SD 255 WXE - Machine à pain automatique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD 255 WXE PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Machine à pain |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de 1,5 kg, 18 programmes de cuisson, fonction sans gluten |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Ingrédients variés pour pain, confiture, pâtes |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 550 W |
| Fonctions principales | Pain, confiture, pâtes, yaourt, fonction de maintien au chaud |
| Entretien et nettoyage | Cuve amovible, pièces compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour maintenance |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD 255 WXE PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SD 255 WXE PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD 255 WXE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD 255 WXE de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SD 255 WXE PANASONIC
Machine à pain automatique
Modèle n°/Modèle n°
SD-255/SD-254
SD-255
- Nous vous remercions d'avoir acheté cette Machine à pain automatique, SD-255/SD-254.
Veuillez lire cette notice soigneusement avant d'utiliser ce produit et conservez-la pour toute utilisation future.
- Cette notice est destinée à être utilisée pour deux modèles différents. Les explications qu'elle contient concernent principalement le modèle SD-255.
(Voir page 68 en ce qui concerne les différences de fonctions entre les deux.)
Avant l'utilisation consignes de sécurité
- Consignes de sécurité 7 Differences entre SD-255 et SD-254 74
- Liste des types de pains et des options de cuisson 74
- Description de la machine à pain et des accessoires 76
Mode d'emploi
- Ingrédients pour la fabrication du pain 78 Cuisson du pain [BAKE] 80
- Préparation de pâtes [DOUGH]. 82
- Ajout d'ingrédients en cours de pétrissage. 83 Cuisson de gâteaux 84 Le programme "gluten free" (sans gluten). 85
Recettes
- Recettes de pain 85 Recettes de pâtes 86

- AVEVE Recettes de pains pain blanc ou bis 87 pain de campagne ou pain complet 87 painparisien 88 italien 88 sandwich. 88

- AVEVE Recettes de pâtes pain blanc ou bis. 89 pain complet ou intégral. 90 pizza. 90

- AVEVE Recettes de gâteaux mode de cuisson uniquement 91

Recette préparation pour pain AVEVE pain blanc 91 pain sans gluten 91
Nettoyage
- Entretien & Nettoyage 92
Problèmes et solutions
Problèmes et solutions 93
Emplacement
Utilisez ce produit dans les emplacements suivants :
- N'utilisez pas cet appareil en extérieur ou à proximité immédiate de sources de chaleur ou dans des pièces représentant une humidité élevée.
- Placez l'appareil sur une surface plate, stable et sèche. Ne le placez pas sur un meuble instable ou un matériel glissant (nappe, napperon etc.).
- Pendant la cuisson, l'appareil devient chaud. L'appareil doit être placé à au moins 5 cm (2 pouces) des murs et autres objets.

Attention
- Si le cordon d'alimentation est abimé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
- N'essayez pas de réparer ou de démonter ce produit. (Consultez un revendeur Panasonic agréé etc.)
- Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans de l'eau ou un autre liquide.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord de la table ou toucher une surface chaude.
- Ne brûlez pas le moule à pain et ne débranchez pas l'appareil pendant le fonctionnement. (En cas d'arrêt d'un programme en cours, l'appareil est sûr s'il est redémarré ou si l'alimentation électrique est rétablie dans les 10 minutes qui suivent.)
- Ne pas toucher, ni bloquer ou couvrir les ouvertures d'aération pendant l'utilisation.
- Les surfaces peuvent venir très chaudes pendant l'utilisation.
- Pour éviter toute brûlure, utilisez toujours des maniques ou des gants de protection pour enlever le moule à pain et le pain cuit.
Faites attention également lorsque vous enlevez le bras pétisseur.
- Veillez à bien tenir la prise lorsque vous branchez/debranchez l'appareil.
- Veillez à maintenir propres la cuve de la machine ainsi que le moule à pain.
(Pour assurer le bon fonctionnement des programmes).
- Il ne faut laisser les enfants ou les adultes handicapés utiliser la machine à pain qu'à la seule condition qu'ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d'une utilisation inappropriée.
- Ce produit est destiné uniquement à être utilisé pour préparer des pains, pâtes et gâteaux de la façon indiquée dans la présente notice.


Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnelles de l'union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
La présente notice concerne deux machines à pain différentes
SD-255

Mode Pain de seigle additionnel
SD-254

SD-255

SD-254
Les ingrédients additionnels doivent être ajoutés manuellement quand le bip retentit. (P.77)

- Les photographies et illustrations figurant dans la présente notice concernent le modèle SD-255.
Liste des types de pains
Options disponibles et durées correspondantes
| Mode pain | Options | |||
| Option de cuisson | Taille | Croupte | Départ différé | |
| basicPour fabriquer un pain à base de farine blanche ou bise (type 55, 60, 80 ou 110). | BAKE | ● | ● | ● |
| BAKE RAPID | ● | ● | — | |
| BAKE RAISIN | ● | ●*1 | ●*3 | |
| DOUGH | — | — | — | |
| DOUGH RAISIN | — | — | — | |
| whole wheatPour fabriquer un pain à base de farine complète ou intégrale. (Type 110 ou 150) | BAKE | ● | — | ● |
| BAKE RAPID | ● | — | — | |
| BAKE RAISIN | ● | — | ●*3 | |
| DOUGH | — | — | — | |
| DOUGH RAISIN | — | — | — | |
| rye(SD-255 uniquement)Pour fabriquer un pain à base de farine de seingle. | BAKE | — | — | ● |
| DOUGH | — | — | — | |
| frenchPour fabriquer un pain blanc à la croûte et à la texture croustillantes. | BAKE | — | — | ● |
| DOUGH | — | — | — | |
| italianPour fabriquer un pain léger, à miè très aérée. | BAKE | — | — | ● |
| sandwichPour fabriquer un pain à la croûte moelleuse et la miè serreré, idéal pour la préparation de sandwiches. | BAKE | — | — | ● |
| gluten freePour fabriquer un pain à base de préparation sans gluten. | BAKE | — | ●*2 | — |
| pizzaPour préparer une pâte à pizza. | DOUGH | — | — | — |
| bake onlyPour cuire des gâteaux. | BAKE | — | — | — |
1 Seules les options 'LIGHT' ou 'MEDIUM' sont disponibles. 2 Seules les options 'MEDIUM'
Ét options de cuisson
- La durée des programmes varie selon la température ambiente.
Processus
| REPOS | PÉTRISSAGE | LEVEE | CUISSON | Total | Maintien au chaud |
| 20 min-50 min | 15-30 min | 2 h 00 min-2 h 20 min | 50 min | 4 heures | ● |
| — | 15-20 min | env. 1 heures | 35 min-40 min | 1 h 55 min-2 h | ● |
| 20 min-50 min | 15-30 min | 2 h 00 min-2 h 20 min | 50 min | 4 heures | ● |
| 20 min-40 min | 15-30 min | 1 h 20 min-1 h 30 min | — | 2 h 20 min | — |
| 20 min-40 min | 15-30 min | 1 h 20 min-1 h 30 min | — | 2 h 20 min | — |
| 1 heures-1 h 30 min | 15-25 min | 2 h 00 min-2 h 20 min | 50 min | 5 heures | ● |
| 15 min | 15-25 min | env. 1 h 40 min | 45 min | 3 heures | ● |
| 1 hour-1 hr 30 min | 15-25 min | 2 h 20 min-2 h 50 min | 50 min | 5 heures | ● |
| 55 min-1 hr 15 min | 15-25 min | 1 h 40 min-2 heures | — | 3 h 15 min | — |
| 55 min-1 hr 15 min | 15-25 min | 1 h 40 min-2 heures | — | 3 h 15 min | — |
| 45 min-60 min | env. 10 min | 1 h 20 min-1 h 35 min | 1 h | 3 h 30 min | ● |
| 45 min-60 min | env. 10 min | — | — | 2 hr | — |
| 40 min-1 h 55 min | 10-20 min | 2 h 55 min-4 h 10 min | 55 min | 6 heures | ● |
| 40 min-1 h 55 min | 10-20 min | 1 h 45 min-2 h 40 min | — | 3 h 35 min | — |
| 30 min-1 heures | 10-15 min | 2 h 25 min-3 heures | 50 min | 4 h 30 min | ● |
| 1 heures-1 h 30 min | 15-25 min | 2 h 20 min-2 h 50 min | 50 min | 5 heures | ● |
| — | 15 min | 1 heures | 45 min | 2 heures | ● |
| (PÉTRISSAGE) 10-15 min | (LEVEE) 10-15 min | (PÉTRISSAGE) env. 10 min | (LEVEE) env. 10 min | 45 min | — |
| — | — | — | 30 min-1 h 30 min | 30 min-1 h 30 min | — |
ou 'DARK' sont disponibles. La fonction départ différé n'existe que sur le modèle SD-255.
Description de la machine à pain et des accessoires
Unité principale
Distributeur de fruits secs et de graines (SD-255 uniquement)
Les ingrédients placés dans le distributeur tomberont dans le moule à pain automatiquement en sélectionnant le mode 'BAKE RAISIN'.
Voir P. 77 les ingrédients pouvant être utilisés.

