute, flèche droite (®, ®, ®, ®,).
- Réglage de la position de préférence : positionner le Twisto dans la position souhaitée à l'aide des flèches gauche et droite (®, ®), une fois dans la position souhaitée, valider avec la flèche haut (®, 2 bips courts : « bip », « bip »).
Maintenance

Pour votre sécurité, ne jamais démonter les capots du Twistlo, sans avoir déconnecté le cordon d'alimentation secteur.
En cas de dysfonctionnement :
- Vérifier le raccordement du connecteur d'alimentation Jack au Twisto
- Vérifier le bon état des câbles.
- Réinitialiser la carte électronique : débrancher le câble
Le mouvement est interrompu quand la touche (gauche ou droite) est relachée.
- Un appui sur la flèche du haut (flèche du haut) amène le Twisto dans sa position de préférence qui a été réglée précédemme
- Ré itée, valider avec la flèche bas (®) (®) 2 bips courts : « bip », « bip ».
- Ré itée, valider avec la flèche bas (♀) (♂ 2 bips longs: « biip», « biip »), le Twisto est réglé.
En cas de coupure secteur, les réglages restent enregistrés. Ils peuvent être modifiés en suivant la même procédure.
d'alimentation du Twisto, attendre 10 secondes, puis rebrancher.
- Vérifier que la pile de la télécommande (lithium 3V CR2025) est en bon état.
- Vérifier que l'alimentation est bien branchée sur le secteur.
- Vérifier l'ensemble des connexions. Si la panne persiste ou pour toute question, contacter notre service après-vente dont les coordonnées figurent au dos de ce manuel.

Déchets électriques et électroniques (motorisation, carte électronique)
En fin de vie, l'appareil doit être correctement recyclé. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinerer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement et avoir des effets potentiels sur la santé. Pour se débarrasser de l'appareil, il est obligatoire de le
faire dans un centre de valorisation des déchets spécialement prévu à cet effet (déchetterie). Se renseigner auprès des autorités locales.
Pile (télécommande)
La télécommande fournie avec cet appareil utilise une pile bouton au lithium qui peut représenter un danger pour notre environnement. En fin de vie, la pile doit être enlevée de
l'appareil puis correctement mise au rebut dans des conteneurs prévus à cet effet. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer.
Autres matériaux (verre, métal)
Récupérer la tablette en verre dans un container prévu à cet effet et les parties métalliques dans un container à ferraille.
Conditions de garantie

La Basik Twist a été soumise à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables. Si toutefois des défauts de fabrication ou de matériaux devaient apparaître, ERARD prendrait en charge la réparation du produit (pièce et main d'œuvre) ou, si le produit n'est pas réparable, l'échange du produit ou sa pièce défectueuse pendant 10 ans pour la Basik Twist et 2 ans pour les modules motorisés, incluant : motoréducteur de rotation, carte électronique, télécommande (hors
pile), pour un nombre de 10 000 rotations gauche / droite / gauche.
Pour bénéficier de cette garantie, présenter une facture originale précisant la date d'achat et le nom du revendeur ainsi que la carte de garantie indiquant le type de produit et son numéro de série.
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
Dommages dus à une cause extérieure à l'appareil
notamment foudre, chute du produit, dégâts des eaux, incendie, etc. - Frais d’acheminement ainsi que tout dommage durant le transport, liés à l’exécution de cette garantie. - Dommages causés par négligence, déteriorations dues au stockage, installation défectueuse, utilisations anormales, contraires ou non conformes aux recommandations de ce manuel, modifications, réparations effectuées par des personnes non mandatées par ERARD, etc.
| 1' x 6 | 2' x 6 | 3' x 6 | 4' x 6 | 5' x 6 | 6' x 6 | 7' x 6 | 8' x 6 |
| 9' x 6 | 10' x 6 | 11' x 6 | 12' x 6 | 13' x 1 | 14' x 1 | 15' x 1 |




Basil Twist®








AVERTISSEMENT: Il faut 2 personnes pour tourner la table. On peut la saisir par les plateaux verre. WARNING: 2 peoples are necessary to turn the table. They can hold the table by the glass plates. WARNING: 2 Leute sind notwendig, um die Tabelle zu drehen. Sie können die Tabelle durch die Glasplatten halten. ADVERTENCIA: 2 personas son necessities dar vuelta a laTABLA. Pueden sostener la tabla por las placas de vidrio. ATTENZIONE: 2 genti sono necessarie da girare la tabella. Posso nonere la tabella dalle lastre di vetro. WAARSCHUWINGEN: 2 mensen+zijn nodig om de tafel. Zij hunnen de tabel door de glasplaten.


9 10

16 17


21 X4
Avertissements : VISSERIE FIXATION ECRAN.
Warning: SCREEN FIXING FASTENINGS.
Caracteristiques techniques
- Course totale : ± 30° Fixation d'écran : LCD et Plasma Charge maxi : 50 kg Tension d'alimentation : 120-240 V, 50-60 Hz Courant nominal : 27 mA
Notice Facile