CANON MV850I - Caméscope

MV850I - Caméscope CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV850I CANON au format PDF.

📄 147 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CANON MV850I - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméscope numérique MiniDV
Marque et modèle Canon MV850i
Dimensions (L x H x P) 51 x 93 x 130 mm (hors parties saillantes)
Poids (boîtier seul) 430 g
Alimentation Batterie lithium-ion NB-2LH (7,4 V, 720 mAh) ou adaptateur secteur CA-570 (100-240 V)
Capteur CCD 1/6 pouce, 800 000 pixels ; effectifs : bande 400 000, carte 530 000 pixels
Objectif Zoom optique 22x, f=1.6-3.6, distance focale 2.8-61.6 mm, diamètre filtre 28 mm
Écran LCD 2,4 pouces TFT couleur, environ 112 000 pixels
Viseur 0,33 pouce TFT couleur, environ 113 000 pixels
Support d'enregistrement Cassette MiniDV (bande) et carte mémoire SD/MMC (photos et vidéos)
Résolution photo 1024 x 768 ou 640 x 480 pixels
Zoom numérique Jusqu'à 440x (MV850i)
Stabilisation d'image Électronique (peut être désactivée)
Modes d'enregistrement Auto, Sport, Portrait, Spot, Sable et neige, Basse lumière, Nuit, Nuit+, Super Nuit
Effets numériques Fondu, effet (Art, Noir et blanc, Sépia, etc.), écran multi-images
Connectique Prise AV (sortie vidéo/audio), prise DV (IEEE 1394), USB mini-B, entrée audio (MV850i/MV830i)
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Accessoires fournis Batterie NB-2LH, adaptateur CA-570, télécommande WL-D85, câble STV-250N, adaptateur Péritel PC-A10, câble USB, carte SD 8 Mo, logiciel, bandoulière, bouchon d'objectif
Entretien Nettoyer les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage ; éviter la condensation ; utiliser un chiffon doux pour l'objectif
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires Canon d'origine ; ne pas regarder le soleil à travers l'objectif ; débrancher avant nettoyage

FOIRE AUX QUESTIONS - MV850I CANON

Comment enregistrer une vidéo sur bande ?
Réglez le commutateur POWER sur CAMERA et TAPE/CARD sur TAPE. Ouvrez l’écran LCD, appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour mettre en pause. Pour plus de détails, consultez la section Enregistrement d'une séquence vidéo sur la bande (page 23).
Puis-je utiliser une carte mémoire pour enregistrer des vidéos ?
Oui, vous pouvez enregistrer des séquences vidéo (Motion JPEG) sur une carte mémoire SD/MMC. Réglez le commutateur TAPE/CARD sur CARD et le mode sur CAMERA ou CARD CAMERA. Les tailles disponibles sont 320x240 et 160x120 pixels à 12,5 images par seconde. Reportez-vous à la section Enregistrement de séquences vidéo sur une carte mémoire (page 96).
Comment transférer les vidéos sur un ordinateur ?
Pour les vidéos de la bande, utilisez la prise DV (IEEE 1394) avec un câble optionnel. Pour les images de la carte mémoire, utilisez le câble USB fourni ou un lecteur de carte. Le logiciel Digital Video Solution Disk (ZoomBrowser EX pour Windows, ImageBrowser pour Mac) facilite le transfert. Consultez Transfert des images de la carte mémoire sur un ordinateur (page 120) et Transfert d'enregistrements vidéo sur un ordinateur (page 86).
Que faire si l’image est floue ?
Vérifiez d’abord la mise au point : si l’autofocus ne fonctionne pas, utilisez la mise au point manuelle via la touche FOCUS et la molette SET. Assurez-vous que le viseur est bien réglé avec le levier dioptrique. Si le problème persiste, nettoyez l’objectif avec une brosse soufflante ou un chiffon doux. Si l’écran LCD est sale, essuyez-le délicatement. Voir Réglage manuel de la mise au point (page 51).
Comment effacer des images sur une carte mémoire ?
En mode CARD PLAY, affichez l’image à effacer (vue unique) ou l’écran d’index. Ouvrez le menu, sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE] puis [EFF. IMAGES]. Choisissez [EFF VUE] pour une seule image ou [EFF TOUT] pour tout effacer. Confirmez. Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Voir Effacement des images (page 104).
Quel type de batterie utiliser et comment la charger ?
Utilisez la batterie lithium-ion Canon NB-2LH (ou NB-2L, BP-2L12, BP-2L14) fournie. Chargez-la avec l’adaptateur secteur CA-570 : connectez l’adaptateur au caméscope, l’indicateur CHARGE clignote puis reste allumé quand la charge est terminée (environ 130 min pour NB-2LH). Vous pouvez aussi utiliser le chargeur optionnel CB-2LTE. Voir Préparation de l'alimentation électrique (page 11).
Comment changer la langue d'affichage ?
Ouvrez le menu en appuyant sur MENU, sélectionnez [CONFIG.AFFICHAGE] puis [LANGUE]. Choisissez la langue souhaitée (français, anglais, allemand, etc.). Si vous avez changé la langue par erreur, suivez le symbole à côté de l’option de menu. Voir Changement de la langue d'affichage (page 73).
Le caméscope s’éteint tout seul après quelques minutes, est-ce normal ?
Oui, c’est normal. Le caméscope se met hors tension automatiquement après 5 minutes en mode pause (enregistrement ou lecture) pour économiser la batterie et protéger les têtes. Un message apparaît 20 secondes avant l’extinction. Pour reprendre, mettez POWER sur OFF puis à nouveau sur CAMERA. Cette fonction peut être désactivée en réglant [MISE HORS TENS] ? Non, elle est fixe. Consultez Enregistrement d'une séquence vidéo sur la bande (page 23).
Comment connecter le caméscope à un téléviseur ?
Utilisez le câble AV stéréo STV-250N fourni. Branchez la fiche jaune sur la prise vidéo du téléviseur, les fiches rouge et blanche sur les entrées audio. Si le téléviseur a une prise Péritel, utilisez l’adaptateur PC-A10 SCART. Réglez le téléviseur sur l’entrée correspondante. Pour plus de détails, voir Lecture sur l'écran d'un téléviseur (page 33).
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez d’abord que [TELECOMMANDE] dans le menu [SYSTEME] est sur [ON]. Remplacez la pile bouton CR2025 si nécessaire. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur, et que celui-ci n’est pas exposé à une lumière intense. Voir Utilisation de la télécommande sans fil (page 18) et Mise hors service du capteur de télécommande (page 74).

Questions des utilisateurs sur MV850I CANON

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment transférer un film d'une cassette du caméscope Canon MV850I vers une carte SD ?
FAQ fréquente - 12/02/2026
Réponse Notice-Facile

Le caméscope Canon MV850I enregistre les vidéos sur des cassettes miniDV et ne permet pas un transfert direct des vidéos de la cassette vers une carte SD. Pour effectuer ce transfert, voici la méthode recommandée :

Étapes pour transférer un film de la cassette vers une carte SD

  1. Connectez le caméscope à un ordinateur : Utilisez un câble FireWire (IEEE 1394) pour relier le caméscope à votre ordinateur. Assurez-vous que le caméscope est en mode lecture (play).
  2. Capturez la vidéo sur l'ordinateur : Lancez un logiciel de capture vidéo compatible (par exemple Windows Movie Maker, iMovie, Adobe Premiere, ou tout autre logiciel de montage vidéo). Démarrez la lecture sur le caméscope et enregistrez la vidéo via le logiciel.
  3. Enregistrez la vidéo sur l'ordinateur : Une fois la capture terminée, sauvegardez le fichier vidéo dans un dossier de votre choix sur le disque dur de l'ordinateur.
  4. Transférez la vidéo sur la carte SD : Insérez la carte SD dans l'ordinateur (via un lecteur de carte ou un adaptateur). Copiez ensuite le fichier vidéo enregistré sur la carte SD.

Remarques importantes :

  • Le transfert nécessite un ordinateur équipé d'une prise FireWire, car le caméscope utilise ce type de connexion.
  • Assurez-vous que la carte SD dispose d'un espace suffisant pour stocker la vidéo, qui peut être volumineuse selon la durée.
  • Il n'est pas possible de transférer directement la vidéo de la cassette vers la carte SD sans passer par un ordinateur.
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV850I - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV850I de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI MV850I CANON

Manuel d'instruction

Français

Digital-Video-Camcorder

Bedienungsanleitung

Deutsch

Videocamera digitale

Veuillez lore aussi le manuel d'instruction suivant.

La plaque d'identification CA-570 est située sur le dessous de l'appareil.

Merci d'avoir acheté le Canon MV850i/MV830i/MV830. Veuillez tire ce manuel attentivement avant d'utiliser le camescope et le conserver à titre de référence future.

Changez la langue d'affichage avant de commencer (73).

Symboles et références utilisés dans ce manuel

: précautions relatives au fonctionnement du camescope.
: rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
:numéro de la page de reférence.
Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du camescope et de la télécommande sans fil.
[] sont utilisés pour les options de menu affichées sur l'écran.
O "Ecran" fait reference à l'écran LCD et à l'écran du viseur.
Veuillez noter que les illustrations se referent principalement au MV850i.

CANON MV850I - Symboles et références utilisés dans ce manuel - 1

À propos de modes de fonctionnement

Les modes de fonctionnement sont déterminés par la position du commutateur POWER et du commutateur TAPE/CARD.

Mode de fonctionnementInterrupteur d'alimentation POWERCommutateur TAPE/CARD
CAMERACAMERA☐ (TAPE)
PLAY (VCR)PLAY (VCR)☐ (TAPE)
CARD CAMERACAMERA☐ (CARD)
CARD PLAYPLAY (VCR)☐ (CARD)

CAMERA

: fonctions pouvant etre utilisées dans ce mode.

CAMERA

: fonctions ne pouvant pas etre utilisées dans ce mode.

Marques de commerce et marques déposées

  • MiniDx est une marque commerciale.
  • S est une marque commerciale.
  • Windows® est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
  • Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Computer Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
  • Les autres noms de produits non mentionnés ici peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leur compagnie respective.

Introduction

Utilisation de ce manuel 3
Vérification des accessoires fournis 6
Guide des composants 7

Fonctions de base

Preparatifs

Preparation de l'alimentation electrique 11
Insertion/ejection d'une cassette 14
Installation de la pile de secours 15
Preparation du camescope 16
Utilisation de la télécommande sans fil 18
Ajustement de I'ecran LCD. 19
Réglage du fuseau horsire, de la date et de l'heure. 20

Enregistrement

Enregistrement d'une sequence video sur la bande 23
Utilisation du zoom 27
Conseils pour réaliser deromeurs enregistements video 29

Lecture

Lecture d'une bande 30
Réglage du volume 32
Lecture sur I'ecran d'un téléviseur 33

Fonctions avancées

36

Enregistrement

Utilisation des programmes d'enregistrement 44
Utilisation des modes Nuit 47
Fonction "tons chair" 49
Ajustement du décalage de l'exposition 50
Réglage manuel de la mise au point 51
Réglage de la balance des blancs 53
Réglage de la vitesse de prise de vue. 55
Utilisation du retardateur 57
Changement du mode d'enregistrement (SP/LP). 58
Enregistrement audio 59
Utilisation des effets numériques 60
Enregistrement pour téléviseur grand écran (16:9) 65

Lecture

Agrandissement des images 66
Affichage du code de données 67
Recherche de la fin 69
Retour à une position pré-repérée 70
Recherche de date 71

Autres fonctions

Personnalisation du camescope 72
Changement de la langue d'affichage 73
Autres réglages du camescope 74

Montage

Enregistrement sur un magnétoscope ou un apparéil video numérique.......76
MV850i/MV830i Enregistrement à partir d'un apparéil video analogue (magnétoscope, téléviseur ou camescope) 78
MV83501/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video numérique (doublage DV). 79
MV8301/MV8307 Conversion des signaux analogiques en signaux numériques (convertisseur analogue-numérique). 81
Doublage audio 83
Transfert d'enregistements video sur un ordinateur 86

Utilisation d'une carte mémoire

Insertion et retrait d'une carte mémoire 87
Sélection de la qualité/taille de l'image 88
Numeros de fichier 90
Enregistrement d'images fixes sur une carte mémoire 91
Contrôle d'une image fixe juste après son enregistrement 95
Enregistrement de séquences video sur une carte mémoire 96
Sélection du cadre de mise au point 98
Enregistrement d'images panoramiciques (mode d'assemblage) 99
Lecture d'une carte mémoire 101
Protection des images 103
Effacement des images 104
Combinaison d'images (mixage de carte) 105
Formatage d'une carte mémoire 109
Creation d'une image d'accueil 110

Impression directe

Impression des images fixes 111
Sélection des paramètres d'impression 114
Impression avec les réglages d'ordre d'impression 118

Transfert des images

Transfert des images de la carte mémoire sur un ordinateur 120
Transfert direct Windows unquement 121
Selection d'images pour le transfert (ordre de transfert) 123

Informations additionnelles

Affichages sur I'ecran 124
Listedes messages. 127
Maintenance/Divers. 130
Dépannage 136
Schéma fonctionnel 140
Accessoires en option 141
Charactéristiques 143
Index 145

Vérification des accessoires fournis

Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d'alimentation)Batterie d'alimentation NB-2LHPile bouton au lithium CR1616Télécommande sans fil WL-D85
Pile bouton au lithium CR2025 pour la télécommande sans filBouchon d'objectif et cordon de bouchon d'objetBandoulière SS-900Câble matériel stéréo STV-250N
Adaptateur Péritel PC-A10 SCART*Câble USB IFC-300PCUCarte mèmeire SD SDC-8MDisque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Pour Windows Pour Macintosh
MV8501 Accessoire plan large WA-28
  • Europe uniquement.

MV850i/MV830i/MV830

CANON MV850I - MV850i/MV830i/MV830 - 1

① Touche REC SEARCH - (□ 26) / Touche (contrôle d'enregistrement) (□ 26) / Touche (rembobinage) (□ 30) / Touche CARD - (□ 101)
② Touche REC SEARCH + (□ 26) / Touche ▷ (avance rapide) (□ 30) / Touche CARD + (□ 101)
③ Touche LCD BACKLIGHT (19)
④ Touche WIDESCREEN (□ 65) / Touche DATA CODE (□ 67)
⑤ Touche NIGHT MODE (□ 47) / Touche ■ (arrêt) (□ 30)
⑥ Touche FOCUS (□ 51) / Touche ▷/■ (lecture/pause) (□ 30)
⑦ Touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF (60)
⑧ Touche AE SHIFT (□ 50) / Touche END SEARCH (□ 69)

⑨ Touche CARD MIX (□ 105)/ Touche (assemblage) (□ 99)/ Touche REC PAUSE* (□ 78)/ Touche SLIDE SHOW (□ 102)
⑩ Haut-parleur (32)
11 Ecran LCD (19)
⑫ Molette SET (36)
13 Indicateur CHARGE (□ 11)/ Indicateur d'accès à la carte (□ 91)
14 Selecteur de programme (44) EASY Enregistrement simple P Programme d'expositi automatique
15 Logement de la pile de secours (15)
16 Logement de la carte mémoire (87)
17 Unité de fixation de la batterie (11)/ Numéro de série
18 Prise DC IN (11)
19 Touche MENU (36)

CANON MV850I - MV850i/MV830i/MV830 - 2

① Levier de réglage dioptrique du viseur (16)
② Viseur (16)
③ Touche BATT. (11)
④ Interrupteur d'alimentation POWER (□ 3)
⑤ Couvercle du logement de la cassette (14)
⑥ Logement de la cassette (14)
⑦ Commutateur OPEN/EJECT ▲ (□ 14)
⑧ Levier de zoom (27)

⑨ Point d'appui du doigt
10 Commutateur TAPE/CARD (3)

CANON MV850I - MV850i/MV830i/MV830 - 3

Utilisation d'une cassette

CANON MV850I - MV850i/MV830i/MV830 - 4

Utilisation d'une carte

mémoire

⑪ Touche PHOTO (91)
Dispositif de fixation de la courroie (17)
⑬ Sangle de poignée (16)
⑭ Touche marche/arrêt (23, 96)

CANON MV850I - MV850i/MV830i/MV830 - 5

① Couvre-prises
② Capteur de telecommande (18)
③ MV8501 Lampe d'appoint (□ 47)
④ Microphone stereo

⑤ Prise AV (33)
⑥ Prise DV (□ 76)
⑦ Connecteur USB (□ 111, 120)
⑧ Filetage pour trépied (29)

CANON MV850I - MV850i/MV830i/MV830 - 6

① Émetteur
② Touche START/STOP (23, 96)
③ Touches CARD -/+ [101]
④ Touches DATE SEARCH ▲/▶ (71)
⑤ Touche REW (30)
⑥ Touche -/▲ (□ 31)
⑦ Touche PAUSE 31
⑧ Touche SLOW (31)
⑨ Touche AUDIO DUB. (83)

10 Touche ZERO SET MEMORY (70)
⑪ Touche PHOTO (□ 91)
12 Touches du zoom (27)
⑬ Touche PLAY ▶ (30)
⑭ Touche FF ▶ (30)
15 Touche STOP (30)
16 Touche +/■ ▷ (31)
⑰ Touche x 2 (31)
18 Touche TV SCREEN (124)

F

Fixation de la batterie d'alimentation

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation POWER sur la position OFF.

  2. Fixez la batterie d'alimentation sur le camescope.

  3. Retirez le couvre-prises de la batterie d'alimentation.

  4. Appuyez légèrement et faites glisser dans la direction de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

CANON MV850I - Fixation de la batterie d'alimentation - 1

Charge de la batterie d'alimentation

  1. Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur.
  2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
  3. Connectez l'adaptateur secteur sur la prise DC IN du camescope.

L'indicateur CHARGE clignote. Il reste allumé quand la charge est terminée.

  1. Une fois que la charge est terminée, déconnectez l'adaptateur secteur du camescope. Débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant puis déconnectez-le de l'a
  2. Retirez la batterie d'alimentation après utilisation.

Appuyez sur la touche BATT. pour retarder la batterie.

CANON MV850I - Charge de la batterie d'alimentation - 1

Utilisation d'une source d'alimentation secteur

Connectez à une source d'alimentation secteur pour ne pas avoir à vous soucier de la charge de la batterie. Vous pouvez laisser la batterie d'alimentation attachée; elle ne se déchargeras pas.

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation POWER sur la position OFF.
  2. Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur.
  3. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
  4. Connectez l'adaptateur secteur sur la prise DC IN du camescope.

CANON MV850I - Utilisation d'une source d'alimentation secteur - 1

CANON MV850I - Utilisation d'une source d'alimentation secteur - 2

  • Mettez le camescope hors tension avant de connecter ou déconnecter l'adaptateur secteur.
    Si I'adaptateur est utilisé pres d'un téléviseur, des interférences d'image peuvent se produit. Éloignez l'adaptateur du téléviseur ou du cable d'antenne.
    Ne connectez aucun autre produit qui n'a pas ete expressemment recommendepour la prise DC IN du camescope ou pour I'adaptateur secteur.
    Lors de son utilisation, l'adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
    Ne déconnectez pas et ne reconnectectez pas le cordon d'alimentation pendant la charge de la batterie d'alimentation. La charge peut être interrompue. La batterie d'alimentation peut ne pas être chargeée correctement même si l'indicateur CHARGE est allumé. La batterie d'alimentation peut aussi ne pas être chargeée correctement si une coupure de courant se produit pendant la charge. Retirez la batterie d'alimentation et fixez-la au carvescope.

CANON MV850I - Utilisation d'une source d'alimentation secteur - 3

Si l'adaptateur secteur ou la batterie d'alimentation sont defectieux, l'indicateur CHARGE clignote rapidement (environ 2 fois par seconde) et la charge est interrompue.
L'indicateur CHARGE vous informe de l'état de la charge.

0-50% : clignote une fois par seconde.

Plus de 50% : clignote deux fois par seconde.

100% : reste allumé.

Durées de charge, d'enregistrement et de lecture

Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge, d'enregistrement ou de lecture.

Batterie d'alimentationNB-2LHNB-2LBP-2L12BP-2L14
Durée de charge130 min.115 min.205 min.235 min.

Durée d'enregistrement maximum

Durée d'enregistrement typique*

  • Durée d'enregistrement approximative avec des opérations répertées telles que la mise en marche/arrêt, l'utilisation du zoom et la mise en/hors service. La durée réelle peut être plus courte.

Nous recommendons de charger la batterie d'alimentation à une température comprise entre 10^ et 30^ (50°F et 86°F). En dehors de la plage de température de 0^ à 40^ (32°F à 104°F), l'indicateur CHARGE clignote rapidement et la charge est interrompue.
- Une batterie d'alimentation au lithium-ion peut être chargée à n'importe quel niveau de charge. Contrairement aux batteries d'alimentation traditionnelles, vous n'avez pas besoin d'utiliser complètement ou de décharger la batterie avant de la recharger.
Nous vous recommendons de préparer des batteries d'alimentation pour une durée 2 à 3 fois plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.
Pour conserver l'énergie de la batterie, mettez le camescope hors tension au lieu de le laisser en mode de pause à l'enregistrement.

Utilisez uniquement une cassette video portant le logo MinD.

  1. Faites glisser le commutateur OPEN/EJECT et ouvre le couvercle du logement de la cassette.

Le logement de la cassette s'ouvre automatiquement.

  1. Insérez/retirez la cassette.

  2. Insérez la cassette avec la fenêtre dirigée vers la sangle de poignée.

  3. Retirez la cassette en la tirant en ligne droite.

  4. Appuyez sur la marque PUSH sur le logement de la cassette jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

  5. Attendez que le logement de la cassette se rétracte automatiquement et fermez le couvercle du logement de la cassette.

CANON MV850I - Durées de charge, d'enregistrement et de lecture - 1
Languette de protection de la bande

CANON MV850I - Durées de charge, d'enregistrement et de lecture - 2

CANON MV850I - Durées de charge, d'enregistrement et de lecture - 3

N'interférez pas avec le logement de la cassette pendant son ouverture ou sa fermeture automatique, n'essayez pas non plus de fermer le couvercle avant que le logement de la cassette ne soit complètement rétracté.
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du logement de la cassette.

CANON MV850I - Durées de charge, d'enregistrement et de lecture - 4

Si le camescope est connecté à une source d'alimentation électrique, la cassette peut être insérée/retirée même si l'interrupteur d'alimentation POWER est régé sur OFF.

Installation de la pile de secours

La pile de secours (pile bouton au lithium CR1616) permet au camescope de conserver la date, l'heure (20) et les autres réglages du camescope quand l'alimentation électrique est déconnectée. Connectez une alimentation électrique au camescope lors du remplacement de la pile de secours pour conserver les réglages.

  1. Ouvrez le couvercle du logement de la pile de secours.
  2. Insérez la pile de secours avec la face + dirigeée vers l'extérieur.

CANON MV850I - Installation de la pile de secours - 1

  1. Refermez le couvercle.

CANON MV850I - Installation de la pile de secours - 2

CANON MV850I - Installation de la pile de secours - 3

La pile de secours a une durée de vie d'environ un an. " +- " clignote en rouge pour vous informer qu'il faut la replacer.

Ajustement du viseur (réglage dioptrique)

  1. Mettez le camescope sous tension et laissez l'écran LCD fermé.
  2. Tirez le viseur.
  3. Ajustez le levier de réglage dioptrique du viseur.
  4. Poussez le viseur pour le rétractor.

CANON MV850I - Ajustement du viseur (réglage dioptrique) - 1

Fixation du bouchon d'objetif

  1. Fixez le cordon au bouchon d'objetif.
  2. Faites passer la sangle de poignée à travers la boucle du cordon.

Faites pression sur les protubérances de chaque côté du bouchon d'objet pour le fixer/retirer. Accrochez le bouchon d'objet sur la sangle de poignée pendant un enregistrement et remettez-le en place sur l'objet quand vous avez terminé.

CANON MV850I - Fixation du bouchon d'objetif - 1

Attachede la sangle de poignee

Tenez le camescope avec votre main droite et ajustez la sangle avec la gauche.

Ajustez la sangle de poignée de façon que vous puissiez atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche marche/arrêt avec votre pouce.

CANON MV850I - Attachede la sangle de poignee - 1

Fixation de la bandoulière

Faites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la courroie et ajustez la longueur de la courroie.

CANON MV850I - Fixation de la bandoulière - 1

MV3501 Montage de l'accessoire plan large

L'accessoire plan large WA-28 vous permet d'obtenir une perspective large ideale pour les prises de vues en interieur ou les vues panoramicques (0.6x). L'accessoire plan large doit etre utilise a la position grand angle.

Vissez l'accessoire plan large dans le filetage du filtr de I'objectif.

CANON MV850I - MV3501 Montage de l'accessoire plan large - 1

CANON MV850I - MV3501 Montage de l'accessoire plan large - 2

Ne regardez pas directement le soleil ou une autre source lumineuse puissant à travers l'accessoire plan large. Cela pourrait endomager votre vue.
Si you mettez le zoom en position teléobjectif l'image ne sera pas au point.
L'accessoire plan large peut cacher le capteur de télécommande (la plage de la télécommande sans fil diminue), ou peut faire apparaitre une ombre sur l'image lors de l'enregistrement avec la lampe d'appoint.
Les filtres ne peuvent pas etre utilisés avec l'accessoire plan large.
© Si de la poussiere s'accumule sur l'accessoire plan large ou sur l'objet du camescope, nettoyez delicatement les deux avec une Brosse soufflante.
Ne touchez pas l'objet pour éviter d'y laisser des traces ou des emprentes de doigt.
Ne rangez pas l'accessoire plan large dans un endroit humide car il pourrait coller.

Utilisation de la télécommande sans fil

Pointez-la sur le capteur de télécommande du camescope lorsque vous appuyez sur les touches.

CANON MV850I - Utilisation de la télécommande sans fil - 1

Mise en place de la pile

La télécommande sans fil fonctionne sur une pile bouton au lithium CR2025.

  1. Retirez le porte-pile.
  2. Placez la pile bouton au lithium avec la face + dirigée vers le haut.
  3. Remettez en place le porte-pile.