Couvercle du distributeur
Couverture
Volet du distributeur de fruits secs/grains (SD-255 uniquement)
Bras pétrisseur (pain de seigle) (SD-255 uniquement)
Bras pétrisseur (pain blanc ou complet)
Poignée
Moule à pain
Panneau de commande
Le panneau de commande est revêtu d'un film de protection pour éviter qu'il ne soit rayé pendant le transport. Enlevez-le avec soin.
Gobelet doseur
Il permet de doser les liquides
(maxi 310 ml)
Graduations de 10 ml

Cuillère doseuse
Permet de mesurer le sucre, le sel, la levure etc.
(15 ml) (5 ml)

Cuillère à soupe
- Marque 1/2
Cuillère à café Marques 1/4,1/2,3/4

Prise

Farine
Ingrédient principal du pain, elle contient du gluten (qui contribue à faire lever le pain, et lui donne une texture élastique)
- Utilisez de la farine de blé dur. N'utilisez pas de farine de blé tendre.
Farine blanche
Obtenue par mouture des grains de blé, après séparation du son et des germes. Le meilleur type de farine pour la fabrication du pain est la farine portant l'indication "farine à pain" (type 55 à 110).
- N'utilise pas de farine à pâtisserie ou à gâteau en remplacement de la farine à pain.
Type 110 à 150, appelée complète ou intégrale, obtenue par mouture des grains de blé entier, avec le son et les germes. Elle donne un pain très bon pour la santé.
Ce pain est moins volumineux et plus lourd que le pain à base de farine blanche.
Farine de seigle
Obtenue par mouture de grains de seigle. Elle contient plus de fer, de magnésium et de potassium, éléments nécessaires à la santé, que la farine blanche. Mais elle contient peu de gluten.
Elle donne un pain dense et lourd. N'utilisez pas une quantité supérieure à la quantité indiquée (elle pourrait surcharger le moteur).

Lever de levure sèche
Elle permet de faire lever le pain.
Veillez à utiliser de la levure sèche ne nécessitant pas de pré-fermentation (n'utilisez pas de levure fraîche ou de levure sèche devant fermenter avant l'utilisation) - Nous vous conseillons d'utiliser de la levure portant l'indication 'levure instantanée' ou 'Superactive' ou 'Express' sur l'emballage. - Si vous utilisez de la levure en sachet, veillez à bien refermer le sachet immédiatement après l'utilisation et à ne le conserver que 2 à 3 jours au réfrigérateur. (Respectez la date de péremption) Vous pouvez aussi utiliser du levain fermentescible en vente dans les magasins bio.
Laitages
Ils permettent d'améliorer le goût et la valeur nutritionnelle.
- Si vous utilisez du lait au lieu de l'eau, la valeur nutritionnelle du pain en sera améliorée, mais dans ce cas-là il ne faut pas utiliser la cuisson temporisée car la pâte pourrait tourner pendant la nuit. → Réduisez la quantité d'eau proportionnellement à la quantité de lait.
Eau
- Utilisez de l'eau normale du robinet.
- Utilisez de l'eau tiède avec les options 'RAPID', 'rye' ou 'gluten free' dans une pièce froide.
- Utilisez de l'eau froide avec les options 'rye' et 'french' dans une pièce chaude.
- Dosez toujours les liquides au moyen du gobelet doseur fourni.
Sel
Il améliore le goût et renforce l'action du gluten, favorisant la levée du pain.
- Le pain pourrait perdre de son volume/goût si le dosage est incorrect.
Matière grasse
Elle ajoute du goût et du moelleux au pain.
- L'utilisation de beurre ou de margarine est conseillée. Mais vous pouvez aussi, dans certaines recettes, utiliser de l'huile d'olive ou de noix.
Sucre
(sucre blanc, roux, miel, sirop d'érable, mélasse etc.)
Nourrit la levure, il adoucit et ajoute du goût au pain, il modifie la couleur de la croûte.
- Réduisez la quantité de sucre si vous utilisez d'autres fruits, qui contiennent du fructose.
Utilisation de préparation pour pain (aussi appelées mix)
Préparations pour pain contenant de la levure
Placez la préparation dans le moule à pain, puis ajoutez l'eau. (Suivez les instructions figurant sur l'emballage en ce qui concerne la quantité d'eau) (2) Sélectionnez la fonction 'basic - 'BAKE RAPID', sélectionnez une taille selon le volume de la préparation, puis lancez la cuisson.
- Avec certaines préparations, la quantité de levure contenue n'est pas claire, quelques essais peuvent être nécessaires pour optimiser le résultat.
Préparations pour pain avec sachet de levure séparé
① Placez la levure dans le moule à pain, puis la préparation, puis l'eau. ② Réglez l'appareil selon le type de farine de la préparation, puis lancez la cuisson.
- Farine blanche, farine bise basic
- Farine complète, farine multicéréales whole wheat
- Farine de seigle rye (SD-255 uniquement)
- Vous pouvez améliorer le goût de votre pain en ajoutant d'autres ingrédients:
| Öeufs | Ils permettent d'améliorer la valeur nutritionnelle et la couleur du pain. (La quantité d'eau doit être réduite en proportion) |
| Son | Il permet d'augmenter la teneur en fibres du pain. • N'ajoutez pas plus de 75 ml (5 c. à s.). |
| Germes de blé | Ils donnent au pain un goût de noisette. • N'utilisez pas plus de 60 ml (4 c. à s.) |
| Epices | Elles renforcient le goût du pain. • En petite quantité (1 à 2 c. à c.) |


1 Sortez le moule à pain et installez le bras pétiteur

① Faites tourner le moule à pain. ② Enlevez le moule.

