DS2 - OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS2 OLYMPUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DS2 - OLYMPUS


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS2 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS2 de la marque OLYMPUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - DS2 OLYMPUS

Comment puis-je charger le dictaphone Olympus DS2 ?
Pour charger le dictaphone Olympus DS2, connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le chargement.
Que faire si le dictaphone ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, connectez l'appareil à une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment effacer des enregistrements sur l'Olympus DS2 ?
Pour effacer un enregistrement, sélectionnez l'enregistrement souhaité dans la liste, puis appuyez sur le bouton 'Effacer' et suivez les instructions à l'écran.
Le son de mes enregistrements est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'enregistrement pendant la lecture. Si le volume est trop bas, augmentez-le. Assurez-vous également que le microphone n'est pas obstrué et que vous enregistrez dans un environnement approprié.
Comment transférer mes enregistrements sur un ordinateur ?
Connectez le dictaphone à votre ordinateur via le câble USB. Une fois connecté, l'appareil devrait être reconnu comme un disque dur externe. Vous pouvez alors copier les fichiers d'enregistrement sur votre ordinateur.
Puis-je utiliser des cartes mémoire de grande capacité avec l'Olympus DS2 ?
L'Olympus DS2 est compatible avec des cartes mémoire jusqu'à 2 Go. Assurez-vous que la carte mémoire est formatée correctement avant de l'utiliser.
Comment régler la date et l'heure sur l'Olympus DS2 ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Date et Heure', puis utilisez les boutons pour ajuster les valeurs. Confirmez les réglages en appuyant sur le bouton 'OK'.
Que faire si le dictaphone ne reconnaît pas ma carte mémoire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et formatée. Si le problème persiste, essayez d'utiliser une autre carte mémoire compatible.
Comment mettre à jour le firmware de l'Olympus DS2 ?
Visitez le site Web d'Olympus pour vérifier les mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.

MODE D'EMPLOI DS2 OLYMPUS

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

Table des matières

Table des matières 2 Pour un emploi sûr et correct 4 Précautions générales 4

3 A propos de l’enregistrement

Modification de la vitesse de lecture

(PLAY SPEED) 39 Lecture continue (ALL PLAY) 41 Lecture à répétition 42 Retour Arrière Automatique Déplacement de fichiers d’un dossier à l’autre 65 Informations de l’écran ACL 66

Formatage de l’enregistreur

(FORMAT) 68 Mise en marche du DSS Player 83 Noms des fenêtres (DSS Player) 85

Division de fichiers 108 Réglage du menu de cet enregistreur .. 110

4 Modification du nom de dossier 92 Modification des commentaires de fichier 92 Modification d’un modèle 93 Microphone USB/haut-parleur USB 94 ● Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. ● N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. ● Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. ● Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils. ● Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. ● Evitez les vibrations ou chocs violents. ● Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. ● N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette). ● Conservez l’appareil hors de portée des enfants.

• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité.

Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

<Avertissement relatif aux pertes de données>

Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.

Avertissement • Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. • N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles nonrechargeables. • N’utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré. • Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.

• En connectant l’ordinateur par l’USB, des images, du texte, etc. peuvent être enregistrés et peuvent servir à transporter des données.

● Il possède un grand afficheur rétroéclairé full-dot (écran ACL). (☞ P.60)

• L’écran affiche des informations concernant les fichiers audio enregistrés et permet de comprendre facilement les messages relatifs à l’utilisation.

● L’enregistreur stocke les messages vocaux dans les formats hautement compressés DSS et WMA.*1

● En utilisant le microphone stéréo intégré, vous pouvez sélectionner 2 types de modes d’enregistrements stéréo, qui sont Stereo

HQ (enregistrement sonore stéréo de haute qualité) et Stereo SP (enregistrement stéréo standard) et 3 types de modes d’enregistrements mono, qui sont HQ (enregistrement sonore de haute qualité), SP (enregistrement standard) et LP (enregistrement longue durée).* 1 (☞ P.22) Temps d’enregistrement • Vous pouvez ajouter des commentaires jusqu’à 100 caractères à chaque fichier enregistré. • Cet enregistreur possède 10 modèles de commentaires préréglés.

● L’enregistreur possède une fonction de suppression du bruit.*2 (☞ P.47)

• La technologie de suppression de bruit Ruwisch & Kollegen GmbH réduit le bruit dans les fichiers et permet une lecture nette du son.

• Si vous transférez des fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur vers un PC, vous pouvez facilement lire, organiser et modifier les fichiers.

• Si vous connectez l’enregistreur à un ordinateur, vous pouvez l’utiliser comme microphone USB ou haut-parleur USB. (☞ P.94)

● Le “DSS Player” peut être mis à jour vers

“DSS Player Plus”, qui possède des fonctions améliorées (option payante). (☞ P.96) • Si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale commercial, vous pouvez convertir automatiquement le fichier audio enregistré en caractères.*3 (☞ P.106) • En plus des fonctions “DSS Player”, vous pouvez lier et diviser les fichiers et régler les paramètres du menu de cet enregistreur, etc.

● Les fichiers enregistrés peuvent être déplacés d’un dossier à l’autre. (☞ P.65)

● Vous pouvez insérer ou effacer des marques d’index.* 2 (☞ P.56) • Si vous introduisez des marques d’index pendant l’enregistrement ou la lecture, vous pouvez par la suite trouver rapidement l’enregistrement que vous souhaitez écouter.

Caractéristiques principales

● Les cinq dossiers peuvent contenir 199 fichiers chacun, soit un total de 995 enregistrements. (☞ P.20)

Dans ce manuel, si l’icône à gauche est affichée, une mise à jour du “DSS Player Plus” est nécessaire. Veuillez vous reporter

P.96 à propos de cette mise à jour.

● La vitesse de lecture peut être contrôlée comme vous le souhaitez. (☞ P.39)

Le fichier audio enregistré dans les conditions suivantes ne convient pas pour la conversion en caractères, car le logiciel peut avoir des difficultés à reconnaître la voix. — Réunions, discussions où plus d’une voix de personne peut être enregistrée. — Conférences, exposés où le bruit ambiant peut être enregistré.

Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs. Scansoft et Dragon NaturallySpeaking sont des marques commerciales ou des marques déposées de Scansoft, Inc.

Identification des éléments

9 Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier

0 Affichage de verrouillage ! Affichage de répétition @ Affichage des informations en caractères

Insertion des piles

L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage change avec la perte de capacité des piles. ➜

Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur (☞ P.117).

• Si le remplacement des usées prend plus d’une minute, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à l’heure au chargement des nouvelles piles (☞ P.14).

• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.

Puis après l’affichage de “HOLD”, il clignote pendant 2 secondes et l’écran s’éteint.

Allumer l’alimentation

Relâchez le commutateur HOLD de l’enregistreur.

être transporté dans un sac ou une poche.