CANON MV850I - Mise en place de la pile - 1

CANON MV850I - Mise en place de la pile - 2

La télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande est soumis à une lumière trop importante ou à la luzière direct du soleil.
Si la télécommande sans fil ne fonctionne pas, vérifie si le capteur de télécommande est régle sur [ARRET (图] (74).
Si le camescope ne peut pas etre commande avec la telecommande sans fil, ou s'il peut uniquement etre commande quand la telecommande est tres proche, remplacez la pile.

Rotation de l'écran LCD

Ouvre I'ecran LCD de 90 degrs.

  • Vous pouvez tourner l'écran de 90 degrés vers l'extérieur.
  • Vous pouvez tourner l'écran de 180 degrés vers l'intérieur.

CANON MV850I - Ouvre I'ecran LCD de 90 degrs. - 1

Retroéclairage de l'écran LCD

CANON MV850I - Retroéclairage de l'écran LCD - 1

Touche LCD BACKLIGHT

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD sur un niveau normal ou lumineux en appuyant sur la touche LCD BACKLIGHT. C'est pratique pour les enregistrents en extérieur.

Appuyez sur la touche LCD BACKLIGHT.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche LCD BACKLIGHT. - 1

Ce réglage n'effecte pas la luminosité de l'enregistrement ni celle du viseur.
Lors de l'utilisation d'une batterie d'alimentation, le camescope conserve ce réglage même si vous changez la position du commutateur d'alimentation POWER.
La durée d'utilisation de la batterie diminue quand l'écran à cristaux liquides est régle sur le niveau lumineux (13).

Réglage du fuseau hora, de la date et de l'heure

Réglez le fuseau horsaire, la date et l'heure avant votre première utilisation du camescope ou après avoir remplaced la pile de secours.

Réglage du fuseau horsure/heure d'été

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - Réglage du fuseau horsure/heure d'été - 1

SYSTEME

ZONE HORAIRE·PARIS

  1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.

CANON MV850I - Réglage du fuseau horsure/heure d'été - 2

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner [SYSTEME] et appuyez sur la molette SET.
  2. Tournez la molette SET pour sélectionner [ZONE HORAIRE] et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglage du fuseau horsure/heure d'été - 3

Le réglage du fuseau horsaire apparaît (voir le tableau de la page suivante). Le réglage par défaut est Paris.

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner l'option de réglage qui représentée votre fuseau hora et appuyez sur la molette SET.

Pour ajuster l'heure d'été, Sélectionnéz le fuseau horsaire avec à côté de la zone.

Réglage de la date et de l'heure

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - Réglage de la date et de l'heure - 1

SYSTEME

CANON MV850I - Réglage de la date et de l'heure - 2

REGLAGE D/H·1.JAN,2005 12:00AM

  1. Tournez la molette SET pour sélectionnner [REGLAGE D/H] et appuyez sur la molette SET.

L'affichage de l'année clignote.

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner l'année et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglage de la date et de l'heure - 3

  • La partie suivante de l'affichage clignote.
  • Réglez le mois, le jour, l'heure et les minutes de la même façon.

7. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu et pour démarrer l'horloge.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu et pour démarrer l'horloge. - 1

CANON MV850I - Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu et pour démarrer l'horloge. - 2

No.Fuseau horaNo.Fuseau hora
1LONDRES13WELLINGTO
2PARIS14SAMOA
3LE CAIRE15HONOLULU
4MOSCOU16ANCHORAGE
5DUBAI17LOS ANG.
6KARACHI18DENVER
7DACCA19CHICAGO
8BANGKOK20NEW YORK
9HONG KONG21CARACAS
10TOKYO22RIO DE J.
11SYDNEY23FERNANDO(Fernando de Noronha)
12SOLOMON24ACORES

CANON MV850I - Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu et pour démarrer l'horloge. - 3

Une fois que vous avez reglé le fuseau horsaire, la date et l'heure, vous n'avez plus besoin de régler à nouveau l'horloge chaque fois que vous voyagez dans un autre fuseau horsaire. Réglez simplement le fuseau horsaire de votre destination et le camescope ajusté automatiquement l'horloge.

Affichage de la date et de l'heure pendant

I'enregistrement

You pouez afficher la date et l'heure dans le coin inférieur gauche de I'ecran.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

DATE/HEURE...OFF

  1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.

CANON MV850I - MENU - 2

  1. Tournez la molette SET pour sélectionnner [CONFIG. AFFICHAGE/ ] et appuyez sur la molette SET.
  2. Tournez la molette SET pour sélectionnner [DATE/ HEURE] et appuyez sur la molette SET.
  3. Tournez la molette SET pour sélectionner [ON].
  4. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

CANON MV850I - MENU - 3

CANON MV850I - MENU - 4
MENU

Enregistrement d'une série video sur la bande

Avant de commencer l'enregistrement

Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le camescope fonctionne correctement. Au besoin, nettoyez les+têtes video (131).

Enregistrement

  1. Retirez le bouchon d'objetif.
  2. Reglez le canescope sur le mode CAMERA.

Mettez le commutateur d'alimentation POWER sur la position CAMERA et le commutateur TAPE/CARD sur 0 .

CANON MV850I - Enregistrement - 1

  1. Ouvrez l'écran LCD.
  2. Appuyez sur la touche marche/ arrêt pour démarrer l'enregistrement.

Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt pourmettre l'enregistrement en pause.

CANON MV850I - Enregistrement - 2

Quand vous avez fini l'enregistrement

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation POWER sur la position OFF.
  2. Fermez l'ecran LCD.
  3. Remettez en place le bouchon d'objetif.
  4. Retirez la cassette.
  5. Déconnectez la source d'alimentation.

CANON MV850I - Quand vous avez fini l'enregistrement - 1

© A propos de l'écran LCD et du viseur : les écrans ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99.99% de pixels actifs par rapport aux specifications. Moins de 0.01% des pixels peuvent occasionnellement avoir un dernier d'allumage ou apparaitre en noir ou en vert. Cela n'a peu effet sur les images enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
Le camescope se met hors tension automatiquement après 5 minutes quand il est laissé en mode pause à l'enregistrement afin de protégger la bande et les têtes video. “MISE HORS TENS” apparait 20 secondes avant l'arrêt de l'appareil. Pour reprendre l'enregistrement, mettez l'interrupteur d'alimentation POWER sur OFF puis remettez-le sur CAMERA.
- Attendez que le compteur de bande s'arrête complètement avant de démarrer l'enregistrement.
Si vous ne retirez pas la cassette, vous pouvez enregistrer de nouvelles scènes sans qu'il n'y ait de bruit ou de blanc entre les enregistements, même si vous mettez le camescope hors tension.
- Une forte lumière peut rendre l'écran LCD difficile à utiliser. Dans ce cas, utiliser le viseur à la place.
Si vous effectuez un enregistrement près de bruits forts (teils qu'un feu d'artifice, des percussions ou un concert), le son peut être déformé ou peut ne pas être enregistré avec le niveau sonore actuel. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

Contrôle de l'écran LCD par le sujet

Vous pouze tourner l'écran LCD de façon à ce que l'écran soit dirigé dans la même direction que l'objectif. Le viseur se met en service vous permettant de l'utiliser pendant que le sujet peut contrôler l'écran.

L'image apparait inversée (MIROIR LCD ON). Cependant, vous pouvez désirer d'afficher l'image telle qu'elle est enregistrée (MIROIR LCD OFF).

CANON MV850I - Contrôle de l'écran LCD par le sujet - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.AFFICHAGE/

MIROIR LCD...ON

  1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.

  2. Tournez la molette SET pour sélectionner [CONFIG. AFFICHAGE/ ] et appuyez sur la molette SET.

  3. Tournez la molette SET pour sélectionner [MIROIR LCD] et appuyez sur la molette SET.
  4. Tournez la molette SET pour sélectionner [OFF].

CANON MV850I - MENU - 2
MENU

CANON MV850I - MENU - 3

5. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. - 1

MENU

CANON MV850I - Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. - 2

Quand [MIROIR LCD] est régle sur [ON], certains écrans apparaissant inversés.

Affichage sur l'écran pendant l'enregistrement

CANON MV850I - Affichage sur l'écran pendant l'enregistrement - 1

① Code temporel

Indique la durée d'enregistrement en heures, minutes et secondes.

② Bande restante

Indique la durée restante sur la bande en minutes. "O" remue pendant l'enregistrement. "FIN" clignote quand la fin de la bande est atteinte.

  • Si la durée restante est inférieure à 15 secondes, la bande restante peut ne pas apparaitre.
  • En fonction du type de la bande, l'indication peut ne pas etre affichee correctement.

③ Charge restante de la batterie

Le symbole de la batterie indique le niveau de charge de la batterie d'alimentation.

CANON MV850I - ③ Charge restante de la batterie - 1

  • " clignote en rouge quand la batterie d'alimentation est decharge.
  • Quand vous fixez une batterie d'alimentation décharge, le camescope peut semettre hors tension sans afficher "".
  • La charge actuelle de la batterie peut ne pas ettre indiquee correctement en fonction des conditions dans lesquelles la batterie d'alimentation et le camescope sont utilisés.

"clignote en rouge lorsque la pile bouton au lithium n'est pas installée ou qu'elle a besoin d'être replacée.

⑤ Rappel d'enregistrement

Le camescope compte de 1 à 10 secondes quand vous démarrez l'enregistrement. C'est pratique pour éviter les scènes trop courtes.

Contrôle et recherche de séquence pendant

I'enregistrement

CANON MV850I - I'enregistrement - 1

Contrôle d'enregistrement

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

En mode pause à l'enregistrement, cette fonction vous permet de contrôler les dernières secondes de votre enregistrement afin de vérifier s'il a été effectué correctement.

Appuyez sur la touche (contrôle d'enregistrement) puis relâchéz-la.

Le camescope rembobine la bande, produit les dernières secondes enregistrées et returne en mode pause à l'enregistrement.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche (contrôle d'enregistrement) puis relâchéz-la. - 1

Recherche de séquence

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

En mode pause à l'enregistrement, cette fonction vous permet de déplacer la bande (vers l'avant ou vers l'arrête) afin de localiser le point à partir duquel vous souhaitez demarrer l'enregistrement.

Maintenez pressée la touche REC SEARCH + (recherche vers l'avant) ou - (recherche vers l'arrête).

  • Relâchéz la touche au point à partir duquel vous souhaitez démarrer l'enregistrement.
  • Le camescope returne en mode pause à l'enregistrement.

CANON MV850I - Maintenez pressée la touche REC SEARCH + (recherche vers l'avant) ou - (recherche vers l'arrête). - 1

Le camescope est muni d'un zoom optique et d'un zoom numérique.

CANON MV850I - Maintenez pressée la touche REC SEARCH + (recherche vers l'avant) ou - (recherche vers l'arrête). - 2

CANON MV850I - Maintenez pressée la touche REC SEARCH + (recherche vers l'avant) ou - (recherche vers l'arrête). - 3

Zoom optique

MV8501MV8301/MV830
Zoom optique 22xZoom optique 20x

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Déplacez le levier de zoom vers W pour faire un zoom arrrière (grand-angle). Déplacez-le vers T pour faire un zoom avant (teléobjectif).

Appuyez légèrement sur le levier de zoom pour faire un zooming lent. Appuyez plus fortement pour faire un zooming rapide.

CANON MV850I - CARD PLAY - 1

CANON MV850I - CARD PLAY - 2

  • Vous pouvez aussi utiliser les touches T et W de la télécommande sans fil. Cependant, vous ne pouvez pas commander la vitesse du zooming.
    Gardez une distance d'au moins 1 m (3,3 pieds) devant le sujet. En grand-angle vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm (0,39 pouce).
    La vitesse du zoom est légèrement plus rapide en mode de pause à l'enregistrement.

Zoom numérique

Quand le zoom numérique est en service, le camescope commute automatiquement entre le zoom optique et le zoom=numique. Quand le zoom=numique est utilisé, la résolution de l'image est réduite au fur et à mesure que l'image est agrandie.

MV83501MV8301/MV830
Zoom numérique 88x/440x (88x en mode CARD CAMERA)Zoom=numique 80x/400x (80x en mode CARD CAMERA)
CAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERACARD PLAY
MENU (36)CONFIG. CAMERAZOOM NUM.···OFF
  1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.

CANON MV850I - Zoom numérique - 1

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner [CONFIG.CAMERA] et appuyez sur la molette SET.
  2. Tournez la molette SET pour sélectionner [ZOOM NUM.] et appuyez sur la molette SET.
  3. Tournez la molette SET pour sélectionner une option de réglage.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

CANON MV850I - Zoom numérique - 2

CANON MV850I - Zoom numérique - 3
MENU

CANON MV850I - Zoom numérique - 4

Le zoom numérique ne peut pas etre utilise dans les modes Nuit.
Le zoom numérique ne peut pas etre utiliser en mode Assemblage ou quand I'ecran multi-images est selectionné.
Un indicateur de zoom apparait pendant 4 secondes. Il devient bleu clair quand le zoom numérique est reglé sur 88x (MV850i) ou 80x (MV830i/MV830), et bleu foncé quand il est reglé sur 440x (MV850i) ou 400x (MV830i/MV830).

Conseils pour réaliser de plusieurs

enregistrements video

F

Prise en main du camescope

Pour une meilleure stabilité, tenez le camescope dans votre main droite et maintenez votre coude en contact de votre corps. Si nécessaire, soutenez le camescope avec votre main gauche. Faites attention que vos doigts ne touchent pas le microphone ou l'objet.

CANON MV850I - Prise en main du camescope - 1

Pour plus de stabilité

Appuyez-vous contre un mur

CANON MV850I - Pour plus de stabilité - 1

Allongez-vous sur les coudes

CANON MV850I - Pour plus de stabilité - 2

Posez le camescope sur une table

CANON MV850I - Pour plus de stabilité - 3

Mettez un genou à terre

CANON MV850I - Pour plus de stabilité - 4

Utilisez un trépied

CANON MV850I - Pour plus de stabilité - 5

Éclairage

Lors de l'enregistrement en extérieur, nous vous recommendons d'enregistrer avec le soleil dans votre dos.

CANON MV850I - Éclairage - 1

CANON MV850I - Éclairage - 2

Lors de l'utilisation d'un trépied, ne laissez pas le viseur exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le faire fondre (à cause de la concentration de lumière sur l'objectif).

CANON MV850I - Éclairage - 3

CANON MV850I - Éclairage - 4

N'utilise pas de trépied avec une vis de fixation plus longue que 5,5 mm (0,2 pouce) car il pourrait endommager le camescope.

Si l'image de lecture est déformée, nettoyez les têtes video en utilisant une cassette de nettoyage de tête Canon ou une cassette de nettoyage de tête video numérique en vente dans le commerce (131).

1. Reglez le canescape sur le mode PLAY (VCR).

Mettez le commutateur d'alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur 0

CANON MV850I - Reglez le canescape sur le mode PLAY (VCR). - 1

2. Ouvrez l'écran LCD.

Vous pouze aussi referrer l'écran LCD avec l'écran dirige vers l'extérieur.

3. Appuyez sur la touche « pour rembobiner la bande.

4. Appuyez sur la touche / pour démarrer la lecture.

5. Appuyez sur la touche pour arreter la lecture.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche pour arreter la lecture. - 1

CANON MV850I - Appuyez sur la touche pour arreter la lecture. - 2

Pourutiliserleviseur,refermezl'écranLCD.
© A propos de l'affichage sur l'écran : pendant la lecture, le code temporel indique les heures, les minutes, les secondes et les images. La durée restante de la bande peut ne pas apparaitre quand la durée restante est inférieure à 15 secondes.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche pour arreter la lecture. - 3

CANON MV850I - Appuyez sur la touche pour arreter la lecture. - 4

▶/I (Pause à la lecture)

Pour réaliser une pause à la lecture, appuyez sur la touche pendant la lecture normale.

(%) (recherche visuelle avant) / (recherche visuelle arrêté)

Lecture à 11,5 fois la vitesse normale (vers l'avant ou vers l'arrière). Maintenez la pression sur la touche pendant la lecture ou l'avance rapide.

- / (lecture arrière)

Appuyez répétitivement sur la touche de la télécommande sans fil pendant la lecture normale. Appuyez sur la touche (lecture) pour returner à la lecture normale.

+/■ (lecture image par image avant) / -/▲ (lecture image par image arrêté)

Lecture image par image. Appuyez répétitivement sur la touche de la télécommande sans fil pendant la pause à la lecture. Maintenez la pression sur la touche pour une lecture image par image continue avant/arrête.

SLOW▶ (ralenti avant)/(ralenti arrêté)

Lecture à 1/3 de la vitesse normale. Appuyez répétitivement sur la touche de la télécommande sans fil pendant la lecture normale ou inversée. Appuyez sur la touche

(lecture) pour returner à la lecture normale.

x2 (lecture avant à vitesse double)/(lecture arrêté à vitesse double)

Lecture arriré à 2 fois la vitesse normale. Appuyez répétitivement sur la touche de la télécommande sans fil pendant la lecture normale ou inversée. Appuyez sur la touche

(lecture) pour returner à la lecture normale.

CANON MV850I - x2 (lecture avant à vitesse double)/(lecture arrêté à vitesse double) - 1

Aucun son ne sort pendant la lecture spéciale.
L'image devient deformede pendant certaines lectures speciales.
Le camescope arrêté la bande automatiquement après 5 minutes en mode de pause à la lecture pour protégger la bande et les têtes video.

Lorsque vous utilisez l'écran LCD pour la lecture, le camescope produit le son par le haut-parleur intégré. Aucun son ne sort du haut-parleur quand vous fermez l'écran LCD.

CANON MV850I - x2 (lecture avant à vitesse double)/(lecture arrêté à vitesse double) - 2

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Tournez la molette SET vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le réduire.

  • Une barre de volume apparait pendant 2 secondes.
  • Vous pouvez couper le volume complètement en tournant la molette SET vers le bas jusqu'à ce que [OFF] apparaisse. Tournez la molette SET pour augmenter de nouveau le volume.

CANON MV850I - x2 (lecture avant à vitesse double)/(lecture arrêté à vitesse double) - 3

Téléviseurs avec prise Péritel

Reportez-vous aussi au manuel d'instruction du téléviseur ou du magnétoscope.

CANON MV850I - Téléviseurs avec prise Péritel - 1

  1. Mettez tous les apparèils hors tension avant de commencer les connexions.
  2. Connectez l'adaptateur Péritel PC-A10 SCART à la prise Péritel du télévisueur ou du magnétoscope.
  3. Connectez le cable video stéreo STV-250N à la prise AV du camescope et aux prises audio/vidente de l'adaptateur Péritel.

Connectez la fiche blanche à la prise AUDIO L (gauche), la fiche rouge à la prise AUDIO R (droite) et la fiche jaune à la prise video jaune VIDEO.

  1. Lors d'une connexion à un téléviseur, réglez le sélection d'entrée sur VIDEO. Lors d'une connexion à un magnétoscope, réglez le sélection d'entrée sur LINE.

Reportez-vous aussi au manuel d'instruction du téléviseur ou du magnétoscope.

CANON MV850I - Téléviseurs avec prise Péritel - 2

  1. Mettez tous les apparèils hors tension avant de commencer les connexions.
  2. Connectez le cable video stéreo STV-250N à la prise AV du camescope et aux prises audio/véo du téléviseur/magnétoscope.

Connectez la fiche blanche à la prise audio blanche L (gauche), la fiche rouge à la prise audio rouge R (droite) et la fiche jaune à la prise video jaune VIDEO.

  1. Lors d'une connexion à un téléviseur, réglez le sélection d'entrée sur VIDEO. Lors d'une connexion à un magnétoscope, réglez le sélection d'entrée sur LINE.

CANON MV850I - Téléviseurs avec prise Péritel - 3

Nous recommendons d'alimenter le camescope à partir d'une source d'alimentation secteur.

Sélection du canal de sortie audio

Vou puez selectionner le canal de sortie lors de la lecture d'une bande avec un son enregistré sur deux canaux.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG. PARA.AUDIO

CANAL SORTIE·GCH/DRT

  1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.

CANON MV850I - MENU - 2

MENU

  1. Tournez la molette SET pour sélectionnner [CONFIG. PARA. AUDIO] et appuyez sur la molette SET.
  2. Tournez la molette SET pour sélectionner [CANAL SORTIE] et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - MENU - 3

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner une option de réglage.

  2. GCH/DRT: stéRéo : canaux GCH (gauche) + DRT (droite), bilingue : principal/ seconde.

  3. GCH/GCH: stéreo: canal GCH, Bilingue: principal.
  4. DRT/DRT: stéréo: canal DRT, Bilingue: seconde.

  5. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

CANON MV850I - MENU - 4

MENU

CANON MV850I - MENU - 5

Les réglages returnent aux réglages GCH/DRT quand vous mettez le camescope hors tension.

Beaucoup de fonctions avances du camescope sont selectionnées à partir des menus qui apparaissent sur l'écran.

CANON MV850I - MENU - 6

Sélection des menus et des réglages

  1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.

CANON MV850I - Sélection des menus et des réglages - 1

  1. Tournez la molette SET pour selectionner un sousmenu et appuyez sur la molette SET.
  2. Tournez la molette SET pour sélectionner un élément du menu et appuyez sur la molette SET.
  3. Tournez la molette SET pour sélectionner une option de réglage.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Lors du réglage de la balance des blancs, de la vitesse d'obturation ou de la langue, appuyez d'abord sur la molette SET avant d'appuyer sur la touche MENU.

CANON MV850I - Sélection des menus et des réglages - 2

CANON MV850I - Sélection des menus et des réglages - 3

CANON MV850I - Sélection des menus et des réglages - 4

Appuyez sur la touche MENU à n'importe quel moment pour refermer le menu.
Les options non disponibles apparaissent en pourpre.

Réglages des menus et par défaut

Les réglages par défaut apparaissent en caractères gras.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  • MV850i uniquement.
Sous-menuOption de menuOptions de réglage
REGLAGES EFFETS NUM.→MIXAGE CARTE105
SEL. EFFETSOFF, FONDU, EFFET, M-ECRAN60
TYPE FONDUFONDU DEC, VOLET, COIN, SAUT, RETOURNE., PUZZLE, ZIGZAG, RAYON, MAREE
TYPE EFFETART, NOIR/BLANC, SEPIA, MOSAIQUE, BALLON, CUBE, VAGUE, M.COLEUR, MIROIR
VITESSE M.S.MANUEL, RAPIDE, MODERE, LENT
PARTAGE M.S.4, 9, 16
CONFIG. CAMERAVITESSEAUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/200055
OBT.LENT A.ON, OFF56
ZOOM NUM.MV850iMV830i/MV83028
OFF, 88X, 440XOFF, 80X, 400X
STAB. IMAGE (▲)ON, OFF75
BAL. BLANCSAUTO, REGLAGE (▲), INTERIEUR (▲), EXTERIEUR (▲)53
MODE NUIT*Nuit, Nuit+, SUPERNUIT47
RETARDATEURON (▲), OFF57
DÉTAIL CHAIRDOUX, NORMAL49
IMAGE FIXEOFF, FIN, NORMAL92
CONFIG. VCRMODE ENRT.ENR SP, ENR LP58
CONFIG. PARA. AUDIOANTI-VENTAUTO, OFF59
MODE AUDIO16bit, 12bit59
Sous-menuOption de menuOptions de réglage
CONFIG.AFFICHAGE/®LUMINOSITE74
MIROIR LCDON, OFF24
ECRAN TVON, OFF124
DATE/HEUREON, OFF22
LANGUE®Reportez-vous à la liste des langues.73
FORMAT DATE73
MODE DEMOON, OFF75
SYSTEMETELECOMMANDEON, ARRET®74
BIP SONOREON, OFF74
ZONE HORAIREReportez-vous à la liste des zones horaires.20
REGLAGE D/H20
MON PROFILSON DEPARTOFF, PAR DEFAULT, SON PERSO72
SON L'OBT.
SON FONCT.
SON RETARD.
  • MV850i/MV830i uniquement.
Sous-menuOption de menuOptions de réglage
REGLAGES EFFETS NUM.SEL. EFFETSOFF, FONDU, EFFET, M-ECRAN60
TYPE FONDUFONDU DEC, VOLET, COIN, SAUT, RETOURNE., PUZZLE, ZIGZAG, RAYON, MAREE
TYPE EFFETART, NOIR/BLANC, SEPIA, MOSAIÈQUE, BALLON, CUBE, VAGUE, M.COLEUR, MIROIR
VITESSE M.S.MANUEL, RAPIDE, MODERE, LENT
PARTAGE M.S.4, 9, 16
CONFIG. VCRMODE ENRGT.*ENR SP, ENR LP58
AV ➔ DV*ON, OFF81
CONFIG. PARA.AUDIOCANAL SORTIEGCH/DRT, GCH/GCH, DRT/DRT35
DOUBL. AUDIOAUDIO IN, MIC. IN83
ANTI-VENTAUTO, OFF59
MODE AUDIO*16bit, 12bit59
AUDIO 12BITSSTEREO1, STEREO2, MIX. FIX., MIX. VAR.85
BAL. AUDIO85
CONFIG. CARTEQUAL. PHOTOSUPER FIN, FIN, NORMAL88
TAILLE VIDEO320x240, 160x12089
IMAGE N.EFFACER, CONTINU90
CONFIG.AFFICHAGE/®LUMINOSITE74
ECRAN TVON, OFF124
AFFICHAGEON, STOP LECT.124
A-DATE 6SEC.ON, OFF68
DATA CODEDATE/HEURE, DONNEE CAM., D/H P. VUE67
SELEC D/HDATE, HEURE, DATE-HEURE67
LANGUE®Reportez-vous à la liste des langues.73
FORMAT DATE73
SYSTEMETELECOMMANDEON, ARRET (®)74
BIP SONOREON, OFF74
ZONE HORAIREReportez-vous à la liste des zones horaires.20
REGLAGE D/H20
MON PROFILSON DEPARTOFF, PAR DEFAULT, SON PERSO72
SON L'OBT.
SON FONCT.
SON RETARD.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  • MV850i uniqueness.
Sous-menuOption de menuOptions de réglage
REGLAGESEFFETS NUM.EFFETOFF, NOIR/BLANC63
CONFIG.CAMERAVITESSEAUTO, 1/50, 1/120, 1/25055
OBT.LENT A.ON, OFF56
ZOOM NUM.MV850iMV830i/MV83028
OFF, 88XOFF, 80X
BAL. BLANCSAUTO, REGLAGE ☐, INTERIEUR ☑,EXTERIEUR ☑53
PRIORITE MAPON, OFF98
MODE NUIT*Nuit, Nuit+, SupERNuit47
RETARDATEURON , OFF57
DÉTAIL CHAIRDOUX, NORMAL49
VISUALIS.OFF, 2S, 4S, 6S, 8S, 10S95
CONFIG.CARTEQUAL. PHOTOSUPER FIN, FIN, NORMAL88
TAILLE IMAGE1024x768, 640x48088
TAILLE VIDEO320x240, 160x12089
IMAGE N.EFFACER, CONTINU90
CONFIG.PARA.AUDIOANTI-VENTAUTO, OFF59
CONFIG.AFFICHAGE/ ☑LUMINOSITE74
MIROIR LCDON, OFF24
ECRAN TVON, OFF124
DATE/HEUREON, OFF22
LANGUE ☑Reportez-vous à la liste des langues.73
FORMAT DATE73
MODE DEMOON, OFF75
SYSTEMETELECOMMANDEON, ARRET ( ☑)74
BIP SONOREON, OFF74
ZONE HORAIREReportez-vous à la liste des zones horaires.20
REGLAGE D/H20
Sous-menuOption de menuOptions de réglage
MON PROFILSON DEPARTOFF, PAR DEFAULT, SON PERSO72
SON L'OBT.
SON FONCT.
SON RETARD.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Sous-menuOption de menuOptions de réglage
UTILISATION DE LA CARTE (Affichage d'une seule image)SUPPR. ORDRES IMPRESS.NON, OUI119
SUPPR. ORDRES TRANSFERNON, OUI123
EFF. IMAGESANNULER, EFF VUE, EFF TOUT104
FORMATANNULER, EXECUTER109
UTILISATION DE LA CARTE (Ecran d'index)→ ON PROTEGER103
→ ORDRE D'IMPRESSION118
→ ORDRE DE TRANSFER123
CONFIG.AFFICHAGE/LUMINOSITE74
ECRAN TVON, OFF124
AFFICHAGEON, STOP LECT.124
SELEC D/HDATE, HEURE, DATE-HEURE67
LANGUEReportez-vous à la liste des langues.73
FORMAT DATE73
SYSTEMETELECOMMANDEON, ARRET (☑)74
BIP SONOREON, OFF74
ZONE HORAIREReportez-vous à la liste des zones horaires.20
REGLAGE D/H20
MON PROFILCREATION IMAGE DEMARRAGE110
SELECT. IMAGEPAS IMAGE, LOGO CANON, MON IMAGE72
SON DEPARTOFF, PAR DEFAULT, SON PERSO72
SON L'OBT.
SON FONCT.
SON RETARD.
→ IMPRIMERApparait lors de la connexion d'une imprimante avec la fonction d'impression directe.119

Utilisation des programmes d'enregistrement

□Programme d'enregistrement simple

Le camescope effectue la mise au point, l'exposition et les autres réglages automatiquement, vous permettant simplement de cadre et de déclencher.