③ Placez le bras pétrisseur fermement sur l'axe.
Contrôlez l'axe et l'intérieur du bras pour vous assurer qu'ils sont bien propres.
- Pour la cuisson de pain de seigle, utilisez le bras pétrisseur spécial. (SD-255 uniquement)
- Le bras pétrisseur n'est pas bloqué mais il doit toucher le fond du moule.
Fission du pain avec ajout d'ingrédients (p. 77) sd-255 uniquement)

Veillez d'abord à nettoyer et à essuyer
① Ouvrez le couvercle du distributeur. ② Placez les ingrédients. ③ Fermez le couvercle.
2 Versez les ingrédients dosés dans le moule à pain

① Versez la levure au fond (de telle sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le liquide par la suite).

(2) Recouvrez la levure avec tous les ingrédients secs. (farine, sucre, sel etc.)

③ Versez l'eau et les autres liquides éventuels.

④ Essuyez l'humidité et la farine résiduelles sur le pourtour du moule. ⑤ Placez le moule à l'intérieur de l'appareil en le tournant légèrement de gauche à droite. Abaissez la poignée. (6) Fermez le couvercle.
- N'ouvre pas le couvercle pendant la cuisson du pain (la qualité du pain en serait affectée).

Sélectionnez le programme et démarrez

Select
Option
Size
Crust
Timer

Start Stop
SD-255
- L'afficheur présenté est celui du SD-255.


Régler le départ différé (facultatif)
Par exemple Il est 21:00, et vous voulez que le pain soit prêt à 6:30 le lendemain matin.
Réglez la durée sur '9:30' (9 heures 30 minutes à compter de maintenant).

Heure actuelle Heure pain prêt

- Une pression sur le bouton rallonge la durée de 10 minutes (maintenez-le enfoncé pour avancer plus vite)
Start Stop
- Durée prévue avant la fin du programme sélectionné
Enlevez le pain

Eteignez l'appareil quand le pain est prêt (l'appareil émet 8 bips sonores)

Enlevez le pain immédiatement,

Laissez refroidir

- Si vous laissez le pain refroidir dans le moule, la vapeur se condensant lors du refroidissement risque de le déformer et de ramollir la croûte.
- Débranchez l'appareil après utilisation.
Préparation de pâtes

Preparations
(P. 74)
① Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain. (2) Placez les ingrédients dans le moule à pain. ③ Placez le moule à pain dans l'appareil et branchez la machine.




4 Appuyez sur 'stop' et retirez le pain quand la machine émet 8 bips sonores.
- Il n'est pas possible d'utiliser le départ différé pour la fabrication de pâté à pain.
- Vous pouvez désirir entre les types 'basic', 'whole wheat', 'rye' (SD-255 uniquement), 'french' et pâté à 'pizza'.
- Sélectionnez 'DOUGH RAISIN si vous poulez ajouter des ingrédients supplémentaires à votre pâté. (P. 77) (Mettez-les dans le distributeur ou dans le moule à pain.)
- Seul le mode 'pizza' démarre immédiatement le péttrassage. Les autres modes démarrent par un repos (REST) pour ajuster la température. Utilisation de l'option 'DOUGH RAISIN SD-255:
Les ingrédients mis dans le distributeur de fruits secs/graines sont automatiquement incorporés pendant le processus de pétrissage. SD-254:
Après le démarrage, ouvrez le couvercle au bip sonore et versez les ingrédients supplémentaires dans le moule à pain.
- Donnez forme à la pâte terminée et laisserez-la lever une deuxième fois selon la recette, puis cuisez-la au four.

Ajouter des ingrédients supplémentaires au pain ou à la pâte
En sélectionnant l'option 'RAISIN', vous pouvez incorporer vos ingrédients préférés dans la pâte pour obtenir toutes sortes de pains délicieux.
SD-255 (avec distributeur de fruits secs/graines)
Placez les ingrédients additionnels dans le distributeur ou dans le moule à pain avant de démarrer

Sd-254 (sans distributeur de fruits secs/graines)
Attendez le bip sonore avant de placer les ingrédients dans le moule à pain

Ingrédients secs, ingrédients non solubles
Placez les ingrédients additionnels dans le distributeur et choisissez l'option RAISIN.

Fruits secs

- Découpez en cubes d'environ 5 mm.
- Les ingrédients enrobés de sucre risquent d'adhérer au distributeur et ne pas tomber dans le moule.
Notifications

- Broyez finement.
- Les noix/noisettes ont tendance à couper le réseau élastique formé par le gluten et produisent un pain plus sec. N'utilise qu'en petite quantité.
Graines
- Sachez que l'utilisation de graines longues et dures (tournesol, courge) peut, à la longue, rayer le revêtement du moule.
Fines herbes
- N'ajoutez pas plus d'une à deux cuillères à soupe. Pour les herbes fraîches, reportez-vous aux instructions de la recette.
Lardons, salami en dés
- Il peut arriver que ces ingrédients adhérent aux parois du distributeur et ne tombent pas dans le moule.
Ingrédients aqueux ou collants, ingrédients solubles*
Placez ces ingrédients avec les autres dans le moule. (L'option 'RAISIN' n'est pas nécessaire)

Fruits frais, fruits confits ou à l'eau de vie

- Respectez les quantités indiquées dans la recette, car la teneur en eau des ingrédients affecte le pain.
Fromage, chocolat

- Ces ingrédients ne peuvent pas être placés dans le distributeur de fruits secs/graines car ils risqueraient en fondant d'adhérer aux parois du distributeur et de ne pas tomber dans le moule.
- Seules les pépites de chocolat spécialement conçues pour les pains ou brioches aux pépites peuvent être placées dans le distributeur. Il est préférable de conserver ces pépites au freezer afin de limiter le risque de fonte dans le distributeur.
Cuisson de gâteaux

Préparez les ingrédients selon la recette. Graissez généreusement le moule avant d'y verser les ingrédients mélangés du gâteau. Vous aussi chemisez le moule de papier sulfurisé (papier cuisson). Placez le moule à pain dans l'appareil et branchez l'appareil au secteur.

- Enlevez le bras pétrisseur - Vous pouvez chemiser le moule de papier cuisson pour réduire le risque de brûlure des côtes du gâteau.



