DVDLS912 - Notice d\'utilisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDLS912 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | DVDLS912 |
| Dimensions (L × P × H, sans batterie) | 235,4 × 179,2 × 46,0 mm |
| Poids (avec batterie) | 1094 g |
| Poids (sans batterie) | 863 g |
| Écran LCD | 9 pouces, écran large, matrice active |
| Alimentation secteur | Adaptateur secteur CA 100-240 V, 50/60 Hz, sortie 12 V CC, 1,5 A |
| Alimentation voiture | Adaptateur CC de voiture 12 V, 2 A (batterie 12 V) |
| Batterie rechargeable | Lithium-ion 7,2 V, 4500 mAh (modèle CGR-H712 fourni) |
| Autonomie batterie (écran LCD luminosité 5) | Environ 3 heures |
| Formats disques compatibles | DVD-Video, DVD-RAM, DVD-R/RW, +R/RW, CD, CD-R/RW, SVCD, Vidéo CD, MP3, WMA, JPEG, MPEG4, DivX |
| Sortie audio numérique | Optique (mini-jack) |
| Sortie casque | 2 × mini-jack stéréo 3,5 mm |
| Entrée/sortie audio/vidéo composite | Mini-jack 3,5 mm (entrée/sortie sélectionnable sur DVDLS912) |
| Fonctions de lecture | Lecture programme, aléatoire, répétition, A-B, zoom, image par image, recherche |
| Fonctions audio | Surround virtuel, H.Bass, Multi Re-master, Dialogue Enhancer |
| Fonctions vidéo | Cinema1/Cinema2, Depth Enhancer, MPEG DNR, réglage luminosité/couleur |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec ; soufflet pour lentille ; pas d'alcool ni de solvants |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ; ventilation libre ; éviter sources de chaleur ; laser class 1 |
| Pièces détachées et réparabilité | Confier toute réparation à un personnel qualifié ; pièces disponibles chez revendeur Panasonic |
| Informations générales | Température de fonctionnement : 5°C à 35°C ; humidité 5-85% sans condensation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVDLS912 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur DVDLS912 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Notice d\'utilisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDLS912 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDLS912 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DVDLS912 PANASONIC
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Suivez les consignes de sécurité de l'appareil et celles qui sont répertoriées ci-dessous. Conservez ce mode d'emploi afin de vous y référer ultérieurement.
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Respecter toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6) Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
7) Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêmes, ou d'autres appareils (comprenant des amplificateurs) qui conduisent de la chaleur.
9) Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné et étranglé en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
10) N'utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
11)N'utiliser queavec le chariot, le support, le trépied, l'applique ou la table spécifique par le fabricant, ou vendu avec l'appareil.
Lorsqu'un chariot est utilisé, faire attention pour déplacer
l'ensemble chariot/appareil pour
éviter des blessures causées par un basculement.
12) Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n'est pas utilisé pendant une longue période. 13) Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsqu'un l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, tel que lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait une chute.

Précautions à prendre lors de l'écoute à l'aide d'un casque ou d'écouteurs
- A pleine puissance, l'écoute prolongée peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Utilisez le casque ou les écouteurs fournis avec l'appareil.
- Réduisez le volume ou cessez l'utilisation si vous éprouvez un bourdonnement dans les oreilles.
- N'utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela risquerait de provoquer un accident de la route, et l'utilisation est illégale dans un grand nombre de régions.
- Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez faire preuve d'une très grande prudence ou cesser temporairement l'utilisation.
- Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c'est-à-dire conçus pour permettre d'entendre les bruits ambiants, prenez garde d'élever le son au point de ne plus entendre.
Avertissement:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L'HUMIDITE, L'EGOUTTEMENT OU L'éCLABOSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMLUS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
Avertissement!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BILIOTHEQUE, UN PLACARD RENFERME NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÜ À UNE SURCHAUFFE. NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILIARES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
Avertissement!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIS LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Adaptateur CA
Cet adaptateur CA fonctionne sur le secteur entre 100 V et 240 V. Mais
- Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise d'alimentation secteur, se procurer un adaptateur de fiche ajusté.
L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Le symbole d'avertissement se trouve sur le fond de l'appareil.
Accessoires

Utilisez les nombres figurant entre parenthèses pour vous procurer des pièces de rechange.
(Nombres de produits valides à partir de janvier 2006. Ils peuvent être modifiés.)
1 Télécommande (N2QAHC000021) 1 Pile de type bouton pour la télécommande (pour le remplacement, voir page 7)
- À tenir éloignée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion accidentelle, les piles peuvent endommager l'estomac ou les intestins.
□ 1 Câble audio/vidéo 1 Adaptateur secteur 1 Cordon d'alimentation
- Utilisation prévue uniquement pour cet appareil. Ne pas utiliser avec un autre appareil. En outre, ne pas utiliser de cordon électrique destiné à un autre matériel pour cet appareil.
1 Adaptateur CC de voiture 1 Batterie rechargeable
DVD-LS91 (CGR-H701) DVD-LS912 (CGR-H712)
Remplacement : Disponible chez les revendeurs Panasonic :
DVD-LS91 (CGR-H701, CGR-H713) DVD-LS912 (CGR-H712, CGR-H713)
1 Support de montage de l'appui-tête 1 Support d'écran
Table des matières
Précautions 2 Accessoires 3 Disques dont la lecture est possible 4
Preparatifs
1 Mise en place de la batterie 6 2 Rechargement de la batterie.... 6 3 Télécommande 7 4 Réglage de l'angle de l'écran LCD... 7
Lecture de disques 8 Fonctions utiles 10 Lecture programme/ aléatoire 13 Écoute de disques audio et vidéo de qualité supérieure 14 Lecture de disques HighMATTM 15 Lecture de programmes/ listes de lecture 15 Lecture de CD à l'aide de menus... 15 Lecture de disques de données 16 A propos du contenu DivX VOD 17 Utilisation des menus à l'écran... 18 Modification des réglages du lecteur 20 Utilisation dans une voiture 22 Utilisation de cet appareil avec un autre équipement. 25 Questions fréquemment posées... 26 Maintenance. 26 Guide de dépannage 27 Specifications 30 Index. Couverture de dos
Avertissement!
RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILLE N'EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT.
REPLACER UNIQUEMENT PAR UNE PILE DU MÉME TYPE, OU D'UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. SE DEBARRASSER DES PILES USAGEES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Piles
- Bloc-pile (Bloc-pile lithium-ion)
- Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-pile.
- Ne pas utiliser le bloc-pile avec tout autre appareil que le lecteur spécifique.
- Ne pas utiliser le lecteur à l'extérieur s'il neige ou s'il pleut. (Le bloc-pile n'est pas étanche.)
- Ne laissez pas la saleté, le sable, les liquides ou autres corps étrangers entrer en contact avec les bornes.
- Ne touchez pas les broches de la fiche (+ et -) avec des objets métalliques.
- Ne démontez ni remontez pas le bloc-pile, ne le faites pas chauffer et ne le jetez pas dans le feu.
- Ne pas ranger le bloc-pile à une température dépassant 60°C.
- Pile bouton (Pile au lithium)
- Insérez en alignant les pôles. - Ne touchez pas les pôles (+ et -) avec des objets métalliques. - Ne démontez/remontez pas la pile, ne la faites pas chauffer et ne la jetez pas dans le feu. - Maintenez hors de la portée des enfants.
Si de l'électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les abondamment avec de l'eau.
Si de l'électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez-vous les yeux abondamment avec de l'eau, puis consultez un médecin.
- Élimination des piles
Vérifiez et respectez les réglementations locales lorsque vous jetez les piles.
Disques dont la lecture est possible
Disques vendus dans le commerce
| DisqueLogo | Indiquédansces consignespar | Remarques |
| DVD-VideoDVDVIDEOVIDEO | DVD-V | Disques videoe etmusicaux de hautequalité |
| Vidéo CDCOMPACTO DISCGKIDL AUDIO | VCD | Disques musicauxavec videoIncluant SVCD(Conforme à lanorme IEC62107) |
| CDCOMPACTO DISCGKIDL AUDIODIGITAL AUDIOTEXT | CD | Disques musicaux |
Disques dont la lecture n'est pas possible
DVD-Audio, DVD-RW version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM qui ne peuvent pas etre retiere de leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2Go et Chaoji VCD"disponibles sur le marché, y compris les CVD, DVCD et SVCD non-conformes à la norme IEC62107.
Disque enregistré (V: Disponible X: Non disponible)
| Disque Logo | Enregistré sur un enregistrer videodVD, etc. | Enregistré sur un ordinateur, etc. | Finalisation requise*4 | |||||
| DVD-VR *2 | DVD-V *3 | WMA | MP3 | JPEG | MPEG4 | DivX | ||
| DVD-RAM DVD R AM RAM 4.7 | ✓ | — | × | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Pas nécessaire |
| DVD-R/RW DVD R R4.7 RW | ✓ | ✓ | × | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Nécassaire |
| DVD-R DL DVD R RDL | ✓ | ✓ | × | × | × | × | × | Nécassaire |
| +R/+RW — | × | (V) | × | × | × | × | × | Nécassaire |
| +R DL — | × | (V) | × | × | × | × | × | Nécassaire |
| CD-R/RW*1 — | — | — | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Nécassaire*5 |
- Il sera peut-être impossible de lire les disques mentionnés ci-dessus du fait de leur format, des conditions de leur enregistrement, de la méthode d'enregistrement et de la manière dont les fichiers ont été créés (→ page 5, Conseils pour la création de disques de données). 1 Cet appareil peut lire des CD-R/RW enregistrés aux formats CD-DA ou Video CD. (WMA MP3 JPEG) Cet appareil est également capable de lire les disques HighMAT. 2 Les disques enregistrés et finalisés sur des enregistreurs DVD-Video, des caméscopes DVD, etc. à l'aide de la version 1.1 du Format d'enregistrement vidéo (une norme d'enregistrement vidéo unifiée). DVD-R DL: Les disques enregistrés sur des enregistreurs DVD-Video ou des caméscopes DVD à l'aide de la version 1.2 du Format d'enregistrement vidéo (une norme d'enregistrement vidéo unifiée). 3 Disques enregistrés sur des enregistreurs DVD-Vidéo ou des caméscopes DVD en utilisant le format DVD-Vidéo. +R/+RW et +R DL: Disques enregistrés en utilisant un format différent du format DVD-Vidéo. Par conséquent, certaines fonctions peuvent être inutilisables. 4 Traitement qui permet la lecture sur les appareils compatibles. Pour lire un disque identifié comme "Nécessaire" sur cet appareil, il faut d'abord le finaliser sur l'appareil sur lequel il a été enregistré. *5 La fermeture de la session fonctionne également.
| Format | Disque | Extension | Référence |
| WMA | CD-R/RW | “.WMA”“.wma” | • Taux de compression compatible: entre 48 Kbit/s et 320 Kbit/s • La lecture des fichiers WMA protégés contre la copie n'est pas possible. • Cet apparéil n'est pasCompatible avec Multiple Bit Rate (MBR: un fisier dans lequel un même contentu est compressé à des débits binaires différents). |
| MP3 | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.MP3”“.mp3” | • Fréquence d'échantillonnage: DVD-RAM, DVD-R/RW: 11.02, 12, 22.05, 24, 44.1 et 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz • Taux de compression compatible: entre 32 Kbit/s et 320 Kbit/s • Cet apparéil ne prend pas en charge les balises ID3. |
| JPEG | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.JPG”“.jpg”“.JPEG”“.jpeg” | • Les fichiers JPEG capturés sur un apparéil photo numérique, conformes à la norme DCF, Version 1.0 s'affichent. - Les fichiers qui ont été modifiés,édités ou enregistrées à l'aide d'un logiciel d'édition d'images sur un ordinateur peuvent ne pas s'afficher. • Cet apparéil ne peut pas afficher les images en mouvement, les fichiers de format MOTION JPEG et autres formats similaires, les photos de format autre que JPEG (par exemple TIFF), ni tire le contenu audio qui accompagne ces images. |
| MPEG4 | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.ASF”“.asf” | • Avec cet apparéil, vous couldz dire des générations MPEG4 [conformes aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/MPEG4 (Profil simple) du système video/udio G.726], enregistrées avec plusieurs caméscopes SD ou des enregistrateurs DVD Panasonic. • La date d'enregistrement peut être différente de la date courante. |
| DivX | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.DIVX”“.divx”“.AVI”“.avi” | • Lit toutes versions de DivX video (notamment DivX® 6) [systeme matériel DivX/MP3, système audio Dolby Digital ou MPEG] avec lecture standard des fichiers multimédia DivX®. Les fonctions ajoutées avec DivX Ultra ne sont pas prises en charge. • GMC (Global Motion Compensation) non pris en charge. • Les fichiers DivXsupérieurs à 2 Go et les fichiers sans index risquènt de ne pas être lus correctement sur cet apparéil. • Cet apparéil prend en charge toutes les résolutions, jusqu'à une résolution maximum de 720 × 480 (NTSC)/720 × 576 (PAL). • Vous couldzsez selectionner jusqu'à 8 types de données audio et de sous-titrages sur cet apparéil. |
- Si des groupes ont été créés à un emplacement autre que la racine, comme "002 group" dans l'illustration ci-dessous, au-delà du huitième groupe, les groupes sont affichés sur une même ligne verticale dans l'écran de menu.
- L'ordre d'affichage de l'écran de menu peut différer de celui de l'écran d'ordinateur.
- Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés via la méthode Packet Write.
Attribution de noms aux dossiers et aux fichiers
Lors de l'enregistrement, attribuez un préfixe aux noms de dossier et de fichiers. Il peut s'agir de nombres dotés d'un même nombre de chiffres, et vous pouvez le faire dans l'ordre dans lequel vous souhaitez les dire (cette fonction est parfois inopérante).
Dvd-Ram
- Les disques doivent être conformes à la norme UDF 2.0.
Dvd-r/rw
- Les disques doivent être conformes au pont UDF (UDF 1.02/ISO9660).
- Cet appareil ne prend pas en charge la multisession. Seule la session par défaut est lue.
Cd-r/rw
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Cet appareil prend en charge la multisession, mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu'il y a un grand nombre de sessions. Pour éviter cela, limitez au maximum le nombre de sessions.
Exemple: MP3
1 Mise en place de la batterie (l'appareil doit être éteint)
Une batterie en option (CGR-H713) est également disponible. La procédure est la même pour la mise en place et le retrait.
Dessous de l'appareil
S'assurer qu'elle est bien en place.
Retrait
- Éteignez l'appareil avant de retirer la batterie.
Appuyez de manière continue
En cas de non-utilisation pendant une période prolongée
- Retirez la batterie (→ à gauche). (Même si l'appareil est éteint, il reste de la tension dans l'appareil, susceptible de provoquer un dysfonctionnement.)
- Rechargement de la batterie.
Θ rechargement de la batterie (l'appareil est éteint)