CANON MV850I - □Programme d'enregistrement simple - 1

Modes de programme d'exposition automatique

A Auto

Le camescope effectue la mise au point, l'exposition et les autres réglages automatiquement. Cependant, vous avez l'option d'ajuster les réglages manuellement.

CANON MV850I - A Auto - 1

Sport

Utilisez ce mode pour enregistrer les scènes de sport (tennis ou golf, par exemple) ou des sujets en mouvement (montagnes russes, par exemple).

CANON MV850I - Sport - 1

Portrait

Utilisez ce mode pourmettre enreliefvoirsujet en rendantle fond oulespreimiplansflous.L'effetdeflouaugmenteau fur et a mesure que le zoom approche de la position tellebjectif.

CANON MV850I - Portrait - 1

Spot

Utilisez ce mode pour enregistrer les scènes où le sujet est éclairé par un projeteur ou pour les yeux d'artifice.

CANON MV850I - Spot - 1

Sable et neige

Utilisez ce mode dans des endroits lumineux tels qu'a la plage ou sur une piste de ski. Il évite que le sujet ne soit sous-exposé.

CANON MV850I - Sable et neige - 1

Basse lumière

Utilizez ce mode pour enregistrer dans des endroits sombres.

CANON MV850I - Basse lumière - 1

CANON MV850I - Basse lumière - 2

Disponibilité des fonctions dans chaque mode :

Programme d'enregistrementA
Stabilisateur d'image× (en service)
Mise au point× (A)
Balance des blancs× (A)
Filtre anti-vent× (A)
Vitesse de prise de vue× (A)× (A)
Décalage de l'exposition××
Effets numériques×
Mixage de carte×

: disponible × : indisponible A: réglage automatique Zone ombree: peut être utilisé uniquement en mode CAMERA.

Sélection du programme d'enregistrement simple

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Mettez le sélecteur de programme sur EASY.

□FACILE" apparait.

CANON MV850I - Sélection du programme d'enregistrement simple - 1

Sélection du mode de programme d'exposition automatique

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Mettez le selecteur de programme sur P.

CANON MV850I - CARD PLAY - 1
ASY

  1. Appuyez sur la molette SET.

Une liste des modes de programme d'exposition automatique apparait.

CANON MV850I - CARD PLAY - 2

  1. Sélectionnez un mode et appuyez sur la molette SET.

Le symbole du mode apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran.

CANON MV850I - CARD PLAY - 3

CANON MV850I - CARD PLAY - 4

Le réglage est réinitialisé au mode Auto quand vous changez la position du sélecteur de programme.
- Ne changez pas le modependant l'enregistrement car la luminosité de l'image peut changer brusquement.
Mode Sports/Portrait :

l'image peut ne pas etre fluide lors de la lecture.

Mode Sable et neige :

  • le sujet devient surexpôt dans des environnementssons. Vérifiez l'image sur l'écran.
  • l'image peut ne pas etre fluide lors de la lecture.

Mode Basse Lumière :

  • les images en mouvement peuvent laisser une trainée.
  • la qualité de l'image peut ne pas être aussi bonne que dans les autres modes.
  • le camescope peut avoir des difficultés à faire la mise au point automatiquement.

Utilisation des modes Nuit

NUITCe mode vous permet d'enregistrer dans des endroits sombres où la lumière ne peut pas être utilisée sans sacrifier la couleur.
MV8501La lampe d'appoint s'allume et reste allumée, vous permettant d'enregistrer dans des endroits sombres sans sacrifier la couleur.
NUIT+
MV8501Ce mode vous permit d'enregistrer dans des endroits très sombres sans sacrifier la couleur. La lampe d'appoint s'allume automatiquement en fonction de la luminosité de l'environnement.
SUPERNUIT

CANON MV850I - Utilisation des modes Nuit - 1

CANON MV850I - Utilisation des modes Nuit - 2
Mode Nuit

CANON MV850I - Utilisation des modes Nuit - 3

MV8501

Mode Nuit+ Mode Super Nuit

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

MV850i

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.CAMERA

CANON MV850I - MENU - 2

MODE NUIT...NUT+

  1. Mettez le selecteur de programme sur P.
  2. Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [MODE NUIT], Sélectionnez une option de réglage et reférerlez le menu.

  3. Appuyez sur la touche NIGHT MODE.

  4. Le symbole du mode sélectionné apparait sur l'écran.

  5. Appuyer de nouveau sur la touche NIGHT MODE réinitialise le camescope au mode Auto.

MV830i/MV830

  1. Mettez le sélecteur de programme sur P.
  2. Appuyez sur la touche NIGHT MODE.

“D”apparait.
- Appuyer de nouveau sur la touche NIGHT MODE réinitialise le camescope au mode Auto.

Les images en mouvement peuvent laisser une trainée.
La qualité de l'image peut ne pas être aussi bonne que dans les autres modes.
Des points blancs peuvent apparaître sur l'écran.
La mise au point automatique peut ne pas fonctionner aussi bien que dans d'autres modes. Dans ce cas, faites la mise au point manuellement.
Le zoom numérique et l'écran multi-images ne peuvent pas'être utilisés quand un mode Nuit est en service.
Le programme d'exposition automatique ne peut pas etre changé quand un mode Nuit est en service.

Fonction "tons chair"

Lors de la prise de vue de personnes en gros plan, le camescope adoucit automatiquement les détails pour réduire l'apparace des imperfections de la chair et lui donner une apparace plus flatteuse.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.CAMERA

DETAIL CHAIR-NORMAL

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. CAMERA]. Sélectionnez [DETAIL CHAIR], réglez-le sur [DOUX] et reférer que le menu.

CANON MV850I - MENU - 2

La fonction "tons chair" ne peut pas etre utiliser quand le selecteur de programme est regle sur EASY.
[DETAIL CHAIR] est réinitialisé sur [NORMAL] quand vous changez la position du commutateur d'alimentation POWER ou du sélecteur de programme.
Pour obtenir les valeurs effets, utilisez cette fonction lors de l'enregistrement d'une personne en gros plan. Notez que les zones similaires à la couleur de la chair peuvent perdre leurs détails.

Ajustement du décalage de

l'exposition

Vouss pouvez ajuster la fonction AE (exposition automatique) pour rendre les images plus lumineuses ou plus sombres. Cela vous permet de compenser les contre-jours ou les scènes surexposées. Niveau disponibles: -2 à +2, par intervalle de 0,25 (sauf -1,75 et +1,75).

CANON MV850I - l'exposition - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Mettez le sélecteur de programme sur .

CANON MV850I - CARD PLAY - 1
EASY

  1. Reglez le mode de programme d'exposition automatique sur un autre mode que Enregistrement simple, Spot ou Sable et neige.
  2. Appuyez sur la touche AE SHIFT.

"AE ±0" apparait en bleu clair.

CANON MV850I - CARD PLAY - 2
AE SHIFT/ END SEARCH

  1. Tournez la molette SET pour ajuster le niveau du décalage de l'exposition.

  2. Tournez la molette SET vers le haut pour éclaircir l'image et vers le bas pour l'assombrir.

  3. Si "MF" apparait en bleu clair, c'est que le décalage d'exposition ne peut pas être effectué. Appuyez de nouveau sur la touche AE SHIFT pour afficher "AE ±0" en bleu clair.

CANON MV850I - CARD PLAY - 3

CANON MV850I - CARD PLAY - 4

Le camescope conserve le réglage même si vous le mettez hors tension ou si vous changez le mode de programme d'exposition automatique.

Réglage manuel de la mise au point

La mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement avec les sujets suivants. Dans ce cas, faites la mise au point manuellement.

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 1
Surfaces reflechissantes

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 2
Sujets avec un faisible contraste ou sans lignes verticales

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 3
Sujets en mouvement rapide

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 4
A travers des fenêtes sales ou humides

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 5
Scène de nuit

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 6
Touche FOCUS

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Mettez le sélecteur de programme sur .

  2. Ajustez le zoom.

Si vous ajustez le zoom après avoir fait la mise au point, le sujet peut ne pas rester au point. Ajustez le zoom avant d'effectuer la mise au point.

  1. Appuyez sur la touche FOCUS.

"MF" apparait.

  1. Tournez la molette SET pour effectuer la mise au point.

  2. Tournez la molette SET vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'image soit bien mise au point.

  3. Appuyez sur la touche FOCUS pour returner au mode de mise au point automatique.

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 7
EASY

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 8

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 9
FOCUS

CANON MV850I - Réglage manuel de la mise au point - 10

Mise au point à l'infini

Utilisez cette fonction quand vous souhaitez effectuer une mise au point sur des sujets lointains comme des montagnes ou un feu d'artifice.

Appuyez sur la touche FOCUS pendant plus de 2 secondes après l'objet 2 de Ajustement de la mise au point manuellement.

"MF " apparait.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche FOCUS pendant plus de 2 secondes après l'objet 2 de Ajustement de la mise au point manuellement. - 1

Si vous utilisez le zoom ou tournez la molette SET, “∞” disparait et le camescope returne au mode de mise au point manuelle.

Réglage de la balance des blancs

Voupeuz utilise les modes preréglés pour réproduire des couleurs plus fidètes ou régler une balance des blancs personnalisé pour obtenir le réglage optimum.

AUTOBalance des blancs automatique
REGLAGEUtilisez la balance des blancs personnalisée pour que les sujets blancs apparaissent blancs sous un éclairage de couleur.
INTERIEURUtilisez ce mode pour enregistrer dans des conditions d'éclairage changeantes, avec la torche video ou sous un éclairage au sodium.
EXTERIEURUtilisez ce mode pour enregistrer des scènes de nuit, des feuels d'artifice, un lever ou un coucher du soleil.

CANON MV850I - Réglage de la balance des blancs - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.CAMERA

BAL. BLANCS...AUTO

  1. Mettez le selecteur de programme sur
  2. Pour une balance des blancs personnalisée : dirigez le camescope sur un objet blanc et faites un zoom avant jusqu'à ce que la partie blanche replissse tout l'écran.

Gardez le camescope dans cette position sur l'objet blanc jusqu'à la fin de l'etape 3.

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [BAL.BLANCS], Sélectionnez une option de réglage et refermez le menu.

Si vous avez sélectionné [REGLAGE : “” clignote et s'arrête de clignoter quand le réglage est terminé.

Utilisez le réglage automatique pour les scènes extérieures ordinaires.
Quand le selecteur de programme est regle sur EASY, la balance des blancs est preréglee sur [AUTO].
Le camescope conserve le réglage de la balance des blancs personnalisé même si vous le mettez hors tension.

Cependant, le réglage est réinitialisé sur [AUTO] quand vous changez la position du commutateur TAPE/CARD.

Si vous avez regle une balance des blancs personalisée :

  • en fonction de la source lumineuse, “,” peut continuer à clignoter. Le résultat sera quand même meilleur qu'avc le réglage automatique.
  • recommencez le réglage quand les conditions d'éclairage changent.
  • mise hors service du zoom numérique.

La balance des blancs personnalisée peut offrir de plusieurs résultats dans les cas suivants :

  • conditions d'éclairage changeantes
  • gross-plans
  • sujets avec une seule couleur (ciel, mer ou foret)
  • sous certains éclairages à lampe au mercure ou de type fluorescent

Réglage de la vitesse de prise de vue

Vous pouvez ajuster la vitesse d'obturation manuellement pour certains capturers des sujets en mouvement rapide.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.CAMERA

VITESSE·AUTO

  1. Mettez le selecteur de programme sur P.
  2. Reglez le mode de programme d'exposition automatique sur le mode (Auto).
  3. Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA].
  4. Sélectionnez [VITESSE].
  5. Sélectionnez la vitesse d'obturation et appuyez sur la molette SET.
Mode CAMERAMode CARD CAMERA
AUTOAUTO
1/501/50
1/1201/120
1/2501/250
1/500
1/1000
1/2000

6. Refermez le menu.

CANON MV850I - Refermez le menu. - 1

Si la vitesse de prise de vue est reglée sur 1/500 ou une vitesse supérieure en mode CAMERA et que vous commutez en mode CARD CAMERA, elle passé automatiquement sur 1/250.
Ne dirigez pas directement le camescope sur le soleil quand la vitesse de prise de vue est reglee sur 1/1000 ou une vitesse supérieure.
L' image peut trembler lors de l'enregistrement avec une vitesse de prise de vue rapide.
Le réglage est réinitialisé au mode automatique quand vous mettez le sélecteur de programme sur EASY ou changez le mode de programme d'exposition automatique.
Conseils pour un enregistrement avec une vitesse de prise de vue élevée : - sports en extérieur comme le golf ou le tennis : 1/2000
- objets en mouvement tels que les voitures ou les montagnes russes : 1/1000, 1/500 ou 1/250
- sports en salle tels que le basket-ball : 1/120

Vitesse lente automatique

En mode d'enregistrement simple, quand [VITESSE] est régé sur [AUTO] en mode Auto, le camescope utilise des vitesses d'obturation inférieures à 1/25 en mode CAMERA et 1/12,5 en mode CARD CAMERA. Cela vous permet d'enregistrer des images suffisamment lumineuses dans des endroits où l'éclairage est faible. Cependant, vous pouvez régler le camescope pour qu'il n'utilise pas de vitesse d'obturation lente.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.CAMERA

OBT.LENT A...ON

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [OBT.LENT A.], réglez-le sur [OFF] et reférerlez le menu.

CANON MV850I - Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [OBT.LENT A.], réglez-le sur [OFF] et reférerlez le menu. - 1

O Quand ce réglage est sur [ON], les sujets en mouvement peuvent laisser une trainée derrière eux.
Le camescope mémorise les réglages séparément pour le mode CAMERA et le mode CARD CAMERA.
© Si “ (avertissement de bouge du camescope) apparait en mode CARD CAMERA, stabilisez le camescope en le montant, par exemple, sur un trépied ou en le posant sur une table.

Utilisation du retardateur

Le retardateur peut être utilisé pour l'enregistrement des séquences video et d'images fixes.

CANON MV850I - Utilisation du retardateur - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Lors de l'enregistrement des séquences video

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.CAMERA

CANON MV850I - MENU - 2

RETARDATEUR·OFF

1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [RETARDATEUR], réglez-le sur [ON] et refermez le menu.

“” apparait.

2. Appuyez sur la touche marche/arrêt.

  • Le camescope démarre l'enregistrement après un compte à rebours de 10 secondes (2 secondes lors de l'utilisation de la télécommande sans fil). Le compte à rebours apparait sur l'écran.
  • Pour enregistrer une image fixe, appuyez sur la touche PHOTO (□ 91).

CANON MV850I - Appuyez sur la touche marche/arrêt. - 1

Pour annuler le retardateur, réglez [RETARDATEUR] sur [OFF]. Une fois que le compte à rebours a commencé, vous pouvez aussi appuyer sur la touche marche/arrêt (lors de l'enregistrement d'une série video) ou la touche PHOTO (lors de l'enregistrement d'une image fixe) pour annuler le retardateur.
Le retardateur est annulé si vous mettez le camescope hors tension.

Changement du mode d'enregistrement (SP/LP)

VoussoupiezchoisiremodeSP(lecturestandard)ouLP(lecturelonguedurée).LP permitde prolongerl'utilisationde labande de1,5fois.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  • MV850i/MV830i uniquement.

CANON MV850I - CARD PLAY - 1

CONFIG. VCR

MODE ENRGT.·ENR SP

Pour sélectionner le mode LP, ouvre le menu et sélectionner [CONFIG. VCR]. Sélectionnéz [MODE ENRGT.], réglez-le sur [ENR LP] et refermez le menu.

CANON MV850I - MODE ENRGT.·ENR SP - 1

  • Les bandes enregistrées en mode LP ne peuvent pas été utilisées pour le doublage audio.
  • En fonction de la nature et des conditions d'utilisation de la bande, l'image et le son enregistrés en mode LP peuvent être déformés. Nous vous recommendons d'utiliser le mode SP pour les enregistements importants.

CANON MV850I - MODE ENRGT.·ENR SP - 2

Si vous enregistrez à fois en mode SP et LP sur la même bande, l'image de lecture peut être déformée et le code temporel peut ne pas'être écrit correctement.
Si vous reproduisez une bande qui a ete enregistrree en mode LP avec un autre appareil numerieque que ce camescope, ou vice versa, l'imag et le son peuvent etre deformes.

Changement du mode audio

Voupeuze enregistrer le son en deux modes audio, le mode 16 bits et le mode 12 bits. Le mode 12 bits enregistrre le son sur deux canaux (stereo 1), laissant 2 canaux libres (stereo 2) pour l'ajout de son plus tard. Sélectionnez le mode 16 bits pour une meilleure qualité de son.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  • MV850i/MV830i uniquement.

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG. PARA. AUDIO

MODE AUDIO12bit

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. PARA. AUDIO]. Sélectionnez [MODE AUDIO], règlez-le sur [16bit] et refermez le menu.

"16bit" apparait pendant environ 4 seconds.

Filtre anti-vent

Le camescope réduit le bruit du vent automatiquement. Cependant, vous pouvezmettre le filtré anti-vent hors service lors des enregistements en interieur, ou quand vous souhaitez que le microphone soit le plus sensible possible.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  • Uniquement quand [DOUBL. AUDIO] est régle sur [MIC. IN].

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG. PARA. AUDIO

ANTI-VENT·AUTO

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. PARA. AUDIO]. Sélectionnez [ANTI-VENT], règlez-le sur [OFF] et refermez le menu.

"A-VENT OFF" apparait quand vous mettez le filtre anti-vent hors service.

Fondus (62)

Démarrez ou terminez vos scènes avec un fondu sur ou à partir du noir.

CANON MV850I - Fondus (62) - 1
Fondu au déclenchement (FONDU DEC)

CANON MV850I - Fondus (62) - 2
Effet de volet (VOLET)

CANON MV850I - Fondus (62) - 3
Effet de volets en coins (COIN)

CANON MV850I - Fondus (62) - 4
Saut (SAUT)

CANON MV850I - Fondus (62) - 5
Basculement (RETOURNE.)

CANON MV850I - Fondus (62) - 6
Puzzle (PUZZLE)

CANON MV850I - Fondus (62) - 7
Zigzag (ZIGZAG)

CANON MV850I - Fondus (62) - 8
Rayon (RAYON)

CANON MV850I - Fondus (62) - 9
Marée (MAREE)

Effets (63)

Ajoutez du piquant à vos enregistrements.

Art (ART)Noir et blanc (NOIR/BLANC)Sépia (SEPIA)
Mosaïque (MOSAIQUE)Ballon (BALLON)Cube (CUBE)
Vague (VAGUE)Masque de couleur (M.COULEUR)Miroir (MIROIR)

Écran multi-images (64)

Permet de capturer des sujets en mouvement en une série de 4, 9 ou 16 images fixes et d'afficher les images en une fois sur l'écran. Le son est enregistré normalement.

Série de 4 imagesSérie de 9 imagesSérie de 16 images

Disponibilité des effets numériques par rapport aux modes de fonctionnement :

CAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERACARD PLAY
SéquenceVIDEOSImagesfixes
Fondus×××
Effets×○*×
Écranmulti-images×××

:disponible × : indisponible
*: noir et blanc uniquement.

Sélection d'un fondu

En mode CAMERA, mettez le selecteur de programme sur

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Ouvrez le menu et selectionnez [REGLAGES EFFETS NUM].
  2. Sélectionnez [SEL. EFFETS] et réglez-le sur [FONDU].
  3. Sélectionnez [TYPE FONDU], sélectionnez une option de réglage et refermez le menu.

Le nom du fondu sélectionné clignote.

CANON MV850I - CARD PLAY - 1
DIGITAL EFFECTS ON/OFF

ModeCAMERA:

  1. Entrée en fondu : en mode pause à l'enregistrement, appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF et démarrez l'enregistrement en appuyant sur la touche marche/arrêt.

Sortie en fondu : pendant la pause à

l'enregistrement, appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF et mettez l'enregistrement en pause en appuyant sur la touche marche/ arrêt.

Le fondu peut être mis en/hors service en appuyant sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

Mode PLAY (VCR) :

  1. Entrée en fondu : en mode de pause à la lecture, appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF et démarrez la lecture en appuyant sur la touche /■. Sortie en fondu : pendant la lecture, appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF et mettez la lecture en pause en appuyant sur la touche /■.

CANON MV850I - CARD PLAY - 2

Le fondu peut être mis en/hors service en appuyant sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

En mode CAMERA, mettez le selecteur de programme sur

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

F

  1. Ouvrez le menu et selectionnez [REGLAGES EFFETS NUM.].
  2. Sélectionnez [SEL. EFFETS] et réglez-le sur [EFFET].
  3. Sélectionnez [TYPE EFFET], Sélectionnez une option de réglage et refermez le menu.

Le nom de l'effet sélectionné clignote.

CANON MV850I - F - 1

  1. Appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

  2. Le nom de l'effet sélectionné s'arrête de clignoter.

  3. L'effect peut être mis en/hors service en appuyant sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

DIGITAL EFFECTS

CANON MV850I - F - 2

ON/OFF

Sélection d'un effet en mode CARD CAMERA

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Ouvrez le menu et sélectionnez [REGLAGES EFFETS NUM.]. Sélectionnez [EFFET], réglez-le sur [NOIR/BLANC] et refermez le menu.

"NETB" clignote.

CANON MV850I - CARD PLAY - 1

  1. Appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

  2. "N ET B" s'arrête de clignoter.

  3. L'effect peut être mis en/hors service en appuyant sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

DIGITAL EFFECTS

CANON MV850I - CARD PLAY - 2

Utilisation de l'écran multi-images

Voussupportezutiliserl'écranmulti-imagesuniquement danslesmodesdilelecture suivants:

  • quand [VITESSE M.S.] est régé sur [MANUEL]: pause à la lecture, lecture au ralenti avant/arrête
  • quand [VITESSE M.S.] est régèle sur [RAPIDE], [MODERE] ou [LENT]: pause à la lecture En mode CAMERA, mettez le sélecteur de programme sur 1 .

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [REGLAGES EFFETS NUM.]
  2. Sélectionnez [SEL. EFFETS] et réglez-le sur [M-ECRAN].

CANON MV850I - CARD PLAY - 1

  1. Sélectionnez [VITESSE M.S.] puis sélectionnez la vitesse de transition. Les vitesse de transition suivantes peuvent être sélectionnées : rapide (toutes les 4 images), modéré (toutes les 6 images*), lent (toutes les 8 images*).

  2. En mode Basse Lumière : modéré (toutes les 8 images), lent (toutes les 12 images).

  3. Sélectionnez [PARTAGE M.S.], Sélectionnez le nombre de séquences et refermez le menu.

"M-ECRAN" clignote.

  1. Appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

  2. MANUEL : les images sont capturées chaque fois que vous appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF. Le cadre bleu indiquant la série suivante disparait après la dernière image. Appuyer sur la touche DIGITAL EFFECTS

CANON MV850I - CARD PLAY - 2

ON/OFF pendant plus d'une seconde annule les images lesunes après les autres.