4 Appuyez sur 'Stop' au bip sonore, assurez-vous que la cuisson est bien terminée, et enlevez le moule
Si la cuisson n'est pas terminée → Répétez les étapes 1-3 (Le temps de cuisson total, y compris la cuisson supplémentaire, ne peut excéder 90 minutes)
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de départ différé pour 'bake only'.
Attention! Risque de brûlure!
Pour contrôler si la cuisson est terminée, plongez la lame d'un couteau au milieu du gâteau - il est prêt si la lame est sèche quand vous l'enlevez.
Le programme “gluten free” (sans gluten)
La confection du pain sans gluten est très différente de la méthode normale de production du pain.
Si on doit confectionner du pain sans gluten pour des raisons de santé, il importe de consulter le médecin et de suivre les conseils ci-dessous.
- Ce programme est spécialement conçu pour certains mélanges sans gluten (appelés aussi Mix, mélanges panifiables), par conséquent, il est déconseillé de pouvoir élaborer et faire cuire avec ce programme son propre mélange sans gluten. Lorsqu'on désigne l'option "gluten free" (sans gluten), les détails pour chaque recette doivent être suivis scrupuleusement. (Autrement, le pain risque de ne pas être satisfaisant).
Il existe deux sortes de préparations exemples de gluten, celles contenant de la farine de blé à "faible teneur en gluten" et celles contenant d'autres farines exemples de gluten (farine de riz, de maïs, etc...).
Voudez bien compter vrement plusieurs options pour savoir ce qui vous convient le mieux si vous suivez un régime spécial et si vous utilisez ce programme pour la cuisson du pain pour des raisons de santé.
- Les recettes exemples de gluten à la page 91 ont été conçues en utilisant des préparations exemples de gluten telles que Farines coeliaci Floer by AVEVE. En France, vous couvrez ces Mixes (ou préparations panifiables) sous les marques Glutafin, Glutabye, France Aglut, Schar, Valpiform. Vous pourrez vous procurer ces mélanges en magasins bio, en pharmacie, parfois en rayon spécialisé des grandes surfaces alimentaires ou par correspondance après ces marques.
- Les résultats dépendent du type de préparation. La plupart des fabricants de ces Mixes indiquent sur l'emballage le mode de préparation en machine à pain.
Il peut arriver que de la farine reste collée sur les parois du moule en fin de cuisson. Cela est dû à la texture particulière de la farine sans gluten.
- Le pain doit être gardé dans un endroit frais et sec et consommé dans les 2 jours qui suivent.
Si on ne peut le consommer dans cet intervalle de temps, on peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur.
Avertissement pour les utilisateurs utilisant ce programme pour des raisons de santé:
Quand vous utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable votre docteur ou une association spécialisée et n'utilisez que les ingrédients appropriés pour votre état de santé.
Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultant des ingrédients utilisés sans les conseils d'un professionnel.
Il importe d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule à pain, le bras pétrisseur ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin.
Pour les clients en belgique
Les recettes sans gluten de la page 91 ont été développées en utilisant des préparations pour pain sans gluten vendues dans le commerce par AVEVE.
Elles sont disponibles chez les pharmaciens, les magasins de produits diététiques et dans certains hypermarchés.
Pour de plus amples informations sur les produits AVEVE, veuillez contacter 0800/0229210.
Recettes de pain
Sélectionnez BASIC (pains à base de farine blanche ou bise) Option BAKE (cuisson standard) / BAKE RAPID (cuisson rapide)
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure (c. à c. pour BAKE RAPID) | 1 (2) | 1 (2) | 1½ (2½) |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 ml | 350 ml | 420 ml |
PAIN aux raisins
Sélectionnez basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option BAKE RAISIN (cuisson raisin)
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1 | 1½ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 ml | 350 ml | 420 ml |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: raisins secs | 80 g | 100 g | 120 g |
PAIN complet
Sélectionnez whole wheat
Option BAKE (cuisson standard) / BAKE RAPID (cuisson rapide)
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure (c. à c. pour BAKE RAPID) | 1 (1½) | 1 (1½) | 1¼ (2) |
| farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 ml | 350 ml | 420 ml |
PAIN complet aux raisins
Sélectionnez whole wheat
Option BAKE RAISIN (cuisson raisin)
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1 | 1¼ |
| farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 ml | 350 ml | 420 ml |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: raisins secs | 80 g | 100 g | 120 g |
PAIN pistolet
Sélectionnez french (pain parisien)
Option BAKE (cuisson standard)
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine complet) | 300 g |
| c. à c. de sel | 1 |
| beurre | 20 g |
| eau | 220 ml |
Sélectionnez italien
Option BAKE (cuisson standard)
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine complet) | 400 g |
| c. à c. de sel | 1½ |
| c. à s. de huile d'olive | 1½ |
| eau | 260 ml |
PAIN sandwich
Sélectionnez sandwich
Option BAKE (cuisson standard)
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine complet) | 380 g |
| c. à s. de sucre | 2 |
| beurre | 30 g |
| eau | 250 ml |
PAIN sans GLUTEN
Sélectionnez Gluten free (sans gluten)
Option BAKE (cuisson standard)
| eau | 430 g |
| c. à s. de huile | 1 |
| préparation pour pain sans gluten | 500 g |
| c. à c. de levure | 1 |
Pâte à PAIN standard
Sélectionnez basics (pains à base de farine de blé raffinée) Option DOUGH (pâte)