• L’affichage clignote si le commutateur est déplacé sur hold en état d’arrêt. A ce moment, si vous appuyez sur n’importe quelle touche l’affichage de l’horloge clignote pendant 2 secondes environ, mais ne fonctionne pas. • Si le commutateur est déplacé sur hold pendant la lecture (ou l’enregistrement), l’état de la lecture (ou l’enregistrement) restera fixe et ne pourra pas être modifié. (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt.) • L’alarme retentira à l’heure programmée même si l’enregistreur est réglé à HOLD. Il commencera à lire le fichier associé à l’alarme à la pression d’une touche quelconque. • L’enregistrement commence lorsque l’heure réglée de l’enregistrement programmé est arrivée tout en étant en veille.

Réglage de l’heure/date (TIME&DATE)

2 Appuyez sur la touche MENU/SET pour accepter le choix. • Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche PLAY pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple: 5: 45 P. M. (P.M. = après-midi) 5:45 PM ←→ 17:45 (Réglage initial) 2 Appuyez sur la touche MENU/SET pour accepter le choix.

Réglage de l’année.

1 Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour régler l’année. 2 Appuyez sur la touche MENU/SET pour accepter le choix. • Vous pouvez choisir l’ordre de l’année, du mois et du jour en appuyant sur la touche PLAY pendant que vous les réglez.

Lorsque la “date” est confirmée, l’horloge de l’enregistreur se met en marche. Réglez l’heure en fonction du signal de l’heure et appuyez sur la touche MENU/SET.

1 Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour régler le mois.

2 Appuyez sur la touche MENU/SET pour accepter le choix.

2 Appuyez sur la touche MENU/SET pour accepter le choix.

Réglage de l’heure/date (TIME&DATE)

Les étapes suivantes sont les mêmes que celles commençant à l’étape 1 du chapitre “Réglage de l’heure/date” (☞ P.14).

Chaque élément de la liste du menu (☞ P.18, 19) peut être réglé de la manière suivante.

Méthode de paramétrage du menu

Appuyez sur la touche MENU/

SET. Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné. Lorsque vous sélectionnez “◊SUB MENU”, allez à l‘élément du menu secondaire.

Appuyez sur la touche MENU/

SET pour fermer l’écran de configuration. Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu principal.

Réglage du menu secondaire

Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné. Lorsque vous sélectionnez “◆MAIN MENU”, allez à l‘élément du menu principal.

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour modifier le réglage.

Appuyez sur la touche MENU/SET pour fermer l’écran de configuration. Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu secondaire.

Tournez le microphone stéréo intégré dans la direction où effectuer l’enregistrement. L’affichage se modifie en fonction du mode d’enregistrement (☞ P.22).

Affichage en mode d’enregistrement stéréo

d Mode d’enregistrement actuel e Temps d’enregistrement f Temps d’enregistrement restant

Appuyez à nouveau sur la touche REC. ➥ L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.

Enregistrement Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer (☞ P.51) ou transférez les fichiers vocaux sur votre ordinateur à l’aide du logiciel DSS Player (☞ P.86). • Format DSS dans les modes d’enregistrement SP et LP, et format WMA dans les modes d’enregistrement stéréo HQ et stéréo SP et HQ. • Lorsque vous enregistrez, le fait d’appuyer sur la touche PLAY arrête l’enregistrement et relit le fichier en cours.

“REC MODE” est affiché à l’écran.

Le processus de réglage du mode d’enregistrement commence.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu principal.

Maintenez la touche MENU/SET pressée 1 seconde au moins.

ON: Enregistrement dans le mode VCVA. OFF: L’enregistrement se poursuit dans le mode normal.

Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)

Appuyez sur la touche FF ou REW pour régler le niveau sonore de la pause pendant l’enregistrement. Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour activer l’enregistrement. Le niveau de déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond. a Barre de volume d’enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l’enregistrement) b Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié)

• Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du VCVA peut être ajustée en fonction de la situation d’enregistrement. • Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.

Sensibilité du microphone (MIC SENSE)

La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.

Le menu principal s’ouvre. (☞ P.16, 18)

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour choisir “MIC SENSE”.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu principal.

Lorsque la voix d’une personne doit être enregistrée clairement, réglez le mode de dictée et mettez le microphone stéréo intégré à proximité de la bouche de la personne (5 à 10 cm) puis enregistrez. Enregistrement avec un microphone externe

Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs

(Microphone pour la dictée)

Ce microphone sert à enregistrer votre propre voix en limitant le bruit ambiant et il convient à la reconnaissance vocale.

● Microphone stéréo : ME51S (en option)

Vers la prise MIC (microphone) Vers la prise de sortie audio des autres dispositifs

(KA333 en option) pour copie.

Vers la prise d’entrée audio des autres dispositifs

Enregistrement du son de cet enregistreur avec d’autres dispositifs

• Veuillez ne pas introduire/retirer la prise de cet enregistreur pendant l’enregistrement.

• Lorsque vous branchez le microphone stéréo externe avec les modes HQ, SP ou LP réglés, ceci permet de n’enregistrer que sur le canal L du microphone. • Lorsque le microphone mono est branché sur la prise microphone en mode Stereo HQ ou Stereo SP, le son n’est enregistré que sur le canal L.

Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs Appuyez sur la touche MENU/SET pour sélectionner “OFF”, l’enregistrement programmé est annulé et l’écran revient au menu principal.

3 Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour régler la minute. 4 Appuyez sur la touche MENU/SET pour valider le réglage de la “minute”, et il passe au réglage de l’heure d’arrêt.

Réglage de l’heure d’arrêt.

1 Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour régler l’heure. 2 Appuyez sur la touche MENU/SET pour accepter le choix.

Enregistrement programmé (TIMER REC) 3 Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour régler la minute. 4 Appuyez sur la touche MENU/SET pour appliquer le réglage actuel des “minute” et passer au mode d’enregistrement.

NO: Revient à la procédure 5 (“ON” clignote à l’écran).

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour choisir “ONE TIME” ou

L’écran de la durée, de l’heure réglée et de la minuterie s’affiche dans ( ) pendant 5 secondes.

à la même heure que celle de l’enregistrement programmé.

• Si les heures de début et d’arrêt de l’enregistrement programmé sont identiques, l’enregistrement ne s’effectuera pas. • Si les piles s’épuisent pendant un enregistrement programmé, l’enregistreur arrêtera l’enregistrement. Vérifiez le niveau des piles avant de commencer un enregistrement programmé.

Si l’écouteur est branché, aucun son ne sort sur le haut-parleur.

• Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modifié à l’aide des touches de volume. • Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume. Un niveau sonore trop élevé peut générer des troubles auditifs.

A propos de la lecture

Si vous maintenez la touche FF ou REW pressée en mode d’arrêt, l’enregistreur saute automatiquement au début des fichiers.

Vous pouvez choisir de 0 à 30.

Appuyez sur la touche STOP au point où vous souhaitez arrêter la lecture.

Reprenez la lecture en appuyant à nouveau sur la touche PLAY.

Et la lecture d’un fichier et l’arrêt modifient la position de fin et mémorisent la position d’arrêt comme nouvelle position de fin.

Lecture Le repérage est possible

Fichier A Position de tête du fichier B

➥ L’enregistreur lit à une vitesse déterminée. La vitesse de lecture peut être réglée de 0,5 à 2 fois. (☞ P.39)

Appuyez sur la touche PLAY.

Maintenez la touche FF pressée pendant la lecture d’un fichier.* 2

➥ L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche FF pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.*3

FF. ➥ Lecture à la vitesse d’origine. Relâchez la touche REW. ➥ Lecture à la vitesse d’origine.