- Vous pouvez également utiliser cet appareil sans charge lors de la connexion de l'adaptateur secteur et du cordon d'alimentation.
- Vous pouvez également utiliser cet appareil sans charge lors de la connexion de l'adaptateur de voiture (→ page 24, Raccordement de l'adaptateur CC du véhicule).
Pour économiser l'alimentation
Cet appareil consomme 0,3 W, même éteint. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
L'appareil est en mode d'attente (l'indicateur [b] s'allume) lorsque le cordon d'alimentation est branché. Le circuit principal est toujours activé lorsque l'adaptateur secteur est branché sur une prise de courant.

[O]
s'eteint
s'allume
[CHG]
s'allume
s'eteint
Délai de recharge:
DVD-LS91 :
Environ 4 heures (CGR-H701, fourni)
DVD-LS912:
Environ 8 heures (CGR-H712, fourni)
Environ 10 heures (CGB-H713, en option)
Lorsque l'appareil est chargé, débranchez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation.
Temps de lecture approximatifs (Heures)
| Batterie | Lecture (à la température ambiente avec le casque) | |||
| Niveau de luminosité de l'écran LCD | Écran LCD étéint | |||
| -5 | 0 | 5 (réglage d'usine) | ||
| CGR-H701 (DVD-LS91) | 3 | 2 | 1.5 | 5 |
| CGR-H712 (DVD-LS912) | 6 | 4 | 3 | 10 |
| CGR-H713 (en option) | 10 | 7 | 5 | 15 |
- Les temps indiqués ci-dessus peuvent différer selon l'utilisation.
- Pour changer la luminosité de l'écran LCD (→ page 10, Réglage de la qualité d'image de l'écran LCD).
Vérification de la charge de la batterie
Lorsque l'appareil est allumé (→ page 8) et alimenté par la batterie
Appuyez sur [DISPLAY] pour vérifier l'écran LCD (S'affiche pendant quelques secondes).

3 Télécommande
Insérez la batterie de type bouton (fournie)

Lors du glissement (1), retirée (2).

Portée d'utilisation

Réglage de l'angle de l'écran LCD

Lors du déplacement de l'appareil : Fermez l'écran LCD. Ne pas prendre l'appareil en tenant l'écran LCD.
Lecture de disques
1 Ouvrez le couvercle.
OPEN
2 Insérez un disque et fermez le couvercle.

S'il s'agit d'un disque à double face, placez-le en orientant vers le haut la face qui porte l'étiquette du contenu désiré pour la lecture.
DVD-RAM: Retirez les disques de leur cartouche avant de les utiliser. La lecture de certains disques démarre automatiquement à la mise sous tension de l'appareil.
Bons du casque [O] Mini-jack stéréo de 3,5mm
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. ON

L'appareil est allumé et commence la lecture.
DVD-LS912 Lorsque "AUX" est affiché, appuyez sur [AV SELECT]. (Visualisation de vidéos à partir d'un autre appareil → page 25)
4 Régler le volume.
VOL

Lors de l'utilisation du casque, abaissez le volume avant de procéder au raccordement.
- Pour lire JPEG, MP3, MPEG4 ou DivX sur des DVD-RAM contenant DVD-VR et un autre format (par exemple JPEG), sélectionnez "Play as Data Disc" (→ Page 19, Other Menu).
- Une fois arrêté, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes (5 mn en cas d'utilisation de la batterie).
- Les disques continuent de tourner pendant que les menus s'affichent. Une fois l'utilisation terminée, appuyez sur [■, -OFF] pour préserver le moteur de l'appareil.
- Le nombre total de titres peut ne pas s'afficher correctement sur +R / +RW.
- Si vous rencontrez des problèmes, réferez-vous au guide de dépannage (→ page 27).
Opérations principales de l'appareil
| ON | Allumer l'appareil/ lire | L'appareil est étant: Appuyez de manière continue sur cette touche. L'appareil s'allume et la lecture commence. L'appareil est allumé: Appuyez sur cette touche. La lecture commence. |
| II | Pause | Appuyez sur [▷, ON] pour redémarrer la lecture. |
| -OFF | Arrêt | La position est mise en mémoire lorsque le message "Press PLAY to resume play" s'affiche. • Appuyez sur [▷, ON] pour repreneure. (Reprise de la lecture) L'ouverture du couvercle ou la pression de la touche [■, -OFF] pendant l'affichage du message "Press PLAY to resume play" a pour effet d'annuler la position mise en mémoire. |
| Éteindre l'appareil | Maintenez cette touche enforcée jusqu'à ce que "OFF" soit affchéé. | |
| Saut | Appuyez sur [↓←,▶]. DVD-VR Permet également de sauter vers les marqueurs. | |
| Recherche | Appuyez de manière continue sur [↓←,▶] (jusqu'à 5 incréements). | |
| Lecture lente | Appuyez de manière continue sur [↓←,▶] (jusqu'à 5 incréements) en mode de pause. Appuyez sur [▶, ON] pour revenir à la lecture normale. VCD [▶] uniquement • MPEG4 DivX: Ne fonctionne pas. | |
| TOP MENU | Menu supérieur | DVD-V |
| Lecture de programmes | DVD-VR (→ page 15) | |
| Playback menu | WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Lecture de disques de données (→ page 16) | |
| MENU | Menu | DVD-V |
| Lecture de listes de lecture | DVD-VR (→ page 15) | |
| Navigation menu | WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Lecture de disques de données (→ page 16) | |
| RETURN | Retour | Pour revenir à l'écran précédent. VCD (avec commande de lecture) Retour au menu. |
| Δ ENTER Δ | Opérations du menu | Appuyez sur [▲▼▶] pour sélectionner une option et appuyez sur [ENTER] pour confirmier. |
| Image par image | DVD-VR DVD-VR VCD En mode de pause, appuyez sur [←]. VCD [▶] uniquement | |
| Saut de groupe | WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Appuyez sur [▲▼]. • Ne fonctionne pas en mode de pause. |
Opérations de la télécommande
| Allumer/Éteindre l'appareil | ● Vous ne pouvez pas étéindre l'appareil à l'aide de la télécommande s'il est alimenté par la batterie. | |
| PLAY | Lire | Appuyez sur cette touche. La lecture commence. |
| Saut | Appuyez sur [↓←,▶].DVD-VR Permet également de sauter vers les marqueurs. | |
| Recherche | Appuyez sur [↓←,▶] (jusqu'à 5 incréments). | |
| Lecture lente | Appuyez sur [↓←,▶] (jusqu'à 5 incréments) en mode pause. Appuyez sur [▶] (PLAY) pour revenir à la lecture normale. VCD [▶] uniquement • MPEG4 DivX: Ne fonctionne pas. | |
| 1 2 3 4 5 6 ≥10 7 8 9 0 | Pour saisser le numéro | DVD-VR DVD-V VCD CD par exemple pour sélectionner 12: [≥10] → [1] → [2] WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX par exemple pour sélectionner 123: [1] → [2] → [3] → [ENTER] |
Sélection de l'affichage des images au format 4:3 sur l'écran LCD
| 1 MONITOR MODE | 2 Δ <1 > | Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner le monitor mode. | |
| NORMAL: Normal | FULL: Étirées horizontally | ||
| OFF: Aucune image | |||
| Appuyez une seule fois. | • Si vous n'utilise pas l'écran LCD sur cet apparueil, sélectionnez "OFF" pour économiqueier le courant. (L'indicateur [◇] clignote) • L'écran LCD s'éteint automatiquement si vous le fermez. Pour quitter l'écran: Appuyez sur [RETURN]. | ||
Réglage de la qualité d'image de l'écran LCD
| 1 MONITOR MODE | 2 | A | Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner l'options, et [▲▶] pour modifier le réglage. |
| Appuyez deux fois. | <ENTH> | BRIGHT: Assombrit ou éclaircit l'image (-5 à 5)COLOUR: Régle la teinte de la couleur de l'image (-5 à 5)Pour quitter l'écran: Appuyez sur [RETURN]. | |
Dvd-vr dvd-v (sauf +r/+rw)

Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez sauter du contenu tel que les publicités, etc. Pendant la lecture, appuyez sur [MANUAL SKIP].
- Cette fonction est inopérante pour certaines positions de lecture. DVD-VR ne fonctionne pas:
-avec la partie image fixe
-lors de la lecture d'une liste de lecture.
Répéter la lecture
(Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut être affiché.
JPEG: vous pouvez l'utiliser en l'absence d'affichage du temps de lecture écoulé.)

Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le contenu à répéter.
- Pour quitter l'écran : Appuyez sur [RETURN].

Excepte la partie image fixe
1DISPLAY 2 ① Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner "Other Settings". ② Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner "Play Menu".
Pendant la lecture, appuyez une seule fois.
③ Appuyez sur [▶] faites sur [▲▼] pour sélectionner “A-B Repeat”. ④ Appuyez sur [ENTER] aux points de début et de fin.

- Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour annuler.
- Pour quitter l'écran : Appuyez sur [RETURN].


Écoute du son surround virtuel (advanced surround)
Déplacement d'image avec 2 canaux ou plus

- Pour l'écoute via un casque, appuyez sur pour sélectionner "HP 1 Natural" ou "HP 2 Enhanced".
- Lorsque vous écoutez des disques enregistrés avec des effets surround, le son peut provenir séparément des enceintes situées à votre gauche ou à votre droite.
- La position d'écoute idéale se trouve à 3 ou 4 fois la distance entre les enceintes gauche et droite de la paire avant ou bien à 3 ou 4 fois la largeur du téléviseur si vous utilisez les haut-parleurs du téléviseur.
- Cela ne fonctionne pas lorsque H. Bass (→ page 14) est activé.
- Ne pas utiliser cette option conjointement avec les effets surround d'autres composants.
Modification des pistes son déplacement des images
AUDIO (Télécommande)
Dvd-vr VCD
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner "L", "R" ou "LR".
Divx
Lorsque le menu est affiché
Appuyez sur [▲▶] pour sélectionner “L”, “R” ou “LR”.
DVD-V (disques karaoke)
Lorsque le menu est affiché
Appuyez sur [▲▶] pour sélectionner "On" ou "Off" pour les voix. Pour plus de détails, veuillez lire les instructions qui accompagnent le disque.
Type de signal et données
LPCM / Digital / DTS / MP3 / MPEG : Type de signal
kHz (Fréquence d’échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux)
Exemple: 3/2.1ch
Effet basse fréquence (ne s'affiche pas s'il n'y a peu de signal) 0: Pas de surround 1: Surround mono 2: Surround stéréo (gauche/droite) 1: Central 2: Avant gauche + Avant droit 3: Avant gauche + Avant droit + Central
DivX Sur un disque vidéo DivX, le démarrage de la lecture peut prendre quelques temps si vous modifiez la piste audio.
Modification des sous-titres disques avec sous-titres
SUBTITLE (Télécommande)
Pour effacer ou afficher les sous-titres
Appuyez sur [▲▶] pour sélectionner "On" ou "Off".
Sur + R / + RW, un numéro de sous-titre peut apparaître à la place des sous-titres qui ne sont pas affichés.
DVD-VR (équipés de la fonction d'activation ou de désactivation des sous-titres)
Appuyez pour sélectionner "on" ou "off".
Seules les fonctions Marche ou Arrêt peuvent être sélectionnées. - Les enregistrements DVD Panasonic ne permettent pas d'enregistrer la fonction d'activation/de désactivation des sous-titres.
Ajustement de l'angle de visée DVD à angles de visée multiples / pivotement d'image fixe JPEG
ANGLE (Télécommande)
Appuyez pour sélectionner l'angle de visionnement ou pivotement d'une image fixe.
Example: DVD-V

Menu
Angle
1/4
Affichage de l'état de la lecture en cours (Quick OSD)
DISPLAY

Appuyez deux fois.
Fonctions de base
Example: DVD-V
Numéro en cours de lecture Temps de lecture écoulé
État de la lecture
Position actuelle
DISPLAY

Appuyez trois fois.
Voir ci-dessus pour modifier les pistes son.
Voir ci-dessus pour modifier les sous-titres.
Voir ci-dessus, Sélection de l'angle pour modifier les angles
Aspect du titre de lecture en cours
Exampie: DVD-V
Détails-DVD-Video
Audio
1---
Angle
1/1
Source Aspect
4:3
Temps de lecture total du titre de lecture en cours
- MPEG4 DivX En cours de recherche, les informations vidéo et audio ne sont pas affichées.
- Pour quitter l'écran : Appuyez sur [RETURN].
Lecture programme/aléatoire
Excepté DVD-VR
Télécommande uniquement

En mode d'arrêt
Appuyez pour modifier.
Lecture programmée → Lecture aléatoire
↑ Off (Lecture normale)
- Désactive la lecture des disques HighMAT pour pouvoir utiliser le mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
Sélectionnez "Play as Data Disc" dans Other Menu ( page 19).
Lecture programmée (jusqu'à 32 éléments)












Appuyez pour sélectionner un élément ( page 9, Pour saisir le numéro).
Répétez la procédure pour programmer d'autres éléments.
2 PLAY
Sélection de tous les éléments (sur le disque, ou dans le titre/groupe)
Appuyez sur [ENTER] et [▲▼] pour sélectionner "ALL", puis appuyez de nouveau sur [ENTER] pour enregistrer.
Modification du programme
Appuyez sur [ ] pour sélectionner un élément.
-Pour modifier un élément, répétez l'étape 1.
-Pour effacer un élément, appuyez sur [CANCEL] (ou sélectionnez "Clear" et appuyez sur [ENTER]).
Effacement du programme entier
Sélectionnez "Clear all" et appuyez sur [ENTER]. Le programme entier est également effacé si vous mettez l'appareil hors tension ou que vous ouvrez le tiroir de disque.
Lecture aléatoire
Example: DVD-V

DVD-V
MP3
MPEG4









Appuyez pour sélectionner un groupe ou un titre ( page 9, Pour saisir le numéro).




Pour saisir le numéro).
Pour quitter le mode de lecture programmée ou aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur [PLAYMODE] en mode d’arrêt.
Reproduction d'un signal audio plus naturel (multi re-master)
DVD-VR DVD-V (enregistré à une fréquence de 48 kHz seulement) VCD CD : Cette fonction génère un son plus naturel en ajoutant des signaux haute fréquence non enregistrés sur le disque ; par exemple, elle lit un DVD-video à 96 kHz alors qu'il a été enregistré à 48 kHz. WMA MP3 (enregistré avec une fréquence différente de 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz) : produit les fréquences perdues au cours de l'enregistrement afin de vous offrir un son plus proche de l'original.
1DISPLAY
① Appuyez sur [ ] pour Sélectionner "Other Settings". ② Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner “Audio Menu”. ③ Appuyez sur [▶] fais sur [▲▼] pour sélectionner "Multi Re-master". ④ Appuyez sur [ENTER] et [▲▼] pour selectionner “1”, “2” ou “3”. ⑤ Appuyez sur [ENTER]. - Pour quitter l'écran: Appuyez sur [RETURN]. Menu Multi Re-master 1

Appuyez une seule fois.
| Réglage | Type de musique [DVD-V CD (LPCM)] | Niveau d'effet (Autres disques) |
| 1 | Rhythmé élevé (pop et rock, par exemple) | Léger |
| 2 | Rythmè divers (jazz, par exemple) | Moyen |
| 3 | Rhythmé faible (musique classique, par exemple) | Fort |
| Off | Déactivé | Déactivé |
- Ne fonctionne pas lorsque H. Bass (→ ci-dessous) ou Advanced Surround (→ page 11) est activé.
- Cette fonction n'est pas opérationnelle avec MP3 sur DVD-RAM ou DVD-R/RW.
- Lors du raccordement à l'aide d'un câble optique numérique ( page 25), la fréquence d'échantillonnage réelle dépend du réglage "PCM Digital Output" dans l'onglet "Audio" ( page 21).
Écoute des basses via les enceintes (h. bass) dvd-v
1DISPLAY

① Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner "Other Settings". ② Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner "Audio Menu". ③ Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner "H. Bass". ④ Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner "On" ou "Off". ⑤ Appuyez sur [ENTER]. - Pour quitter l'écran: Appuyez sur [RETURN]. - En cas de distorsion du son ou de parasites, régalez sur "Off". Menu H. Bass Off
Meilleure qualité d'image des films (Cinema1/Cinema2)
Cinema1: Adoucit l'image et améliore l'affichage des détails dans les scènes.
Cinema2: Rend l'image plus nette et fait ressortir les détails dans les scènes sombres.
1 DISPLAY 2 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner "Other Settings". ② Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner "Picture Menu". ③ Appuyez sur [▶] pour sélectionner "Picture Mode".
Appuyez une ④ Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner "Cinema1" ou "Cinema2".
seule fois. Pour quitter l'écran : Appuyez sur [RETURN].
Réduction du bruit dans une image (depth enhancer/mpeg DNR)
Depth Enhancer: Réduit le bruit sourd de fond pour offrir une meilleure sensation de profondeur. MPEG DNR: Réduit le bruit et les traces qui apparaissent autour des zones contrastées de l'image.
1 DISPLAY 2 Dans la procédure 2-, ci-dessus, Cinema1/ Cinema2, sélectionnez "User" et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner "Picture Adjustment" et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner "Depth Enhancer" ou "MPEG DNR". Appuyez sur [ ] pour modifier le réglage. (Depth Enhancer: 0 à +4, MPEG DNR: 0 à +3) - Pour quitter l'écran: Appuyez sur [RETURN].
Ces fonctions peuvent être inopérantes selon l'enregistrement du disque.