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 500 g |
| c. à c. de sel | 1½ |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 310 ml |
Pâte â PAIN aux RAIINS standard
Sélectionnez BASIC (pains à base de farine de blé raffinée) Option DOUGH (pâte)
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine cuillères) | 500 g |
| c. à c. de sel | 1½ |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 310 ml |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: raisins secs | 100 g |
PATE PAIN Croustillant
Sélectionnez french (pain parisien)
Option DOUGH (pâte)
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine cuillères) | 300 g |
| c. à c. de sel | 1 |
| beurre | 20 g |
| eau | 180 ml |
Pâte à PAIN complet ou intégral
Sélectionnez whole wheat (pain complet ou intégral) Option DOUGH (pâte)
| c. à c. de levure | 1½ |
| farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) | 500 g |
| c. à c. de sel | 2 |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 340 ml |
Pâte à PAIN complet aux raisins
Sélectionnez whole wheat (pain complet ou intégral) Option DOUGH (pâte)
| c. à c. de levure | 1½ |
| farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) | 500 g |
| c. à c. de sel | 2 |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 340 ml |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: raisins secs | 100 g |
PATE A PIZZA
Sélectionnez pizza
Option DOUGH (pâte)
| c. à c. de levure farine à pain blanche à base de ble dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 1 |
| 450 g | |
| c. à c. de sel cuillères à soupe d'huile d'olive | 2 |
| 4 | |
| eau | 240 ml |
Select basic (pains à base de farine de blé raffinée) option BAKE (cuisson standard) / BAKE RAPID (cuisson rapide)
| M | L | XL | |
| cuillère à thé de levure sèche | ¾ | 1 | ¼ |
| (duilère à thé pour RAPID option) | (1½) | (1¾) | (2) |
| cuillère à thé de sucre | 1 | 2 | 2 |
| de farine "Surfina" (AVEVE) | 400 g | 500 g | 600 g |
| d'eau | 250 ml | 320 ml | 380 ml |
| cuillère à soupe de beurre | 1 | 1 | ½ |
| cuillère à thé de sel | 1 | ½ | 2 |
Programmation
1× appuyer sur select (1× appuyer sur option pour le BAKE RAPID option donne un pain plus léger) 1, 2, 3× appuyer sur size 1, 2, 3× appuyer sur crust 1× appuyer sur start
Remarque
Ces recettes peuvent également être réalisées en option BAKE RAPID. Le pain est alors moins levé et moins aéré.
Select basic (pains à base de farine de blé raffinée) option BAKE RAISIN (cuisson RAISIN)
| M | L | XL | |
| cuillère à thé de levure sèche | 1 | 1½ | 2 |
| de sucre | 30 g | 45 g | 50 g |
| petit sachet de sucre vanillé | 1 | 1 | 1 |
| de farine "Surfina" (AVEVE) | 300 g | 450 g | 500 g |
| de lait | 170 ml | 270 ml | 300 ml |
| ceuf | 1 | 1 | 1 |
| cuillère à soupe de beurre | 1 | 2 | 2½ |
| cuillère à thé de sel | ½ | 1 | 1½ |
| de rasins (Placer dans le distributeur de noix et raisin sec) | 60 g | 80 g | 100 g |
Programmation
1 × appuyer sur select 2 × appuyer sur option 1, 2, 3 × appuyer sur size 1, 2 × appuyer sur crust (de préférence la sélection pâle ou moyenne) 1 × appuyer sur start
Remarque
Vous pouvez également utiliser la farine "Luxe Fermier" de (AVEVE).
Dans ce cas, veuillez utiliser la recette imprimée sur le dos de l'emballage.
Pour le pain au chocolat, utilisez un total de 170 ml du mélange lait-œuf.
Il est préférable d'utiliser des pépites de chocolat (par ex. de DIBRO).
PAIN au blé ENTIER
| M | L | XL | |
| cuillère à thé de levure sèche | 1 | 1¼ | 1½ |
| (duilère à thé pour BAKE RAPID option) | (1½) | (1¾) | (2) |
| de farine intégrale fine (AVEVE) | 300 g | 400 g | 450 g |
| de farine “Crousty Français” (AVEVE) | 100 g | 100 g | 150 g |
| cuillère à thé de sucre | 1 | 2 | 2 |
| cuillère à soupe de beurre | 1 | 1 | 2 |
| cuillère à thé de sel | 1 | 1 | 2 |
| d'eau | 250 ml | 320 ml | 380 ml |
Programmation
2 × appuyer sur select 1, 2, 3 × appuyer sur size 1 × appuyer sur start
Remarques
Ces recettes peuvent également être réalisées en option BAKE RAPID.
Le pain est alors moins levé et moins aéré. Ce programme est plus adapté aux pains demi-gris.
Toutes les recettes ci-dessus utilisent la farine blanche. Si vous le souhaitez, vous pouvez la remplacer par de la farine complète, mais le pain sera alors plus petit et d'une structure plus ferme. Bien entendu, plus vous ajoutez de farine blanche, moins vous devez employer d'eau (la farine complète absorbe davantage d'eau que la farine bl白面粉比精白面粉吸收更多的水)。 我注意到在纠正过程中,最后一部分出现了语言混杂的情况。根据规则,我们不能引入任何未在原文中出现的语言或内容。因此,正确的做法是保持文本的完整性,而不引入任何新的语言元素。以下是更正后的版本: Toutes les recettes ci-dessus utilisent la farine blanche. Si vous le souhaitez, vous pouvez la remplacer par de la farine complète, mais le pain sera alors plus petit et d'une structure plus ferme. Bien entendu, plus vous ajoutez de farine blanche, moins vous devez employer d'eau (la farine complète absorbe davantage d'eau que la farine blanche).
PAIN aux raisins ou au chocolat
| M | L | XL | |
| cuillère à soupe de miel | 1½ | 1 | 2 |
| cuillère à thé de levure sèche | 1 | 1½ | 2 |
| de farine "Gris Fermier" (AVEVE) | 250 g | 325 g | 400 g |
| de farine "Blanc d'Antan" (AVEVE) | 50 g | 125 g | 100 g |
| d'eau | 180 ml | 270 ml | 300 ml |
| cuillère à soupe de beurre | 1 | 1 | 2 |
| cuillère à thé de sel | 1 | 1 | 1½ |
| de raisins(Placer dans le distributeur de noix et raisin sec) | 50 g | 75 g | 100 g |
Programmation
2 × appuyer sur select 2 × appuyer sur option 1, 2, 3 × appuyer sur size 1 × appuyer sur start
Remarque
Comme ces recettes utilisent peu de farine blanche, les pains seront moins bien levés. Vous pouvez bien entendu intégrer davantage de farine blanche, mais vous devez alors réduire la quantité d'eau.
Option BAKE (cuisson standard)