Continuez à presser la touche REW pour passer au repérage à partir de la fin du fichier précédent.*3 Saut au Appuyez sur la touche FF pendant la lecture, lecture rapide ou début d’un lecture lente. fichier*4 ➥ Le fichier suivant est repéré et la lecture démarre à la vitesse d’origine.*5 Appuyez sur la touche REW pendant la lecture, lecture rapide ou lecture lente. ➥ Le fichier à lire est repéré et la lecture démarre à la vitesse d’origine.*5 Appuyez 2 fois sur la touche REW pendant la lecture pour une lecture rapide ou lente. ➥ Le fichier précédent est repéré et la lecture commence à la vitesse originale.*5 Avance Appuyez sur la touche FF pendant la lecture, lecture rapide ou rapide*6 lecture lente. Rembobinage ➥ Pendant la lecture le fichier avance rapidement jusqu’à l’heure *6 *7 pendant réglée, puis la lecture commence à la vitesse originale.*8 une durée Appuyez sur la touche REW pendant la lecture, lecture rapide ou réglée lecture lente. ➥ Pendant la lecture le fichier se rembobine rapidement jusqu’à l’heure réglée, puis la lecture commence à la vitesse originale.* 8 *9

➥ La lecture revient à la vitesse normale.

*2 position de début de fichier et de la position de fin du fichier précédent (☞ P.34) est posé de manière continue (saut/saut arrière). 3 Lorsque la marque d’index est affichée au milieu d’un fichier, il s’arrête temporairement à la position de la marque d’index. 4 Lorsque l’intervalle de saut est réglé sur saut de fichier dans les paramètres du menu (☞ P.45). Il est réglé sur saut de fichier dans le réglage initial.

* une position différente de saut de fichier dans les paramètres

*7 Lorsque la lecture a auparavant été réglée sur “OFF” dans les paramètres du menu (☞ P.44).

Lorsque la marque d’index est affichée devant l’heure réglée la lecture commence à la position de la *8 marque d’index. Si l’intervalle de saut et la lecture précédente sont réglés, l’heure réglée de la lecture précédente est *9 prioritaire sur le réglage de la durée de l’intervalle de saut.

• Lorsque la fonction de suppression de bruit (☞ P.47) est réglée sur “LOW” ou “HIGH”, vous ne pouvez pas régler la vitesse de lecture. • Lorsque la lecture précédente est réglée, la touche FF est désactivée et ne saute pas au repère de la position de début de fichier ou à la position de la marque d’index.

Fin du dernier fichier

Lorsque vous effectuez l’opération suivante et que la fin du dernier fichier est atteinte pendant la lecture, “END” s’affiche et clignote pendant 5 secondes à l’écran. • Appuyez sur la touche FF (saut) • Appuyez sur la touche FF de manière continue (CUE) • Lecture du dernier fichier

En utilisant les touches FF ou REW pendant que “END” est affiché et clignote, vous pouvez effectuer l’opération suivante.

Réglez sur une autre position que saut de fichier dans intervalle de saut, ou appuyez sur la touche REW lorsque la lecture précédente est réglée sur ON. ➥ Ce qui se présente en premier, l’intervalle de temps réglé ou la marque d’index, ou uniquement l’heure de retour de la lecture précédente, déclenchera la lecture en saut arrière. Réglez le saut de fichier dans intervalle de saut ou appuyez sur la touche REW lorsque la lecture précédente est réglée sur OFF. ➥ La lecture commence en saut arrière; soit à la position de départ du dernier fichier la plus proche soit à la marque d’index. Appuyez sur la touche FF. ➥ Passe à la position de début du fichier de tête, puis s’arrête. Appuyez sur la touche FF de manière continue. ➥ Saute de manière continue depuis la position de départ du fichier de tête, et s’arrête si vous relâchez la touche REW.

Une fois que “END” s’est affiché pendant 5 secondes et clignote, il revient à la position de départ du dernier fichier et s’arrête.

• Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, n‘augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.

2 options concernant la façon de modifier la vitesse de lecture. Soit pendant la lecture soit grâce au menu.

Modification pendant la lecture

La vitesse de lecture peut être modifiée par pas de 0,125 de 0,5 à 2 fois la vitesse. Après cela, la lecture rapide/lente sera la vitesse de lecture réglée. 5 secondes après le réglage, la vitesse de lecture sera affichée et clignotera. De même, la vitesse de lecture dans les paramètres du menu sera modifiée après le réglage.

Appuyez sur la touche PLAY pour revenir à la lecture normale.

Appuyez sur la touche MENU/ SET pour fermer l’écran de configuration. Après cela, la lecture rapide/lente sera la vitesse de lecture réglée.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu principal.

Lecture à répétition

Tout comme pendant la lecture normale, et même lorsque “REPEAT END?” clignote, vous pouvez effectuer un changement de vitesse de lecture (☞ P.39), une avance rapide, rembobiner et repérer (☞P.35), et vous pouvez avancer rapidement vers la position de fin. De même, lorsque la fin de fichier est atteinte, qui devient la position de fin, la lecture à répétition commence.

Appuyez de nouveau brièvement sur la touche REPEAT au moment où vous souhaiter arrêter la lecture

Si la lecture en continu est réglée sur ON (☞ P.41), la position finale peut être réglée sur la fin du dernier fichier du dossier. La vitesse de lecture, l’insertion/retrait d’une marque d’index et la suppression de bruit peuvent être réglées pendant une lecture en continu aussi bien que pendant une lecture normale.

• Le fait d’appuyez brièvement sur la touche REPEAT revient à la lecture normale.

• Le fait d’appuyez sur la touche STOP annule la fonction de lecture en continu (REPEAT) et arrête la lecture.

Pour utiliser cette fonction, appuyez brièvement sur la touche REPEAT. Si vous la maintenez enfoncée 1 seconde ou davantage, l’écran Déplacement de Fichiers apparaît. (☞ P.65) Appuyez sur la touche MENU/ SET. Le processus de configuration de revue de retour arrière automatique commence.

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour choisir “OFF”, “1 SEC SKIP” ou “2 SEC SKIP”.

OFF: Effectue un repérage normal. 1 SEC SKIP: Débute la lecture 1 seconde en arrière. 2 SEC SKIP: Débute la lecture 2 secondes en arrière.

Appuyez sur la touche REW lors de la lecture du fichier. La lecture débute au moment spécifié plusieurs secondes en arrière.

Cette fonction vous permet de définir un certain intervalle pour faire un saut à l’intérieur d’un fichier pendant la lecture.

1,3 Appuyez sur la touche FF ou REW lors de la lecture du fichier. Un saut ou un saut arrière de la durée spécifiée est effectué puis la lecture commence.

Si l’intervalle de saut et la revue de retour arrière automatique sont configurés, le réglage de la lecture précédente a la priorité pour le saut arrière lorsque vous appuyez sur la touche REW. Si l’audio enregistré est difficile à comprendre à cause d’un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit. Le bruit sera réduit et la qualité du son du fichier s’en trouvera améliorée.

Maintenez la touche MENU/SET pressée 1 seconde ou plus pendant la lecture du fichier.