  • RAPIDE, MODERE, LENT: le nombre d'images régles est capture à la vitesse réglee. Pour annuler l'écran multi-images, appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF.

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer l'enregistrement.

L'écran multi-images est enregistré sur la bande.

CANON MV850I - CARD PLAY - 3

Mettez I'effet numérique hors service quand vous ne l'utilisez pas.

Le camescope conserve le réglage même si vous le mettez hors tension ou si vous changez le mode de programme d'exposition automatique.

La qualité d'image peut être légèrement inférieure avec les effets numériques.

  • Les effets numériques ne peuvent pas etre utilisés dans les cas suivants : - quand le selecteur de programme est regle sur EASY.

  • pendant le doublage DV.

Les fondus ne peuvent pas etre utilisés quand le mixage de carte est en service. A propos de I'ecran multi-images :

O l'écran multi-images ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :

  • en modes Nuit.

  • quand le mode d'écran large est sélectionné.

  • quand le mixage de carte est en service.

en mode PLAY (VCR): appuyer sur n'importequelle touche de commande de la bande (telle que la touche de lecture ou de pause), ou réaliser une recherche de date annule l'écran multi-images.

Enregistrement pour téléviseur grand écran (16:9)

F

Le camescope utilise toute la largeur du CCD offrant un enregistrement 16:9 haute résolution.

CANON MV850I - Enregistrement pour téléviseur grand écran (16:9) - 1

Touche WIDESCREEN

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Appuyez sur la touche WIDESCREEN.

"WIDE" apparait.
- L'écran à cristaux liquides change au format "boîte aux lettres". L'image sur le viseur apparait écrasée horizontally.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche WIDESCREEN. - 1

L'écran multi-images ne peut pas être utilisé quand le mode d'écran large est sélectionné.
L'enregistrement simultané sur une carte mémoire ne peut pas être utilisé quand le mode d'écran large est sélectionné.
Si vous reproduisez un enregistrement réalisé en mode d'écran large sur un téléviseur ordinaire, l'image apparait compressée horizontally.

Agrandissement des images

L'imag de lecture peut etre agrandie jusqu'a 5 fois.

CANON MV850I - Agrandissement des images - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Déplacez le levier de zoom vers T.

  2. L'imagest agrandie 2 fois.

  3. Un cadre apparait indiquant la position de la partie agrandie.
  4. Pour élargir l'image, déplacez le levier de zoom vers T. Pour réduire l'agrandissement à moins de 2 fois, déplacez le levier de zoom vers W.

CANON MV850I - CARD PLAY - 1

  1. Sélectionnez la zone agrandie avec la molette SET.

  2. Tournez la molette SET pour déplacer l'image vers la droite, la gauche, le haut ou le bas. Appuyer sur la molette SET permet de commuter les directions.

  3. Pour annuler l'agrandissement, déplacez le levier de zoom vers W jusqu'à ce que le cadre disparaissé.

CANON MV850I - CARD PLAY - 2

CANON MV850I - CARD PLAY - 3

Les séquences video reproduites à partir de la carte mémoire ne peuvent pas être agrandies.

Affichage du code de données

Le camescope conserve un code de données contenant la date et l'heure d'enregistrement ainsi que d'autres données relatives à la prise de vue telles que la vitesse d'obturation et l'exposition (f-stop). Lors de la lecture d'une bande, vous pouvez afficher les codes de données et selectionner la combinaison des codes de données que vous souhaitez afficher.

CANON MV850I - Affichage du code de données - 1

Sélection de la combinaison date/heure

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

SELECT D/H···DATE-HEURE

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.AFFICHAGE/]. Sélectionnez [SELEC D/H], réglez-le sur [DATE] ou [HEURE] et refermez le menu.

Selection de la combinaison des codes de données

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

DATA CODE...DATE/HEURE

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. AFFICHAGE/ 念 ]. Sélectionnez [DATA CODE], règlez-le sur [DONNEE CAM.] ou [D/H P. VUE] et refermez le menu.

Affichage du code de données

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Appuyez sur la touche DATA CODE.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche DATA CODE. - 1

Le code de données ne s'affichera pas la prochaine fois que vous mettrez le camescope sous tension.
念 Seules la date et l'heure apparaiscent en mode CARD PLAY.

Auto-dateur six secondes

La date et l'heure apparaisent pendant 6 secondes quand vous démarrez la lecture ou pour indiquer que la date ou le fuseau hora a été changé.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

A-DATE 6SEC.·OFF

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.AFFICHAGE/]. Sélectionnez [A-DATE 6SEC.], réglez-le sur [ON] et refermez le menu.

Si vous avez reproductive une cassette, vous pouvez utiliser cette fonction pour localiser la fin de la dernière scène enregistrée.

CANON MV850I - MENU - 2

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  • "RECHERCH FIN" apparait.
  • Le camescope rembobine/avance la bande rapidement, produit les quelques dernières secondes de l'enregistrement et arrêté la bande.
  • Appuyer de nouveau sur la touche annule la recherche.

CANON MV850I - En mode d'arrêt, appuyez sur la touche END SEARCH. - 1

La recherche de la fin ne peut plus etre utilisée une fois que vous avez ejecte la cassette.
La recherche de la fin peut ne pas fonctionner correctement s'il y a un passage vierge sur la bande.
Vous ne pouvez utiliser la recherche de la fin pour localiser la fin d'un doublage audio.

Retour à une position pré-repérée

Si vous souhaitez returner à une scène particulière plus tard, repérez le point avec la mémoire du point zéro et la bande s'arrête à ce point lors du rembobinage/avance rapide de la bande.

Cette fonction est utilisée à partir de la télécommande.

CANON MV850I - Retour à une position pré-repérée - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

1. Appuyez sur la touche ZERO SET MEMORY à l'endetroit auquel vous souhaitez returner plus tard.

  • “0:00:00 M” apparait.
  • Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ZERO SET MEMORY.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche ZERO SET MEMORY à l'endetroit auquel vous souhaitez returner plus tard. - 1

2. Quand you've terminé la lecture, rembobinez la bande.

  • "RETOUR" apparait.
    La bande s'arrête automatiquement à "0:00:00".
  • Le compteur de bande change sur le code temporel.

CANON MV850I - Quand you've terminé la lecture, rembobinez la bande. - 1

La mémoire du point zéro peut ne pas fonctionner correctement quand le code temporel n'a pas été enregistré de façon consécutive.

Vou pouvez localiser le changement de la date/du fuseau horsaire avec la fonction de recherche de date.

Cette fonction est utilisée à partir de la télécommande.

CANON MV850I - Quand you've terminé la lecture, rembobinez la bande. - 2

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Appuyez sur la touche ou pour démarrer la recherche.

  • Appuyez plusieurs fois pour rechercher un changement de date se trouvant plus loin (jusqu'à 10 fois).
  • Appuyez sur la touche STOP pour arrêté la recherche.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche  ou  pour démarrer la recherche. - 1

CANON MV850I - Appuyez sur la touche  ou  pour démarrer la recherche. - 2

  • Un enregistrement d'une longueur supérieure à une minute par date/zone est nécessaire.
    La recherche de date peut ne pas fonctionner si le code de données n'est pas affiché correctement.

Personnalisation du camescope

Vouss pouvez personnaliser votre camescope en selectionnant l'image d'accueil ainsi que le son d'accueil, le bruit du déclenchement, le son du fonctionnement et du retardateur (paramètres de Mon Profil).

Changement des paramètres de Mon Profil

CANON MV850I - Changement des paramètres de Mon Profil - 1

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [MON PROFIL].
  2. Sélectionnez l'option de menu que vous souhaitez changer.

Lors de la sélection d'une image d'accueil, réglez le camescope sur le mode CARD PLAY.

  1. Sélectionnez une option de réglage et refermez le menu.

CANON MV850I - Changement des paramètres de Mon Profil - 2

Vous pouvez enregistrer vos images originales, ou les images et lessons qui se trouvent dans le logiciel fourni (ZoomBrowser EX pour Windows ou ImageBrowser pour Macintosh) dans les options de réglage [MON IMAGE] et [SON PERSO]. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instruction du Digital Video Software.
You pouvez aussimaker une image d'accueil originale (110).

Changement de la langue d'affichage

La langue utilisée pour l'affichage sur l'écran et les menus peut être changée. Les langues disponibles varient en fonction de la région. Suivez la procédure ci-dessous pour savoirqueljeudanguesestfourniacavecvotrecamescope.

Jeu de langues A (ex. Europe)Jeu de langue B (ex. Asie, Australie)
Anglais, allemand, espagnol, français, italien, russe, chinois simplifié, japonaisAnglais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

LANGUE ENGLISH

Pour changer la langue d'affichage, ouvre le menu et Sélectionnez [CONFIG. AFFICHAGE/ Ⓒ]. Sélectionnez [LANGUE Ⓒ], une langue et refermez le menu.

CANON MV850I - MENU - 2

Si vous avez changé la langue par erreur, suivez la marque 電 a cote de l'option de menu pour changer le réglage.
Les affichages "MENU" et "SET" en bas de l'écran représentent le nom des touches du camescope et ils ne changent pas quand vous modifiez la langue.

Modification du format de la date

Voupez selectionner un des trois formats de date disponible. Par exemple, [1. JAN. 2005], [JAN. 1, 2005] et [2005. 1. 1].

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

FORMAT DATE... 1.JAN,2005

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.AFFICHAGE/]. Sélectionnez [FORMAT DATE], un format et refermez le menu.

Autres réglages du camescope

Bip

Vousetendez un bip chaque fois que vous réalisze une opération telle que la mise sous/ hors tension, la mise en marche/arrêt, le compte à rebours du retardateur et toutes les conditions inhabituelles du camescope.

Si vous mettez hors service le bip, tous lessons du camescope y compris ceux des paramétres de Mon Profil seront mis hors service.

CANON MV850I - Bip - 1

Pourmettrehors service le bip,ouvre le menu et selectionnez [SYSTEME].Selectionnez[BIPSONORE],reglez-le sur[OFF]etrefermez le menu.

Ajustement de la luminosité de l'écran LCD

CANON MV850I - Ajustement de la luminosité de l'écran LCD - 1

Ouvrez le menu et affichez [CONFIG. AFFICHAGE/ 念 ]. Sélectionnez [LUMINOSITE], réglez le niveau de luminosité et refermez le menu.

CANON MV850I - Ajustement de la luminosité de l'écran LCD - 2

Le changement de la luminosité de l'écran LCD n'attecte pas le viseur ni l'enregistrement.

Mise hors service du capteur de télécommande

CANON MV850I - Mise hors service du capteur de télécommande - 1

Ouvrez le menu et selectionnez [SYSTEME]. Sélectionnez [TELECOMMANDE], réglez-le sur [ARRET (®)] et refermez le menu. "®" apparait.

Mise hors service du stabilisateur d'image

Le stabilisateur d'image compense le bouge du camescope même en position téléobjectif Tmaxale. Ilessaie de compenser les mouvements horizontally, et par conséquent, il peut être nécessaire de le mettre hors service quand vous montez le camescope sur un trésied.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.CAMERA

STAB. IMAGE(·ON

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [STAB. IMAGE] réglez-le sur [OFF] et refermez le menu.

"()”disparait.

CANON MV850I - MENU - 2

Le stabilisateur d'image ne peut pas etre mis hors service quand le selecteur de programme est regle sur EASY.
Le stabilisateur d'image est conçu pour compenser un niveau normal de bouge du camescope.
Le stabilisateur d'image peut ne pas etre aussi efficace lors de l'utilisation des modes Nuit.

Mode de démonstration

Le mode de démonstration montre les principales fonctions du camescope. Il démarre automatiquement si vous laissez le camescope sous tension sansmettre en place un support d'enregistrement pendant plus de 5 minutes. Cependant, vous pouvez régler le camescope pour ne pas démarrer le mode de démonstration.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.AFFICHAGE/

MODE DEMO...ON

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.AFFICHAGE/]. Sélectionnez [MODE DEMO], règlez-le sur [OFF] et refermez le menu.

CANON MV850I - MENU - 2

Pour annuler le mode de démonstration après qu'il ait commencé, appuyez sur n'importe qu'elle touche, mettez le camescope hors tension ou insérez un support d'enregistrement.

Enregistrement sur un magnétoscope ou un apparéil video numérique

Voussoupiezcopiervosenregistrementsen connectantlecamescpeaun magnétoscope oua un apparéil videoo numérique.Siyouseconnecteza un apparéil videoo numérique,vousoupiezcopiervosenregistrementsquasiment sans perte de qualité d'image etde son.

Connexion des appareils

① Connexion d'un magnétoscope

Reportez-vous à Lecture sur l'écran d'un téléviseur (33).

② Connexion d'un appareil video numérique

Utilisez le cable DV optionnel CV-150F (4 broches-4 broches) ou CV-250F (4 broches-6 broches).

Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de l'appareil video numérique.

CANON MV850I - Connexion des appareils - 1

Enregistrement

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Réglez le camescope sur le mode PLAY (VCR) et insérez une cassette enregistrée.
  2. Appareil connecté : insérez une cassette vierge et mettez l'appareil en mode pause à l'enregistrement.
  3. Localisez la scène que vous souhaitez copier et mettez la lecture en pause juste un peu avant le début de la scène.
  4. Reproduisez la bande.
  5. Appareil connecté : commencez l'enregistrement quand la scène que vous souhaitez copier apparait. Arrêtez l'enregistrement quand la copie est terminée.
  6. Arretez la lecture.

O Quand le camescope est connecté à un magnétoscope, la qualité de la bande copiee sera légèrement inférieure à celle de l'originale.
Lors de la connexion à un apparéil video numérique :

  • si l'image n'apparait pas, reconnectez le cable DV ou mettez le camescope hors tension puis de nouveau sous tension.
  • un fonctionnement correct ne peut pas etre garanti pour tous les appareils video numériques munis d'une prise DV. Si I'opération ne fonctionne pas, utilisez la prise AV.

  • Nous recommendons d'alimenter le camescope à partir d'une source d'alimentation secteur.

MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video analogue (magnétoscope, téléviseur ou camescope)

Vou puevez enregistrer une série video ou un programme de télévision à partir d'un magnétoscope ou d'un camescope analogique sur la bande du camescope.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Connectez le camescope à l'appareil video analogue.
    Reportez-vous à Lecture sur l'écran d'un télévisuer (33).
  2. Reglez le camescope sur le mode PLAY (VCR) et insérez une cassette vierge.
  3. Appareil connecté: insérez la cassette enregistrée.
  4. Appuyez sur la touche REC PAUSE.

En mode pause à l'enregistrement et pendant l'enregistrement, vous pouvez contrôler l'image sur l'écran.

  1. Appareil connecté : reproduisez la bande.
  2. Appuyez sur la touche / quand la scène que vous souhaitez enregister apparait.

L'enregistrement démarre.

CANON MV850I - MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video analogue (magnétoscope, téléviseur ou camescope) - 1

CANON MV850I - MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video analogue (magnétoscope, téléviseur ou camescope) - 2

  1. Appuyez sur la touche pour arreter l'enregistrement.

  2. Appuyez sur la touche pourmettre en pause l'enregistrement.

  3. Appuyez de nouveau sur la touche / pour reprendre l'enregistrement.

CANON MV850I - MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video analogue (magnétoscope, téléviseur ou camescope) - 3

  1. Appareil connecté: arrêtez la lecture.

CANON MV850I - MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video analogue (magnétoscope, téléviseur ou camescope) - 4

Lors de la connexion à un téléviseur/appareil video muni d'une borne Péritel, utilisez un adaptateur Péritel avec capacité d'entrée (en vente dans le commerce). L'adaptateur Péritel PC-A10 SCART est uniquement pour la sortie.
En fonction du signal envoyé de l'appareil connecté, le doublage peut ne pas fonctionner correctement (par ex. les signaux complément des signaux de protection des droits d'auteur ou les signaux anomaux tels que les signaux dédoublés, etc.).

CANON MV850I - MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video analogue (magnétoscope, téléviseur ou camescope) - 5

Nous recommendons d'alimenter le camescope à partir d'une source d'alimentation secteur.

MV8501/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video numérique (doublage DV)

F

Voupeuz enregistrer à partir d'autres apparciels video numériques munis d'une prise DV quasiment sans perte de qualite de l'image et du son.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Connectez le camescope à l'appareil video numérique.
    Reportez-vous à Connexion d'un appareil video numérique (76).
  2. Reglez le camescope sur le mode PLAY (VCR) et insérez une cassette vierge.
    Assurez-vous que [AV DV] est reglé sur [OFF] (81).
  3. Appareil connecté: insérez la cassette enregistrée.
  4. Appuyez sur la touche REC PAUSE.

En mode pause à l'enregistrement et pendant l'enregistrement vous pouvez contrôler l'image sur l'écran.

  1. Appareil connecté : reproduisez la bande.
  2. Appuyez sur la touche / quand la scène que vous souhaitez enregistrer apparait.

L'enregistrement démarre.

CANON MV850I - MV8501/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video numérique (doublage DV) - 1

CANON MV850I - MV8501/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video numérique (doublage DV) - 2

  1. Appuyez sur la touche pour arreter l'enregistrement.

  2. Appuyez sur la touche pourmettre en pause l'enregistrement.

  3. Appuyez de nouveau sur la touche / pour reprendre l'enregistrement.

CANON MV850I - MV8501/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video numérique (doublage DV) - 3

  1. Appareil connecté: arrêtez la lecture.

CANON MV850I - MV8501/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video numérique (doublage DV) - 4

  • Les sections non enregistrées peuvent être enregistrées comme images anomalies.
    Si I'image n'apparait pas, reconnectectez le cable DV ou mettez le camescope hors tension puis de nouveau sous tension.
  • Vous pouvez enregistrer uniquement les signaux des appareils portant le logo d'enregistrant dans le système SD au format SP ou LP (notez que des signaux provenant de prises de forme identique peuvent etre de format différent).

CANON MV850I - MV8501/MV8301 Enregistrement à partir d'un apparéil video numérique (doublage DV) - 5

Nous recommendons d'alimenter le camescope à partir d'une source d'alimentation secteur.

À propos des droits d'auteur

Précautions concernant les droits d'auteur

Certaines bandes video pré-enregistrées, films ou autres matérielles, de même que certains programmes de télévision sont protégés par des droits d'auteur. Un enregistrement non autorisé de ces matérielles peut enfreindre les lois sur les droits d'auteur.

Signaux de protection des droits d'auteur

Pendant la lecture : si vous essayez de reproductive une bande contenant des signaux de contrôle des droits d'auteur pour la protection du logiciel, “PROTEGÉ PAR DES DROITS D'AUTEUR, RESTRICTION DE LECTURE” apparait pendant quelques secondes et le camescope affiche un écran bleu. Vous ne pouvez pas reproductive le contenu de la bande.

Pendant l'enregistrement : si vous essayez d'enregistrer un logiciel qui contient des signaux de contrôle des droits d'auteur pour la protection du logiciel, “PROTEGÉ PAR DES DROITS D'AUTEUR, RESTRICTION DE DOUBLAGE” apparait. Vous ne pouvez pas enregistrer le content du logiciel.

Vou ne pouvez pas enregistrer des signaux de protection des droits d'auteur sur une bande en utilisant ce camescope.

MV8301/MV8302 Conversion des signaux analogiques en signaux numériques (convertisseur analogue-numérique)

F

En connectant le camescope à un magnétoscope ou à un camescope video 8 mm, vous pouvez convertir les signaux video/ audio analogiques en signaux numériques et sorting les signaux numériques par la prise DV. La prise DV sert de prise de sortie uniquement.

Connexion des appareils

Mettez tous les apparèils hors tension avant de commencer les connexions. Retirez la cassette du camescope. Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de l'appareil connecté. Utilisez le cable DV optionnel CV-150F (4 broches-4 broches) ou CV-250F (4 broches-6 broches).

CANON MV850I - Connexion des appareils - 1

Mise en service du convertisseur analogique-numérique

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

MENU

(36)

CONFIG. VCR

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. VCR]. Sélectionnez [AV DV] , réglez-le sur [ON] et refermez le menu.

CANON MV850I - Mise en service du convertisseur analogique-numérique - 1

En fonction du signal envoyé par l'appareil connecté, la conversion analogue/ numérique des signaux peut ne pas fonctionner correctement (par ex. les signaux complément des signaux de protection des droits d'auteur ou les signaux anomaux tels que les signaux dédoublés).
Lors de la connexion à un téléviseur/appareil video muni d'une borne Péritel, utilisez un adaptateur Péritel avec capacité d'entrée (en vente dans le commerce). L'adaptateur Péritel PC-A10 SCART est uniquement pour la sortie.
Pour une utilisation normale, réglez [AV DV] sur [OFF]. S'il est régle sur [ON], les signaux numériques ne peuvent pas etre Entered par la prise DV du camescope.
En fonction du logiciel et des specifications de votre ordinateur, il se peut que vous ne puisiez pas transférer les signaux convertis par la prise DV.

CANON MV850I - Mise en service du convertisseur analogique-numérique - 2

Nous recommendons d'alimenter le camescope à partir d'une source d'alimentation secteur.

Vouss pouvez ajouter un son à partir d'un apparéil audio (AUDIO IN) ou avec le microphone intégré (MIC.IN). Avec le MV830, vous pouvez uniquement ajouter dessons avec le microphone intégré.

Cette fonction est utilisé à partir de la télécommande.

Connexion

Connexion d'un apparéil audio

Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de l'appareil connecté.

CANON MV850I - Connexion d'un apparéil audio - 1

Doublage

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG. PARA. AUDIO

DOUBL. AUDIO·AUDIO IN

  1. Réglez le camescope sur le mode PLAY (VCR) et insérez une cassette enregistrée.

Utilisez une bande enregistrée en mode SP et 12 bits avec ce camescope.

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. PARA. AUDIO]. Sélectionnéz [DOUBL. AUDIO], réglez-le sur [AUDIO IN] ou [MIC.IN] et refermez le menu.
  2. Localisez la scène pour laquelle vous souhaitez faire un doublage audio pour démarrer.

  3. Appuyez sur la touche PAUSE II sur la télécommande sans fil.

  4. Appuyez sur la touche AUDIO DUB. sur la télécommande sans fil.

"DOUB. AUDIO" et "● II" apparaisSENT.

  1. Appuyez sur la touche PAUSE III sur la télécommande sans fil pour démarrer le doublage.

Appareil audio : démarrez la lecture.
- Microphone: parlez dans le microphone.

  1. Appuyez sur la touche STOP sur la télécommande sans fil pour arreter le doublage.

Appareil audio: arrêtez la lecture.

CANON MV850I - MENU - 2

CANON MV850I - MENU - 3

CANON MV850I - MENU - 4

CANON MV850I - MENU - 5

CANON MV850I - MENU - 6

O Utilisez uniquement des bandes enregistrées en mode SP et 12 bits audio avec ce camescope. Le doublage audio s'arrête si la bande contient une section non enregistrée ou une section enregistrée en mode LP ou 16 bits.
Vous ne pouvez pas utiliser la prise DV pour le doublage audio.
© Si vous ajoutez un son sur une bande non enregistrée avec ce camescope, la qualité du son peut diminuer.
La qualité du son peut diminuer si vous ajoutez un son à la même scène plus de 3 fois.

CANON MV850I - MENU - 7

  • Quand vous connectez un apparéil audio, vérifie l'image sur l'écran LCD et le son avec le haut-parleur intégré ou un apparéil audio.
    Lors de l'utilisation du microphone, vous pouze vérifier l'image sur un téléviseur connecté via la prise AV et le son avec des écouteurs connectés au téléviseur.
    Réglez la mémoire du point zéro à la fin de la scène pour laquelle vous souhaitez effectuer un doublage audio. Le camescope arrête automatiquement le doublage audio à ce point.

Lecture dessonsajoutés

Vous pouze selectionner de reproductive Stereo 1 (son original), Stereo 2 (son ajoute) ou d'ajuster la balance des deux sons.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG. PARA. AUDIO

AUDIO 12BITS-STERE01

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. PARA. AUDIO]. Sélectionnez [AUDIO 12BITS], Sélectionnez un réglage et reférerlez le menu.

  2. STEREO1: réproduit le son original.

  3. STEREO2: produit le son ajoute.
  4. MIX. FIX.: produit lessons stéreo 1 et stéreo 2 au même niveau.
  5. MIX. VAR.: réproduit lessons stéréo 1 et stéréo 2. La balance de mixage peut être ajustée.

  6. Si vous avez selectionné [MIX. VAR.], ajustez le niveau de mixage : ouvrez le menu et selectionnez [CONFIG. PARA. AUDIO]. Sélectionné [BAL. AUDIO], ajustez la balance avec la molette SET et refermez le menu.

Tournez la molette SET vers le bas pour augmenter le volume du son stéreo 1 et vers le haut pour augmenter le volume du son stéreo 2.

CANON MV850I - MENU - 2

Le réglage du camescope returne à [STEREO1] quand vous mettez le camescope hors tension. Cependant, la balance de mixage est mémorisée par le camescope.

Transfert d'enregistrements video sur un ordinateur

Transfert en utiliser un cable DV

Voupe ou ferer vos enregistrements sur un ordinateur muni d'une prise IEEE1394 (DV) ou d'une carte de capture IEEE1394. Utilisez le logiciel d'edition fourni avec la commande/carte de capture pour transférer l'enregistrement video de la bande sur l'ordinateur. Reportez-vous au mode d'emploi du logiciel. Un pilote est préinstallé sur les systèmes d'exploitation ultérieurs à Windows 98 Second Edition et les systèmes d'exploitation Macintosh ultérieur à Mac OS 9, et celui-ci sera installé automatiquement. Utilisez le cable DV optionnel CV-150F (4 broches-4 broches) ou CV-250F (4 broches-6 broches).

CANON MV850I - Transfert en utiliser un cable DV - 1

CANON MV850I - Transfert en utiliser un cable DV - 2

Le transfert risque de ne pas fonctionner correctement selon le logiciel utilisé et les caractéristiques/réglages de votre ordinateur.
Si l'ordinateur se fige quand le camescope est connecté, déconnectez puis reconnectpez le cable DV. Si le problème persiste, déconnectez le cable d'interface, mettez le camescope et l'ordinateur hors tension, puis remettez le camescope et l'ordinateur sous tension et reconnectpez le cable.
Assurez-vous que le camescope et l'ordinateur ne sont pas connectés avec un cable USB avant de connecter le camescope à l'ordinateur avec un cable DV. Sinon, l'ordinateur peut ne pas fonctionner correctement.