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| de farine “Crousty Français” (AVEVE) | 400 g |
| d'eau | 260 ml |
| cuillère à thé de sel | 1 |
| cuillère à soupe de beurre | 1 |
Programmation
4× (SD-255)/3 × SD-254) appuyer sur select
1 × appuyer sur start
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.
Cette recette vous donne un pain levé et très aéré, mais impossible à conserver.
| cuillère à thé de levure sèche | ¾ |
| de farine “Crousty Français” (AVEVE) | 400 g |
| d'eau | 240 ml |
| cuillère à thé de sel | 1½ |
| cuillère à soupe de huile d’olive | 1½ |
Programmation
5× (SD-255)/4 × SD-254) appuyer sur select
1 × appuyer sur start
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.
Cette recette vous donne un pain levé et très aéré, mais impossible à conserver.
Option BAKE (cuisson standard)
| cuillère à thé de levvre sèche | ¾ |
| cuillère à thé de sucre | 1 |
| de farine “Surfina” (AVEVE) | 400 g |
| d'eau | 250 ml |
| dcuillère à soupé de beurre | 1 |
| cuillère à thé de sel | 1 |
Programmation
6× (SD-255)/5 × SD-254) appuyer sur select
1 × appuyer sur start
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.
Cette recette vous donne un pain moelleux (relativement humide) avec une croûte foncée, idéale pour faire des toasts.
Option BAKE (cuisson standard)
| cuillère à thé de levure sèche | 1½ |
| cuillère à thé de sucre | ½ |
| de farine “Blanc d’Antan” (AVEVE) | 200 g |
| de farine “Gris Fermier” (AVEVE) | 200 g |
| d'eau | 270 ml |
| cuillère àSoupe de beurre | 1 |
| cuillère à thé de sel | ½ |
Programmation
6× (SD-255)/5 × SD-254) appuyer sur select
1 × appuyer sur start
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.
Cette recette vous donne un pain moelleux (relativement humide) avec une croûte foncée, idéale pour faire des toasts.
Pâte à TARTE (pour 2 tartes)
select basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option DOUGH (pâte)
| de sucre | 60 g |
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| de farine patissière | 500 g |
| de lait | 100 ml |
| œufs | 3 |
| de beurre | 100 g |
| cuillère à thé de sel | 1½ |
Programmation : 3 × appuyer sur option, 1 × appuyer sur start
TARTE au SUCRE
select basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option DOUGH (pâté)
| de pâté à tarte | 500 g |
| œufs | 3 |
| cuillère à thé de beurre | 400 g |
| de crème fraîche | 1 dl |
| de sucre brun | 100 g |
| quelques morceaux de sucre |
Preparation
Etendre la pâte au rouleau dans un moule à tarte de 24 à 26 cm de diamètre. Piquer la pâte. Dorer les bords avec un œuf battu. À l'aide d'un pinceau, enduire le fond de la pâte de beurre ramolli.
Battre la crème et 2 œufs, puis verser sur le fond de pâte.
Saupoudrer le tout de sucre brun en ajoutant un morceau de sucre de-ci, de-là.
Cuire 30 à 40 minutes dans un four préchauffé à 200 degrés.
TARTE au RIZ
select basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option DOUGH (pâte)
| de pâté à tarté | 500 g |
| boîtes de riz à la crème | 2 |
| œufs | 2 |
| sachet de sucre vanillé | 1 |
Preparation
Etendre la pâte au rouleau et la placer dans un moule à tarte de 24 à 26 cm de diamètre. Piquer la pâte. Mélanger les deux boîtes de riz à la crème avec les jaunes d'œuf. Battre les blancs d'œufs en neige et les incorporer délicatement au mélange de riz à la crème. Verser la préparation sur la pâte.
Cuire pendant environ 40 minutes dans le four préchauffé à 220 degrés.
TARTE aux POMMES
select basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option DOUGH (pâté)
| de pâté à tarte | 200 g |
| pommes | 4 |
| de farine | 40 g |
| de beurre | 40 g |
| de crème fraîche | 1½ dl |
| cuillère à soupe de kirsch | 1 |
| œufs | 2 |
| de sucre | 50 g |
Preparation
Etendre la pâte au rouleau et la placer dans un moule à tarte de 24 à 26 cm de diamètre. Piquer la pâte. Éplucher les pommes, retirer le cœur et les couper en quartiers minces. Répartir les morceaux de pommes sur la pâte. Mélanger la farine, le beurre fondu, la crème, le kirsch et les œufs jusqu'à obtenir un mélange aéré. Verser ensuite la préparation sur les pommes.
Cuire pendant 40 minutes dans un four préchauffé à 200 degrés.
Pour un moule à savarin de 1L
select basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option DOUGH (pâte)
| d'eau | 2 dl |
| de sucre | 200 g |
| de rhum | 1 dl |
| farine impalpable | |
| crème fraîche | |
| fruits |
Preparation
Préparer la pâte à tarte. La placer dans un moule à savarin et faire cuire 40 à 45 minutes dans un four préchauffé à 175 degrés.
Mélanger le sucre semoule, le rhum et l'eau pour obtenir un sirop. Verser ce mélange sur la pâte cuite préalablement et la laisser s'imbiber. Saupoudrer généreusement de sucre impalpable et remplir éventuellement d'acité de crème fraîche et/ou de fruits.
BOULES aux raisins
select basic (pains à base de farine de blé intégrale) Option DOUGH RAISIN (pâté raisin)
| d'eau | 250 ml |
| de farine "Gris Fermier" (AVEVE) | 500 g |
| de beurre | 50 g |
| de raisins(Placer dans le distributeur de noix et raisin sec) | 150 g |
Programmation 1× appuyer sur meun 4× appuyer sur select 1× appuyer sur start
Preparation
Façonnier ensuite des boules d'environ 50 grammes. Les laisser reposer 10 à 15 minutes sous un linge ou jusqu'à levée suffisante.
Cuire 15 à 20 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.
Pâte au blé ENTIER
Select basic (pains à base de farine de blé intégrale) Option DOUGH (pâte)
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| cuillère à soupe de sucre | 1 |
| de farine “Crousty Français” (AVEVE) | 250 g |
| de farine “Gris Fermier” (AVEVE) | 250 g |
| d'eau | 280 ml |
| cuillère à thé de sel | 1½ |
Programmation
2 × appuyer sur select 3 × appuyer sur option 1 × appuyer sur start
Préparation