Menu
Picture Mode
Cinema1
| Picture Adjustment | |
| Depth Enhancer | 0 |
| MPEG DNR | 0 |
Lecture de disques highmat™

Dans le menu à l'écran
Appuyez sur [▲▼▲▶] pour sélectionner des éléments et appuyez sur [ENTER].


Menu:
Pour accéder au menu suivant de listes de lecture ou à un autre menu.
Liste de lecture:
- Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur [TOP MENU], puis appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
- Pour modifier l'image d'arrière-plan du menu, appuyez sur [DISPLAY]. L'image de fond est remplacée par celle qui se trouve sur le disque.
- Pour afficher/quitter l'écran : appuyez sur [TOP MENU].
Sélection à partir de la liste
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [+] puis sur [▲▼] pour commuter entre les listes "Playlist", "Group" et "Content".
- Appuyez sur [▶] puis sur [▲▼] pour sélectionner un élément et appuyez sur [ENTER].
- Pour quitter l'écran : Appuyez sur [MENU].

Lecture de programmes/listes de lecture
DVD-VR
- Des titres n'apparaissent que si vous en avez saisi.
- Vous ne pouvez modifier ni les listes de lecture ni les titres.
Pour lire des programmes : Pour lire des listes de lecture : 2 TOP MENU
MENU



Appuyez sur [ ] pour sélectionner le programme ou la liste de lecture et appuyez sur [ENTER].
- Uniquement si le disque contient une liste de lecture.
- Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande ( page 9).
- Appuyez sur [▶] pour afficher le contenu du programme (uniquement lors de la lecture du programme).
- Pour quitter l'écran : Appuyez sur [RETURN].
Lecture de CD à l'aide de menus CD
Les titres apparaissent avec la lecture du texte CD.
MENU
Exemple: texte CD

Appuyez sur [ ] pour sélectionner les pistes et appuyez sur [ENTER].
- Pour quitter l'écran : Appuyez sur [RETURN].
Appuyez sur [DISPLAY] pour commuter entre les messages d'aide et l'indicateur d'état de la lecture.
Lecture de disques de données
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
- Sélectionnez "Play as Data Disc" ( page 19, Other Menu) dans les cas suivants:
- Pour désigner des disques HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT
- Pour tire JPEG, MP3, MPEG4 ou DivX sur des DVD-RAM contenant DVD-VR et un autre format (par exemple JPEG)
Lecture des éléments dans l'ordre (Playback Menu)
| Dans le menu à l'écran | |
| Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner “All”, “Audio”, “Picture” ou “Video” et appuyez sur [ENTER]. Pour afficher/quitter l'écran: Appuyez sur [TOP MENU] |
1 MENU
Appuyez.




Appuyez sur
[▲▼▲] pour sélectionner le groupe, puis appuyez sur [ENTER].
- Pour lire le contenu d'un groupe dans l'ordre : Appuyez sur [ENTER].
- Pour lancer la lecture à partir du contenu sélectionné: Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner et appuyez sur [ENTER].
Numéros de groupe et de contenu en cours de lecture
Pour écouter un enregistrement WMA/MP3 tout en affichant une image JPEG à l'écran, sélectionnez un fichier JPEG, puis choisissez WMA/MP3. (Cela ne fonctionne pas dans l'ordre inverse.) - Pour quitter l'écran: appuyez sur [MENU].
Utilisation du sous-menu
Le menu de navigation (→ voir ci-dessus) est affiché.
1 Appuyez sur [DISPLAY]. 2 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner le sous-menu et appuyez sur [ENTER].
Sous-menu
Recherche sur un titre de contenu ou de groupe
Appuyez sur [▶] pour permettre en surbrillance un titre de groupe, un titre de contenu ou pour lancer une recherche sur le contenu.
1 Sélectionnez "Find" et appuyez sur [ENTER]. (→ voir ci-dessus) 2 Appuyez sur [ ] pour sélectionner un caractère et appuyez sur [ENTER].

- Répétez l'opération pour saisir un autre caractère. La recherche s'applique également aux minuscules.
- Maintenez enfoncée la touche [1,▶] pour commuter entre A, E, I, O et U.
- Appuyez sur [▲] pour effacer un caractère.
- Effacez l'astérisque (*) pour rechercher les titres qui commencent par ce caractère.
3 Appuyez sur [▶] pour sélectionner "Find" et appuyez sur [ENTER]. L'écran de résultat de recherche apparait. 4 Appuyez sur [ ] pour sélectionner le contenu ou le groupe et appuyez sur [ENTER].
Le contenu DivX Video-on-Demand (VOD) est codé pour assurer la protection des droits d'auteur. Pour voir du contenu DivX VOD sur cet appareil, vous devez préalablement l'enregistrer.
Suivez les instructions en ligne pour acheter du contenu DivX afin de saisir le code d'enregistrement de l'appareil et l'enregistrer. Pour plus d'informations sur DivX VOD, visitez le site www.divx.com/vod.
Afficher le code d'enregistrement de l'appareil
(→ page 21, "DivX Registration" dans l'onglet "Others")
8 caractères alphanumériques
- Il est conseillé de noter ce code afin de le consulter ultérieurement.
- Après la première lecture d'un contenu DivX VOD, un autre code d'enregistrement s'affiche dans "DivX Registration". N'utilise pas ce code d'enregistrement pour acheter du contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter du contenu DivX VOD, et si vous lisez ce contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire le contenu acheté à l'aide du code précédent.
- Si vous achetez du contenu DivX VOD à l'aide d'un code d'enregistrement différent de celui de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ce contenu. ("Authorization Error" s'affiche.)
À propos du contenu divx qui ne peut être lu qu'un certain nombre de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un certain nombre de fois. Au cours de la lecture de ce type de contenu, le nombre de lectures restantes est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu lorsque le nombre de lectures restantes est égal à zéro. ("Rented Movie Expired" s'affiche.) Lors de la lecture de ce contenu
- Le nombre de lectures restantes est diminué d'un point si
- vous éteignez l'appareil ou affichez le menu "Setup".
- vous appuyez sur [■]. (Appuyez sur [■] pour interrompre la lecture.)
- vous appuyez sur [↓, ↑] ou [←, →] etc. et vous atteignez un autre contenu ou le début du contenu en cours de lecture.
- La reprise de la lecture ( page 8, Arrêt) ne fonctionne pas.
Utilisation des menus à l'écran
1 DISPLAY