CANON MV850I - Transfert en utiliser un cable DV - 3

  • Nous vous recommendons d'alimenter votre camescope à partir d'une source d'alimentation secteur pendant qu'il est connecté à l'ordinateur.
    Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de I'ordinateur.
  • Les utilisateurs de Windows XP peuvent télécharger le logiciel DV Messenger à partir de la page Internet ci-dessous. Avec DV Messenger vous pouvez réalier une videoconference en utilisant votre camescope. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instruction du DV Network Software fourni avec le logiciel.

www.canon-europe.com/DVmessenger

Insertion et retrait d'une carte mémoire

Avec ce camescope, vous pouvez utiliser les cartes mémoire SD ou les cartes MultiMedia en vente dans le commerce. Les cartes mémoire SD ont une languette de protection pour les protégger des effacements accidentels.

CANON MV850I - Insertion et retrait d'une carte mémoire - 1

Insertion de la carte

  1. Mettez le camescope hors tension.
  2. Ouvrez le couvercle.
  3. Insérez complètement la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire.
  4. Refermez le couvercle.

Ne refermez pas le couvercle de force sans avoir insere correctement la carte.

CANON MV850I - Insertion de la carte - 1

Retrait de la carte

Ne retirez pas la carte mémoire de force sans l'avoir d'abord poussée vers l'intérieur.

  1. Mettez le camescope hors tension.
    Assurez-vous que l'indicateur d'accès à la carte ne clignote pas avant demettre le camescope hors tension.
  2. Ouvrez le couvercle.
  3. Poussez la carte mémoire pour la débloquer. Retirez la carte mémoire.
  4. Refermez le couvercle.

CANON MV850I - Retrait de la carte - 1

CANON MV850I - Retrait de la carte - 2

  • Ce camescope est compatible uniquement avec les cartes Mémoire SD ou les cartes MultiMedia. N'utilise aucun autre type de carte mémoire.
    Le fonctionnement correct n'est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.
  • Mettez le camescope hors tension avant d'insérer ou desteroler une carte mémoire. Sinon, cela pourrait endommager les données de la carte.
    Si vous utilisez d'autres cartes mémoire que celle fournie avec le camescope, assurez-vous de les formater avec le camescope (109).

Sélection de la qualitétaille de l'image

Changement de la qualite de l'image fixe

Vous pouvezCHOISIR parmi Super-fin, Fin et Normal.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.CARTE

QUAL. PHOTO*FIN

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. CARTE]. Sélectionnez [QUAL. PHOTO], réglez-le sur [SUPER FIN] ou [NORMAL] et refermez le menu.

Changement de la taille de l'image fixe

Vous pouvezCHOISIR entre 1024 x 768 pixels et 640 x 480 pixels.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.CARTE

TAILLE IMAGE·1024x768

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. CARTE]. Sélectionnez [TAILLE IMAGE], règlez-le sur [640x480] et refermez le menu.

CANON MV850I - MENU - 2

  • Les images fixes sont enregistrées avec la compression JPEG (Joint Photographic Experts Group).
    Capacité estimée d'une carte mémoire de 8 Mo :
Taille de l'image Qualité d'image1024 x 768640 x 480
No. d'imagesTaille de fichier par imageNo. d'imagesTaille de fichier par image
Super-fin13440 Ko34175 Ko
Fin20300 Ko50120 Ko
Normal38160 Ko8465 Ko

Ces chiffres sont approximatifs. Ils varient en fonction des conditions d'enregistrement et du sujet.

Changement de la taille de la série video

Vous pouvez désir entre 320× 240 pixels et 160× 120 pixels.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG. CARTE

TAILLEVIDEO·320x240

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. CARTE]. Sélectionnez [TAILLE VIDEO], règlez-le sur [160x120] et refermez le menu.

CANON MV850I - MENU - 2

Les séquences video sont enregistrées avec la compression Motion JPEG.
Durée d'enregistrement maximum sur une Carte Mémoire SD de 8 Mo :

Taille de l'imageDurée d'enregistrement max. (8 Mo)Taille du filchier par seconde
320 x 240environ 20 sec.250 Ko/sec.
160 x 120environ 50 sec.120 Ko/sec.

Numérodesfichier

Un numero de fichier compris entre 0101 et 9900 est affecté automatiquement aux images et les images sont stockées dans des dossiers contenant 100 images maximum. Un numero compris entre 101 et 998 est affecté aux dossiers.

Voussouspoucezchoisird'utiliserdesnumerosdefichier consecutifs(CONTINU)ou de réinitialisercle numérode fichierchaquefoissqu'unecartememoivrediffonesteinséree (EFFACER).NousrecommendandsreglerlesnumerosdefichiersurCONTINU.

EFFACERLe numéro de fichier est réinitialisé chaque fois qu'une nouvelle carte mémoire est insérée, et commence à partir de 101-0101. Si la carte mémoire contient déjà des fichiers d'image, le numéro de fichier consécutif sera affecté.
CONTINULe camescope méorise le numéro de fichier de la dernière image et affecte le numéro de fichier consécutif à l'image suivante, même quand une nouvelle carte mémoire est insérée. (Si un numéro de fichier plus grand existe déjà sur la carte mémoire, le numéro consécutif sera affecté.) Il n'y a pas de numéro de fichier en double. C'est pratique pour ranger les images sur un ordinateur.

Example :

CANON MV850I - Example : - 1

CANON MV850I - Example : - 2

Pour changer le réglage, ouvrez le menu et Sélectionner [CONFIG. CARTE]. Sélectionnez [IMAGE N.], règlez-le sur [EFFACER] et reférer que le menu.

Enregistrement d'images fixes sur une carte mémoire

Vous pouze enregistrer des images fixes avec le camescope, à partir d'une bande dans le camescope, ou d'appareils connectés à la prise DV ou à la prise AV. Vous pouze aussi enregistrer une image fixe sur la carte mémoire pendant l'enregistrement d'une série video sur la bande.

CANON MV850I - Enregistrement d'images fixes sur une carte mémoire - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

1. Réglez le camescope sur le mode CARD CAMERA.

Un cadre blanc de mise au point apparait au centre de l'écran. Le camescope effectuera la mise au point sur le sujet place au centre de l'écran. Pour changer le cadre de la mise au point, reportez-vous à Sélection du cadre de mise au point (98).

2. Appuyez à mi-course sur la touche PHOTO.

  • ① et le cadre de mise au point deviennent verts lorsque la mise au point est effectuee. Le bip de confirmation sonne deux fois. Il se peut que la photo apparaisse floue pendant un moment pendant que le camescope efectue la mise au point.
    L'exposition est méorisée.
  • Quand vous appuyez sur la touche PHOTO sur la télécommande sans fil, l'enregistrement démarre immédiatement.

CANON MV850I - Appuyez à mi-course sur la touche PHOTO. - 1

3. Appuyez à fond sur la touche PHOTO.

  • ① et le cadre de mise au point disparaisent et vous entendez le bruit du déclenchement.
  • L'indicateur d'accès à la carte clignote et l'écran d'accès à la carte apparait.
    L'imagé fixe apparaissant sur l'écran a été enregistrée sur la carte mémoire.

CANON MV850I - Appuyez à fond sur la touche PHOTO. - 1

CANON MV850I - Appuyez à fond sur la touche PHOTO. - 2

Ne mettez pas le camescope hors tension, ne changez pas la position du commutateur TAPE/CARD, ne disconnectedez pas l'alimentation électrique, n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire, ne retirez pas la carte mémoire quand l'indicateur d'accès à la carte clignote. Cela pourrait endommager les données.
Lorsque vous utilisez une carte memoire SD, assurez-vous que la languette de protection est dans la position permettant l'enregistrement.

La connexion à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge ne fonctionne pas quand la carte mémoire contient plus de 1800 images. Pour deGXIeilles performances, nous recommendons de ne pas enregistrer plus de 100 images sur la carte mémoire si vous prévoyez de connecter le camescope à un ordinateur ou à une imprimante.

Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, il se peut que vous ne piousiez pas transférer des images avec ImageBrowser ou avec le logiciel standard fourni avec le système d'exploitation quand la carte mémoire contient plus de 1000 images. Dans ce cas, utilisez un lecteur de carte PC pour transférer les images.

O Si le sujet est trop lumineux (surexpose), utilisez le filtre ND FS-28U optionnel.
O Quand le mode priorite à la mise au point est réglé sur [ON] : quand vous appuyez à fond sur la touche PHOTO avant ♂ et que le cadre de mise au point devient vert, il faut environ 2^* secondes pour ajuster la mise au point et enregistrer la photo sur la carte mémoire.

  • 4 secondes maximum en mode Basse Lumière et en modes Nuit.

Si le sujet ne permet pas la mise au point automatique, le cadre de mise au point devient jaune et memorise la mise au point. Ajustez la mise au point manuellement avec la molette SET.

Quand le mode priorite à la mise au point est régle sur [OFF]:

aucun cadre de mise au point n'apparait.

A l'etape 2, devient vert et la mise au point et l'exposition sont mémorisées.

Le camescope se met hors tension si aucune opération n'est effectuee pendant 5 minutes pour economiser I'energie. MISE HORS TENS AUTO" apparait 20 secondes avant la mise hors tension. Pour reprendre I'enregistrement, metez l'interrupteur d'alimentation POWER sur OFF puis remetteze-le sur CAMERA.

Enregistrement d'une image fixe sur une carte mémoire pendant l'enregistrement d'une série video sur une bande

Quand vous enregistrez une série video sur une bande, vous pouvez enregistrer la même image comme image fixe sur une carte mémoire. Sélectionnez la qualité d'image entre normale et fine.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CONFIG.CAMERA

IMAGEFIXE·OFF

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [IMAGEFIXE], réglez-le sur [FIN] ou [NORMAL] et refermez le menu.

  2. Pendant l'enregistrement d'une série video, appuyez sur la touche PHOTO.

CANON MV850I - IMAGEFIXE·OFF - 1

La taille de l'image fixe sera de 640 × 480 .
La qualité de l'image fixe est légèrement inférieure à celle d'une image enregistrée en mode CARD CAMERA.
L'image fixe ne peut pas etre enregistrree sur la carte memoire lorsqu'un fondu, un effet ou I'ecran multi-images est activé.
- Les images fixes ne peuvent pas etre enregistrées sur une carte messoire quand le mode d'écran large est selectionné.
"OFF" apparait quand vous appuyez sur la touche PHOTO quand [IMAGE FIXE] est reglé sur [OFF].

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Reproduisez la bande.
  2. Appuyez à mi-course sur la touche PHOTO quand la scène que vous souhaitez enregister apparait.

  3. Le camescope entre en pause à la lecture. La capacité d'images restantes ainsi que d'autres informations apparaissent.

  4. Quand vous appuyez sur la touche PHOTO sur la télécommande sans fil, l'enregistrement démarre immédiatement.

  5. Appuyez à fond sur la touche PHOTO.

L'indicateur d'accès à la carte clignote.
- Vous pouvez aussi enregistrer une image fixe en appuyant à fond sur la touche PHOTO quand la bande est en mode de pause à la lecture.

MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'autres appareils video

Voupeuz enregistrer des images a partir d'appareils connectés à la prise AV (fonction d'entrée de ligne analogique), ou à la prise DV comme images fixes sur la carte mémoire. Pour les instructions sur la connexion, reférez-vous aux pages 33 et 76.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Reglez le camescope sur le mode PLAY (VCR).

  2. Si une cassette est insérée, assurez-vous qu'elle est à l'arrêt.

  3. Lors de l'enregistrement par la prise AV, assurez-vous que "AV DV" apparait sur l'écran. Lors de l'enregistrement par la prise DV, assurez-vous que "AV DV" n'est pas affché. Changez le réglage si nécessaire (81).

  4. Appareil connecté : insérez une cassette enregistrée et reproduisez la cassette.

  5. Appuyez à mi-course sur la touche PHOTO quand la scène que vous souhaitez enregister apparait.

  6. L'image fixe, la capacité d'images restantes ainsi que d'autres informations apparaissent.

  7. Quand vous appuyez sur la touche PHOTO sur la télécommande sans fil, l'enregistrement démarre immédiatement.

  8. Appuyez à fond sur la touche PHOTO.

L'indicateur d'accès à la carte clignote.

CANON MV850I - MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'autres appareils video - 1

Lors d'un enregistrement à partir d'une cassette dans le camescope ou dans un autre apparéil video :

  • une image fixe enregistrée à partir d'une image au mode d'écran large est compressée verticalément.
  • les codes de données de l'image fixe contiendront la date et l'heure de l'enregistrement sur la carte mémoire.
  • la taille de l'image fixe sera de 640 × 480 .

Lors de la connexion d'un cable DV, assurez-vous qu'aucun cable USB n'est connecté au camescope.

Affichage sur l'écran pendant l'enregistrement d'une

image fixe

CANON MV850I - image fixe - 1

① Qualité de l'image fixe

Indique la qualité d'image de l'image fixe.

② Capacité restante sur la carte pour les images fixes

clignote en rouge : pas de carte
en vert:6 images ou plus
en jaune:1à5images
en rouge : plus d'images

L'indication peut ne pas diminuernéme si un enregistrement a été fait, ou peut diminuer de 2 images en une fois.
- Tous les indicateurs apparaissant en vert quand une carte mémoire est reproduite.

" affichage d'accès à la carte

Indique que le camescope est en train d'écrite sur la carte mémoire.

③ Taille de l'image

Indique la taille de l'image fixe.

Contrôle d'une image fixe juste après son enregistrement

Voussoupiezchoisird'afficher une image fixependant 2,4,6,8 ou 10 secondesapressonenregistrement.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

CONFIG.CAMERA

VISUALIS. 2S

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. CAMERA]. Sélectionnez [VISUALIS.], Sélectionnez une option de réglage et referrerlez le menu.

CANON MV850I - Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. CAMERA]. Sélectionnez [VISUALIS.], Sélectionnez une option de réglage et referrerlez le menu. - 1

L'imagé fixe est affichée aussi longtemps que vous maintenez pressée la touche PHOTO après l'enregistrement.
Le menu TRAIEMENT apparait si vous appuyez sur la molette SET pendant le contrôle d'une image fixe, ou quand vous appuyez sur la molette SET juste après un enregistrement. Dans ce menu, vous pouvez protégger (103) ou effacer (104) l'image.

Enregistrement de séquences video sur une carte mémoire

Vou puez enregistrer des séquences video Motion JPEG avec le camescope, à partir d'une bande dans le camescope, ou d'appareils connectés à la borne DV ou à la borne AV. Le son de la série video enregistrée sur la carte mémoire sera monaural.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer l'enregistrement.

Avec les cartes mémoire SD d'une capacité de 512 Mo, vous pouvez enregistrer jusqu'à ce que "CARTE PLEINE" s'affiche (environ 33 minutes avec une carte mémoire SD de 512 Mo).
Avec les cartes MultiMedia, la durée d'enregistrement est

limiteré à 10 sec. pour 320 × 240 pixels et 30 sec. pour 160 × 120 pixels.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer l'enregistrement. - 1

2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier l'enregistrement.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier l'enregistrement. - 1

Ne mettez pas le camescope hors tension, ne changez pas la position du commutateur TAPE/CARD, ne déconnectez pas l'alimentation électrique, n'ouvre pas le couvercle du logement de la carte mémoire, ne retirez pas la carte mémoire quand l'indicateur d'accès à la carte clignote. Cela pourrait endommager les données.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD, assurez-vous que la languette de protection est dans la position permettant l'enregistrement.
O N'insérez/ne retirez pas une cassette pendant un enregistrement.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier l'enregistrement. - 2

Nous recommendons l'utilisation d'une carte mémoire SD Canon ou d'une carte mémoire SD avec une vitesse de transfert de plus de 2 Mo/sec. après l'avoir formatée avec ce camescope. Avec les cartes non formatées avec ce camescope ou après des enregistements/effacements répetés sur une carte, la vitesse d'écriture peut diminuer et l'enregistrement peut être interrompu.

You pouvez selectionner la zone de mise au point lors de l'enregistrement d'une sequence video sur la carte mémoire.
Utilisateurs de Windows XP: si vous prévoyez de connecter le camescope à ordinateur, n'enregistrez pas des séquences video dont la longueur est supérieure à environ. 12 min. en 320 x 240 et 35 min. en 160 x 120.

Enregistrement à partir de la bande dans le camescope

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Reproduisez la bande.
  2. Appuyez sur la touche marche/arrêt quand la scène que vous souhaitez enregistrer apparait.
  3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier l'enregistrement.

MV8301/MV8301 Enregistrement à partir d'autres appareils video

Voupeuz enregistrer des séquences video à partir d'appareils connectés à la prise AV (fonction d'entrée de ligne analogue), ou à la prise DV sur la carte mémoire.

Pour les instructions sur la connexion, reférez-vous aux pages 33 et 76.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

1. Reglez le camescope sur le mode PLAY (VCR).

  • Si une cassette est insérée, assurez-vous qu'elle est à l'arrêt.
  • Lors de l'enregistrement par la prise AV, assurez-vous que "AV DV" apparait sur l'écran. Lors de l'enregistrement par la prise DV, assurez-vous que "AV DV" n'est pas affchéé. Changeze le réglage si nécessaire (□ 81).

2. Appareil connecté : insérez une cassette enregistrée et reproduisez la cassette.

3. Appuyez sur la touche marche/arrêt quand la scène que vous souhaitez enregistrer apparait.

4. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier l'enregistrement.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier l'enregistrement. - 1

Lors d'un enregistrement à partir d'une cassette dans le camescope ou dans un autre appeareil video :

  • une série video enregistrée à partir d'une image au mode d'écran large est compressée verticalément.
    les codes de données de la série video contiennent la date et l'heure de l'enregistrement sur la carte mémoire.
  • l'enregistrement s'arrête sur les sections vierges ou enregistrées dans un mode audio différent (12 bits/16 bits).

Affichage sur l'écran pendant l'enregistrement d'une série video

CANON MV850I - Affichage sur l'écran pendant l'enregistrement d'une série video - 1

① Affichage d'accès à la carte

"▶" apparait et "□" remue pour indiquer que le camescope est en train d'écrite sur la carte mémoire.

② Durée d'enregistrement d'une série video

Indique la durée d'enregistrement de la série video.

③ Taille de I'image

Indique la taille de la série video.

④ Capacité restante sur la carte pour les séquences video

Indique la durée restante en heures et minutes. À moins d'une minute, la durée restante est affichée par pas de 10 secondes et à moins de 10 secondes par pas de une seconde.

L'indication varie en fonction des conditions d'enregistrement. La durée restante réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée indiquée.

Sélection du cadre de mise au point

Le sujet que vous souhaitez enregistrer ne se trouve pas toujours au centre de l'image. En mode priorité à la mise au point, vous pouvez selectionner une des trois zones de mise au point pour que le sujet souhaité soit automatiquement mis au point. L'exposition se règle automatiquement en fonction de la zone de mise au point selectionnée. Quand le sélectionur de programme est règê sur EASY, la priorité à la mise au point est règée sur ON (seule la zone centrale de mise au point est disponible).

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Reglez le sélecteur de programme sur P.
  2. Tournez la molette SET pour afficher tous les cadres de mise au point.
    Trois cadres de mise au point, dont un vert, s'affichent à l'écran.
  3. Tournez la molette SET pour sélectionner la zone de mise au point. Tournez la molette SET vers le haut pour sélectionner un cadre vers la droite et vers le bas pour sélectionner un cadre vers la gauche.

CANON MV850I - Sélection du cadre de mise au point - 1

Le cadre de mise au point indique le centre de la mise au point. En fonction de laaille du sujet ou de la distance, le camescope peut effectuer la mise au point en dehors du cadre.
Quand vous utilisez le levier de zoom, les images autres que I'image selectionnee disparaissent.
O Le cadre de mise au point peut uniquement etre selectionné lorsque le mode priorite de mise au point est regle sur [ON], en mode CARD CAMERA.
Le cadre de mise au point se replace au centre de l'écran si vous mettez le camescope hors tension, changez de mode ou positionnez le sélecteur de programme sur EASY.
En mode Sable et Neige et en mode Spot, l'exposition se regle automatiquement independamment de la zone de mise au point selectionnee.
La zone de mise au point ne peut pas etre selectionnee dans les cas suivants : - lors de l'utilisation du zoom numeroque. - en mode d'assemblage.

Mise hors service du mode priorité de mise au point

Mettez hors service le mode priorité à la mise au point si vous souhaitez décaler la mise au point.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

MENU

CANON MV850I - Mise hors service du mode priorité de mise au point - 1

CONFIG.CAMERA

PRIORITE MAP-ON

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [PRIORITE MAP], réglez-le sur [OFF] et refermez le menu.

Enregistrement d'images panoramiciques (mode d'assemblage)

F

Voupez prendre une série d'images se chevauchant et les fusionner en une grande scène panoramicque en utilisant le logiciel fourni (PhotoStitch) sur un ordinateur.

CANON MV850I - Enregistrement d'images panoramiciques (mode d'assemblage) - 1

Lors de l'enregistrement en mode Assemblage :

PhotoStitch détecte la partie commune (se chevauchant) des images adjacentes et les fusionne. Essayez d'intégrer un objet distinctif (repère, etc.) dans la partie se chevauchant.

CANON MV850I - Lors de l'enregistrement en mode Assemblage : - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Appuyez sur la touche .

CANON MV850I - Lors de l'enregistrement en mode Assemblage : - 2

  1. Sélectionnez la direction avec la touche CARD +/-

Touche CARD + : sens des aiguilles d'une montre. Touche CARD - : sens contraire des aiguilles d'une montre.

CANON MV850I - Lors de l'enregistrement en mode Assemblage : - 3

  1. Sélectionnez le mode de programme d'exposition automatique et faites un zoom sur le sujet.

Effectuez la mise au point et reglez l'exposition manuelle si nécessaire. Une fois que la série a démarré, vous ne pouvez plus changer le mode de programme d'exposition automatique, l'exposition, le zoom ni la mise au point.

4. Appuyez sur la touche PHOTO pour enregistrer la première image.

La direction et le nombre d/images enregistrées apparaissent.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche PHOTO pour enregistrer la première image. - 1

5. Enregister la deuxième image de façon à ce qu'elle chevauche une partie de la première image.

  • Un léger écart de la zone de chevauchement peut être corrige avec le logiciel.
  • Pour pouvoir reprendre une image en appuyant sur la touche CARD +/- pour returner à l'image précédente.
  • Un maximum de 26 images peut être enregistré.

6. Appuyez sur la touche après la dernière image.

Pour les détails sur la procédure d'assemblage, reportez-vous au manuel d'instruction du Digital Video Software.

CANON MV850I - Appuyez sur la touche  après la dernière image. - 1

CANON MV850I - Appuyez sur la touche  après la dernière image. - 2

  • Composez chaque image de façon qu'elle chevauche 30 à 50% de l'image adjacente. Essayez de garder un désalignement vertical de moins de 10% .
    O N'incluez pas un sujet en mouvement dans la partie en chevauchement.
    N'essayez pas d'assembler des images qui comprendnent à la fois des sujets éloignés et proches. Elles pourraient apparaitre voilées ou double.

Lecture d'une carte mémoire

Voupez afficher une seule image, 6 images à la fois (écran d'index 102), ou une image après l'autre (diaporama 102). Utilisez la fonction de consultation de la carte pour localiserrapidementuneimage sans afficher toutesles imagesune par une(102).

CANON MV850I - Lecture d'une carte mémoire - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Reglez le camescope sur le mode CARD PLAY.
  2. Appuyez sur la touche CARD + / - pour vous déplacer parmi les images.

CANON MV850I - Lecture d'une carte mémoire - 2

  1. Pour reproductive une série video, appuyez sur la touche /II.

  2. La première scène apparait sous la forme d'une image fixe quand la lecture est terminée.

  3. Appuyer sur la touche /pendant la lecture permet demettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau sur la touche

/ pour reprendre la lecture.

  • Appuyer sur la touche ■ affiche la première scène de la séquence video.
  • Appuyez sur la touche CARD +/- (ou la touche REW /FF sur la télécommande sans fil) pour effectuer une recherche avant rapide/recherche arriere rapide à 8x la vitesse ordinaire.

CANON MV850I - Lecture d'une carte mémoire - 3

CANON MV850I - Lecture d'une carte mémoire - 4

  • Les images non enregistrées avec ce camescope, transférées à partir d'un ordinateur (sauf les images échantillons 108), modifiées sur un ordinateur et les images dont le nom de filchier a été changé ne peuvent pas être reproduites correctement.
    Ne mettez pas le camescope hors tension, ne changez pas la position du commutateur TAPE/CARD, ne déconnectez pas l'alimentation électrique, n'ouvre pas le couvercle de la fente de la carte mémoire, ne retirez pas la carte méroaire quand l'indicateur d'accès à la carte clignote. Cela pourrait endommager les données.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Appuyez sur la touche SLIDE SHOW.
    Les images sont reproduites l'une après l'autre.
  2. Appuyez sur la touche SLIDE SHOW pour arrêté le diaporama.

CANON MV850I - Lecture d'une carte mémoire - 5

Écran d'index

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Déplacez le levier de zoom vers W.

  2. 6 images maximum apparaiscent.

  3. Avec les séquences video, l'écran d'index peut uniquement être affiché quand la première scene est affichée comme image fixe.

CANON MV850I - Écran d'index - 1

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner une image.

  2. Déplacez la marque “ ” sur l'image que vous souhaitez afficher.

  3. Vous pouvez faire défilier les pages d'index en appuyant sur la touche CARD + ou CARD -.

CANON MV850I - Écran d'index - 2

  1. Déplacez le levier de zoom vers T.

L'écran d'index est annulé et l'image sélectionnée est affichée.

CANON MV850I - Écran d'index - 3

Fonction de consultation de carte

Vouss pouvez localiser des images sans avoir à les afficher une par une. Le nombre en haut à droite de l'écran indique le numéro de l'image en cours par rapport au nombre total d'images.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

Maintenez pressée la touche CARD + ou CARD -.

