WE170P - Appareil électroménager ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WE170P ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de chargement | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, option de prélavage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, entretien du tambour |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facile |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - WE170P ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur WE170P ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électroménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WE170P - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WE170P de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI WE170P ELECTROLUX
FR Instructions d'installation
Attention! Veuillez tire les consignes de sécurité que contient la Notice d'utilisation avant d'instructor l'appareil.
HR Upute za instalaciju
Upozorenje! Prijec instalacije procitajte sigurnosne informacije u Uputama za uporabu.
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
TABLE DES MATIÈRES
- CONSIGNES DE SECURITE 2
2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9
4.BANDEAU DE COMMANDE 10
5.PROGRAMMES 12 - VALEURS DE CONSOMMATION 14
7 OPTIONS 16 - RÉGLAGES 16
- UTILISATION QUOTIDIENNE 17
- CONSEILS 21
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 22
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 27
- OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT 29
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 30
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaze de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été liéçon sur mesure pour vous. Grâce à cet appariel, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
SERVICE APRES-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Youtrouvrezcesinformationsurla plaque signaletique.
Veuillez lore cette notice avant d'utiliser l'appareil

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations generales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Installation
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil est stable durant son transport.
- Veillez à ce que l'appareil soit débranché de l'alimentation électrique durant l'installation, la maintenance et les réparations, et qu'il ne soit pas rebranché tant que toutes les opérations ne sont pastenées.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
-
Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation en interieur.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez ou n'utilisez pas l'appareil dans un endroit où la température risque de chuter à 0^ , ou exposé aux intertempérières.
- Veillez à respecter toutes les réglementations en matière de santé et de sécurité si l'appareil doit être installé dans un lieu commercial/public.
- N'installez pas l'appareil sur une plateforme mobile (par ex. sur un bateau).
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Les orifices d'aération situés à la base (si prênts) ne doivent pas été obstrués par de la moquette.
- Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas'être complètement ouvert.
1.3 Branchement électrique
- L'appareil doit être correctement relié à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences d'un système de mise à la terre inadapté.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. -
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livre avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous doivent changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approvéd ASTA (BS 1362).
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
1.4 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'avant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
1.5 Utilisation
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
Suívez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
-
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Veillez àPTRer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
- Ne placezaucun récipient sous l'appareil pour récapérer tout évientuel écoulement. Contactez le service après-vente agrée pour connaître les accessoires disponibles.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
1.6 Entretien et nettoyage
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez l'appareil de la prise de courant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
1.7 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT! Risque de blessure.
- Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
- Pour remplaçer l'éclairage interieur, contactez le service après-vente.
1.8 Maintenance
- Seules les pieces de rechange d'origine peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil.
- Seules les réparations effectuees par un technicien d'un service après-vente agreeé d'Electrolux sont couvertes par la garantie.
1.9 Mise au rebut
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1 Vue d'ensemble de l'appareil

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Éclairage interieur
6 Plaque signalétique
7 Filtre de la pompe de vidange et ouverture d'urgence du hublot
8 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
2.2 Accessoires

2.3 Disponible auprès de votre magasin vendeur/agréé.

Seuls les accessoires appropriés et agréés par Electrolux peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pieces ne sont pas agrées, toute réclamation sera refusée.
Kit de superposition

1 Clé Pour retirer les boulons de transport.
2 Guide tuyau en plastique Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
3 Bouchons en plastique Pour fermer les orifices du cote arrere de l'appareil après retrait des boulons de transport.
4 Tuyaux d'arrivée d'eau Pour raccorder l'appareil aux robinets d'eau froide et d'eau chaude : tuyau à couvercle bleu pour l'eau froide et tuyau à couvercle rouge pour l'eau chaude.
5 Volet pour la lessive liquide Pour ralentir le débit de lessive liquide.

Le kit de superposition ne peut etre utilise qu'avec les sèche-linge indiqués dans le livre. Reportez-vous au livre joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Socle à tiroir

Sert à surelever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aisés du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex.: les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Kit de fixation

Si vous installez l'appareil sur un sol en béton, veillez à commander le kit de fixation adapté.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Machine à pieces

Si l'appareil se trouve dans un lieu public, il peut etre raccordé a une machine a pieces.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Distributeur de produit de lavage externe

Le détergent liquide peut être versé automatiquement par un distributeur externe.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que tous les boulons de transport sont retirees.
- Assurez-vous que tous les branchements électriques et les raccordements d'eau sont disponibles.
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour
la phase de lavage. Cela active le système de vidange.
- Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de la phase de lavage.
- Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible. Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande

1 Auto Off Touche ①
2 Suggesteur de programme
3 Affichage
4 Touche Départ/Pause
5 Touche Départ différé
6 Touche No softener
7 Touche Temps d'essorage
8 Touche Rincage additionnel
9 Touche Préavage
10 Touche Préincage
4.2 Affichage

L'écran affiche :
| A | □ | La sécurité enfants est activée. |
| □ | La sécurité enfants est désactivée. | |
| B | + | Symbole Rincage additionnel. est le symbole indiquant la phase de rincage et + s'allume lorsque Rincage additionnel est sélectionnée. |
| C | 6 | Voyant et symbole Temps d'essorage. Le chiffre indique les minutes et les secondes. |
| D | 7 | Voyant Départ différé. |
| 8 | Durée du programmeUne fois que le programme a démarré, la durée du programme diminuè par intervalles d'une minute. Le chiffre indique les heures et les minutes. | |
| 9 | Départ différéLorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'houre du départ différé s'affiche. | |
| 10 | Codes d'alarmeEn cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'affichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». | |
| Err | Ce message s'affiche pendant quelques secondes lorsque :• vous ne pouvez pas seLECTIONner une fonction avec le programme de lavage.• vous essayez de modifier le programme de lavage alors qu'il est en cours. | |
| 0 | Lorsque le programme est terminé. | |
| E | 5 | Symbole de l'adoucissant : l'appareil charge l'adoucissant normal-ement. |
| 6 | Symbole No softener : l'appareil ne charge pas l'adoucissant. | |
| F | Symboles des phasesLorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases de ce programme s'allument.Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote.Lorsque la phase est terminée, le symbole reste allumé sans clignoter. | |
| 7 | Phase Préavage | |
| 8 | Phase de lavage | |
| 9 | Phase de rinsage | |
| 10 | Phase d'essorage | |
| G | Prérinçage. |
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
| Programme Plage de tempéra-tures 1) | Charge maximale 2) Vitesse d'essorage maximale Temps d'essorage | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Eco3) 40 | 4 kg 1400 tr/min 540 sec- ondes - 5 secondes | Coton blanc et couleurs grand teint. Normale- ment sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée. |
| Eco3) 60 | 8 kg 1400 tr/min 540 sec- ondes - 5 secondes | Coton blanc et couleurs grand teint. Normale- ment sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée. |
| Lavage 40 60 95 | 8 kg 1400 tr/min 360 sec- ondes - 5 secondes | Coton blanc Légèrement et normalement sales. 4) |
| Lavage 20 40 60 | 8 kg 1400 tr/min 360 sec- ondes - 5 secondes | Coton blanc Légèrement et normalement sales. 5) |
| Délicat 30 | 4 kg 1200 tr/min 120 sec- ondes - 5 secondes | Articles en textiles délicats tels que l'acryli- que, la viscose ou le polyester. Normalement sale. |
| Lavage main 40 | 2 kg 1200 120 sec- ondes - 5 secondes | Laine livable en machine, laine livable à la main et textiles délicats avec le symbole « lava- ble à la main ».6) |
| Délicat 40 60 | 4 kg 1200 120 sec- ondes - 5 secondes | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. |
| Microfibrres 60 85 | 8 kg 1400 tr/min 240 sec- ondes - 5 secondes | Programme pour les serpillères, vêtements de travail et programme spécial pour les micro- fibres. Ce programme effectue une phrase de pré-rinçage automatique. |
| Rinçage | 8 kg 1400 tr/min 360 sec- ondes - 5 secondes | Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles. |
| Desinfection 60 70 80 | 8 kg 1400 tr/min 360 sec- ondes - 5 secondes | Ce programme élimine les petites particules de poussière et les micro-organismes similaires. Ce programme effectue une phrase de prélavage automatique. |
1) Si elle a été raccordée, l'appareil est alimenté en eau chaude pour les programmes Eco, Lavage, Délicot, Microfibres et Desinfection lorsque la température sélectionnée est supérieure ou égale à 40^ .
2) Pour des résultats optimaux, une charge maximale recommandée est indiquée pour chaque programme.
3) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
4) Utilizez un dédTergent avec agent blanchissant.
5) Utilizez un dédTangent sans agent blanchissant.
6) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
Compatibilité des options avec les
programmes
| Programme | Prénçage | Prélavage | Rinçage additionnel | Temps d'essorage | No softenerr | Départ différé |
| Eco | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Lavage | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Délicat 30 °C | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Lavage main | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Délicat 40 °C - 60 °C | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Microfibres | ■ 1) | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Rinçage | ■ | ■ | ■ | |||
| Desinfection | ■ | ■ 1) | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Cette option est automatiquement activée et ne peut être supprimée du programme.
6. VALEURS DE CONSOMMATION

AVERTISSEMENT!
La température de l'eau chaude la plus élevé est de 55^

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiente ou de l'eau.