① Appuyez sur [▶] pour sélectionner le menu.
② Appuyez sur [▶] pour passer au menu suivant et sur [▲▼] pour effectuer le réglage.
Répétez l'étape ② si nécessaire.
- Les options affichées varient suivant le type de logiciel.
- Appuyez sur [←] pour revenir au menu précédent.
- Vous pouvez sélectionner certains éléments à l'aide des touches numérotées et [ENTER] de la télécommande.
- Si le réglage ne change pas, appuyez sur [ENTER].
- Pour quitter l'écran : Appuyez sur [RETURN].
Menu principaux
| Program, Group, Title Chapter, Track, Playlist Content | Pour lancer la lecture à partir d'un élément spécifique • Appuyez sur [▲▼] pour effectuer une sélection puis appuyez sur [ENTER]. • Appuyez de manière continue sur [▲▼] pour modifier plus vite. |
| Time | Pour effectuer des sauts incrémentedis ou déprérentiels (Time Slip pour la lecture uniquement) (Excepté +R/+RW) 1. Appuyez deux fois sur [ENTER] pour afficher l'indicateur Time Slip. 2. Appuyez sur [▲▼] pour scéléctionner l'heure et appuyez sur [ENTER]. • Appuyez de manière continue sur [▲▼] pour modifier plus vite. Pour modifier l'affichage du temps restant/écoulé |
| Video | Pour afficher le nombre de pixels DivX fps (le nombre d/images par seconde) est également affchéé. |
| Audio | (→ page 12, Modification des pistes son) |
| Pour afficher le débit binaire actuel ou la fréquence d'échantillonnage | |
| Number Select VCD (avec commande de lecture) | Pour entrer un numéro • Appuyez de manière continue sur [▲▼] pour modifier plus vite. |
| Thumbnail | Pour afficher les images miniatures |
| Subtitle | (→ page 12, Modification des sous-titres) |
| Marker (VR) | Pour accéder à un marqueur inséré avec un enregistreur DVD-Viséo |
| Angle | (→ page 12, Ajustement de l'angle de visionnement) |
| Rotate Picture | (→ page 12, Pivotement d'image fixe) |
| Slideshow | Pour activer/désactiver le diaporama Pour modifier l'intervalle entre les images du diaporama ("1 Fast" à "5 Slow") • Lors de l'utilisation de Slideshow, Skip/Rotate Picture peut ne pas fonctionner correctement selon la position de lecture. |
| Other Settings | (→ Voir ci-dessous) |
| Autres réglages | |
| Play Speed | (→ page 11, Modification de la vitesse de lecture) |
| Play Menu (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut s'afficher. JPEC: la fonction Repeat peut être utilisée.) | |
| Repeat | (→ page 10, Répéter la lecture) |
| A-B Repeat | (→ page 10) |
| Advanced Disc Review | (→ page 11) |
Picture Menu
| Picture Mode | (→ page 14, Cinema1/Cinema2/Depth Enhancer/MPEG DNR) |
| Source Select DivX | Lorsque vous sélectionné “Auto” la méthode de construction du contenu DivX est automatiquement reconnectue et sortie. Si l'image est déformée, sélectionné “I (Interlace)” ou “P (Progressive)” selon la méthode de construction utilisée lors de l'enregistrement du contenu sur le disque. Auto I (Interlace) P (Progressive) |
Audio Menu
| H.Bass | (→ page 14) |
| Advanced Surround | (→ page 11) |
| Dialogue Enhancer | Pour rendre le dialogue des films plus clairément audible DVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) DivX (Dolby Digital, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) On ←→ Off |
| Multi Re-master | (→ page 14) |
| Sound Enhancement | Vous pouvez obtenir un son agréable de type analogique. DVD-VR DVD-V (enregistré à une fréquence de 48 kHz seulement) VCD CD WMA MP3 (enregistré avec une fréquence différente de 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz) On ←→ Off • Cette fonction n'est pas opérationnelle avec MP3 sur DVD-RAM ou DVD-R/RW. • Cela ne fonctionne pas lorsque H.Bass (→ page 14), Advanced Surround (→ page 11) ou Multi Re-master (→ page 14) est activé. • Cette fonction est inopérante pour certaines positions de lecture. |
Display Menu
| Information | On←→Off |
| Subtitle Position | 0 à -60 (par unités de 2) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 à -7 |
| Just Fit Zoom | Déplacement des imagesPour agrandir l'image Letterbox pour qu'elle renplisse l'écran. Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner le rapport de format préréglé ou "Auto".DVD-VR DVD-V VCDAuto←→4:3 Standard←→European Vista←→16:9 Standard↑→Cinemascope2←→Cinemascope1←→American Vista←● Selon le disque, le rapport de format préréglé peut ne pas être affchéé.MPEG4 DivXStandard←→Original↑→Full←● Cette fonction n'est disponible que lorsque le paramètre "Monitor Priority" est défini sur "Video Output" (→ page 20, Onglet "Video"). |
| Manual Zoom | Déplacement des imagesAppuyez sur [▲▼] pour effectuer des régles fins. (Appuyez de manière continue pour modifier plus vite.)-de x1,00 à x1,60 (par unités de 0,01) -de x1,60 à x2,00 (par unités de 0,02)MPEG4 DivX uniquement-de x2,00 à x4,00 (par unités de 0,05)Le zoom jusqu'à x4,00 peut ne pas fonctionner en fonction du téléviseur racordé et de ses régles.Cette fonction n'est disponible que lorsque le paramètre "Monitor Priority" est défini sur "Video Output" (→ page 20, Onglet "Video"). |
| Bit Rate Display | Déplacement des images On←→Off |
| GUI See-through | Off, On, Auto (S'allume automatiquement lorsque les images s'affichent à l'écran.) |
Other Menu
| Setup | (→ page 20, Modification des réglages du lecteur) |
| Play as DVD-VR | • Sélectionnez “Play as Data Disc” pour dire JPEG, MP3, MPEG4 ou Divx sur des DVD-RAM contenant DVD-VR et un autre format (par exemple JPEG) ou pour dire un disque HighMAT sans la fonction HighMAT. |
| Play as HighMAT ou Play as Data Disc |
Modification des réglages du lecteur
- Se reporter aux pages 20 à 21, modifiez selon les besoins.
- Les éléments soulignés correspondant aux réglages d'usine.
Les réglages restent inchangés même si vous commutez l'appareil en mode d'attente.

(Télécommande)


(Télécommande ou appareil principal)
Appuyez sur [▲▼▲▶] pour sélectionner le menu, l'élément, le contenu et appuyez sur [ENTER].
Menu élément contenu

- Pour revenir à l'écran précédent : appuyez sur [RETURN].
- Pour quitter l'écran: Appuyez sur [RETURN].
- Ce menu est également affiché par le biais des menus à l'écran. (→ page 19, "Setup" dans Other Menu)
Onglet "disc
| Audio | • English • Original *1 • Other******3 | Options de langue • French • German • Italian • Spanish • Polish • Swedish • Dutch |
| Subtitle | • Automatic*2 • English • Other******3 | |
| Menuis | • English • Other******3 | |
| Advanced Disc Review Choisissez le mode de défilament (→ page 11). | • Intro Mode: Fait défiler chaque titre/programme. • Interval Mode: Permet de passer en revue chaque tranche de 10 minutes. | |
| Ratings Spécifiez un niveau de protection parentale pour limiter l'accès à la lecture des DVD-Video. • Suivez alors les instructions à l'écran. | Réglage des niveaux de protection parentale (lorsque le niveau 8 est sélectionné) • 8 No Limit • 1 à 7: Pour interdirre la lecture de DVD Video possédant des niveaux de protection parentale correspondants. • 0 Lock All: Pour empêcher la lecture des disques sans niveau de protection parentale. Si vous spécifie un niveau de protection parentale, un écran de saïsie de mot de passer apparait. Suivez alors les instructions à l'écran. Choisissez un mot de passée que vous ne risque pas d'oublier. Un écran de message apparaitra à chaque insertion d'un DVD-Video de niveau de contrôle supérieur à celui que vous ave scipié. Suivez alors les instructions à l'écran. | |
1 La langue originale désignée sur le disque est sélectionnée. ^※2 Si la langue sélectionnée pour "Audio" n'est pas disponible, le sous-titrage apparait dans cette langue (si elle est disponible sur le disque). 3 Saisissez un numéro de code en vous référant au tableau de la page 21.
Onglet "video
| Monitor Priority Choisissez le mode de sortie video. | • Internal LCD: La sortie video est compatible pour l'écran LCD de cet apparéil. • Video Output: En cas de raccordement à un téléviseur. | |
| TV Aspect Choisissez le réglage qui convient au téléviseur utilisé et à vos préférences. | • 4:3 Pan&Scan: Téléviseur à rapport de format classique (4:3) Les côtsés de l'image pour écran large sont coupés afin qu'elle s'ajuste parfaitement sur l'écran (sauf si le disque l'interdit). • 4:3 Letterbox: Téléviseur à rapport de format classique (4:3) L'Image pour écran large est affichée en style Letterbox (non recadré). • 16:9: Téléviseur à écran large Utilisé les modes écran du téléviseur pour modifier le mode d'affichage des images. | |
| Still Mode Specified le type d'image à afficher en mode de pause. | • Automatic • Field: L'Image n'est pas floue, mais la qualité d'image est inférieure. • Frame: La qualité d'ensemble est élevée, mais l'image peutSEMbler floue. | |
| NTSC Disc Output Séléctionne la sortie PAL 60 ou NTSC lors de la lecture des disques NTSC. | • PAL60: en cas de raccordement à un téléviseur PAL • NTSC: en cas de raccordement à un téléviseur NTSC | |
| Picture/Video Output Choisissez le format du signal video de sortie pour les videos JPEG, MPEG4 et DivX. | • Automatic • PAL • NTSC/PAL60: La sortie dépendra du réglage "NTSC Disc Output" (→ ci-dessus). Si l'affichage des images n'est pas uniforme au cours de la lecture, modifiez le réglage. | |
Onglet "Audio"
| PCM Digital Output* | Vérifiez la plage admissible d'entrée numérique du composant que vous raccordez et sélectionnéla fréquence d'échantillonnage maximale pour la sortie numérique PCM. • Off: • Up to 48 kHz: • Up to 96 kHz: • Up to 192 kHz: • Les signaux provenant des disques protégés contre la fréquence 44,1 ou 48 kHz. • Certains composants ne prenent pas en charge les fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz, même s'il sconnent en charge celles de 96 kHz. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre composant. | |
| Dolby Digital* | ● Bitstream ● PCM | Sélectionnéez "Bitstream" lorsque le composant peut decoder le bitstream (forme numérique des données audio multicanal). Sinon, sélectionnéez "PCM". (Si les signaux bitreams sont transmis au composant sans décodeur, cela risque de générer un bruit de niveau élevé néfaste pour vos enceintes et votre audition.) |
| DTS Digital Surround* | ● Bitstream ● PCM | |
| MPEG* | ● PCM ● Bitstream | |
| Dynamic Range Compression | ● Off ● On: Ajuste le son pour le rendre plus net lorsque le volume est peu élevé, en compressant la gamme dynamique qui sépare les niveaux inférieur et supérieur du son. Conviient à l'écoute en fin de soitée. (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital.) | |
*Uniquement lors du raccordement à l'aide d'un câble optique numérique (→ page 25).
Onglet "Display"
| Menu Language | • English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Polski • Svenska • Nederlands |
| On-Screen Messages | • On • Off |
| Background during Play Sélectionnez l'image de fond au cours de la lecture video MPEG, MPEG4 et DivX. | |
Onglet "Autres"
| DivX Registration | Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour acheter et dire du contenu DivX video à la demande (VOD). (→ page 17) |
| Re-initialise Setting Rétablit toutes les valeurs par défaut des menus Setup. | ● Yes: L'écran de saisir du mot de passage apparait si vous avez spécifique les "Ratings" (→ page 20). Veuillez saisir le même mot de passes et appuyez sur [ENTER]. Si "Initialisé" s'affiche, attendez 10 secondes environ. Appuyez sur [ENTER] et mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. ● No |
Liste des codes de langue
| Abkhaze: | 6566 | Bulgare: | 6671 | Grec: | 6976 | Latin: | 7665 | Pendjiabi: | 8065 | Tadjik: | 8471 | |
| Afar: | 6565 | Cachemirien: | 7583 | Groenlandais: | Lette, letton: | 7686 | Persan: | 7065 | Tagal: | 8476 | ||
| Afrikaans: | 6570 | Cambodgian: | 7577 | 7576 | Lingala: | 7678 | Polonais: | 8076 | Tamoul: | 8465 | ||
| Albanais: | 8381 | Catalan: | 6765 | Guarani: | 7178 | Lituanien: | 7684 | Portugais: | 8084 | Tatar: | 8484 | |
| Allemand: | 6869 | Chinois: | 9072 | Gujrati: | 7185 | Macédonien: | 7775 | Quéchua: | 8185 | Tchéque: | 6783 | |
| Amharique: | 6577 | Cingalais: | 8373 | Géorgien: | 7565 | Malais: | 7783 | Rhéto-roman: | Telugu: | 8469 | ||
| Anglais: | 6978 | Corse: | 6779 | Haoussa: | 7265 | Malayalam: | 7776 | 8277 | Thai: | 8472 | ||
| Arabe: | 6582 | Coréen: | 7579 | Hindi: | 7273 | Malgache: | 7771 | Roumain: | 8279 | Tibétain: | 6679 | |
| Arménien: | 7289 | Croate: | 7282 | Hongrois: | 7285 | Maltais: | 7784 | Russe: | 8285 | Tigrigna: | 8473 | |
| Assamais: | 6583 | Danois: | 6865 | Hébreu: | 7387 | Maori: | 7773 | Samoan: | 8377 | Tonga: | 8479 | |
| Aymara: | 6589 | Espagnol: | 6983 | Indonesien: | 7378 | Marathe: | 7782 | Sanscrit: | 8365 | Turc: | 8482 | |
| Azerbaïdjanais: | Espéranto: | 6979 | Interlingua: | 7365 | Moldave: | 7779 | Serbe: | 8382 | Turkmene: | 8475 | ||
| 6590 | Estonien: | 6984 | Irlandais: | 7165 | Mongol: | 7778 | Serbo-croate: | Twi: | 8487 | |||
| Bachkir: | 6665 | Fidjien: | 7074 | Islandais: | 7383 | Nauri: | 7865 | 8372 | Ukrainien: | 8575 | ||
| Basque: | 6985 | Finnois: | 7073 | Italien: | 7384 | Norégien: | 7879 | Shona: | 8378 | Vietnamien: | 8673 | |
| Bengali, bangla: | Français: | 7082 | Japonais: | 7465 | Néerlandais: | 7876 | Sindhi: | 8368 | Volapuk: | 8679 | ||
| 6678 | Frison: | 7089 | Javanais: | 7487 | Népalais: | 7869 | Slovaque: | 8375 | Wolof: | 8779 | ||
| Bhoutani: | 6890 | Féroïen: | 7079 | Kannada: | 7578 | Oriya: | 7982 | Slovène: | 8376 | Xhosa: | 8872 | |
| Bihari: | 6672 | Galicien: | 7176 | Kazakh: | 7575 | Ourdou: | 8582 | Somali: | 8379 | Yiddish: | 7473 | |
| Birman: | 7789 | Gallois: | 6789 | Kirghiz: | 7589 | Ouzbek: | 8590 | Souahéli: | 8387 | Yoruba: | 8979 | |
| Biélorusse: | 6669 | Gaélique écossais: | Kurde: | 7585 | Pachto, pachtou: | Soudanais: | 8385 | Zoulou: | 9085 | |||
| Breton: | 6682 | 7168 | Laotien: | 7679 | 8083 | Suédois: | 8386 |
Utilisation dans une voiture
Ne pas poser cet appareil sur une surface susceptible de dégager de la chaleur telle qu'un tableau de bord. L'appareil n'est pas réfractaire. Son fonctionnement peut être entré.
Le conducteur ne doit pas faire fonctionner cet appareil pendant le déplacement du véhicule. Ne pas faire fonctionner cet appareil où le conducteur peut le regarder.
L'utilisation ou l'affichage de cet appareil par le conducteur pendant le déplacement de son véhicule constitue une source de distraction qui peut être à l'origine d'un accident grave et de dommages corporels ou matériels.
Utilisation des vidéos sur le siège arrêté à l'aide du support de montage de l'appui-tête
Vous pouvez visualiser des vidéos sur le siège arrière en fixant l'appareil au dos du siège avant.
- Insérez le disque avant de fixer l'appareil au support de montage de l'appui-tête.
- N'installez ni ne désinstallez oquer des blessures ou des accidents de la circulation:
-à tout endroit autre que l'arrête du siège.
-dans un endroit réduisant le champ de vue du conducteur ou gênant l'utilisation de la voiture.
-dans un endroit gênant le fonctionnement de l'airbag.
-dans un endroit gênant le fonctionnement des appareils de conduite.
- Assurez-vous que la courroie du support est bien serrée et vérifiez le système de verrouillage de l'appareil.
En cas d'accident, d'accélération ou de freinage brutal, l'appareil pourrait se détacher et provoquer des blessures.
Fixation du support de montage de l'appuie-tête sur le siège avant.
Réglez l'appui-tête de sorte qu'il y ait un espace d'environ 3 cm.