Le niveau actuel de la suppression du bruit s’affiche.

Les niveaux défilent dans l’ordre suivant : “OFF”, “LOW”, “HIGH”.

Si le niveau de suppression de bruit est réglé sur “LOW” ou “HIGH”, le réglage du niveau s’affiche pendant 5 secondes lors de la lecture d’un fichier. Pour changer le réglage du niveau de suppression de bruit, appuyez sur la touche MENU/SET pendant l’affichage du réglage du niveau.

Fonction de suppression du bruit

• Vous ne pouvez pas utiliser la suppression du bruit pendant la lecture rapide/lente. (☞ P.35)

• Si l’annulation du bruit est réglée pour un fichier enregistré en mode Stereo HQ ou Stereo SP, il sera lu en mono.

Fonction de lecture d’alarme (ALARM)

La fonction de lecture d’alarme peut être réglée pour lire un fichier sélectionné à une heure préréglée.

REW pour choisir le fichier à lire quand une tonalité d’alarme retentit.

Maintenez la touche MENU/SET pressée 1 seconde au moins.

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour choisir “ON” ou “OFF”. ON: Valide la lecture d’alarme. OFF: Invalide la lecture d’alarme.

Lorsque vous choisissez ON, l’indicateur des heures clignote. Lorsque vous choisissez OFF, l’indicateur d’alarme disparaît et finit avec l’étape 12.

Appuyez sur la touche

MENU/SET pour accepter les heures. L’indicateur des minutes clignote.

11 Appuyez sur la touche MENU/SET pour accepter les minutes. Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu principal.

Fonction de lecture d’alarme (ALARM)

Une tonalité d’alarme retentira à l’heure programmée.

Appuyez sur une touche quelconque pendant le retentissement de l’alarme pour lire le fichier que vous avez associé à l’alarme.

Fonction de lecture d’alarme (ALARM)

• Commencez les réglages à partir de l’étape 3 (☞ P.48) de “Fonction de lecture d’alarme”. • Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.

Fonction de lecture d’alarme (ALARM) • Si vous utilisez l’enregistreur au moment de l’heure que vous avez programmée, l’alarme se déclenchera après la fin de l’opération. • Si vous utilisez l’enregistreur à l’heure programmée, l’alarme retentira par la suite. • L’alarme retentira à l’heure programmée même si l’enregistreur est réglé à HOLD. Il commencera à lire le fichier associé à l’alarme à la pression d’une touche quelconque. • Le réglage de lecture d’alarme est effacé si vous effacez le fichier sélectionné. • Lorsqu’un enregistrement programmé est réglé, le réglage de l’enregistrement programmé a la priorité.

Si l’opération n’est pas effectuée dans les 8 secondes que dure le réglage, il revient à l’état d’arrêt.

L’effacement peut prendre 10 secondes. Ne faites rien pendant cette période car des données pourraient être corrompues. Le retrait ou la mise en place des piles n’est pas autorisé, qu’elles soient ou non dans l’enregistreur.

Effacement de tous les fichiers d’un dossier

Tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément, sauf les fichiers verrouillés (☞ P.55). Si l’opération n’est pas effectuée dans les 8 secondes que dure le réglage, il revient à l’état d’arrêt. L’effacement peut prendre 10 secondes. Ne faites rien pendant cette période car des données pourraient être corrompues. Le retrait ou la mise en place des piles n’est pas autorisé, qu’elles soient ou non dans l’enregistreur.

Verrouillage de fichiers (LOCK)

Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des données importantes. Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d’effacer tous les fichiers d’un dossier. (☞ P.53)

Appuyez sur la touche FF ou

REW pour choisir le fichier que vous souhaitez verrouiller. Maintenez la touche MENU/SET pressée 1 seconde au moins.

Le réglage de verrouillage du fichier commence.

Verrouillage de fichiers (LOCK)

OFF: Déverrouille le fichier et permet son effacement.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu principal.

La marque index est effacée.

• Si vous appuyez sur la touche REW dans l’état configuré “1 SEC SKIP” ou “2 SEC SKIP” lors de la lecture précédente, le saut se fera en arrière uniquement pour la durée réglée.

Marques index (contraste de l’écran). Le contraste de l’écran se règle sur 12 niveaux au choix.

5 Réglage du contraste de l’écran ACL (CONTRAST) SET pour terminer la procédure de réglage. Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu secondaire.

Rétroéclairage (BACKLIGHT)

Le rétroéclairage de l’enregistreur reste activé 10 secondes environ chaque fois que l’on appuie sur une touche. Vous pouvez décider si vous souhaitez un rétroéclairage ou non.

Le processus de configuration du rétroéclairage commence.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu secondaire.

Rétroéclairage (BACKLIGHT)

Le réglage des avertissements sonores commence.

ON: Les avertissements sonores sont activés.

OFF: Les avertissements sonores sont désactivés.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu secondaire.

(SCHEDULE)” sont préréglés dans un modèle.

2,4 Appuyez sur la touche MENU/ SET.

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour choisir les caractères.

L’enregistreur assigne les touches suivantes aux opérations d’entrée.

Assignations de noms de dossier (FOLDER NAME)

a Caractère qui vient d’être tapé (un espace est mis en surbrillance et clignote.)

Pour sélectionner le caractère à entrer : avance. Pour avancer rapidement parmi les caractères. Pour sélectionner le caractère à entrer : retour. Pour reculer rapidement parmi les caractères. Pour revenir au caractère précédent. Pour effacer le caractère clignotant.

FF Pour commuter entre les groupes (types) de caractères.

Pour parcourir rapidement le cycle des groupes (types) de caractères. Pour sélectionner le caractère à entrer : saute 5 caractères en avant. Pour sauter rapidement par incréments de 5 caractères.

2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY, l’appareil saute 5 caractères en avant, ce qui vous permet d’arriver plus rapidement au caractère souhaité.

(Caractère affiché actuellement) = (Espace) = DICT. = TO DO = A = F = K = P = U = Z = a = f = k = p = u = z = 1 = 6 = , = ( = # = ^ = (Espace) = DICT. = TO DO... Si vous appuyez sur la touche PLAY pendant qu’un caractère autre que les caractères ci-dessus est affiché, vous sautez au caractère suivant le plus proche dans le cycle ci-dessus. Si vous appuyez à nouveau sur la touche PLAY, l’appareil saute de cinq caractères en cinq caractères suivant le cycle comme indiqué ci-dessus. Exemple: Si vous appuyez sur la touche PLAY pendant que “MEMO” est affiché, “TO DO” s’affiche. Si vous appuyez sur la touche PLAY pendant que “B” est affiché, “F” s’affiche.

(Si vous souhaitez continuer à assigner des noms de dossiers, appuyez sur la touche MENU/

SET et répétez la procédure à partir de l’étape 3.)

• La procédure de nomination du dossier s’arrête automatiquement quand les 12 caractères sont posés. • Si vous entrez plus de 12 caractères, “OVER-FLOW” apparaît sur l’affichage. • Vous pouvez utiliser un PC pour modifier en toute facilité les noms de fichier de l’enregistreur. (☞ P.92)

Assignations de noms de dossier (FOLDER NAME)

“Assignations de noms de dossier” (☞ P.61).