Diviser la pâte en boules d'environ 50 grammes. Les laisser ensuite lever sous un linge. Cuire 15 à 20 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.
PATE A PIZZA
Option DOUGH (pâte)
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| de farine "Crousty Français" (AVEVE) | 500 g |
| d'eau | 290 ml |
| cuillère à thé de sel | 1 |
| cuillère à soupe de beurre | 1½ |
Programmation
8 × (SD-255)/7 × SD-254) appuyer sur select 1× appuyer sur start
Préparation
Étendre la pâte à pizza, puis déposer dans un moule à pizza et la piquer avec une fourchette.
Enduire la pâte d'un coulis de tomate et la garnir selon votre goût. Cuire 20 à
25 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.
Pâte à sandwiches
Option DOUGH (pâte)
| cuillère à thé de levure sèche | 1 |
| de farine “Luxe Fermier” (AVEVE) | 500 g |
| d'eau | 250 ml |
| cuillère à soupe de beurre | 2 |
| cuillère à thé de sel | ½ |
Programmation
8× (SD-255)/7 × SD-254) appuyer sur select
1 × appuyer sur start
Préparation
Pétrir la pâte et la laisser lever en exécutant deux fois le programme "Pizza Dough".
Façonner la pâte en boules d'environ 50 grammes. La laisser reposer un court
instant sous un linge. Aplatir les boules et façoner de petits bâtons de forme
cylindrique. Dorer à l'oeuf battu.
Cuire pendant 8 minutes dans un four préchauffé à 230 degrés.
Pâte au blé ENTIER aux RAIINS
select basic (pains à base de farine de blé intégrale) Option DOUGH RAISIN (pâté raisin)
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| de farine “Crouxy Français” (AVEVE) | 300 g |
| de farine “Mastelun” (AVEVE) | 200 g |
| d'eau | 280 ml |
| cuillère à thé de sel | 1½ |
| de raisins | |
| (Placer dans le distributeur de noix et raisin sec) | 100 g |
Programmation
2 × appuyer sur select 4 × appuyer sur option 1 × appuyer sur start
Préparation
Voir la recette à gauche.
Pâte à pistolets
Option DOUGH (pâte)
| cuillère à thé de levure sèche | 2½ |
| de farine “Crousty Français” (AVEVE) | 500 g |
| d'eau (très froide) | 280 ml |
| cuillère à thé de sel | 2 |
Programmation
8 × (SD-255)/7 × SD-254) appuyer sur menu 1 × appuyer sur start
Préparation
Pétrir la pâte et la laisser lever en exécutant deux fois le programme “Pizza Dough”. Façonner la pâte en boules d'environ 50 grammes. La laisser reposer un court instant sous un linge. Cuire 20 à 25 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.
Mode cuisson uniquement
Pour accéder à ce mode, appuyez 9 fois (SD-255)/8 fois (SD-254) sur la touche "select". Un temps de cuisson de 30 minutes s'affiche. Maintenez la touche "Timer" enfoncée pour augmenter le temps de cuisson jusqu'à 1 heure et 30 minutes, par incrément de 1 minute.
GATEAU
| œufs | 3 |
| cuillères à soupe de lait | 3 |
| de beurre ramolli | 200 g |
| paquet "ANCO CAKE MIX" | 1 |
Programmation 1
8 × (SD-255)/7 × SD-254) appuyer sur select
1 × appuyer sur start
Preparation 1
Laisser l'appareil pétrir pendant 10 minutes environ afin que tous les ingrédients soient bien mélangés. Après 10 minutes, appuyer sur la touche STOP. Retirer immédiatement le crochet pétrisseur du mousse.
Si vous oubliez de retirer le crochet pétrisseur, un creux se forme à la base du gâteau.
Programmation 2
9 × (SD-255) / 8 × (SD-254) appuyer sur select appuyer sur timer jusqu'à apparition de 1:10 (1 heures et 10 minutes) sur l'affiche.
1 × appuyer sur start
Preparation 2
Lorsque le signal sonore retentit, retirer le moule du four à pain et le laisser refroidir.
Dès qu'il est refroidi, démouler le gâteau, puis le laisser refroidir sur une grille.
REMARQUE
Vous pouvez également préparer la pâte manuellement. Dans ce cas, veuillez ne pas tenir compte de la Programmation 1 et la Préparation 1.
GATEAU
select bake only (cuisson seulement) Option BAKE (cuisson standard)
| œufs | 3 |
| de beurre ramolli | 150 g |
| “AVEVE CAKE MIX” | 330 g |
| de raisins (à ajouter après 5 minutes de pétissage) | 100 g |
| œufs | 4 |
| de beurre ramolli | 200 g |
| de sucre | 200 g |
| de farine | 200 g |
| petit sachet de sucre vanillé | 1 |
| de granulés de chocolat | 100 g |
Recette de préparation pour pain AVEVE
Ces recettes sont fondamentalement pour les clients résidents en Belgique.
Pour plus de renseignements, contactez AVEVE au 0800/0229210.
BLANC D'ANTAN (927) select Basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option BAKE (cuisson standard)
select Basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option BAKE RAPID (cuisson rapide)
| M | L | XL | |
| farine | 350 g | 450 g | 600 g |
| eau | 230 ml | 300 ml | 400 ml |
PAIN EXEMPT de GLUTEN
select Gluten free (exempt de gluten) Option BAKE (cuisson standard)
| eau | 320 ml |
| huile | 1 câs |
| farine exemplé de gluten | 500 g |
| levure | 1 cât |
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille du pain.
BIO BLANC
select Basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option BAKE (cuisson standard)
select Basic (pains à base de farine de blé raffinée) Option BAKE RAPID (cuisson rapide)
| M | L | XL | |
| farine | 350 g | 450 g | 600 g |
| eau | 230 ml | 300 ml | 400 ml |
PAIN EXEMPT de GLUTEN avec OEUFS
select Gluten free (exempt de gluten) Option BAKE (cuisson standard)
| eau | 100 ml |
| lair | 180 ml |
| œufs | 2 |
| huile | 1 cès |
| farine exemplé de gluten | 500 g |
| levure | 1 càt |
Entretien & nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Pour éviter d'abîmer votre machine à pain...
- N'utilisez rien d'abrasif! (produits, éponges etc.)
- Ne lavez aucune partie de l'appareil dans le lave-vaisselle!
- N'employez pour le nettoyage aucun solvant (acétone, alcool, etc.).
- Après avoir rincé les parties lavables, essuyez-les avec un chiffon. Maintenez toutes les pièces de la machine propres et sèches.
SD-255 uniqueness
Enlevez et lavez à l'eau
Distributeur de fruits secs/graines