Vuelatérale
2 Fermez la boucle et régalez la ceinture jusqu'à ce qu'elle s'ajuste autour de l'appuie-tête.
2 Fixation du support d'écran.
Fermez l'écran vers l'avant du lecteur et fixez le support d'écran.

Tournez l'écran vers l'arrière pour le retourner, puis verrouillez-le dans le support d'écran.

Assurez-vous que l'écran est bien en place et verrouillé.
Déinstallation de l'écran

Appuyez sur le support comme indiqué pour le détacher.
Après utilisation, détachez le support d'écran de l'appareil. Vous pouvez le placer dans le support de montage.

3 Fixation du lecteur au support.
Tout en tenant l'appareil des deux mains, placez-le juste en dessous des parties en saillie du support. Abaissez l'appareil d'environ 4 à 5 mm de sorte que les parties en saillie du support s'ajustent dans les trous situés en bas de l'appareil.
- N'utilise l'appareil qu'après avoir vérifié qu'il est bien fixé et qu'il n'est pas possible de le soulever.
Alignez les parties en saillie.
Un déclic indique que le lecteur est correctement fixé.
Schéma du support fixé
Utilisez l'écran en position déployée, comme indiqué sur l'illustration de droite pour éviter tout problème audio ou dégât dus aux vibrations du véhicule. L'écran peut être réglé selon un angle d'environ 30 degrés.
- L'angle de l'écran peut être modifié durant la conduite à cause des vibrations, etc.

- Selon le type d'appui-tête, vous ne pourrez pas toujours fixer le support.

Libération du lecteur du support
① Appuyez sur les boutons de libération (gauche et droite) vers le centre du support. ② Soulevez le lecteur pour le retirer. - N'appuyez sur les boutons de libération que pour détacher l'appareil du support.
Raccordement de l'adaptateur CC du véhicule
Avant de procéder au raccordement, consultez le manuel du propriétaire de la voiture ou votre revendeur.
- Raccordez l'appareil à la prise de l'allume-cigare d'un véhicule doté d'une batterie de 12 V. N'est pas compatible avec un véhicule doté d'une batterie de 24 V.
- Il s'agit d'un adaptateur CC de voiture doté d'une borne négative à la masse spéciale. L'utilisation de cet adaptateur CC dans une voiture dotée d'une borne positive peut provoquer un dysfonctionnement et un incendie.
Côté gauche de cet appareil Placez l'appareil sur une surface stable.
Remplacement du fusible
Seul le fusible 3A, 125 V/250 V peut être utilisé. Tout autre type de fusible peut provoquer un incendie.

- Pour éviter de décharger la batterie de votre véhicule
- Débranchez l'adaptateur CC de l'allume-cigare de la voiture après utilisation. L'adaptateur CC de voiture continue à consommer un peu d'énergie même s'il n'est pas utilisé, et si une batterie est fixée à cet apparéil, elle commence à se recharger et par consécutif à utiliser plus d'énergie.
- Ne pas utiliser l'adaptateur CC de voiture pendant de longues périodes lorsque le moteur ne tourne pas.
- Eteignez l'apparil avant d'arréter le moteur en cas d'utilisation d'un adaptateur CC de voiture, sinon la fonction de reprise de lecture (→ page 8) risque de ne pas fonctionner.
- Le cordon ne doit pas être trop tendu.
- Aucune responsabilité ne sera prise en compte pour les dommages provoqués par une installation défectueuse.
(Côté gauche de cet appareil)
Vous pouvez écouter le son via votre système audio de voiture en raccordant un adaptateur de cassette stéréo de voiture (non fourni: RP-CC20) à la prise du casque située à gauche de l'appareil.
Utilisation de cet appareil avec un autre équipement
Eteignez tous les appareils avant de procéder au raccordement et reportez-vous aux modes d'emploi des appareils respectifs.
Écoute du son 5,1ch
Côté gauche de cet appareil Cable optique numérique (non fourni)
- Ne pas plier brusquement.
- Aligner et insérer.


Amplificateur AV avec logo Dolby Digital/DTS
DIGITAL ITAL
DIGITAL SURROUND
OPTICAL IN
Raccorder 6 enceintes aux bornes de sortie audio 5,1ch de l'amplificateur.
- Modifiez "PCM Digital Output", "Dolby Digital", "DTS Digital Surround" et "MPEG" → page 21.
Écoute du son stéréo

Côté gauche de cet appareil
Utilisation avec un téléviseur
- Raccordez directement la sortie vidéo de cet appareil au téléviseur.
- Réglez "Monitor Priority" sur "Video Output" (→ page 20, onglet "Video").


Côté gauche de cet appareil
- Les enceintes de l'appareil ne comportent pas de blindage magnétique. Ne placez pas l'appareil à proximité de téléviseurs, ordinateurs ou autres appareils sur lesquels le magnétisme peut avoir un impact. Ne placez pas cet appareil et les cartes magnétiques (cartes bancaires, laissez-passer, etc.) les uns à côté des autres.
- Si vous augmentez le volume du téléviseur pendant la lecture sur cet appareil, le volume peut atteindre brusquement un niveau très élevé lors de la sélection d'une émission de télévision. Avant tout changement, réglez le volume à son niveau normal.