Si vous souhaitez entrer les caractères avec un ordinateur, voyez “Modification des commentaires de fichier” (☞ P.92).

Lorsque le réglage du commentaire de fichier est terminé, maintenez la touche PLAY pressée 1 seconde ou plus.

La procédure d’entrée d’un commentaire de fichier est maintenant terminée.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu secondaire.

Déplacement de fichiers d’un dossier à l’autre Un fichier enregistré peut être transféré d’un dossier à un autre. Il est ajouté à la fin des fichiers existants dans le dossier de destination.

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour choisir un dossier de destination.

Le fichier est déplacé.

Le transfert est terminé lorsque “MOVE DONE” s’affiche.

Pendant l’arrêt ou la lecture L’appareil répète le cycle de 1 à 6. S’il n’y a pas de fichier, 5 et 6 s’affichent alternativement.

Indique la longueur du fichier.

à être affiché en entier.

Lors du mode d’enregistrement

Lors d’un enregistrement

Informations de l’écran ACL Affiche le niveau d’entrée audio et le niveau de début sous forme graphique.

(Affichage “Waiting” s’il n’a pas atteint le niveau de déclenchement du VCVA.) L’affichage du niveau d’entrée audio est différent selon que l’enregistrement est stéréo ou mono.

2 Barres de mémoire libre

Affiche la durée d’enregistrement disponible sous forme d’un graphique à barres et un compte à rebours.

Formatage de l’enregistreur (FORMAT)

Si vous formatez l’enregistreur, tous les réglages des fonctions reviennent à leur valeur par défaut*. Tous les fichiers** enregistrés dans l’appareil s’effacent. Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver, connectez l’enregistreur à un ordinateur et transférez ces fichiers de l’enregistreur sur l’ordinateur avant de formater l’appareil. * Les réglages de la date et de l’heure ne seront pas effacés. Vous n’aurez donc pas besoin de les réintroduire. ** Les fichiers verrouillés s’effacent également.

Formatage de l’enregistreur (FORMAT)

Appuyez sur la touche MENU/

SET. Le menu secondaire s’ouvre. (☞ P.17, 19)

Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour choisir “FORMAT”.

“START” clignote. Lorsque vous appuyez sur la touche 2 il revient à l’affichage clignotant de “CANCEL”.

Appuyez sur la touche MENU/

SET. Une fois que “DATA WILL BE CLEARD” s’affiche pendant environ 2 secondes, “CANCEL” clignote.

• Lire ou stocker des fichiers audio sur votre ordinateur. Faire des copies des fichiers audio de l’enregistreur sur votre ordinateur, et transférer par la suite les fichiers de votre ordinateur vers l’enregistreur.

• Si vous effectuez une mise à jour (Optionnelle) de DSS Player Plus, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions supplémentaires (☞P.96).

Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’enregistreur connecté à un ordinateur

Utilisation du logiciel DSS Player

☞ P.79. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement.

● Ne formatez pas la carte mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l’initialisation, veuillez vous reporter aux instructions de l’écran de menu de l’enregistreur (☞ P.17, 19). ● Les noms de dossiers (répertoires) affichés par des gestionnaires de fichiers tels qu’Explorer, fourni avec Microsoft Windows, et Finder, fourni avec Mac OS,

sont différents des noms de dossiers réglables avec l’enregistreur ou le DSS Player.

● Si vous déplacez ou renommez les dossiers ou les fichiers de l’enregistreur en utilisant un utilitaire de gestion de fichiers tel que Explorateur ou Finder, l’ordre des fichiers peut s’en trouver modifié ou les fichiers peuvent ne plus être reconnus. ● Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur ordinateur. ● Pour éviter les effets indésirables dus au bruit sur des équipements électroniques situés à proximité de l’enregistreur, débranchez l’écouteur et la télécommande lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.

Environnement d’exploitation

Configuration de base pour DSS Player Windows • DSS Player : Avec l’enregistreur vous pouvez transférer le son vers un ordinateur, le lire ou le gérer. • Acrobat Reader est installé sur votre ordinateur. Il est indispensable pour lire le manuel joint au format PDF.

Préparatifs de l’installation:

• Quittez toutes les applications en cours. • Si vous êtes en train d’utiliser une disquette, ôtez-la du lecteur. • Si vous utilisez Windows 2000/XP ou Mac OS X en réseau, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur.

Sous Windows, cliquez sur

[démarrer], puis choisissez [Exécuter]. Dans la zone [Ouvrir], tapez “D:\ Setup. exe” et cliquez sur [OK]. La lettre D doit correspondre à votre lecteur de CD-ROM.

La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue à utiliser pour l’installation est affichée.

Cliquez sur la langue souhaitée.

Installation de DSS Player

Sélectionner le dossier où le DSS Player devra être installé. Spécifiez ici le dossier dans lequel vous souhaitez installer le DSS Player. Cliquez sur [Parcourir] pour rechercher le dossier d’installation souhaité. Pour accepter le dossier proposé par défaut, cliquez sur [Suivant]. Remarque

Confirmez tous les “Configuration actuelle”. Pour les accepter, cliquez sur

[Suivant]. à votre ordinateur pour la première fois après avoir installé DSS Player, le pilote de l’enregistreur s’installe automatiquement. Si le pilote s’est installé sans problème, l’écran cidessous apparaît et DSS Player démarre. (Pour plus de précision sur DSS Player, voir pages 83 et suivantes.)

Installation du logiciel

Sélectionnez un dossier de programme.

Vous pouvez renommer le dossier de programme, [Démarrage], par ex. Pour accepter le dossier par défaut, cliquez sur [Suivant].

Installation du logiciel

Double-cliquez sur la langue souhaitée.

Double-cliquez suivante.

Cliquez sur [Continuer] lorsque l’écran d’ouverture du DSS Player s’affiche.

Confirmation de l’acceptation des termes du contrat de licence. Pour pouvoir installer le DSS Player, vous devez accepter les termes du contrat de licence. Si vous les acceptez, cliquez sur [Accepte].

Sélectionner le dossier où le DSS Player devra être installé.

Spécifiez ici le dossier dans lequel vous souhaitez installer le DSS Player. Pour accepter le dossier proposé par défaut, cliquez sur [Choisir]. Installation de DSS Player.

8 Pour utiliser le DSS Player, il est nécessaire d’enregistrer les informations concernant l’utilisateur au moment du premier démarrage. Ouvrez le dossier [DSS Player] créé lors de l’installation, et l’écran d’enregistrement de l’utilisateur s’affiche si vous double-cliquez sur . Veuillez entrer votre nom, le nom de votre entreprise et le numéro de série. Veuillez regarder le sceau posé sur l’emballage du CD-ROM fourni avec le DSS Player, pour le numéro de série. Une fois que la saisie est terminée, cliquez sur [OK] pour terminer l’enregistrement.

Désinstaller un logiciel

Pour désinstaller tout composant logiciel du logiciel DSS Player installé sur votre PC, suivez les étapes ci-dessous. Windows

Sélectionnez [Panneau de Configuration] dans le menu [démarrer]. Cliquez sur [Ajout/Suppression de Programmes] dans la fenêtre du panneau de configuration. La liste des applications installées est affichée. Sélectionnez le logiciel à installer.