  • Quand vous relâchez la touche, l'image correspondant au numéro d'image apparait.
  • Avec les séquences video, la fonction de consultation de carte peut uniquement être utilisée quand la première scene est affichée comme image fixe.

CANON MV850I - Fonction de consultation de carte - 1

Protection des images

Vou puez protégé vos images importantes des effacements accidentels pendant l'affichage d'une seule image ou de l'écran d'index.

CANON MV850I - Protection des images - 1

Si une carte mémoire est formatée, toutes les images et toutes les séquences video, y compris celles qui sont protégées, sont effacées de façon permanente.

CANON MV850I - Protection des images - 2

Les séquences video peuvent uniquement etre protégées quand la premiere scene est affichee sous la forme d'une image fixe.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Sélectionnez l'image que vous souhaitez protégger.
  2. Appuyez sur la molette SET pour ouvrir le menu TRAITEMENT.

En mode CARD CAMERA, le menu apparaît si vous appuyez sur la molette SET pendant le contrôle d'une image fixe, ou quand vous appuyez sur la molette SET juste après un enregistrement.

  1. Sélectionnez [Oπ PROTEGER].

  2. "On" apparait et l'imagne ne peut plus être effacée.

  3. Pour annuler la protection, appuyez sur la molette SET.

  4. Sélectionnez [← RETOUR] pour referrer le menu.

Protection pendant l'affichage de I'ecran d'index

CANON MV850I - Protection pendant l'affichage de I'ecran d'index - 1

  1. Déplacez le levier de zoom vers W.

  2. 6 images maximum apparaiscent.

  3. Sélectionnez l'image que vous souhaitez protégger.

  4. Ouvrez le menu et Sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE]. Sélectionnez [ O_T PROTEGER] et appuyez sur la molette SET.

"On" apparait sur I'image.
- Pour annuler la protection, appuyez sur la molette SET.

  1. Refermez le menu.

Voussouspoucezeffacerlesimagesuneparunoutoutenememtemps.

CANON MV850I - Protection pendant l'affichage de I'ecran d'index - 2

Faites attention lors de l'effacement des images. Les images effacées ne peuvent pas etre récapérées.

CANON MV850I - Protection pendant l'affichage de I'ecran d'index - 3

Les images protégées ne peuvent pas etre effacées.
- Les séquences video peuvent uniquement être effacées quand la première scène est affichée sous la forme d'une image fixe.

Effacement d'une seule image

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Sélectionnéz l'image que vous souhaitez effacer.
  2. Appuyez sur la molette SET pour ouvrir le menu TRAITEMENT.

En mode CARD CAMERA, le menu apparaît si vous appuyez sur la molette SET pendant le contrôle d'une image fixe, ou quand vous appuyez sur la molette SET juste après un enregistrement.

  1. Sélectionnez [EFF. IMAGES].

  2. "EFFACER CETTE IMAGE?", [NON] et [OUI] apparait.

  3. Si une image est protégée, [OUI] apparait en pourpre.

  4. Sélectionnez [OUI].

L'imagé est effacée et l'imagé précédente apparait.

  1. Sélectionnez [← RETOUR] pour referrer le menu.

Effacement d'une seule image/de toutes les images

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

UTILISATION DE LA CARTE

EFF. IMAGES

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].
  2. Sélectionnez [EFF. IMAGES].
  3. Sélectionnez [EFF VUE] ou [EFF TOUT].

  4. Lors de l'effacement d'une seule image : "EFFACER CETTE IMAGE?", [NON] et [OUI] apparaisent. Si une image est protégée, [OUI] apparait en pourpre.

  5. Lors de l'effacement de toutes les images : "EFFACER LES IMAGES? [SAUF IMAGES MARQUEES Oₙ]", [NON] et [OUI] apparaiscent.

  6. Sélectionnez [OUI] et reférer le menu.

  7. Lors de l'effacement d'une seule image : l'image est effacée et l'image précédente apparait. Pour effacer une autre image, Sélectionnez l'image avec la touche CARD +/- et Sélectionnéz [OUI].

  8. Lors de l'effacement de toutes les images : toutes les images fixes ou les séquences video sauf celles qui sont protégées sont effacées.

Combinaison d-images (mixage de carte)

F

Grçá à la fonction de mixage de carte, vous pouvez réaliser des effets qui ne peuvent être obtenus avec une seule bande. Choisissez une des images échéantillons se trouvant sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK (telles qu'un cadre d'image, un fond ou une animation) et combinez-la avec l'enregistrement video.

Réglage de l'incrustation couleur de la carte (CHR. CARTE)

Combine les cadres avec vos enregistements. L'enregistrement video apparait à la place de la zone bleue de l'image de mixage de carte.

Ajustement du niveau de mixage : zone bleue de l'image fixe.

CANON MV850I - Réglage de l'incrustation couleur de la carte (CHR. CARTE) - 1

Réglage de l'incrustation luminance de la carte (LUMI. CARTE)

Combine des illustrations ou un titre avec vos enregistements. L'enregistrement video apparaît à la place de la zone claire de l'image de mixage de carte.

Ajustement du niveau de mixage : zone claire de l'image fixe.

CANON MV850I - Réglage de l'incrustation luminance de la carte (LUMI. CARTE) - 1

Incrustation couleur du camescope (CHR. CAM.)

Combine les fonds avec vos enregistements. Enregistrez votre sujeit devant un rideau bleu, et le sujeit non bleu sera superposé sur l'image du mixage de carte.

Ajustement du niveau de mixage : zone bleue de l'enregistrement video.

CANON MV850I - Incrustation couleur du camescope (CHR. CAM.) - 1

Animation de la carte (ANIM. CARTE)

Combine les animations avec vos enregistements. Vous pouvez désir parmi 3 types d'effets d'animation de la carte.

  • Coin : l'animation apparait dans le coin supérieur gauche et le coin inférieur droit de l'écran.
  • Droit : l'animation apparait en haut et en bas de l'écran et se déplace vers la droite et vers la gauche.
  • Aléatoire: l'animation se déplace aléatoirement sur l'écran.

Ajustement du niveau de mixage: zone bleue de l'image d'animation de la carte.

CANON MV850I - Animation de la carte (ANIM. CARTE) - 1

CANON MV850I - Animation de la carte (ANIM. CARTE) - 2

Sélection de l'effet de mixage de carte

CANON MV850I - Sélection de l'effet de mixage de carte - 1

  1. Transférez une image échantillon du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK sur la carte mémoire dans le camescope.

Reportez-vous à Enregistrement d'images fixes de votre ordinateur sur la carte mémoire dans le manuel d'instruction du Digital Video Software.

  1. Mettez le selecteur de programme sur .
  2. Ouvrez le menu et selectionnez [REGLAGES EFFETS NUM].
  3. Sélectionnez [ MIXAGE CARTE].

Le menu de mixage de carte apparait.

  1. Sélectionnez l'image que vous souhaitez combiner avec la touche CARD +/-.
  2. Sélectionnez [TYPE MIXAGE].
    [CHR. CARTE], [LUMI. CARTE], [CHR. CAM.] et [ANIM. CARTE] apparait.
  3. Sélectionnez le type de mixage correspondant à l'image échantillon que vous avez sélectionnée.

L'écran montre l'image combinée.
- Si vous avez sélectionné [ANIM. CARTE], Sélectionnez [TYPE ANIM.] puis une option parmi [COIN], [DROIT] et [ALEATOIRE].

  1. Pour ajuster le niveau de mixage, Sélectionnez [NIVEAU MIX.] et ajustez-le avec la molette SET.
  2. Refermez le menu.

"MIX CARTE" clignote.

10.Appuyez sur la touche CARD MIX.

-MIX CARTE' sarrete de clignoter.
- L'imagé combinée apparait.

CANON MV850I - Sélection de l'effet de mixage de carte - 2

Le mixage de carte ne peut pas etre utiliser quand [IMAGE FIXE] est regle sur [FIN] ou [NORMAL].
- Les séquences video enregistrées sur une carte mémoire ne peuvent pas être combinées avec les enregistements du camescope.

Images échantillons

Nous présentons ci-dessous quelques une des images échantillons se trouvant sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK fourni.

Incrustation couleur de la carte

CANON MV850I - Incrustation couleur de la carte - 1

CANON MV850I - Incrustation couleur de la carte - 2

CANON MV850I - Incrustation couleur de la carte - 3

CANON MV850I - Incrustation couleur de la carte - 4

CANON MV850I - Incrustation couleur de la carte - 5

Incrustation luminance de la carte

CANON MV850I - Incrustation luminance de la carte - 1

CANON MV850I - Incrustation luminance de la carte - 2

CANON MV850I - Incrustation luminance de la carte - 3

CANON MV850I - Incrustation luminance de la carte - 4

CANON MV850I - Incrustation luminance de la carte - 5

Incrustation couleur du camescope

CANON MV850I - Incrustation couleur du camescope - 1

CANON MV850I - Incrustation couleur du camescope - 2

Animation de la carte

CANON MV850I - Animation de la carte - 1

CANON MV850I - Animation de la carte - 2

CANON MV850I - Animation de la carte - 3

CANON MV850I - Animation de la carte - 4

CANON MV850I - Animation de la carte - 5

CANON MV850I - Animation de la carte - 6

Les images échantillons se trouvant sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK fourni sont destinées uniquement à une'utilisation personnelle avec ce camescope. N'utilise pas ces images échantillons dans d'autres buts.

PhotoEssentials - Collection de photographies sans droits d'auteur
La collection PhotoEssentials d'images libres de droits sur CD-Rom comprend des photographies de première qualité et convient parfaitement à une utilisation publicitaire, dans des brochures, des rapports, une'utilisation multimédia, dans des sites internet, dans des livres, dans des emballages, etc. Pour plus d'informations, veillez consulter leur site internet www.photoessentials.com

Formatage d'une carte mémoire

Formatez les nouvelles cartes ou quand vous obtenez le message "ERREUR AU NIVEAU DE LA CARTE". Vous pouze aussi formater une carte mémoire pour effacer toutes les données qu'elle contient.

CANON MV850I - Formatage d'une carte mémoire - 1

Le formatage d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées.
Les images effacées par formatage ne peuvent pas'être récapurée.
Si vous utilisez une carte mémoire autre que celle fournie avec le camescope, formatez-la avec le camescope.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

UTILISATION DE LA CARTE

FORMAT

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].
  2. Sélectionnez [FORMAT].

[ANNULER] et [EXECUTER] apparaisent.

  1. Sélectionnez [EXECUTER].

[DONNEES SERONT EFFACEES. FORMATER CARTE MEMOIRE], [NON] et [OUI] apparaiscent.

  1. Sélectionnez [OUI] et refermez le menu.

Le formatage démarre.
- Sélectionner [NON] vous ramène à l'étape 3.

Vouss pouvez creer une image de demarrage en utilisant une image fixe sur la carte mémoire.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

MON PROFIL

CREATION IMAGE DEMARRAGE

  1. Sélectionnez une image fixe avec les touches CARD +/- .
  2. Ouvrez le menu et selectionnez [MON PROFIL].
  3. Sélectionnez [CREATION IMAGE DEMARRAGE].

[UTILISER IMAGE COMME IMAGE DE DEMARRAGE?], [OUI] et [NON] apparaiscent.

  1. Sélectionnez [OUI].

[ECRIRE SUR L'IMAGE?], [NON] et [OUI] apparaiscent.

  1. Sélectionnez [OUI].

L'image fixe est enregistrée et l'image précédement mémorisée sur [MON IMAGE] est effacée.

CANON MV850I - MENU - 2

Conservez les données originales de l'image que vous avez可以选择 comme image d'accueil sur votre ordinateur ou un disque amovible.

Impression des images fixes

Vous pouvez imprimer des images fixes en connectant le camescope à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe. Vous pouvez aussi utiliser l'ordre d'impression pour imprimer directement (118).

Les imprimantes suivantes peuvent être connectées à votre camescope :

Imprimantes CanonImprimantes de la série SELPHY CP compatibles PictBridge*PictBridge DIRECT PRINT
Imprimante Bulle d'encre compatible Bubble Jet DirectBUBBLE JET DIRECT
Imprimantes Bulle d'encre compatibles PictBridge (séries PICKMA /séries SELPHY DS)PictBridge
Imprimantes autres que Canon, compatibles PictBridgePictBridge

Si vous CP-300 n'est pas compatible PictBridge (ne porte pas le logo PictBridge), mettez à jour le micrologiciel de l'imprimante en suivant les instructions données sur le site internet ci-dessous afin de pouvoir l'utiliser avec ce camescope.

http://www.canon.co.jp/Imaging/cp300/cp300_firmware-e.html

Si vous ne pouvez pas acceder au site internet, veuillez contacter :

pour l'Europe : un distributeur local Canon de la liste du système de garantie européen Canon fournie avec le CP-300.
pour les autres régions : un centre de service après-vente Canon dont la liste se trouve dans le feuillet des centres de service après-vente Canon fourni avec le CP-300.

Connexion de l'imprimante au camescope

CANON MV850I - Connexion de l'imprimante au camescope - 1

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Mettez le camescope hors tension et insérez une carte mémoire contenant des images.

  2. Mettez l'imprimante sous tension.

  3. Reglez le camescope sur le mode CARD PLAY.
  4. Connectez le camescope à l'imprimante en utilisant le cable.

apparait et change en YSE ou YSE quand l'imprimante est connectee correctement au camescope. (N'apparait pas avec les séquences video ou les images fixes qui ne peuvent pas etre reproduites avec ce camescope.)

CANON MV850I - Connexion de l'imprimante au camescope - 2

Si continue de clignoter (pendant plus d'une minute), ou si 1SéH ou 2SéN'apparait pas, c'est que le canescope n'est pas connecté correctement à l'imprimante. Dans ce cas, déconnectez le cable du canescope et de l'imprimante, mettzet le canescope et l'imprimante hors tension, puis remettez-les sous tension et reconnectze le canescope à l'imprimante.

CANON MV850I - Connexion de l'imprimante au camescope - 3

Pour les informations sur le cable d'interface à utiliser avec le camescope, reportez-vous au manuel de l'imprimante en question.
Nous recommendons d'alimenter le camescope à partir d'une source d'alimentation secteur.
Reportez-vous aussi au manuel de l'imprimante utilisée.
Le menu des paramètres d'impression peut différer légèrement en fonction de l'imprimante connectée.

Impression après la sélection des paramètres d'imprimante

Vou puez selectionner le nombre de copies et les autres parametes de l'impression. Les options de réglage varient en fonction du modele d'imprimante.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

1. Appuyez sur la molette SET.

  • Le menu des paramètres d'impression apparaît.
  • En fonction de l'imprimante, le message "OCCUPE" peut apparaitre avant que le camescope affiche le menu des paramètres d'impression.

CANON MV850I - Appuyez sur la molette SET. - 1

2. Sélectionnez les paramètres d'impression (114).

3. Tournez la molette SET pour sélectionner [IMPRIMER] et appuyez sur la molette SET.

  • L'impression démarre. Le menu des paramètres d'impression disparait quand l'impression est terminée.
  • Si vous souhaitez continuer l'impression, Sélectionné une autre image fixe avec la touche CARD +/-.

CANON MV850I - Tournez la molette SET pour sélectionner [IMPRIMER] et appuyez sur la molette SET. - 1

Observe les précautions suivantes pendant l'impression, sinon l'impression ne sera pas réalisée correctement.

  • Ne mettez ni le camescope ni l'imprimante hors tension.
  • Ne changez pas la position du commutateur TAPE/CARD.
  • Ne détachez pas le cable.
  • N'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire, ne retirez pas la carte mémoire.

  • Les images non enregistrées avec ce camescope, transférées à partir d'un ordinateur, modifiées sur un ordinateur et les images dont le nom de fichier a été changé peuvent ne pas être imprimées correctement.
    O Si le message "OCCUPE" ne disparaît pas, déconnectez le cable du camescope et de l'imprimante et reconnectectez le camescope à l'imprimante.

F

CANON MV850I - Tournez la molette SET pour sélectionner [IMPRIMER] et appuyez sur la molette SET. - 2

Annulation de l'impression

Appuyez sur la molette SET pendant l'impression. Un dialogue de confirmation apparait. Sélectionnez [OK] et appuyez sur la molette SET.

Erreurs d'impression

Si une erreur se produit pendant le processus d'impression, un message d'erreur apparait (128).

  • Corriguez l'erreur, si l'impression ne reprend pas automatiquement, sélectionnéz [CONTINUER] et appuyez sur la molette SET, si vous ne pouvez pas sélectionner [CONTINUER], sélectionnéz [STOP], puis appuyez sur la molette SET et recommencEZ l'impression. Reportez-vous aussi au manuel de l'imprimante pour plus de détails.
  • Si l'erreur persiste et que l'impression ne reprend pas, suivez la procEDURE cédssous.

  • Déconnectez le cable.

  • Mettez l'interrupteur d'alimentation POWER du camescope sur la position OFF puis à nouveau sur la position PLAY (VCR).
  • Reconnectez le cable.

Quand you avez fini l'impression :

  1. Déconnectez le cable du camescope et de l'imprimante.
  2. Mettez le camescope hors tension.

Sélection des paramètres d'impression

La procédure pour sélectionner le nombre de copies est commune à toutes les imprimantes. Les autres procédures de réglage d'impression varient selon votre modèle d'imprimante. Vérifiez quel icône apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran du camescope après la connexion et reportez-vous à la page correspondante.

SET 114 SET 116

Sélection du nombre de copies

Un maximum de 99 copies peut être sélectionné pour une image fixe.

  1. Dans le menu des paramétres d'impression, tournez la molette SET pour sélectionner (UNITES) et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Sélection du nombre de copies - 1

  1. Tournez la molette SET pour selectionner le nombre de copies et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Sélection du nombre de copies - 2

78 Se réglage du style d'impression

PAPIERTAILLE PAPIERLes taillies de papier disponibles varient en fonction du modele d'imprimante.
TYPE PAPIERPHOTO, PH. GLACÉ, STANDARD
MISE EN FORMESANS BORDS, AVEC BORDS, STANDARD, 8-PLUS
(impression de la date)ON, OFF, STANDARD
(èffet d'impression)ON, OFF, VIVID, NR, VIVID+NR, STANDARD

CANON MV850I - Sélection du nombre de copies - 3

  • Les options de réglage d'impression et les réglages [STANDARD] varient en fonction du modèle d'imprimante. Pour les détails, reportez-vous au manuel d'instruction de votre imprimante.
    [AVEC BORDS]: l'image reste quasiment inchangée par rapport à l'image enregistrée quand elle est imprimée. [SANS BORDS]/[8-PLUS]: la partie centrale de l'image enregistrée est imprimée à une taille agrandie. Le haut, le bas et les côtes de l'image peuvent être légément rençés.
    [8-PLUS] peut être sélectionné lors de l'utilisation de papier au format carte (5,3× 8,6cm) avec une imprimante CP.
    O [VIVID], [VIVID+NR] et [NR] peuvent être seLECTIONNés avec les imprimantes Bulle d'encre Canon.
    L'impression de la date ne peut pas etre selectionnee avec les imprimantes CP CP-200 et CP-300.
    Avec les imprimantes CP, assurez-vous deCHOISIR la taille de papier de la cassette de papier en place.

Réglages du papier

  1. Dans le menu des paramètres d'impression, tournez la molette SET pour sélectionner [PAPIER] et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglages du papier - 1

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner la taille de papier et appuyez sur la molette SET.

Sélectionnez la taille de papier correspondant au papier en place dans votre imprimante.

CANON MV850I - Réglages du papier - 2

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner le type de papier et appuyez sur la molette SET.

Sélectionnez type de papier correspondant au papier en place dans notre imprimante.

CANON MV850I - Réglages du papier - 3

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner une option de disposition et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglages du papier - 4

Insertion de la date dans l'impression

  1. Dans le menu des paramètres d'impression, tournez la molette SET pour sélectionner (date) et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Insertion de la date dans l'impression - 1

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner une option d'impression de date et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Insertion de la date dans l'impression - 2

Réglage des effets d'impression (optimisation image)

Cette fonction utilise les informations d'enregistrement du camescope pour optimiser les données de l'image et permet d'obtenir des impressions de haute qualite.

  1. Dans le menu des paramètres d'impression, tournez la molette SET pour selectionner (effet d'impression) et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglage des effets d'impression (optimisation image) - 1

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner une option et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglage des effets d'impression (optimisation image) - 2

Réglage du style d'impression

PAPIERCARTE 1*, CARTE 2*, CARTE 3*, LTR, A4 Pour les détails sur le type de papier, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
BORDURESSANS BORDSImprime jusqu'àux bords de la page.
AVEC BORDSImprime avec un bord.
  • Taille de papier recommende

CANON MV850I - Réglage du style d'impression - 1

[AVEC BORDS]: l'image reste quasiment inchangée par rapport à l'image enregistrée quand elle est imprimée. [SANS BORDS]: la partie centrale de l' image enregistrée est imprimée à une taille agrandie. Le haut, le bas et les côtés de l' image peuvent être légément rognés.

  1. Dans le menu des paramètres d'impression, tournez la molette SET pour sélectionner [STYLE] et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglage du style d'impression - 2

  1. Assurez-vous que (PAPIER) est selectionné et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglage du style d'impression - 3

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner la taille de papier et appuyez sur la molette SET.

  2. Sélectionnez la taille de papier correspondant au papier en place dans votre imprimante.

  3. Appuyer sur la touche MENU permet de revenir au menu des paramètres d'impression.

  4. Tournez la molette SET pour selectionner (BORDURES) et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Réglage du style d'impression - 4

CANON MV850I - Réglage du style d'impression - 5

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner une option des cordures et appuyez sur la molette SET.

Appuyer sur la touche MENU permet de revenir au menu des paramètres d'impression.

CANON MV850I - Réglage du style d'impression - 6

Impression avec les réglages d'ordre d'impression

Voupez selectionner des images fixes pour l'impression et regler le nombre de copies. Les réglages d'ordre d'impression sont compatibles avec le standard Digital Print Order Format (DPOF) et peuvent être utilisés pour l'impression sur des imprimantes compatibles DPOF (111). Un maximum de 200 images fixes peuvent être selectionnées.

Sélection des images fixes pour l'impression (ordre d'impression)

Ne connectez pas de cable USB ou DV au camescope pendant le réglage des ordres d'impression.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Sélectionnez l'image que vous souhaitez imprimer.
  2. Appuyez sur la molette SET pour ouvrir le menu TRAITEMENT.
  3. Sélectionnez [ORD. IMPRES].
  4. Sélectionnez le nombre de copies.

  5. "吕" apparait sur l'image.

  6. Pour annuler l'ordre d'impression, réglez le nombre de copies sur 0.

  7. Sélectionnez [← RETOUR] pour referrer le menu.

Selection sur l'affichage de I'ecran d'index

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

MENU 36

UTILISATION DE LA CARTE

CANON MV850I - Selection sur l'affichage de I'ecran d'index - 1

ORDRE D'IMPRESSION

  1. Déplacez le levier de zoom vers W.

  2. 6 images maximum apparaiscent.

  3. Sélectionnez l'image que vous souhaitez imprimer.

  4. Ouvrez le menu et Sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].

Sélectionnez [→ ORDRE D'IMPRESSION].

  1. Appuyez sur la molette SET et réglez le nombre de copies avec la molette SET.

  2. “ ” apparait sur l'image.

  3. Pour annuler l'ordre d'impression, réglez le nombre de copies sur 0.

  4. Refermez le menu.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

UTILISATION DE LA CARTE

SUPPR.

ORDRES IMPRESS.

  1. Ouvrez le menu et selectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].
  2. Sélectionnez [SUPPR. ORDRES IMPRESS].

"SUPPRIMER LES ORDRES D'IMPRESSION?", [NON] et [OUI] apparait.

  1. Sélectionnez [OUI].
    Tous les indications " disparaissant.
  2. Refermez le menu.

Impression

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - MENU - 1

36)

CANON MV850I - MENU - 2

IMPRIMER

  1. Connectez l'imprimante au camescope (111).
  2. Ouvrez le menu et selectionné [→ IMPRIMER].

  3. Le menu des paramètres d'impression apparaît.

  4. "SELECTION ORDRE IMPR." apparait quand vous connectez une imprimante avec la fonction d'impression directe et que vous choisissez [→ IMPRIMER] sans avoir règèle l'ordre d'impression.

  5. Assurez-vous que [IMPRIMER] est sélectionné et appuyez sur la molette SET.

L'impression démarre. Le menu des paramètres d'impression disparait quand l'impression est terminée.

CANON MV850I - MENU - 3

En fonction de l'imprimante connectee, vous pouvez selectionner le style ou les réglages du papier avant l'étépe 3.
Annulation de l'impression/Erreurs d'impression (113)
Redemarrez l'impression

Ouvrez le menu CARD PLAY et Sélectionnez [→ IMPRIMER]. Sélectionnéz [REPRENDRE] dans le menu des paramètres d'impression et appuyez sur la molette SET. Les images restantes sont imprimées.

L'impression ne peut pas etre redemarrée dans les cas suivants :

  • quand vous changez les réglages d'ordre d'impression.
  • quand vous effacez une image fixe avec les réglages d'ordre d'impression.

Transfert des images de la cartemémoire sur un ordinateur

Avec le cable USB et le logiciel video numérique fournis, vous pouze facilement regarder et ranger vos images fixes ou les préparer pour l'impression. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instruction du Digital Video Software.

CANON MV850I - Transfert des images de la cartemémoire sur un ordinateur - 1

CANON MV850I - Transfert des images de la cartemémoire sur un ordinateur - 2

Ne déconnectez pas le cable USB, n'ouvre pas le couvercle du logement de la carte mémoire, ne retirez pas la carte mémoire, ne changez pas la position du commutateur TAPE/CARD, ne mettez pas le camoscope ou l'ordinateur hors tension pendant le transfert de données vers l'ordinateur (pendant que l'indicateur d'accès à la carte du camoscope clignote). Sinon, cela endommagerait les données de la carte mémoire.
Le transfert risque de ne pas fonctionner correctement selon le logiciel utilisé et les specifications/réglages de votre ordinateur.
- Les fichiers d'image sur votre carte mémoire et les fichiers d'image enregistrés sur votre ordinateur sont très précieux, ce sont vos fichiers originaux. Si vous souhaitez utiliser les fichiers d'image sur votre ordinateur, faites en une copie, utilisez les fichiers copés et conservez l'original.
Assurez-vous que le camescope et l'ordinateur ne sont pas connectés avec un cable DV avant de connecter le camescope à l'ordinateur avec un cable USB. Sinon, l'ordinateur peut ne pas fonctionner correctement.