2 Appuyez sur [AV SELECT] pour sélectionner "aux".
"AUX" s'allume sur l'écran de l'appareil.
- L'appareil ne s'éteint pas automatiquement lorsque le mode "AUX" est activé. Éteignez l'appareil lorsque vous avez terminé.
Questions fréquemment posées
Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.
| Dequel type d'appareil faut-il désposer pour écouter du son 5.1ch ? | Raccordez à un amplificateur AV (disposant de bornes de sortie audio 5.1ch) affichtant le logo Dolby Digital/DTS. (25) |
| Puis-je tire un DVD-Viséo achété dans un autre pays ? | Vouypouvrezire lesDVDdont le code de zone est“2”ou“ALL”.Vérifie la pochette du disque.(Couverture) |
| Puis-je l'utiliser dans un avion ou un hôpital ? | Les ondes électromagnétiques émises par cet apparéil peuvent avoir un impact dans un avion ou un hôpital.Respectez les régles et/ou instructions en vigueur dans l'hôpital ou l'avion. |
| Puis-je l'utiliser dans une voiture ? | •Vouypouvrezilliciter cet apparéil en utilisant l'adaptateur CC de voiture fournir pour l'alimentation. Voudevasseutiliser l'adaptateur indiqué afin d'évitter tout dommage. (24) •Vouypouvazéswaliser des vidésos sur le siège arrêté à l'aide du support de montage de l'appui-tête. (22) |
| Puis-je le raccarder à un ordinateur ? | Vouypouvrezil'ordinateur comme un téléviseur en raccordant la borne d'entrée AV à un ordinateur. Cependant, vous ne pouvaz pas faire fonctionner cet apparéil comme un périhérique. |
Nettoyer cet appareil avec un chiffon doux et sec
- Utilisez un produit de nettoyage pour lunettes pour enlever la saleté sur l'écran LCD.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Maintenance de la lentille
- Retirez la saleté à l'aide d'un soufflet pour lentilles d'appareil photo (en option). Produit conseillé:
Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C)
(Disponible chez les revendeurs Panasonic)
- Vous ne pouvez pas utiliser un produit de nettoyage de type CD. Veillez à ne pas toucher la lentille avec vos doigts.
Pour nettoyer les disques
- Passez un chiffon humide, puis essuyez avec un chiffon sec.
Précautions à prendre lors de la manipulation des disques
- Ne fixez ni étiquettes ni autocollants aux disques (Cela risquerait de faire gondoler le disque et de le rendre inutilisable).
- Évitez d'écrire sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou tout autre instrument d'écriture.
- N'utilisez aucun solvent, tel que vaporisateur de nettoyant à disque, benzine, diluant, liquide de protection antistatique, etc.
- N'utilisez pas de protecteurs ou de caches antirayures. Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsqu vous ne les utilisez pas.
- N'utilisez pas les disques suivants:
- Disques dont les autocollants ou étiquettes retirés ont laissé un morceau d'adhésif exposé (comme sur les disques loués, etc.).
- Disques très gondolés ou fissurés.
- Disques de forme irrégulière, comme ceux en forme de cœur.

Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant l'un ou l'autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veillez contacter ce revendeur pour obtenir des instructions. (Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.)
Dans les cas suivants, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Son émis par l'adaptateur secteur pendant la recharge.
- Batterie tiède pendant la recharge ou l'utilisation.
- La surface et la zone située autour de l'appareil sont tièdes lorsqu'il est utilisé pendant de longues périodes.
Pas d'alimentation.
- Vérifiez les raccordements à l'adaptateur secteur ou la batterie. (6)
- Vous ne pouvez pas éteindre l'appareil à l'aide de télécommande s'il est alimenté par la batterie.
- L'appareil compte circuit de protection qui est activé lorsqu'il est trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, l'appareil ne fonctionne pas correctement. Utilisez l'appareil dans une plage de températures comprise entre 5°C et 35°C. L'appareil s'éteint en cas d'arrêt pendant environ 15 minutes.
L'appareil s'éteint automatiquement.
(5 minutes lorsque l'appareil est alimenté par batterie) pour économiser l'énergie. Rallumez l'appareil.
Charge impossible ou l'indicateur [CHG] ne s'allume pas.
L'appareil doit être éteint pour que la batterie puisse être chargée. Le temps de charge augmente lorsque la température est trop élevée ou trop basse, et la charge peut être impossible dans certains cas. - Vérifiez les raccordements à l'adaptateur secteur ou la batterie. (6)
Difficulté pour insérer la fiche ou celle-ci est lachée lors du raccordement de l'adaptateur CC de voiture.
- La batterie a atteint la fin de sa durée de vie (Elle peut être rechargée 300 fois environ).
- Réglez l'interrupteur sur "N" (Narrow) ou "W" (Wide) afin d'ajuster la taille de la fiche en fonction du type de prise. (24)
Pas de réponse lorsque vous appuyez sur un bouton quel qu'il soit.
- Cet appareil ne peut pas les disques autres que ceux figurant dans le présent mode d'emploi. (4)
- Il se peut que l'appareil ne fonctionne pas bien à cause de la foudre, de l'électricité statique ou d'un quelconque autre facteur externe. Mettez l'appareil hors tension puis au niveau sous tension. Autrement, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation (secteur ou batterie), puis rebranchez-le.
- De la condensation s'est formée : attendez 1 ou 2 heures pour la laisser s'évaporer. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. (7)
- La batterie est épuisée: remplacez-la par une nouvelle. (7)
- Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande pour exécuter les commandes. (7)
- En mode d'arrêt, appuyez de manière continue sur les touches [« ] et [H] de l'appareil tout en maintenant enfoncée la touche [«, ON] jusqu'à ce que "Initialisé" disparaisse de l'écran. Éteignez puis rallumez l'appareil. Tous les réglages d'usine sont alors rétablis. Assurez-vous que le disque n'est pas vierge.
Le lancement de la lecture est retardé.
- La lecture peut mettre un certain temps à commencer lorsqu'une plage MP3 contient des données d'image fixe. Le tempo de lecture affiché n'est pas exact, même une fois la plage commencée. Cela est normal.
- Cela est normal sur du contenu vidéo DivX.
Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire sont inopérantes. dvd-v
- Ces fonctions sont inopérantes avec certains disques DVD-Video.
Le menu ne s'affiche pas. appuy VCD | avec la commande de lecture
- Appuyez deux fois sur [■, OFF] puis appuyez sur [▶, ON].
La position des sous-titres est incorrecte.
- Réglez la position. ("Subtitle Position" dans Display Menu) (19)
Pas de sous-titres
- Affichez les sous-titres. (12)
Dans a-b repeat, le point b est spécifique automatiquement.
- Lorsque la fin d'un élément est atteinte, elle est interprétable comme le point B.
La lecture ne commence pas.
- Cet appareil ne lit peut-être pas des fichiers WMA et MPEG4 contenant des données d'image fixe.
Lors de la lecture de contenu DivX VOD, reportez-vous à la page d'accueil du site sur lequel vous avez acquis le contenu DivX VOD. (Exemple: www.divx.com/vod) - Si un disque contient des données CD-DA et d'autres formats, la lecture correcte risque de ne pas être possible.
Image incorrecte
| L'écran LCD ne contient aucune image. | • Sélectionnez un mode d'écran autre que “OFF” (Aucune image). (10, Sélection de l'affichage des images au format 4:3 sur l'écran LCD). |
| L'écran LCD estASForsome. | • Réglez la luminosité. (10) |
| Les pixels de l'écran LCD sont noirs ouils émettent d'autres couleurs. | • L'écran LCD a été construit en utilisant une technologie de précision, par conséquent 99,99% des pixels sont actifs, mais sur les 0,01 % restants, certains pixels peuvent être noirs ou émettre constamment de la lumière. Ce phénomène n'est pas un dysfonctionnement. |
| L'image ne s'affiche pas sur le téléviseur (ou la taillie de l'image est erronée). | • Vérifiez les raccordements. (25)• Assurez-vous que le téléviseur est allumé. • Vérifiez que le mode d'entree du téléviseur est correct. • Vérifiez les réglages dans “Video—TV Aspect”. (20)• Désectivez la fonction de zoom du téléviseur si vous utilisez Zoom. (19)• Vérifiez que l'appareil est raccordé directement au téléviseur et qu'il n'est pas raccordé via un magnétoscope. (25) |
| Image déformée. | • La qualité de l'image peut être déteriorée ou certaines images peuvent être ignores lors de l'affichage MPEG4, mais cela est normal. • DivX Modifiez “Source Select” dans Picture Menu. (19)• Réglez “Monitor Priority” sur “Video Output” lors du raccordement à un téléviseur. (20) |
| L'imagese fige. | • L'imagpe peut se figer si les fichiers DivX sont supérieurs à 2 Go. |
| Le menu ne s'affiche pas correctement. | • Rétablissez le rapport de zoom sur ×1,00. (19)• Réglez “Subtitle Position” dans Display Menu sur “0”. (19) |
| La fonction de zoom automatique ne s'exécut pas correctement. | • Utilisez les autres rapports de format préréglés ou effectuez l'ajustement manuellement. (19)• La fonction de zoom risque de ne pas être efficace, tout spécialement dans les scènessons, et d'être complètement inopérante avec certains types de disque. |
Son incorrect
| Son déformé. | • Sélectionnez "Off" dans "Advanced Surround". (11) • Éloignez l'appareil des téléphones portables. • Des parasites peuvent être émis pendant la lecture des fichiers WMA. • Des parasites peuvent être émis pendant la lecture des fichiers MPEG4, mais cela est normal. |
| Un bruit strident provient des enceintes. | • Si vous avez raccordé un amplificateur numérique non équipé d'un écodeur, n'oubliez pas de sélectionner "PCM" dans "Dolby Digital" ou "DTS Digital Surround" ou "MPEG" dans l'onglet "Audio". (21) |
| Les effets sont inopérants. | • Les effets audio sont inopérants alors que l'appareil est raccordé via le cable optique numérique et qu'il transmet des signaux bitsstream. (25) • Avec certains disques, les effets audio peuvent être nuls ou attenués. • H.Bass, Advanced Surround, Multi Re-master et Sound Enhancement ne fonctionnement pas si vous changez de vitesse de lecture. |
| Le haut-parleur de l'appareil n'émet certain son. | • Le haut-parleur est désactivé si l'écran LCD est fermé ou si le casque est raccordé. • Augmentez le volume. (8) |
| Les autres haut-parleurs n'émettent certain son. | • Vérifiez tous les raccordements et réglages. (25) |
| Pas de son. | • Il peut y avoir une interruption momentanée du son lorsque vous changez la vitesse de lecture. • DivX La sortie des données audio varie selon le mode de création des fichiers. (5) |
Enregistrement
Il n'est pas possible d'enregistrer vers un appareil d'enregistrement numérique. (Son enregistré incorrect.)
- Vous ne pouvez pas enregistrer des fichiers WMA/MP3.
- Il n'est pas possible d'enregistrer des DVD protégés contre la copie numérique.
- Il n'est pas possible d'enregistrer des DVD si l'arpeale d'enregistrement ne prend pas en charge les signaux dont la fréquence d'échantillonnage est de 48 kHz. Effectuez les réglages suivants:
- Advanced Surround: Off (11) - PCM Digital Output: Up to 48 kHz (21) - Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (21)
Affichages
Pas d'affichage à l'écran.
"Check the disc". "U11"

ERROR 01"

ERROR 02"