Cliquez sur [Modifier/Supprimer].

Confirmation de la suppression du fichier. Cliquez sur le bouton [OK] pour commencer la désinstallation. Un message supplémentaire peut apparaître. Si c’est le cas, lisez-le attentivement et suivez les instructions.

Lorsque la fenêtre [Maintenance terminée] est affichée, cliquez sur [Terminer] pour achever la désinstallation.

Désinstaller un logiciel

Effacez le fichier [DSS Player Aide] à l’emplacement suivant. Dossier Système : Aide Utiliser l’aide en ligne Pour ouvrir l’aide en ligne, vous disposez des options suivantes. (Windows) • Sous Windows, cliquez sur le bouton [démarrer], sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player], et cliquez ensuite sur [Aide]. • Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Sommaire de l’aide] dans le menu [Aide]. • Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche [F1] du clavier. (Macintosh) • Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [DSS Player Aide] dans le menu [Aide].

Recherche dans la liste des rubriques

Cliquez deux fois sur le symbole rubrique qui vous intéresse.

Le titre de la rubrique est affiché.

Cliquez deux fois sur le symbole rubrique qui vous intéresse.

Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.

2 3 Connexion à votre PC avec le câble de connexion USB

Connecter l’enregistreur à votre PC

Branchez le câble de connexion

USB sur le port USB ou sur le concentrateur USB du PC.

Veuillez connecter le câble de connexion

USB en faisant correspondre le symbole au symbole du port de connexion de l’enregistreur. “STORAGE REMOTE” s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché.

Lorsque l’enregistreur est connecté et que “Poste de travail” est ouvert, un disque dur amovible est affiché. Si “Assistant

Mise à jour du matériel” apparaît, annulez l’assistant en cliquant sur le bouton [Annuler] puis installez DSS Player. Macintosh

• Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre entreprise, cela entraînera des problèmes, aussi ne l’utilisez pas. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d’une entreprise.

Déconnecter l’enregistreur de votre PC Windows

• Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le connecteur USB ou le hub USB de votre PC.

• Veillez à connecter le câble USB soit directement au port USB de votre PC, soit au hub USB avec alimentation séparée (connexion adaptateur AC). • Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Libérez le commutateur HOLD.

Connecter l’enregistreur à votre PC Branchez le câble de connexion USB sur le port USB ou sur le concentrateur USB du PC.

Assurez-vous que l’enregistreur est en mode Stop, et mettez-le dans le support.

Connectez le câble de connexion

USB au support. Connectez en faisant correspondre le symbole du câble de connexion au symbole du port de connexion du support.

“STORAGE REMOTE” s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché.

du [DSS Player Version 6].

2 Fenêtre de l’arborescence des fichiers vocaux Affiche l’arborescence des dossiers concernant les fichiers au format DSS, WMA, WAVE (Windows seulement) et AIFF (Macintosh seulement) enregistrés sur le disque dur de votre PC.

3 Fenêtre des dispositifs

Noms des fenêtres (DSS Player)

Téléchargez tous les fichiers vocaux contenus dans un dossier. • Télécharger tout Cliquez sur l’icône pour télécharger sur votre PC tous les fichiers vocaux mémorisés sur l’enregistreur. La fonction “Télécharger les fichiers sélectionnés” est expliquée ci-après. Pour toutes informations détaillées relatives aux fonctions “Télécharger des dossiers” et “Télécharger Tout”, veuillez consulter l’Aide en ligne.

Télécharger les fichiers sélectionnés

[Télécharger les fichiers sélectionnés].

• Les fichiers téléchargés seront mémorisés dans le dossier de téléchargement correspondant au dossier contenu dans l’enregistreur. (à titre d’exemple, un fichier vocal téléchargé à partir du dossier A sera mémorisé dans le dossier de téléchargement A se trouvant sur votre PC)

• S’il existe déjà sur votre PC un fichier vocal dont le nom, la date et l’heure d’enregistrement coïncident exactement avec ceux du nouveau fichier, ce dernier ne sera pas téléchargé.

Lire un fichier vocal

Cliquez sur le bouton (lecture) sur la barre de commande de lecture.

D’autres opérations sont possibles avec les commandes Retour, Avance rapide, Arrêt,

Lecture rapide, Niveau sonore, Axe de durée et Sauter au repère d’index suivant.

Sélectionnez le dossier que vous souhaitez télécharger.

(Windows) Depuis le menu [Télécharger], sélectionnez l’option [Télétransmettre les fichiers] ou cliquez sur l’icône Télécharger. Sélectionnez ensuite dans la liste des dossiers affichée, le dossier contenant le fichier que vous souhaitez télécharger. (Macintosh) Dans le menu [Outils], cliquez sur [Télétransmettre les fichiers]. Lorsque la liste des dossiers où le fichier doit être transféré s’affiche, sélectionnez le dossier à partir duquel le fichier doit être transféré.

Les fichiers audio sont stockés dans le dossier Message sur le disque dur. Si vous souhaitez envoyez un fichier audio en le joignant à un courrier électronique, sélectionnez ce fichier à partir du dossier Message.

L’emplacement du dossier Message peut être trouvé dans l’article “Download folder” après avoir cliqué sur [Options] dans le menu [Outils]. Vous pouvez lire ce fichier avec DSS Player-Lite même si le destinataire ne dispose pas de DSS-Player. Une version gratuite de DSS Player-Lite peut être téléchargée depuis la page d’Olympus, à l’adresse. http://www.olympusamerica.com/cpg_section/cpg_downloads.asp http://olympus-europa.com/consumer/2590_software.cfm

Modification de l’ID utilisateur

L’ID utilisateur est utilisé dans les noms de fichier qui sont enregistrés sur l’enregistreur vocal numérique.

Entrez l’ID utilisateur dans la fenêtre

[Transférer l’identité de l’utilisateur].

Cliquez sur [Transférer].

Vous pouvez modifier le nom du dossier avec la commande [Renommer le dossier] dans le menu [Edition]. Vous ne pouvez pas utiliser un nom de dossier de plus de 20 caractères ni \ /:*?"<>|. (Macintosh) Choisissez la commande [Renommer le dossier] dans le menu [Fichier].

Modification du nom de dossier dans la fenêtre Périphérique

(Windows) Cliquez à droite sur le nom du dossier pour le modifier, sélectionnez [Renommer le dossier] et entrez le nouveau nom du dossier. (Macintosh) Choisissez [Renommer le dossier] dans le menu [Fichier] et tapez le nom du dossier. Les noms des dossiers enregistrés sur l’enregistreur vocal numérique sont mis à jour avec les nouveaux noms de dossier. Les noms de dossier de la fenêtre Périphérique se composent d’une chaîne de huit caractères alphanumériques maximum, à un seul octet.

N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que l’indicateur d’enregistrement/lecture clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. Vous pouvez utiliser un PC pour créer ou modifier des commentaires de fichier dans le DSS Player dans la fenêtre [Editer les commentaires], et les transférer du PC vers l’enregistreur. Vous pouvez également modifier les commentaires des fichiers importés de l’enregistreur sur le PC. Choisissez la commande [Editer les commentaires] dans le menu [Outils]. Les commentaires de fichier acceptent un maximum de 100 caractères alphanumériques et symboles.