CANON MV850I - Transfert des images de la cartemémoire sur un ordinateur - 3

Nous recommendons que vous alimentiez votre camescope à partir d'une source d'alimentation secteurpendant qu'il est connecté à l'ordinateur.
Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de I'ordinateur.
Utilisateurs de Windows XP et Mac OS X: chaque camescape est muni du protocole PTP (Picture Transfer Protocol) permettant de télécharger des images fixes (JPEG uniquement) en connectant simplement le camescape à un ordinateur avec un cable USB sans avoir besoin d'installer un logiciel à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK.

Vou pouve transférer des images sur un ordinateur en commandant le camescope.

TOUTES LES IMAGES...Permet de transférer toutes les images sur l'ordinateur.
NOUVELLES IMAGES...Permet de transférer sur l'ordinateur uniquement les images qui ne l'on pass encore étée.
TRANSF. ORDRE...Permet de transférer sur l'ordinateur les images avec un ordre de transfert.
SÉLEC. ET TRANSF....Vous permet de sélectionner une image et de transférer l'image sélectionnée sur l'ordinateur.
PAPIER PEINT...Vous permet de sélectionner une image fixe et de transférer l'image sélectionnée sur l'ordinateur en tant que papier peint.

Preparatifs

La première fois que vous connectez le camescope sur l'ordinateur, vous devez installer le logiciel et effectuer le réglage de démarrage automatique.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

1. Installez le logiciel video numérique fourni.

Reportez-vous à Installation des logiciels dans le manuel d'instruction du Digital Video Software.

2. Reglez le camescope sur le mode CARD PLAY.

3. Connectez le camescope à l'ordinateur en utilisant le cable USB.

Reportez-vous à Connexion du camescope à un ordinateur dans le manuel d'instruction du Digital Video Software.

4. Effectuez le réglage de démarriage automatique.

  • Reportez-vous à Demarrage de CameraWindow dans le manuel d'instruction du Digital Video Software.
  • Le menu de transfert direct apparait sur l'écran du camescope.

CANON MV850I - Effectuez le réglage de démarriage automatique. - 1

À partir de la deuxième fois, vous avez besoin uniquement de connecter le camescope à l'ordinateur pour transférer les images.

Transfert de toutes les images, des nouvelles images ou des images avec ordre de transfert

Pour transférer les images avec ordre de transfert, vous doivent regler les ordres de transfert (123).

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

1. Tournez la molette SET pour sélectionner [TOUTES LES IMAGES], [NOUVELLES IMAGES] ou [TRANSF. ORDRE] et appuyez sur la molette SET.

Un message de confirmation apparait.

CANON MV850I - Tournez la molette SET pour sélectionner [TOUTES LES IMAGES], [NOUVELLES IMAGES] ou [TRANSF. ORDRE] et appuyez sur la molette SET. - 1

2. Tournez la molette SET pour sélectionner [OK] et appuyez sur la molette SET.

  • Les images sont transférée sur l'ordinateur et affichées dans la fenêtre principale de ZoomBrowser EX.
  • Le camescope affiche le menu de transfert quand le transfert est terminé.
  • Pour annuler le transfert, tournez la molette SET pour sélectionner [ANNULER] et appuyez sur la molette SET, ou appuyez sur la touche MENU.

Transfert de l'image selectionnée

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner [SÉLEC. ET TRANSF.] et appuyez sur la molette SET.
  2. Sélectionnez l'image que vous souhaitez transférer avec la touche CARD +/- et appuyez sur la molette SET.

CANON MV850I - Transfert de l'image selectionnée - 1

  • L'image sélectionnée est transférée sur l'ordinateur et affichée dans la fenêtre principale de ZoomBrowser EX.
  • Pour continuer le transfert, Sélectionnéz une autre image avec la touche CARD+/-.
  • Appuyer sur la touche MENU permet de revenir au menu de transfert.

Transfert d'une image fixe comme papier point

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Tournez la molette SET pour sélectionner [PAPIER PEINT] et appuyez sur la molette SET.
  2. Sélectionnez l'image fixe que vous souhaitez transférer comme papier peint avec la touche CARD + / - et appuyez sur la molette SET.

TRANSPERT DIRECT

TOUTES LES IMAGES
NOUVELLES IMAGES
TRANSF.ORDRE
SELEC. ET TRANSF.
PAPIER PEINT

CANON MV850I - Transfert d'une image fixe comme papier point - 1

  • L'image sélectionnée est transférée sur l'ordinateur et affichée sur le bureau.
  • Appuyer sur la touche MENU permet de revenir au menu de transfert.

CANON MV850I - Transfert d'une image fixe comme papier point - 2

Si la languette de protection de la carte mémoire SD est activé pendant le transfert des images, les images ne seront pas marquées comme "déjà transférées", et seront de nouveau transférées quand vous désisirez à nouveau [NOUVELLES IMAGES].

Sélection d'images pour le transfert (ordre de transfert)

Voupez selectionner les images à transférer sur l'ordinateur. Ces réglages de transfert sont compatibles avec les standards Digital Print Order Format (DPOF). Un maximum de 200 images peut être selectionné.

Ne connectez pas un cable USB ou DV au camescope pendant le réglage des ordres de transfert.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

  1. Sélectionnéz l'image que vous souhaitez transférer.
  2. Appuyez sur la molette SET pour ouvrir le menu TRAITEMENT.
  3. Sélectionnez [ORD.TRANS.] et appuyez sur la molette SET.

  4. "吕" apparait sur l'image.

  5. Pour annuler l'ordre de transfert, appuyez de nouveau sur la molette SET.

  6. Sélectionnez [← RETOUR] pour referrer le menu.

Sélection sur l'affichage de l'écran d'index

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

MENU

CANON MV850I - Sélection sur l'affichage de l'écran d'index - 1

UTILISATION DE LA CARTE

CANON MV850I - Sélection sur l'affichage de l'écran d'index - 2

ORDRE DE TRANSFER

  1. Déplacez le levier de zoom vers W.

6 images maximum apparaiscent.

  1. Ouvrez le menu et Sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE]. Sélectionnez [ ] ORDRE DE TRANSFER].
  2. Appuyez sur la molette SET sur l'image que vous souhaitez transférer.

  3. "吕" apparait sur l'image.

  4. Pour annuler l'ordre de transfert, appuyez de nouveau sur la molette SET.

  5. Refermez le menu.

Suppression de tous les ordres de transfert

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

MENU

CANON MV850I - Suppression de tous les ordres de transfert - 1

UTILISATION DE LA CARTE

SUPPR. ORDRES TRANSFER

  1. Ouvrez le menu et sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].
  2. Sélectionnez [SUPPR. ORDRES TRANSFER].

"SUPPRIMER LES ORDRES DE TRANSFER?", [NON] et [OUI] apparaiscent.

  1. Sélectionnez [OUI].

Tous les indications "disparaisent.

  1. Refermez le menu.

Mise hors service des affichages sur l'écran LCD

Vouss pouvez cacher les affichages sur l'écran LCD pour utiliser l'écran complètement pour la lecture.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - Mise hors service des affichages sur l'écran LCD - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

AFFICHAGE...ON

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. AFFICHAGE/]. Sélectionnez [AFFICHAGE], réglez-le sur [STOP LECT.] et reférer le menu.

  • Les messages d'ajretissement continu d'apparaitre et les codes de données apparaissent s'ils sont en service.
  • Ces affichages apparaisent quand une image de lecture est agrandie ou quand un effet numérique est utilisé.
  • Les affichages de fonctionnement de la bande apparaisent pendant 2 secondes.
  • Les affichages ne peuvent pas etre cachés sur I'ecran d'index.

Mise hors service/en service des affichages sur l'écran du téléviseur

Quand vous connectez un téléviseur pour l'enregistrement, vous pouze désir de cacher les affichages du camescope sur l'écran du téléviseur. Pour la lecture, vous pouze afficher les affichages sur l'écran du téléviseur.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - Mise hors service/en service des affichages sur l'écran du téléviseur - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

ECRAN TV·ON

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. AFFICHAGE/]. Sélectionnez [ECRAN TV], règlez-le sur [OFF] et refermez le menu.

Les affichages disparaissent de l'écran du téléviseur.

CAMERA

PLAY (VCR)

CARD CAMERA

CARD PLAY

CANON MV850I - Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. AFFICHAGE/]. Sélectionnez [ECRAN TV], règlez-le sur [OFF] et refermez le menu. - 1

CONFIG.AFFICHAGE/

ECRAN TV···OFF

Ouvrez le menu et Sélectionnez [CONFIG. AFFICHAGE/]. Sélectionnez [ECRAN TV], règlez le sur [ON] et refermez le menu.

Les affichages apparaisent sur l'écran du téléviseur.

Affichages sur l'écran pendant l'enregistrement/lecture

Mode CAMERA (reportez-vous aussi a 25)

CANON MV850I - Mode CAMERA (reportez-vous aussi a 25) - 1

① Programme d'exposition automatique (44)
② Décalage de l'exposition (□ 50)
③ Vitesse de prise de vue (55)
④ Mise au point manuelle (51)
⑤ Balance des blancs (53)
⑥ Mixage de carte (105)

⑦ Effets numériques (60)
⑧ Date et heure (20)
⑨ Mémorisation de l'exposition/autofocus pendant l'enregistrement d'une image fixe (□ 91)
⑩ Tons chair (49)
⑪ Zoom (27)
⑫ Retardateur (57)
⑬ Stabilisateur d'image (75)
14 Compte à rebours du retardateur (57)
15 Mode d'enregistrement (58)
16 Utilisation d'un bande
17 Avertissement de condensation d'humidité (131)
18 Filtre anti-vent (59)
19 Mode audio (□ 59)
20 Mode d'écran large (65)
② Capacité restante sur la carte pour les images fixes (92)

Mode PLAY (VCR)

CANON MV850I - Mode PLAY (VCR) - 1

① Sortie audio 12 bits (□ 85)
② Recherche de la fin (69)/ Recherche de date (71)/ Doublage audio (83)
③ Code de données (67)
④ Niveau de volume du haut-parleur (32)

ENRGT

PAUSE

STOP

EJECTE

LECT.

AVANCE

ARRIER

: recherche visuelle avant/recherche visuelle arrriere (31)

x2▶/▲x2: lecture à vitesse double (31)

x1▶/▲x1: lecture à vitesse normale (□ 31)

/ : lecture au ralenti (31)

| / | : lecture avant image par image/lecture arrêté image par image (31)
| / | : pause à la lecture (31)
: recherche de date (71)
RETOUR:memoir du point zéro (70)
/ :doublegaudio(83)

CANON MV850I - Mode PLAY (VCR) - 2

① Cadredemeisau point(98)
② Assemblage (□ 99)
③ Avertissement de bouge du camescope (56)

Mode CARD PLAY

CANON MV850I - Mode CARD PLAY - 1

① Diaporama (102)
② Code de données (67)
③ Durée de lecture écoulée
④ Longueur de la série video
⑤ Image courante / nombre total d'images
⑥ Numéro de fichier (□ 90)
⑦ Marque de protection (□ 103)

MessageExplication
RÉGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L'HEUREVous n'avez pas régèle la zone horsaire, la date et l'heure. Ce message apparaît chaque fois que vous mettez le camescope sous tension jusqu'à ce que vous régliez la zone horsaire, la date et l'heure.20
CHANGER LA BATTERIELa batterie d'alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation.11
LA CASSETTE EST PROTÉGÉE CONTRÉ LES EFFACEMENTSLa cassette est protégée. Remplacez la bande ou changez la position de la languette de protection.134
RETIRER LA CASSETTELe camescope s'arrête pour protéger la bande. Retirez et réinsérez la cassette.14
VÉRIFIER L'ENTRÈELe cable DV ou le cable USB n'est pas connecté ou l'appareil numérique connecté est hors tension.76
DE LA CONDENSATION A ÉTÉ DÉTECTÉEDe la condensation d'humidité a été détectée dans le camescope.131
FIN DE LA LANDELa bande a atteint sa fin. Rembobinez la bande ou remplacez la cassette.-
VÉRIFIER LE MODE D'ENREGISTREMENT DE LA CASSETTEVous essayez de réaliser un doublage audio sur une bande enregistrée dans un autre mode que le mode SP.83
VÉRIFIER LE MODE AUDIO DE LA CASSETTEVous essayez de réaliser un doublage audio sur une bande enregistrée en 16 bits ou en 12 bits 4 canaux.83
VÉRIFIER LES PARTIES NON ENREGISTRÉES DE LA CASSETTEVous essayez de réaliser un doublage audio sur une bande avec des parties non enregistrées.83
VÉRIFIER LA CASSETTE [FORMAT FAUX]Vous avez essayé de réaliser un doublage audio sur une bande enregistrée au format HD (haute définition).
FORMAT FAUX LECTURE NON POSSIBLEVous avez essayé de reproduire une bande enregistrée au format HD (haute définition).
PROTEGÉ PAR DES DROITS D'AUTEUR, RESTRICTION DE LECTUREVous essayez de reproduire une bande protégée par des droits d'auteur.80
PROTEGÉ PAR DES DROITS D'AUTEUR, RESTRICTION DE DOUBLAGEVous essayez de doubler une bande protégée par des droits d'auteur. Ce message peut aussi apparaitre quand un signal anomal est reçu pendant un enregistrement de l'entrée de ligne analogique ou pendant une conversion analogue/numérique d'une bande protégée par des droits d'auteur.80

Messages relatifs à la carte mémoire

MessageExplication
PAS DE CARTELa carte mémoin r'est pas insérée dans le camescope.87
LA CARTE EST PROTEGÉE CONTRE LES EFFACEMENTSLa carte mémoin SD est protégée contre les effacements. Remplacez la carte ou changez la position de la languette de protection.87
AUCUNE IMAGEAucune image n'est enregistrée sur la carte mémoin.-
MessageExplication
ERREUR AU Niveau DE LA CARTEUne erreur s'est produit au niveau de la carte mémoire. Le camescope ne peut pas enregistrer ou reproduce l'image. L'erreur peut être temporaire. Si les messages disparaisent après 4 secondes et que "□" clignote en rouge, mettez le camescope hors tension, retirez la carte puis réinsérez-la. Si "□" devient vert, vous pouvez continuer l'enregistrement ou la lecture.-
CARTE PLEINEIl n'y a plus de place sur la carte mémoire. Remplacez-la par une autre carte ou effacez des images.-
NOM INCORRECTLes numérios de fichier ou de dossier ont atteint la valeur maximum.90
IMAGE INCONNUEL'image n'est pas enregistrée avec la compression JPEG ou est enregistrée avec une compression non compatible avec le camescope, ou le fjichier d'image est endommagé.-
ERREUR RELATIVE AUX ORDRES DE TRANSFERTYou've essayé de régler plus de 200 ordres de transfert.123
TRANSFERT IMPOSSIBLE!You've essayé de transférer un fjichier de série video comme papier peint.122
L'IMAGE NE POT PAS ÉTRE ENREGISTRÉECertaines images analogiques ne peuvent pas'être enregistrées sur la carte mémoire en fonction du signal.-
NE POT ÉTRE UTILISÉE COMME IMAGE DE DÉPARTYou've essayez d'utiliser une image enregistrée avec un autre camescope, enregistrée dans une compression non compatible avec ce camescope, ou qui a été ajustée sur un ordinateur.110
TROP D'IMAGES FIXES DECONNECTEZ LE CABLE USBDéconnecté le cable USB et diminuéz le nombre d'images fixes sur la carte mémoire à moins de 1800. Si une boîte de dialogue apparait sur l'écran de l'ordinateur, fermez-la. Reconnecté le cable USB.-

Messages relatifs à l'impression directe

Les messages suivants peuvent apparaître sur l'écran du camescope. Sur les imprimantes munies d'un panneau de commande, un numéro d'erreur ou un message apparait sur le panneau. Reportez-vous au manuel de l'imprimante pour connaître les/remèdes correspondants aux numérods d'erreur ou aux messages.

MessageExplication
ERREUR DE PAPIERIl y a un problème avec le papier. Une taillie de papier incorrecte a été entree ou l'encre ne peut pas être utilisée avec le papier sélectionné.
MANQUE PAPIERLe papier n'est pas inséré correctement ou il n'y a pas de papier.
BOURRAGE PAPIERUn bourrage de papier s'est produit pendant l'impression.
ERREUR SUPPORT PAPIERVous essayez d'utiliser une taillie/type de papier qui n'est pas pris en charge par l'imprimante.
ERREUR D'ENCREIl y a un problème avec l'encre.
MANIQUE ENCRELa cartouche d'encre n'est pas insérée ou est vide.
NIVEAU ENCRE FAIBLELa cartouche d'encre doit être replacée bientôt.
COLLECTEUR ENCRE PLEINLe réservoir d'encre usée est plein. Reportez-vous au mode d'emploi de votre imprimante.
ERREUR DE FICHIERVous essayez d'imprimer une image qui a été enregistrée avec un autre camescope, avec une compression différente ou a été éditionée sur un ordinateur.
IMPOSSIBLE D'IMPROMERVous essayez d'imprimer une image qui a été enregistrée avec un autre camescope, avec une compression différente ou a été éditionée sur un ordinateur.
X IMAGES NON IMPRIMEESVous essayez d'utiliser les réglages d'ordre d'impression pour imprimer X images qui ont été enregistrées avec un camescope différent, avec une compression différente ou ont été ajusté sur un ordre d'impression.
SELECTION ORDRE IMPR.Vous essayez d'imprimer une image à partir du menu CARD PLAY [→ IMPRIMER] sans avoir réglié un ordre d'impression.
ERREUR RELATIVE AUX ORDRES D'IMPRESSIONVous essayez de désirir plus de 200 images fixes pour l'ordre d'impression.
ERREUR IMPRIMANTEAnnulez l'impression. Mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Vérifiez l'état de l'imprimante.
ERREUR D'IMPRESSIONAnnulez l'impression, déconnecté le cable USB et mettez l'imprimante hors tension. Àprouès un certain temps, remettez l'imprimante sous tension et reconnectctez le cable USB. Vérifiez l'état de l'imprimante.
ERREUR MATÉRIELAnnulez l'impression. Mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Vérifiez l'état de l'imprimante.
ERREUR COMMUNICATIONL'imprimante rencontres une erreur de transmission de données. Annulez l'impression, déconnecté le cable USB et mettez l'imprimante hors tension. Àprouès un certain temps, remettez l'imprimante sous tension et reconnectctez le cable USB. Où, vous essayez d'imprimer à partir d'une carte mémoire qui contient un grand nombre d/images. Réduisez le nombre d/images.
IMPRESSION EN COURSL'imprimante est en cours d'utilisation. Vérifiez l'état de l'imprimante.
PRECHAUFFAGE IMPRIMANTEL'imprimante est en cours de démarriage. Si le message ne disparaît pas après quelques secondes, vérifiez l'état de l'imprimante.
ERREUR PRISE PAPIERUne erreur relative au levier de papier s'est produit. Ajustez le levier de sélection du papier sur la position correcte.
CAPOT OUVERTRefermez le couvercle de l'imprimante correctement.
TETE D'IMPRESSION ABSAucune tête d'impression n'est installée dans l'imprimante ou la tête d'impression est défectueuse. Reportez-vous au manuel d'instruction de votre imprimante.

Précautions concernant la manipulation du camescope

O Ne transportez pas le camescope en le tenant par l'écran LCD ou par le viseur.
Ne laïsez pas le camescope dans un endroit sujet aux haute Températures, tel que dans une voiture garée en plein soleil, et à une forte humidité.
N'utilisez pas le camescope prés d'un champ électrique ou magnétique intense tel que prés d'un téléviseur, d'un téléviseur à plasma ou d'un téléphone portable.
O Ne dirigez pas l'objet ou le viseur vers une source de lumière importante. Ne laissez pas le camescope dirigé vers un sujet lumineux.
N'utilisez pas le camescope dans un endroit poussiereux ou sableux. La poussière et le sable pourrait cause des dommages s'ilsentaient dans la cassette ou le camescope. La poussière et le sable peuvent aussi endommager l'objet. Fixez le bouchon d'objet après utilisation.
Le camescope n'est pas etanche. L'eau, la boue ou le sel pourrait cause des dommages s'ils entraient dans la cassette ou le camescope.
© Faites attention à l'émission de chaleur des apparèils d'éclairage.
Ne demontez pas le camescope. Si le camescope ne fonctionne pas correctement, consultez un personnel de service qualifié.
Manipulez le camescope avec précaution. Ne soumettez pas le camescope à des chocs ou à des vibrations car cela pourrait l'endommager.
Evitez les changements soudain de température. Amener rapidement le camescope d'une température chaude à une température froide, ou inversement d'une température froide à une température chaude, peutmaker une condensation d'humidité sur sa surface extérieure (131).

Rangement

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le camescope pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sans poussière, avec une faible humidité et à une température inférieure à 30^ (86°F).
ÀpRES une inutilisation prolongée, vérifie les fonctions de votre camescope pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.

Nettoyage

Boitier du camescope et objectif

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boitier du camescope et l'objet. N'utilisez jamais de chiffon traité chimiquement ou de solvants volatiles tels que des diluants à peinture.

Écran LCD

Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon de nettoyage pour lunettes en vente dans le commerce.
De la condensation d'humidité peut se former sur la surface de l'écran quand la température change brutelement. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

A basse température, l'écran peut devenir plus souvent qu'habituelles. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. L'écran returne à la normale quand le camescope a chauffé.

Viseur

Nettoyez le viseur avec unerosse soufflante ou un chiffon de nettoyage pour lunettes en vente dans le commerce.

Têtes video

Si l'image de lecture devient déformée, c'est que les têtes video ont besoin d'être nettoyées.
Pour conserver la(Meilleure qualite d'imagne,nsusyou recommandons de nettoyer pouvent les tetes videoa avec la cassette de nettoyage de tete videoe numerie Canon DVM-CL ou une cassette de nettoyage sèche en vente dans le commerce.
Les bandes déjà enregistrées avec des+têtes video sales peuvent ne pas être reproduites correctement même si vous nettoyez les+têtes video.
N't utilisez pas de cassette de nettoyage de type humide avec ce camescope.

CANON MV850I - Têtes video - 1

CANON MV850I - Têtes video - 2

Condensation

Amererapidement le camescope d'une température chaude à une température froide, ou inversement d'une température froide à une température chaude, peut creer une condensation d'humidité (gouttelettes d'eau) sur sa surface interieure. Arrétez d'utiliser le camescope si de la condensation a été détectée. Continuer d'utiliser le camescope peut l'endommager.

La condensation peut se former dans les cas suivants :

quand le camescope est amené d'une piece climatisée dans une piece chaude et humide.

CANON MV850I - La condensation peut se former dans les cas suivants : - 1

quand le camescope est laissé dans une piece humide.

CANON MV850I - La condensation peut se former dans les cas suivants : - 2

quand le camescope est amené d'un endroit froid dans une piece chaude.

CANON MV850I - La condensation peut se former dans les cas suivants : - 3

quand une piece froide est chauffée rapidement.

CANON MV850I - La condensation peut se former dans les cas suivants : - 4

Comment éviter la condensation :

retirez la cassette, placez le camescope dans un sac en plastique etanche et laissez-le s'acclimatier doucement aux changements de température avant de le prisoner du sac.

Quand de la condensation est detectée :

O le camescope s'arrête et le message d'avertissement "DE LA CONDENSATION A ETÉ DÉTECTÉE" apparait pendant environ 4 secondes et "④" clignote.
Si une cassette est en place, le message d'advertisement "RETIRER LA CASSETTE" apparait et "clignote. Retirez la cassette immédiatement et laissez le logement de la cassette ouvert. Laisser la cassette dans le canescope peut endommager la bande.
aucune cassette ne peut etre inseree quand de la condensation est detectee.

Résumé :

il faut environ 1 heures pour que les gouttelettes s'evaporent. Une fois que l'avertissement de condensation s'arrête de clignoter, attendez pendant plus d'une heures avant de reprendre l'utilisation.

Précautions de manipulation de la batterie d'alimentation

DANGER!

Manipuez la batterie avec précaution.

Tenez-la eloignee du feu (ou elle risque d'exploser).
- N'exposez pas la batterie d'alimentation à des températures supérieures à 60 °C (140 °F). Ne la laissez pas après d'un apparéil de chauffage ou dans une voiture quand il fait chaud.
N'essayez pas de la démonter ou de la modifier.
- Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs.
- Ne la mouillez pas.

Les batteries d'alimentation chargées continuènt de se décharger naturellement. Par conséquent, chargez-la le jour de l'utilisation ou la veille pour être sur qu'elle soit complètement chargée.
Fixez le couvre-prises sur la batterie d'alimentation quand elle n'est pas utilisée. Les contacts avec des objets métalliques peuvent causeur un court-circuit et endommager la batterie d'alimentation.
- Des prises sales peuvent entraîner un mauvais contact entre la batterie et le camescope. Essuyez les prises avec un chiffon doux.
○ Ranger une batterie d'alimentation chargée pendant une longue période (environ 1 an) peut réduire sa durée de vie ou affercer ses performances. Nous recommendons de décharger complètement la batterie d'alimentation avant de la ranger dans un endroit sec et à une température inférieure à 30^ (86 °F). Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la batterie d'alimentation pendant une période prolongée, chargez-la et déchargez-la complètement au moins une fois par an. Si vous possédez plusieurs batteries d'alimentation, réalissez ces précautions en même temps pour toutes les batteries d'alimentation.
Bien que la plage de température de fonctionnement de la batterie d'alimentation soit de 0^ à 40^ ( 32^ à 104^ ), la plage de fonctionnement optimal est de 10^ à 30

^ C (50 ^ F à 86 ^ F ). A basse température, les performances seront réduites temporairement. Réchauffez la batterie dans votre poche avant de l'utiliser.