ERROR 03"
“H□□”
XX représenté un nombre.
- Cela signifie que la commande désirée est interdite par l'appareil ou le disque.
- Sélectionnez "On" pour "On-Screen Messages" dans l'onglet "Display". (21) Nettoyez le disque. (26)
- Vous avez inséré un disque qui n'a pas été finalisé. (4)
- Un problème est survenu au niveau de la batterie. Consultez votre revendeur.
- La batterie a été placée en charge pendant 20 heures, mais la charge a échoué. Rechargez de nouveau.
- Vous effectuez la charge dans un emplacement trop chaud ou trop froid. Rechargez à température normale (+5 à +35 °C).
- Un problème est survenu. Le numéro qui suit "H" dépend du problème. Éteignez puis rallumez l'appareil. Vous pouvez également mettre l'appareil hors tension, débrancher le cordon d'alimentation (secteur ou batterie), le rebrancher puis le rallumer. Si le numéro de service ne disparaît pas, prenez-en note et consultez ce revendeur.
- Vous essayez de dire des groupes ou contenu incompatibles. (5)
- Vous essayez de dire du contenu DivX VOD acheté avec un code d'enregistrement différent. Vous ne pouvez pas dire ce contenu sur cet appareil. (17)
- Le contenu DivX VOD n'a plus aucune lecture restante. Vous ne pouvez plus le lire. (17)
Indicateurs [b] et [CHG]
L'indicateur [ɒ] clignote rapidement.
L'indicateur [d] clignote lentement.
L'indicateur [CHG] clignote rapidement.
L'indicateur [CHG] clignote lentement.
- L'appareil n'a pas fonctionné correctement. Consultez votre revendeur.
- L'appareil est allumé et l'écran LCD est fermé ou le mode écran est réglé sur "OFF" (Aucune image). Éteignez l'appareil lorsque vous avez terminé.
- Un problème est survenu au niveau de la batterie. Allumez l'appareil et vérifiez le message affiché sur l'écran LCD. (ci-dessus)
- La recharge de la batterie est trop lente. L'appareil va s'éteindre automatiquement au bout de quelques minutes.
Spécifications
Plage de températures de fonctionnement:
+ 5 °C + 3 5 °C
Plage d'humidité de fonctionnement:
5 à 85 % HR (sans condensation)
Disques Us (8 cm ou 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX 6,8) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG 4,6,7, MP3 2,6, MPEG4 5,6, DivX 6,8) (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG 4,6,7, MP3 2,6, MPEG4 5,6, DivX 6,8) (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG 4,6,7, MP3 2,6, MPEG4 5,6, DivX 6,8) (6) +R / RW (Vidéo) (7) +R DL (Vidéo) (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD 1, MP3 2,6, WMA 3,6, JPEG 4,6,7, MPEG4 5,6, DivX*6,8, HighMAT niveau 2 (Audio et Image)]
Système de signaux: PAL/PAL 60 (NTSC)
sélectionnable
Ecran LCD:
9'' - Si, écran large LCD à matrice active
Entrée/sortie vidéo composite*:
Niveau de sortie/d'entrée*: 1 Vp-p (75 Ω)
Borne de sortie/d'entrée*9:
Mini-jack de 3,5mm
Nombre de bornes : 1 système
DVD-LS912 entrée/sortie sélectable
Entrée/sortie audio*9:
Niveau de sortie/d’entrée*9:
1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 kΩ)
Borne de sortie/d'entrée:
Mini-jack stéréo de 3,5mm
Nombre de bornes : 1 système
(DVD-LS912 entrée/sortie sélectable)
Performance audio:
(1) Réponse en fréquence:
DVD (audio linéaire) : 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz) CD-Audio : 4 Hz à 20 kHz (R2) Rapport S/B : CD-Audio : 115 dB (3) Gamme dynamique : DVD (audio linéaire) : 98 dB CD-Audio : 97 dB (4) Distorsion harmonique totale : CD-Audio : 0,008 %
Sortie audio numérique:
Sortie numérique optique : mini borne optique Nombre de bornes : 1 système (utilisé également pour l'entrée-sortie audio*)
Sortie casque:
Sortie: Mini-jack stéréo de 3,5mm
Nombre de bornes: 2 systèmes
Captiveur:
Longueur d'onde: 662 nm/785 nm (DVD/CD)
Puissance du laser:
Consommation (utilisation de l'adaptateur secteur fourni) : 13 W (Appareil uniquement : 10 W)
Consommation en mode d'attente
(utilisation de l'adaptateur secteur fourni) : environ 0,3 W
Consommation en mode recharge
(%) (utilisation de l'adaptateur secteur fourni) : 13 W
Adaptateur secteur:
Source d'alimentation:
CA 100 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation: 28 W
Sortie CC: 12 V, 1,5 A
Adaptateur CC de voiture:
Sortie CC: 12 V, 2 A (Véhicule avec batterie de 12 V équivalent)
Batterie (lithium ion)
DVD-LS91 CGR-H701 (fourni):
Tension: 7,2 V
Capacité: 2150 mAh
DVD-LS912 CGR-H712 (fourni):
Tension: 7,2 V
Capacité: 4500 mAh
Dimensions (L×P×H)
(protubérances et batterie non comprises) :
235,4 mm×179,2 mm×46,0* mm
*24,3 mm au point minimum
DVD-LS91 (P = 179,2 mm y compris la batterie)
(H = 46,6 mm y compris la batterie)
DVD-LS912 (P = 185,0mm y compris la batterie)
(H = 51,5 ~mm) y compris la batterie
Poids:
avec la batterie ; DVD-LS91 1004 g
DVD-LS912 1094 g
ans la batterie; DVD-LS91 862 g
DVD-LS912 863 g
Remarque
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et dimensions sont approximatifs.
1 Conforme à la norme IEC62107 2 MPEG-1 Niveau 3, MPEG-2 Niveau 3 3 Windows Media Audio Version 9.0 L3 Incompatible avec Multiple Bit Rate (MBR) 4 Fichiers de ligne de base JPEG Exif Ver 2.1 Résolution d'image: entre 160x120 et 6144x4096 pixels (Le sous-échantillonnage est 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ou 4:4:4) Données MPEG4 enregistrées avec appareils photos à plusieurs cartes SD ou enregistreurs vidéo DVD Panasonic Conformément aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/MPEG4 (Profil simple) du système vidéo/audio G.726 6 Le nombre total maximum combiné de contenus et de groupes audio, image et vidéo reconnaissables: 4000 contenus audio, image et vidéo et 400 groupes. 7 Les images particulièrement longues et fines peuvent ne pas être affichées. 8 Lit toutes les versions de DivX® video (notamment DivX 6) avec lecture standard de fichiers multimédia DivX®. Certifié pour le profil DivX Home Theater. GMC (Global Motion Compensation) non pris en charge. 9 Entrée: DVD-LS912 uniquement
| Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. |
| "DTS" et "DTS 2.0 + Digital Out" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. |
| Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d'autres détenateurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n'est destinée qu'à une utilisation domestique ou à d'autres visuaillations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. |
| Ce produit est commercialisé conformément à la licence MPEG-4 Patent Systems Portfolio License pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu videoe conformément à la norme MPEG-4 Visual ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) décoder du contenu videoe MPEG-4 encode par un consommateur dans le cadre d'une activités personelle et non commerciale et/ou obtenu par le biais d'un fournisseur videoe agréé par MPEG LA pour fournir du contenu videoe MPEG-4. Aucune licence n'est octroyée ou n'implique une autre utilisation. Les informations complémentaires sur les utilisations promotionnelles, internes ou commerciales et sur la concession de licence sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com. |
| HighMAT™ et le logo HighMAT sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. |
| Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou les autres pays. |
| WMA est un format de compression mis au point par Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les fichiers sont de plus petite taille. |
| Produit DivX® Certified. Compatible en lecture avec toutes les versions du format videoe DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers media DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de Divx, Inc. et sont utilisés sous licence. |
Ne pas laisser l'appareil sur votre ordinateur portable pendant une longue période alors que vous l'utilisez. L'appareil peut chauffer et provoquer des brûlures.
Pour éviter tout dommage
Évitez d'effectuer les opérations suivantes:
- Vaporiser des insecticides inflammables à proximité de l'appareil. Appuyer sur l'écran LCD.
- Toucher la lentille et les autres composants du capteur à laser. N'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants : endroits sablonneux tels que la plage.
- Sur des coussins, des canapés, ou un appareil chaud tel que les amplificateurs.
Ne laissez pas l'appareil dans une voiture non aérée ou exposée aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
Le conducteur ne doit pas faire fonctionner cet appareil pendant le déplacement du véhicule.
Ne pas faire fonctionner cet appareil là où le conducteur peut le regarder.
L'utilisation ou l'affichage de cet appareil par le conducteur pendant le déplacement de son véhicule constitue une source de distraction qui peut être à l'origine d'un accident grave et de dommages corporels ou matériels.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les occupants apportent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des événements négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourrait survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnelles de l'union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
A A-B Repeat. 10
Liste de lecture 15
Sonorisation améliorée. 19
Standbildrehung 12
Adaptateur CC de voiture 24
Ajustement de l'angle de visionnement 12
AV SELECT (DVD-LS912) 25
Cinema1/Cinema2 14
• Depth Enhancer 14
Dialogue Enhancer 19
DISPLAY 10,18
DivX. 4,5,17
Dolby Digital. 12, 21, 25
DTS 12,21,25
EQ MODE 11
Finalisation. 4
H. Bass. 14
HighMAT 15
1 Just Fit Zoom 19
Lecture du texte CD. 15
Lecture programmée/aléatoire 13
Liste de lecture. 15
M MANUAL SKIP 10
Manual Zoom 19
MENU 9,15,16
MONITOR MODE 10
MPEG 21
MPEG DNR 14
MPEG4 4,5
Multi Re-master 14
Menu de navigation 16
Piste son. 12
Pivotement d'image fixe 12
Menu de lecture 16
Programmes. 15
Quick OSD 12
Reprise de la lecture 8
S Setup. 20
Amélioration du Son 19
Sous-titre 12
Support de montage de l'appui-tête 22
Time Slip pour la lecture uniquement 18
TOP MENU 9,15,16
Vitesse de lecture 11
CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFATED, AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VARYING -SYNLIG OCH OSYNLG LERASSTRALING NAR DENNA DEL APRPND OCH SPARREN ARUKOPPLAD. BETRAKTAJ EJ STRALEN.
ADVARSEL-SYNLG OS USYNLG LASERSTRALDVED ANBING, NAR SIKKERSHEDSAFBRYDERER UE UDF AFF KITNONUMDGA UDS/EITELSE FOR STRALING.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLG LASERSTRALNG NAR DEKSEL APNES OG SKKERHEDSLAS BRYTES. UNNGA EXSPONIERING FOR STRÄLEN.
ATTENTION- RAYNONMENT LASER VISIBLE ET INVERSE DANGEREUX EN CAS DU OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISÉE. EXPOSION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
(Au fond de l'appareil)