Sélectionnez [Éditer et télécharger des gabarits] dans [Télécharger] pour ouvrir la fenêtre [Éditer et télétransmettre le gabarit]. (Macintosh) Sélectionnez [Éditer et télécharger des gabarits] dans [Outils] pour ouvrir la fenêtre [Éditer et télétransmettre le gabarit]. Vous pouvez utiliser 8 caractères au maximum pour un nom de dossier et 20 caractères pour un commentaire.

Lire le contenu modifié

Sélectionnez [Sélectionner le haut-parleur] dans [Outils] dans la barre de menu, puis changez la destination de sortie.

• Lorsque vous l’utilisez comme microphone USB, quel que soit le mode d’enregistrement de cet enregistreur, il devient le microphone stéréo USB. Lorsque vous connectez cet enregistreur à un microphone externe, utilisez un microphone stéréo.

Fonctions étendues de DSS Player

Fonction de mise à jour

Le “DSS Player” permet des mises à jour (optionnelles) pour le “DSS Player Plus” qui possède plus de fonctions. En plus des fonctions du DSS Player, la reconnaissance vocale à l’aide d’un logiciel de reconnaissance vocale, la combinaison de fichiers, le partage de fichiers et le réglage de menu de cet enregistreur sont possibles.

Achat et mise à jour

Fonction de mise à jour

Pour acheter “DSS Player Plus” et faire une mise à jour à partir de “DSS Player” effectuez la procédure suivante.

[Acheter une nouvelle licence de DSS Player Plus] dans le menu [Aide]. Le navigateur Internet démarre et le site d’achat de DSS Player Plus s’affiche. Veuillez suivre les instructions à l’écran. Lorsque la procédure d’achat est terminée, le numéro de licence est envoyé par courrier.

96 Fonction de mise à jour

• Veuillez contacter IBM pour les informations de support concernant le logiciel de reconnaissance vocale ViaVoice. • Veuillez contacter ScanSoft pour les informations de support concernant ScanSoft Dragon NaturallySpeaking.

La reconnaissance vocale n’est possible que sous Windows. Cliquer sur le bouton [démarrer] et sélectionner [Tous les programmes], et cliquez ensuite sur [Central vocal d’IBM ViaVoice]. A partir de [Central vocal d’IBM ViaVoice], sélectionnez [ViaVoice], [Outils], puis [Analyse vocale]. La fenêtre de l’assistant utilisateur de ViaVoice s’ouvre.

Lorsque la fenêtre [Sélection d’une carte audio] apparaît, sélectionnez [Périphérique audio USB] pour [Entrée] et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. (Sélectionnez [Microphone

Control (DVR)] pour Windows XP.)

Pendant la configuration audio ou l’inscription, entrez les données vocales de l’enregistreur.

Nous vous recommandons d’inscrire l’environnement lorsque vous utilisez les réglages normaux de votre environnement. Cela permettra de mieux enregistrer vos caractéristiques vocales et celles de votre environnement afin d’améliorer la reconnaissance.

Reconnaissance vocale sous Dragon NaturallySpeaking

[Ouvrir un utilisateur] s’affiche. Dans ce cas, cliquez sur le bouton [Nouvel] et [Assistant nouvel utilistateur] s’affiche.

Entrez un nom dans [Nom d’utilisateur], et sélectionnez [Enregistreur Olympus IC DS-2/20] dans la liste [Source de dictée], puis cliquez sur le bouton [Suivant].

Utilisation du logiciel de reconnaissance vocale

Lorsque le DSS Player Plus et “Dragon NaturallySpeaking 8” de ScanSoft sont utilisés conjointement, créez à l’avance un utilisateur sous “Dragon NaturallySpeaking 8”. Il est nécessaire de faire l’entraînement. En le faisant, les caractéristiques de votre voix seront enregistrées, et le taux de reconnaissance s’améliorera. Veuillez effectuer le réglage selon les procédures suivantes.

à l’écran. Le DSS Player Plus démarre ; puis suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer le transfert de la voix enregistrée. Lorsque c’est terminé, cliquez sur le bouton [Suivant]. Cliquez sur le bouton à l’écran. Une fois cette opération terminée, suivez les instructions à l’écran, puis terminez l’enregistrement pour un nouvel utilisateur.

Exécution de la reconnaissance vocale

Démarrez la reconnaissance vocale. Le fait de cliquer sur la flèche à droite de l’icône de reconnaissance vocale affiche le logiciel de reconnaissance vocale. Sélectionnez et cliquez sur ViaVoice ou Dragon NaturallySpeaking comme logiciel à utiliser.

La boîte de dialogue [Ouvrir un utilisateur] s’affiche, puis sélectionnez l’utilisateur créé à l’étape 3, P.101, et cliquez sur le bouton [Ouvrir]. La boîte de dialogue [Options de transcription] s’affiche, puis sélectionnez l’option en fonction de l’objectif, et cliquez sur le bouton [Transcrire]. La conversion de texte commence. Cependant, si le logiciel de reconnaissance vocale n’est pas installé, l’icône de démarrage du logiciel de reconnaissance vocale n’est plus accessible à l’écran. Fonction de suppression du bruit Cochez [Utiliser la réduction du bruit] dans le menu [Reconnaissance vocale] pour envoyer la voix avec la fonction de suppression du bruit au logiciel de reconnaissance vocale.

Actuator) sur “OFF” (☞ P.23).

• Enregistrez/inscrivez votre voix dans le logiciel de reconnaissance vocale en utilisant l’enregistreur. • Enregistrer dans un endroit relativement calme. • Mettez le microphone de l’enregistreur de 5 à 10 cm de votre menton.

• Parlez normalement.

• Lorsque votre voix est enregistrée, pour réduire l’influence du bruit ambiant, réglez le mode d’enregistrement sur “HQ” ou “SP” et utilisez le microphone ME12 pour l’enregistrement de dictée. Le fichier enregistré dans les conditions suivantes, aura un faible taux de reconnaissance, qui ne peut pas être utilisé pour la reconnaissance vocale. • Une conférence ou une réunion où plusieurs voix ont été enregistrées. • Séminaire ou conférence dans lesquels le bruit ambiant a tendance à être enregistré.

Utilisation du logiciel de reconnaissance vocale

En enregistrant des voix pour l’utilisation en reconnaissance vocale, régler l’enregistreur DSS comme suit pour améliorer la reconnaissance.

Dans DSS Player Plus, des fichiers audio multiples sélectionnés peuvent être liés pour créer un fichier audio.

Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers à lier à partir de la fenêtre de l’arborescence des fichiers vocaux.

Sélectionnez plus d’un fichier à lier à partir de la liste des fichiers vocaux.

Le nom de fichier est créé automatiquement après la liaison; il peut être éventuellement entré.

Appuyez sur le bouton [Lier].

Le fichier résultant est enregistré sous le nom spécifié à l’étape 5 dans le dossier sélectionné.

Sélectionnez le fichier audio.

Sélectionnez un fichier à diviser dans la fenêtre de liste des fichiers vocaux.