Remplacez la batterie d'alimentation si la durée d'utilisation après une pleine charge diminue de façon importante à température normale.

Le couvre-prises

Le couvre-prises a une ouverture en forme de [□], qui sert à montré si la batterie d'alimentation est chargée ou non. Dans le cas d'une batterie d'alimentation chargée, par exemple, appliquez le couvre-prises de façon à ce que l'ouverture montre l'étiquette bleue.

CANON MV850I - Le couvre-prises - 1
Partie posterieure de la batterie d'alimentation

CANON MV850I - Le couvre-prises - 2
Couvre-prises appliqué Batterie chargée

CANON MV850I - Le couvre-prises - 3
Batterie décharge

Précautions de manipulation de la pile bouton au lithium

AVERTISSEMENT!

  • La pile utilisée dans cet apparéil peut entraîner un danger d'incendie ou de brûture si elle n'est pas manipulée correctement. Ne rechargez pas, ne démonze pas, ne chauffez pas au-dessus de 100^ (212°F), n'incinérez pas la pile.

CR1616:

  • Remplacez la pile par une pile CR1616 Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba, Varta ou Renata. L'utilisation d'autres piles peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.
  • La pile usée doit être returnée au reventeur pour être mise au rebut en toute sécurité.

CR2025:

  • Remplacez la pile par une pile CR2025 Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo ou Duracell 2025. L'utilisation d'autres piles peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.

  • Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d'autres outils métalliques car cela pourrait cause un court-circuit.
    Essuyez la pile avec un chiffon propre et sec pour assurer un contact correct.
    Gardez la pile hors de la portée des enfants. Si elle était avalée, consultez un médecin immédiatement. La pile peut se fissurer et son electrolyte peut endommager l'estomac et les intestins.
    Ne demontez pas, ne chauffez pas, n'immergez pas la pile pour éviter tout risque d'explosion.

Précautions lors de la manipulation des cassettes

Rembobinez les bandes après leur utilisation. Si la bande a du jeu ou est endommagée, l'image et le son peuvent être déformés.
Remettez les cassettes dans leur boitier et conservez-lesABOUT.

Ne laïsez pas la cassette dans le camescope après utilisation.
N'utilise pas de cassette de bandes collées ou des cassettes non standards, elles pourraient endommager le camescope.
N'utilise pas de cassettes qui ont ete coicnées dans un mecanisme : elles pourraient souiller les têtes video.
N'insérez rien dans les petits trouss de la cassette, et ne la recouvre pas de ruban adhésif.
○ Manipuez la cassette avec précaution. Ne laissez pas tomber les cassettes, ne les soumettez pas à des chocs importants car cela pourrait les endommager.
- Rembobinez la bande de temps en temps si les cassettes sont rangiées pendant longtemps.
Avec les cassettes munies d'une fonction de mémoire, les bornes métalliques peuvent devenir sales à l'utilisation. Nettoyez les bornes avec un coton tige après environ 10 insertions/retraits. La fonction de mémoire n'est pas supportée par le camescope.

Protection des cassettes contre les effacements accidentels

Pour protégier vos enregistrements des effacements accidentels, faites glisser la languette de protection de la cassette vers la gauche. (La position de cette languette est appelée SAVE ou ERASE OFF.)

Si vous insérez une cassette protégée en mode CAMERA, le message "LA CASSETTE

EST PROTEGEE CONTRE LES EFFACEMENTS" apparait pendant environ 4 secondes et " clignote. Si vous souhaitez enregister sur cette cassette, faites glisser la languette vers la droite.

CANON MV850I - Protection des cassettes contre les effacements accidentels - 1

Précautions de manipulation des cartes mémoire

Formatez les nouvelles cartes avec le camescope. Les cartes mémoire formatées avec un autre apparéil tel qu'un ordinateur peuvent ne pas fonctionner correctement.
Nous vous recommendons de conserver des sauvegardes des images de la carte mémoire sur le disque de votre ordinateur ou sur une autre mémoire externe. Les données d'image peuvent être endommagées ou perdues à cause d'un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de l'électricité statique. Canon Inc. ne peut être tenu responsable pour les données endommagées ou perdues.
Ne mettez pas le camescope hors tension, ne déconnectez pas la source d'alimentation, n'ouvre pas le couvercle de la fente de la carte mémoire, ne retirez pas la carte mémoire quand l'indicateur d'accès à la carte clignote.
N't utilisez pas la carte mémoire dans un endroit sujet à un fort champ magnétique.
Ne laissez pas la carte mémoire dans un endroit sujet à une forte humidité ou à de haute températures.
Ne demontez pas la carte mémoire.
Ne tordez pas, ne laissez pas tomber, ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs et ne l'exposez pas à l'eau.
Amenerapidementlacarte mémoire d'unetempératurechaudeaune températurefroide,ouinversemond'unetempératurefroideaune températurachaudecreer une condensationd'humiditésur sa surfaceextérieureetintérieure.Sidela

condensation se forme sur la carte, mettez-la de côté jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporée complètement.

O Ne touchez pas, n'exposez pas les bornes à la poussière ou aux saletés.
Vérifiez la direction avant d'insérer la carte mémoire. Insérez une carte mémoire de force dans la fente peut endommager la carte mémoire ou le camescope.
O Ne retirez pas l'étiquette de la carte mémoire, ne fixez pas une autre étiquette sur la carte mémoire.

Utilisation du camescope à l'étranger

Sources d'alimentation électrique

Vouss pouvez utiliser l'adaptateur secteur compact pour alimenter le camescope et pour charger les batteries d'alimentation dans n'importe quel pays avec une alimentation comprise entre 100 et 240 V secteur, 50/60 Hz. Consultez le centre de service après vente Canon pour plus d'informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l'étranger.

Lecture sur l'écran d'un téléviseur

Voupez reproduce vos enregistements uniquement sur des téléviseurs du système PAL. Le système PAL est utilisé dans les pays/régions suivants :

Afrique du Sud, Allemagne, Algérie, Australie, Autriche, Bangladesh, Belgique, Brunei, Chine, Corée du Nord, Danemark, Espagne, Émirats Arabes Unis, Finlande, Région administrativer spéciale de Hong Kong, Inde, Indonésie, Irlande, Islande, Italie, Jordanie, Kenya, Koweit, Liberia, Malaisie, Malte, Mozambique, Norvège, Nouvelle Zélande, Oman, Ouganda, Pakistan, Pays-Bas, Portugal, Qatar, Royaume-Uni, Sierra Leone, Singapour, Sri Lanka, Suède, Suisse, Swaziland, Tanzania, Thailande, Turquie, Yémen, ancienne Yougoslavie, Zombie.

Si vous avez un problème avec votre camescope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste.

Source d'alimentation électrique

ProblèmeCauseSolution
Le camescope ne se met pas sous tension.La batterie d'alimentation est déchargée.Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation.11
La batterie d'alimentation n'est pas fixée correctement.Fixez la batterie d'alimentation correctement.11
Le camescope se met hors tension tout seul.La batterie d'alimentation est déchargée.Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation.11
La fonction d'économie d'énergie est en service.Mettez le camescope sous tension.23
Le logement de la cassette ne s'ouvre pas.La batterie d'alimentation est déchargée.Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation.11
Le couvercle du logement de la cassette n'est pas complètement ouvert.Ouvrez le couvercle du logement de la cassette complètement.14
Le logement de la cassette se bloque pendant l'insertion ou l'éjection.La batterie d'alimentation est déchargée.Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation.11
Le camescope ne fonctionne pas correctement.Consultez un centre de service après vente Canon.-
L'écran LCD/viseur se met en ou hors service.La batterie d'alimentation est déchargée.Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation.11
La batterie d'alimentation ne se charge pas.Les batteries d'alimentation ne peuvent pas être chargeé en dehors de la plage de température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F).Chargez la batterie d'alimentation à une température comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).-
Les batteries d'alimentation deviennent chaudes pendant l'utilisation et peuvent ne pas se charger.Attendez que la température de la batterie d'alimentation redescende au dessous de 40 °C (104 °F) et essayez à nouveau de la charger.-
La batterie d'alimentation est endommagée.Utilisez une autre batterie d'alimentation.-

Enregistrement/lecture

ProblèmeCauseSolution
Les touches ne fonctionnent pas.Le camescope n'est pas sous tension.Mettez le camescope sous tension.
Aucune cassette n'est insérée.Insérez une cassette.
“ √ √ ” clignote sur l'écran.Aucune cassette n'est insérée.Insérez une cassette.
“ √ √ ” clignote sur l'écran.La batterie d'alimentation est déchargée.Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation.
“ √ √ ” clignote sur l'écran.De la condensation a été détectée.Reportez-vous à la page indiquée.
“ RETIRER LA CASSETTE” apparait sur l'écran.Le camescope s'arrête pour protégger la bande.Retirez et réinsérez la cassette.
La télécommande sans fil ne fonctionne pas.[TELECOMMANDE] est régé sur [ARRET (®)].Réglez [TELECOMMANDE] sur [ON].
La pile de la télécommande sans fil est déchargée.Remplacez la pile.

Enregistrement

ProblèmeCauseSolution
Aucune image n'apparaît sur l'écran.Le camescope n'est pas réglié sur mode CAMERA.Réglez le camescope sur le mode CAMERA.23
"RÉGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L'HEURE" apparait sur l'écran.Le fuseau horsaire, la date et l'heure ne sont pas régliés.Réglez le fuseau horsaire, la date et l'heure.20
La pile de secours est usée.Remplacez la pile de secours et réglez à nouveau le fuseau horsaire, la date et l'heure.15
La pile de secours n'est pas insérée correctement.Insérez la pile de secours avec la face + dirigeée vers l'extérieur et réglez le fuseau horsaire, la date et l'heure.15
Appuyer sur la touche marche/arrêt ne démarre pas l'enregistrement.Le camescope est hors tension.Mettez le camescope sous tension.23
Aucune cassette n'est insérée.Insérez une cassette.14
La bande a atteint sa fin (" √ √ FIN " clignote sur l'écran).Rembobinez la bande ou remplacez la cassette.14
La cassette est protégée (" √ √ " clignote sur l'écran).Changez la position de la languette de protection.134
Le camescope est réglié sur un autre mode que le mode CAMERA.Réglez le camescope sur le mode CAMERA.23
Le camescope ne fait pas la mise au point.La mise au point automatique ne fonctionne pas sur ce sujet.Faites la mise au point manuellement.51
Le viseur n'est pas ajusté.Ajustez le viseur avec le levier de réglage dioptrique du viseur.16
L'objectif est sale.Nettoyez l'objetif.130
Une barre lumineuse verticale apparait sur l'écran.Une force lumière dans une scèneASFONBEPESSIFaieFAIIEARIAIIEURtâche)lumineuse verticale. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.- - --
L'image du viseur est floue.Le viseur n'est pas ajusté.Ajustez le viseur avec le levier de réglage dioptrique du viseur.16
Le son est déformé ou enregistré avec un niveau de volume plus faible que le niveau de volume actuel.Lors de l'enregistrement dans un environnement bruyant (tel que lors d'un feu d'artifice ou pendant un concert), le son peut être dé formé ou peut ne pas être enregistré avec le niveau sonore actuel. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.- - --

Lecture

ProblèmeCauseSolution
Appuyer sur la touche de lecture ne démarre pas la lecture.Le camescope est hors tension ou n'est pas régé sur le mode PLAY (VCR).Réglez le camescope sur le mode PLAY (VCR).
Le commutateur TAPE/ CARD est régé sur CARD.Réglez le commutateur TAPE/ CARD sur TAPE.
Aucune cassette n'est insérée.Insérez une cassette.
La bande a atteint sa fin (“[OV] FIN” clignote sur l'écran).Rembobine la bande.
Aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur.[AV⇒ DV] est régé sur [ON].Réglez [AV⇒ DV] sur [OFF].
La bande avance mais aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur.Le sélecteur TV/VIDEO sur le téléviseur n'est pas régé sur VIDEO.Réglez le sélecteur sur VIDEO.
Les+têtes video sont sales.Nettoyez les+têtes video.
Vous essayez de reproductive ou de doubler une bande protégée par des droits d'auteur.Arrêtez la lecture/doublage.
Aucun son ne sort du haut-parleur intégré.Le volume du haut-parleur est coupé.Ajustez le volume avec la molette SET.

Montage

ProblèmeCauseSolution
Le doublage par la prise DV du camescope ne fonctionne pas.[AV ⇒ DV] est réglié sur [ON].Réglez [AV ⇒ DV] sur [OFF].81
Format de signal incorrect.Le doublage peut fonctionner par la prise AV. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil connecté.-

Utilisation de la carte mémoire

ProblèmeCauseSolution
La carte mémoire ne peut pas être insérée.La carte mémoire n'est pas insérée dans le bon sens.Retournez la carte mémoire et réinsérez-la.87
La carte mémoire ne peut pas être enregistrée.La carte mémoire est pleine.Remplacez la carte mémoire ou effacez des images.87
La carte mémoire n'est pas formatée.Formatez la carte mémoire.109
Aucune carte mémoire n'est insérée.Insérez une carte mémoire.87
Le numéro de fichier a atteint la valeur maximum.Réglez [IMAGE N.] sur [EFFACER] et insérez une carte mémoire.90
La carte mémoire SD est protégée.Changez la position de la languette de protection.87
La carte mémoire ne peut pas être reproduite.Le camescope n'est pas réglé sur le mode CARD PLAY.Réglez le camescope sur le mode CARD PLAY.101
Aucune carte mémoire n'est insérée.Insérez une carte mémoire.87
Une image ne peut pas être effacée.L'image est protégée.Annulez la protection.103
La carte mémoire SD est protégée.Changez la position de la languette de protection.87
“□” clignote en rouge.Une erreur relative à la carte s'est produit.Mettez le camescope hors tension. Retirez et réinsérez la carte mémoire. Formatez la carte mémoire si le clignotement persististe.109

F

CANON MV850I - Enregistrement/lecture - 1

Il est recommandé d'utiliser des accessoires Canon d'origine.

Ce produit est donc pour atteindre une excellente performance lorsqu'il est utilisé avec des accessoires Canon d'origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu'un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par exemple une fuite et/ou l'explosion d'une batterie d'alimentation). Notez que cette garantie ne s'applique pas aux réparations consécutives à des défaillances d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais.

Batteries

Si vous avez besoin d'une batterie

d'alimentation supplémentaire, choisissez en

une parmi les suivantes : NB-2L, NB-2LH,

BP-2L12, BP-2L14.

CANON MV850I - Batteries - 1

CANON MV850I - Batteries - 2

Chargeur de batterie CB-2LTE

Utilisez le chargeur de batterie pour charger

les batteries d'alimentation.

CANON MV850I - Chargeur de batterie CB-2LTE - 1

Batterie d'alimentationDurée de charge
NB-2LH90 min.
NB-2L80 min.
BP-2L12150 min.
BP-2L14170 min.

La durée de charge varie avec les conditions de charge.

Chargeur pour batterie de voiture CBC-NB2

Utilisez le chargeur de voiture pour charger les batteries d'alimentation en déplacement.

Le cable du chargeur se branche sur la prise allume-cigare de votre voiture et fonctionne

sur une batterie 12-24 V CC à masse négative.

CANON MV850I - Chargeur pour batterie de voiture CBC-NB2 - 1

Converteur tel TL-28

Ce convertisseur tete augmente la distance facale de I'objectif du camescope d'un facteur de 1,7.

  • Le stabilisateur d'image n'est pas aussi efficace quand le convertisseur télé est en place.
  • La distance de mise au point minimale avec le TL-28 est de 3 m (9,8 pieds); 3 cm (1,2 pouces) à la position grand-angle.
  • MV8501 Quand le convertisseur tete est en place, une ombre peut apparaitre sur l'image lors d'un enregistrement avec la lampe d'appoint.

CANON MV850I - Converteur tel TL-28 - 1

Convertisseur grand angle WD-28

Ce convertisseur réduit la distance fiscale d'un facteur de 0,7, vous permettant d'obtenir une perspective large pour les prises de vues interieures ou les vues panoramiciques.

MV8501 Quand le convertisseur grand

angle est en place, uneulance peut apparaitre sur l'image lors d'un enregistrement avec la lampe d'appoint.

CANON MV850I - Convertisseur grand angle WD-28 - 1

Jeu de filtres FS-28U

Les filtres de densité neutre et les filtres protecteurs MC vous aident à contrôler les conditions d'éclairage difficiles.

CANON MV850I - Jeu de filtres FS-28U - 1

Dragonne WS-20

Utilisez-la pour une protection supplémentaire lors des prises de vue actives.

CANON MV850I - Dragonne WS-20 - 1

Étui de transportouple SC-2000

Un sac pour camescope pratique avec des compartments matelassés et beaucoup d'espace pour les accessoires.

CANON MV850I - Étui de transportouple SC-2000 - 1

Cette marque identifie un accessoire video Canon garanti d'origine. Quand vous utilisez un équipement video Canon, nous vous recommandons d'utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la meme marque.

CANON MV850I - Étui de transportouple SC-2000 - 2

MV850i/MV830i/MV830

Système

Système d'enregistrement video2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (système de consommateur numérique VCR SD), enregistrement d'apparil numérique
Système d'enregistrement audioSon numérique PCM : 16 bits (48 kHz/2 canaux); 12 bits (32 kHz/4 canaux)
Système de télévisionSignal couleur PAL au standard CCIR (525 lignes, 50 trames)
Captein d'imageCCD de 1/6 de pouce, environ 800.000 pixels Pixels effectifs : bande : environ 400.000 pixels carte : environ 530.000 pixels
Format de cassetteCassettes video portant la marque "MiniDV".
Vitesse de la bandeSP : 18,83 mm/s (0,74 pouce/s), LP : 12,57 mm/s (0,49 pouce/s)
Durée d'enregistrement maximum (cassette de 80 min.)SP : 80 min., LP : 120 min.
Durée d'avance rapide/ rembobinageEnviron 2 min. 20 sec. (avec une cassette de 60 min.)
Écran LCD2,4 pouces, TFT en couleur, environ 112.000 pixels
Viseur0,33 pouce, TFT en couleur, environ 113.000 pixels
MicrophoneMicrophone stéreo électret à capacité
ObjectifMV850i : 2,8-61,6 mm, f=1,6-3,6, zoom motorisé 22x Équivalent 24 x 36 : Bande : enregistrement 4:3 : 53,7 -1181 mm Enregistrement 16:9 : 44,2 - 972 mm Carte : 49,3 - 1085 mm
MV830i/MV830 : 2,8-56 mm, f=1,6-3,2, zoom motorisé 20x Équivalent 24 x 36 : Bande : enregistrement 4:3 : 53,7 -1074 mm Enregistrement 16:9 : 44,2 - 884 mm Carte : 49,3 - 986 mm
Configuration de l'objectif11 éléments en 8 groupes
Diamètre de filtre28 mm
Système autofocusMise au point automatique TTL, mise au point manuelle possible
Distance minimum de mise au point1 m (3,3 pieds), 1 cm (0,39 pouce) au grand-angle maximum
Balance des blancsBalance des blancs automatique, balance des blancs préréglée (intérieur, extérieur) ou balance des blancs personalisée
Éclairment minimal2,0 lx (en utilisant le mode Nuit)
Éclairment recommandéPlus de 100 lx
Stabilisation de l'imageÉlectronique

Carte mémoire

Support d'enregistrementCarte mémoire SD, Carte MultiMedia
Nombre de pixels enregistrésImage fixe : 1024 x 768, 640 x 480 pixels Séquence videoe : 320 x 240, 160 x 120 pixels, 12,5 images/sec.
Format de fisierFormat de fisiers propriétaire (DCF), compatible Exif 2.2*, compatible DPOF
* Ce camescope prend en charge le format Exif 2.2 (aussi appelé "Exif Print"). Exif Print est un standard perceptant d'améliorer les communications entre les camescapes et les imprimantes. En effectuant une connexion à une imprIMPante compatible avec Print Exif, les données d'image du camescope au moment de la prise de vue sont utilisées et optimisées, permettant une impression de grande qualité.
Méthode de compressiond'imageImage fixe : JPEG (Compression : super-fin, fin, normale) Séquence videoe : Données videoe : Motion JPEG, Données audio : WAVE (mono)

Prises Entrée/Sortie (MV830 : sortie uniquement)

Prise AVMini fiche stéreo de ø3,5 mm Vidéo: 1 Vc-c/75 ohms asymétrique Sortie audio: -10 dBV (47 kohms en charge)/ 3 kohms ou moins Entrée audio*: -10 dBV/40 kohms ou plus
Prise DVConnecteur spécial à 4 broches (compatible IEEE 1394)
Connecteur USBmini-B
  • MV850i/MV830i uniquement.

Alimentation/Autres

Alimentation (nominale)7,4 V CC
Consommation (Autofocus en service)2,3 W (Utilisation du viseur), 3,1 W (en utilisant l'écran LCD à la luminosité normale)
Températures de fonctionnement0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions (L x H x P)51 x 93 x 130 mm (2,0 x 3,7 x 5,1 pouces) en excluant les parties en saillie
Poids (boîtier du camescope uniquement)430 g (15,2 onces)

Adaptateur secteur compact CA-570
Batteried-alimentation NB-2LH

AlimentationSecteur 100 – 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique17 W
Sortie nominale8,4 V CC, 1,5 A
Températures de fonctionnement0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions52 x 90 x 29 mm (2,1 x 3,5 x 1,1 pouces)
Poids135 g (4,8 onces)

Carte mémoire SD SDC-8M SD

Type de batterieBatterie rechargeable au lithium-ion
Tension nominale7,4 V CC
Températures de fonctionnement0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Capacité de la batterie720 mAh
Dimensions33,3 x 16,2 x 45,2 mm (1,3 x 0,64 x 1,8 pouces)
Poids43 g (1,5 onces)
Capacité8 Mo
InterfaceStandard de Carte mémoire SD
Températures de fonctionnement0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions32 x 24 x 2,1 mm (1,3 x 0,94 x 0,08 pouces)
Poids2 g (0,07 once)

Le poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Sujet à changement sans notification.

A

A l'étranger, utilisation du camescope 135
Accessoire plan large 17
Accessoires 6, 141
Adaptateur secteur 11
Affichagesurleecran 124
Audio 12 bits 85
Auto 44
Auto-dateur 6 secondes 68
AV-DV 81
Avance rapide 31

B

Balance des blancs 53
Bandouliere 17
Batteried-alimentation 11
Bip 74
Bouchon d'objectif 16

C

Cadredemiseau point 98
Canal de sortie 35
Capeur de telecommande 74
Carte mémoire 87
Carte mémoire SD 87
Carte MultiMedia 87
Cassettes video 14
Chargeur de batterie 141
Code de données 67
Code temporel 25
Condensation 131
Connecteur USB 111, 120
Connexions- Televiseur,Magnetoscope 33
Consultation de carte 102
Contrôle 95
Contrôle d'enregistrement 26
Converteur analogue-numérique . 81

D

Date et heures 20
Décalage de l'exposition 50
Dépannage 136
Diaporama 102
Doublage audio 83

Doublage DV 79

E

Écran d'index 102
Ecran du téléviseur 124
Écran large 65
Écran large 16:9 65
Écran LCD 19
Écran multi-images 61
Effacement des images 104
Effects 61
Effets numériques 60
Enregistrement d'images fixes (carte mémoire) 91
Enregistrement de séquences video (bande) 23
Enregistrement de séquences video (carte mémoire) 96
Enregistrement simple 44
Entrée de ligne analogue 78

F

Filtre anti-vent 59
Fonction d'impression directe 111
Fondus 60
Format de date 73
Formatage 109
Fuseau hora 20

H

Haut-parleur 32

1

Images échantillons 108

L

Lampe d'appoint 47
Langue 73
Lecture-Bande 30
Lecture-Carte mémoire. 101
Luminosite 74

M

Maintenance 130

Mémoire du point zéro 70

36

Mise au point 51

Mise au point à l'infini 52

Mise au point automatique 51

Mise au point manuelle 51

Mixage de carte 105

Mode Assemblage 99

Mode audio 59

Mode Basse Lumière 44

Mode de démonstration 75

Mode de fonctionnement 3

Mode LP 58

Mode Miroir de I'ecran LCD 24

Mode Nuit 47

Mode Nuit+ 47

Mode Portrait 44

Mode Sable et neige 44

Mode SP 58

Mode Sport 44

Mode Spot 44

Mode Super Nuit 47

N

Numeros de fichier 90

0

Ordinateur 86,120

Ordred'impression 118

Ordredetransfert 123

P

Paramétres de Mon profil 72

Pause à la lecture 31

Pile de secours 15

Priorité de mise au point 98

Prise AV 34

Prise DV 76,86

Programme d'exposition automatique. 44

Programmes d'enregistrement 44

Protection 103

Protection de la bande 134

Q

Qualité d'image 88

Qualité de l'image fixe 88

R

Recherche de date 71

Recherche de la fin 69

Recherche de sequence 26

Rembobinage 30

Retardateur 57

Retroéclairage 19

Retroéclairage de l'écran LCD 19

s

Sangle de poignée 16

Signal de protection des droits d'auteur 80

Stabilisateurs d'image 75

T

Taille de l'imagé fixe 88

Taille de la série video 89

Télécommande sans fil 18

Têtes video 131

Ton chair 49

Transfert direct 121

Trépied 29

U

Utilisation du zoom 27

V

Viseur 16

Vitesse de prise de vue 55

Z

Zoom numérique 28

Canon

Canon Europa N.V.

P.O.Box 2262

1180 EG Amstelveen

the Netherlands

www.canon-europa.com

France:

102 Avenue du Général de Gaulle 92257

LA GARENNE COLOMBES CEDEX

Tél: (1)-41-30-15-15

www.canon.fr

Suisse:

Canon Schweiz AG

Division vente indirecte

Industriestrasse 12

8305 Dietlikon

Tél: (01)-835 68 00

Fax: (01)-835 68 88

www.canon.ch

Belgique:

Document réalisé avec du papier recyclé à 100% .

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : MV850I

Catégorie : Caméscope