- Lavez après chaque utilisation pour enlever tous les résidus.
Cuve et couvercle
Essuyez avec un chiffon humide

- Essuyez doucement pour éviter d'abîmer le capteur de température.

- La couleur de l'intérieur de la cuve peut s'alterer avec le temps.

Couvercle du distributeur (SD-255 uniquement)
Enlevez et lavez à l'eau.

- Alignez les raccordements et ôtez le couvercle. (N'effectuez cette opération que sur une machine froide)
- Veillez à ne pas abimer le joint. (Sa dépréciation pourrait provoquer des fuites de vapeur, de la condensation voire une déformation)
Enlevez toute la pâte résiduelle et lavez à l'eau.
Moule à pain & bras pétrisseur
- Si vous n'arrivez pas à retarder le bras pétrisseur, faites-le tremper avec de l'eau chaude pendant 5-10 minutes.
Cuillère doseuse & gobelet
Lavez à l'eau.


- Ne pas laver en lave-vaisselle
Problèmes et solutions
Avant d'appeler le service après-vente, consultez les paragraphes ci-dessous.
| Problème | Cause → Action |
| Le pain ne lève pas | · La qualité du gluten de votre farine est médiocre ou vous n'avez pas utilisé de farine à pain. (La qualité du gluten peut varier selon la température, l'humidité, le mode de conservation de la farine et l'année de moisson) → Essayez un另一种 type, une另一种 marque ou un另一种 lot de farine. · La pâté est devenue trop durable parcque que vous n'avez pas utilisé assez de liquide. → Les farines à pain à fort taux de protéines absorbent plus d'eau que les autres, il convient donc d'ajouter 10-20 ml en plus d'eau. · Vous n'utilise pas le type de levure requis. → Utilisiez une levure deshydratée en sachet portant l'indication 'levure instantanée ou superactive ou Express'. Ce type de levure ne nécessite pas de pré-fermentation. ·给您 n'utilise pas assez de levure, ou toute levure est périmée. → Utilisiez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-la au one fois le sachet entamé et utilisez -la dans les 48 heures) · La levure est entrée en contact avec le liquide avant le pétissage. → Assurez-vous que vous avez mis les ingrédients dans l'ordre voulu selon les instructions, en ajoutant l'eau et les liquides à la fin. (P. 74) ·给您 avec utilisé trop del sel, ou pas assez de sucre. → Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie. → Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas de sel et de sucre. |
| La surface du pain est irritgulière | |
| La miè est pleine de gros troux | ·给您 avez utilisé trop del levure. → Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie. ·给您 avez utilisé trop del liquide. → Certains types de farine absorbent plus d'eau que d'autres, il convient dans ce cas de réduire la quantité d'eau de 10 à 20 ml. |
| Le pain semble s'être affaisé après avoir levé | ·给您 avez utilisé trop del sel. → Utilisiez une另一种 marque de farine. ·给您 avez utilisé trop del liquide. → Il convient donc de réduire la quantité d'eau de 10 à 20 ml. |
| Le pain a trop levé | ·给您 avez utilisé trop del sel. → Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse (levure)/du gobelet doseur (eau) fournis. → Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas trop d'eau. ·给您 n'avez pas utilisé assez de farine. → Pesez soignement la farine au moyen d'une balance. |
| Pourquoi le pain est-il pâle et collant? | ·给您 n'utilise pas assez de levure, ou toute levure est périmée. → Utilisiez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-le paquet ouvert au réfrigerateur 48 h maximum) ·Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. → La machine s'éteint si elle est arrêtée pendant plus de dix minutes.若您 devez enlever le pain du moule et recommencer avec de nouveaux ingrédients. |
| Il reste de la farine sur le dessous et les côtsés du pain | ·给您 avez utilisé trop del sel, ou pas assez de liquide. → Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen d'une balance pour la farine ou du gobelet doseur fournir pour les liquides. |
Problèmes et solutions
Avant d'appeler le service après-vente, consultez les paragraphes ci-dessous.
| Problème | Cause → Action |
| Pourquoi les ingréductiens n'ont-ils pas été mélangés correctement? | •您n'vez pas mis le bras pétissueur dans le moule à pain. →Assurez-vous que le bras pétissueur est bien dans le moule avant demettre les ingréductiens. •Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. →La machine s'éteint si elle est arrêtée pendant plus de dix minutes. Vous pouvez peut-être redémarrer le programme tout en sachant, que si le pétissage était déjà commencé, le résultat risque d'être peu satisfaisant. |
| Le pain n'a pas été cuit. | •L'options 'DOUGH' était selectionnée. →L'options 'DOUGH' ne comprend pas de processus de cuisson. •Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. →La machine s'éteint si elle est arrêtée pendant plus de dix minutes. Vous pouvez essayer de cuire la pâte dans votre four si elle a levé. •Il n'y a pasASFZ d'eau et le disposif de protection du moteur s'est activé. Cela se produit uniquement quand l'appareil est surcharge et qu'une force excessive est appliquée sur le moteur. →Rendez-vous sur le lieu d'achat pour un examen de l'appareil. La prochaine fois, vérifie la recette et dosez la quantité voulue au moyen du gobelet doseur fourni. •You'vez oublé de fixer le bras pétissueur. →Veillez à fixer le bras pétissueur au préalable (P. 74). •L'axe du bras pétissueur dans le moule à pain est bloqué et ne tourne pas. →Si l'axe ne tourne pas quand le bras pétissueur est installé, vous devez replacer le replacer (consultez libre revendeur ou un centre d'assistance Panasonic). |
| La pâte fuit par le fond du moule à pain. | •Une petite quantité de pâte sort par les orifices d'aération (si bien qu'elle n'empêche pas la rotation des pièces). Cela n'est pas un défaut, mais il convient de contrôler de temps en temps la rotation correcte de l'axe du bras pétissueur. →Si l'axe ne tourne pas lorsque le bras pétissueur est installé, il vous faut changer l'axe (chez le revendeur ou le centre d'assistance Panasonic). |
| Orifices d'aération (4 au total) (Fond du moule à pain) Axe du bras pétissueur Unité ax du bras pétissueur Piece n° ADA29A115 | |
| Les côtés du pain se sont affaissés et le dessous est humide. | •You'vez laissé le pain dans le moule à pain trop longtemps après la cuisson. →Enlevez le pain rapidement après la cuisson. •Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. →La machine s'éteint si elle est arrêtée pendant plus de dix minutes. Essayez de cuire la pâte dans votre four. |
| Le bras pétissueur fait un bruit de cliquètement. | •Cela est dû au fait que la palette n'est pas fermement fixée sur l'axe. (Cela n'est pas un défaut) |
| Il y a une odeur de brûlé pendant la cuisson du pain. De la fumée sort des trouss d'aération. | •Des ingréductiens peuvent avoir été renversés sur l'élement chauffant. →Parfois, un peu de farine, des raisins secs ou d'autres ingréductiens peuvent être projétés hors du moule à pain pendant le pétissage. Essuyez doucément l'élement après la cuisson une fois que l'apparéil a refroidi. |
| Le bras pétrisseur resté fiché dans le pain quand on l'enlève du moule à pain. | La pête est un peu trop dense. → Faites refroidir le pain complètement avant d'enlever le bras pétrisseur soigneusement. Certain types de farine absorbent plus d'eau que d'autres, essayez d'ajouter 10-20 ml supplémentaires d'eau la prochaine fois. → Une croûte s'est formée sous le bras pétrisseur. → Lavez le bras et son axe après chaque utilisation. |
| La croûte se plisse et devient molle lors du refroidissement. | Pendant le refroidissement; la vapeur contene dans la mie peut passer dans la croûte. → Pour réduire la quantité de vapeur, essayez d'utiliser 10-20 ml en moins d'eau ou moitié moins de sucre. |
| Comment peut-on garder une croûte croustillante? | Pour obtenir un pain plus croustillant, utilisez le mode 'french' ou l'options de couleur croûte 'DARK', ou prolongez la cuisson au four à 200°C/thermostat 6 pendant 5-10 minutes. |
| Le pain est collant et ne se découpe pas bien. | Il était trop chaud quand vous l'vez découvert. → Faites refroidir le pain sur une grille avant de le découvert pour permettre l'élimination de la vapeur. |
| TEMP apparait sur l'afficheur. | L'unité est trop chaude (plus de 40°C/105°F). Cela peut se produit en cas d'utilisation répétée. → Faites refroidir l'unité avant de l'utiliser à nouveau (TEMP disparait et le voirant rouge s'éteint). |
| POWER ALERT apparait sur l'afficheur. | Il y a eu une panne de courant pendant env. 10 minutes (la prise a été débranchée par erreur ou le disjoncteur s'est déclenché), ou il y a un autre problème lié à l'alimentation électrique. → Le fonctionnement n'est pas affecté si le problème d'alimentation électrique n'est que momentané. L'appareil fonctionne de nouveau si l'alimentation est rétable dans les 10 minutes qui seront, mais le résultat final peut être compromis. |
| 0:00 apparait sur l'afficheur. | Il y a eu une coupure de courant pendant un certain temps (déférent selon les circonstances - p. ex. panne de secteur, débranchement, fusible ou coupe-circuit défectueux). → Enlevez la pâte et recommencez avec de nouveaux ingrédients. |
Specification
Caractéristiques techniques
| Alimentation électrique | 230 V~50 Hz |
| Puisance absorbée | 550 V |
| Contenance | 600 g maxi de farine à pain |
| 300 g mini de farine à pain | |
| Contenance du distributeur de raisins secs / noiséttes | 150 g maxi de raisins secs |
| Départ différé | Programmateur digital (jusqu'à 13 heures) |
| Dimensions (H×L×P) | env. 37,0×28,0×33,0 cm |
| Poids | SD-255 env. 6,8 kg, SD-254 env. 6,4 kg |
| Accessoires | Gobelet doseur, cuillère doseuse |