La boîte de dialogue de réglage du fichier s’affiche.

Réglage de la position de division. Appuyez sur le bouton pour lire le fichier et appuyez sur le bouton à la position de division. De même, la position du curseur de lecture sur l’axe du temps montre la position de lecture actuelle, et montre aussi la position de division (glissez le curseur de lecture vers la droite ou la gauche, ce qui permet de déplacer la position de division).

Division de fichiers

Bouton Lecture / arrêt

L’écran change à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.

Position de division

Entrée des noms de fichiers.

Le nom de fichier est créé automatiquement après la division, et il permet éventuellement la saisie.

Appuyez sur le bouton [Diviser].

La division du fichier se termine et le nom de fichier spécifié à l’étape 5 est enregistré.

Réglage du menu de cet enregistreur

Les paramètres du menu de cet enregistreur peuvent être modifiés sur l’écran “Menu de configuration de l’enregistreur” à partir de l’ordinateur.

Réglage du menu de cet enregistreur

Appuyez sur le bouton [OK].

Le réglage sera transféré à l’enregistreur. Une fois terminé, les paramètres du menu de l’enregistreur sera modifié en retirant la connexion USB de l’enregistreur de l’ordinateur.

110 Le processus de configuration de la classe USB commence.

Modification de la classe USB (USB CLASS)

Par exemple, copie de données sur un ordinateur avec l’Explorateur ou Finder

L’enregistreur est affiché comme icône de support amovible.

Copiez les données.

Pendant l’écriture ou la copie des données, le témoin d’enregistrement/de lecture de l’enregistreur clignote.

Lorsque vous déconnectez l’enregistreur de votre PC, veuillez vous reporter aux remarques sous la rubrique “Déconnecter l’enregistreur de votre PC” (☞ P.79).

Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier (16 marques au maximum). Fichier ne Tentative d’incorporation de supportant pas marques d’index de fichier l’indexation WMA dans les fichiers musicaux ou les fichiers ne peuvent pas être enregistrés avec l’enregistreur. Dossier plein Le dossier est plein de fichiers (199 fichiers max). Nombre Le dossier de destination maximum possède déjà le nombre maximum de fichiers (199). Trop de Vous avez dépassé le caractères nombre maximum de caractères que vous pouvez entrer.

Remplacez-les par des neuves (☞ P.11). Déverrouillez le fichier (☞ P.55). Sélectionnez un autre dossier (☞ P.56). Vous pouvez incorporer une marque d’index dans les fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur ou avec des enregistreurs à base de circuits intégrés Olympus. Effacez les fichiers inutiles (☞ P.51). Effacez les fichiers inutiles (☞ P.51).

Réduisez le nombre de caractères à la limite autorisée. Vous ne pouvez pas utiliser plus de 12 caractères pour le nom de dossier (☞ P.61-63).

Vous pouvez utiliser un maximum de 100 caractères pour un commentaire de fichier (☞ P.64). Fichier ne Tentative d’incorporation de Vous ne pouvez incorporer des supportant pas commentaires dans des commentaires que dans des fichiers les fichiers WMA. audio enregistrés par l’enregistreur commentaires ou des enregistreurs à base de circuits intégrés Olympus. Erreur de Erreur de la mémoire interne. Ceci est une anomalie. Allez au mémoire magasin où vous avez acheté interne l’enregistreur ou à un service aprèsvente Olympus pour le faire réparer.

Liste des messages d’alarme

Les heures de Les heures de début/arrêt début/arrêt ne sont identiques. peuvent pas

être identiques Pas de fichier Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier. Erreur de Il s’est produit une erreur formatage pendant le formatage de la mémoire de l’enregistreur. Fichier de nom Tentative de création ou identique d’enregistrement de fichier portant un nom de fichier qui existe déjà dans le dossier. Erreur Une erreur système a été système détectée dans l’enregistreur.

Ceci est une anomalie. Allez au magasin où vous avez acheté l’enregistreur ou à un service aprèsvente Olympus pour le faire réparer. Effacez les fichiers inutiles (☞ P.51). Réinitialisez en sélectionnant “YES” ou “No” (☞ P.30). Si vous sélectionnez “No”, réinitialisez à nouveau après avoir effacé le fichier qui n’est pas indispensable et après avoir sauvegardé la mémoire nécessaire restante. Réglez de nouveau le début/arrêt.

Sélectionnez un autre dossier.

Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.68). Changez le nom du fichier.

Ceci est une anomalie. Allez au magasin où vous avez acheté l’enregistreur ou à un service aprèsvente Olympus pour le faire réparer.

Pas de tonalité de lecture Ne fait pas de saut arrière avec l’intervalle de saut spécifié Effacement impossible Bruit audible pendant la lecture

L’enregistreur est en mode HOLD. Les piles sont épuisées. La mémoire interne est presque saturée. Le nombre maximum de fichiers a été atteint. L’écouteur est raccordé.

Vérifiez les polarités.

Remplacez les par des neuves (☞ P.11). Libérez HOLD (☞ P.12, 13). Libérez HOLD (☞ P.12, 13). Remplacez les par des neuves (☞ P.11). Effacez les fichiers inutiles (☞ P.51). Vérifiez un autre dossier.

Le bouton VOL est réglé sur 0.

La revue de retour arrière automatique est réglée sur “1 SEC SKIP” ou “2 SEC SKIP”.

Débranchez le casque afin d’utiliser les hauts-parleurs internes.

Ajustez le bouton VOL. Réglez la revue de retour arrière automatique sur “OFF” dans les paramètres du menu (☞ P.44).

Le fichier est verrouillé.

Déverrouillez le (☞ P.55).

Déplacez l’enregistreur.

Le fichier est verrouillé.

Impossible de se connecter à l’ordinateur en utilisant le support

Réglez la fonction de suppression de bruit sur “OFF” ou revenez à la lecture normale (☞ P.47). Configurez la classe USB sur “MASS STORAGE” dans les paramètres de menu de cet enregistreur (☞ P.111).

Le configuration de la classe USB est

Accessoires (options)

Microphone pour la dictée: ME51S Vous ne pouvez effectuez des enregistrements pleins de sensations réelles qu’avec un enregistrement stéréo. Et vous obtenez un son net avec moins de “bruit” avec le format WMA. (microphone de dictée) Permet d’obtenir des enregistrements nets de votre propre voix en réduisant les effets de bruit ambiant.

Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement)

Il peut recharger de 1 à 4 piles AA (R6), or 1 ou 2 piles AAA (R03) à la fois, en le branchant sur n’importe quelle prise secteur pour appareil électro-ménager n’importe où dans le monde.

Un adaptateur qui connecte des dispositifs tels que microphones avec miniprise ø2,5 mm à des unités à miniprise ø3,5 mm.

Le kit de transcription AS-2300 vous offre un commutateur au pied, un casque et le logiciel DSS Player pour une transcription des enregistrements DSS/WMA.

Accessoires (options)

Kit de transcription PC: AS-2300

* La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d’utilisation.

Assistance technique et soutien

Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel. ◆ Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 ◆ Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com ◆ Numéro de ligne directe en Europe Numéro d’appel gratuit 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse Numéros payants pour le reste de l’Europe