Au démarriage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heures).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
1) Au terme de la phase d'essorage.
| Programmes | Charg e (kg) | Arrivée d'eau | Con- somma- tion én- ergéti- que (kWh) | Con- somma- tion d'eau (li- tres) | Durée approxi- mative du pro- gramme (mi- nutes) | Humidité résidue- Ile (%)\( ^{1)} \) |
| Lavage 60 °C | 8 | Chaude et froide | 0,60 | 62 | 70 | 49 |
| Lavage 40 °C | 8 | Chaude et froide | 0,20 | 62 | 63 | 49 |
| Délicat 40 °C | 4 | Chaude et froide | 0,08 | 31 | 55 | 35 |
| Délicat 30 °C | 4 | Froid | 0,20 | 49 | 47 | 35 |
| Lavage main 40 °C | 2 | Froid | 0,33 | 48 | 45 | 30 |
| Programmes coton standard | ||||||
| Coton 60 °C standard | 8 | Froid | 0,82 | 53 | 207 | 49 |
| Coton 60 °C standard | 4 | Froid | 0,64 | 40 | 163 | 49 |
| Coton 40 °C standard | 4 | Froid | 0,45 | 40 | 162 | 49 |
| Mode « Éteint » (W) | Mode « Veille » (W) |
| 0,05 | 0,05 |
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission Européenne. | |
7 OPTIONS
7.1 Préinçage
Appuyez sur ce bouton pour ajouter une phase de préincage sans lessive avant de lancer le lavage.
Levoyant correspondant s'allume
7.2 Préavage
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque you reglez cette option, la durée du programme est allongée.
Levoyant correspondant s'allume
7.3 Rinçage additionnel
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
- Levoyant correspondant s'allume [
7.4 Temps d'essorage
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez réduire le temps d'essorage. Une fois que
8. RÉGLAGES
8.1 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
- Vous allumez l'appareil.
- Vous sélectionné un programme.
- Vous éteignez l'appareil.
- Vous appuyez sur les touches.
Le programme est terminé.
L'appareil presente une anomalie.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Rincage additionnel et Temps d'essorage pendant 6 secondes.
youteatteignezletempsminimal (5secondes),youreprisezàpartidut empos maximal.
Levoyant correspondant s'allume 88.
7.5 No softener
Appuyez sur ce bouton pour exclure le chargement de l'adoucissant.
Levoyant correspondant s'allume
Appuyez à nouveau sur ce bouton,
I'adouciissant est chargé normalement.
Levoyant correspondant s'allume
7.6 Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 70 heures.
L'affichage indique levoyant
correspondant B-BB.

Si vous désactevez les signaux sonores,ils continueront a retentir si I'appareil presente une anomalie.
8.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jour avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur Préincage et Prélavage jusqu'à ce que levoyant correspondant s'allume :
-
[2]: Sécurité enfants activée.
-
[1]: Sécurité enfants désactivée.
You pouvez activer cette option :
- Àprouvés sur : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
- Avant d'appuyer sur : l'appareil ne peut pas démarrer.
i Si l'appareil est raccordé à une machine à pieces, la sécurité enfants s'active automatiquement 5 minutes après le lancement du programme.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Chargement du linge
- Tirez sur la poignée pour ouvrir le hublot de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4. Fermez le hublot.


ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coince entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
8.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincage Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Sans adoucissant et Départ
- différé jusqu'à ce que levoyant s'allume/s'éteigne.
9.2 Installation du volet dédié à la lessive liquide

Ouvrez le distributeur de lessive.
- Installez le volet dédié à la lessive liquide dans le compartment [L].
9.3 Utilisation de lessive et d'additifs
- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement la boite a produits.

9.4 Compartments

ATTENTION!
Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des dessives.

Compartment à lessive pour la phase de prélavage.

Compartment à lessive pour la phase de lavage.

Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
9.5 Lessive liquide ou en poudre




- Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
- Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilISEZ pas de lessivés liquides gelatineuses ou épaisses.
- Ne dépassez pas le niveau maximum.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
9.6 Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche ① pourmettre en fonctionnement l'appareil. Un son retentit (si I'appareil est allumé).
9.7 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pour régler le programme :
Levoyant correspondant au programme s'allume. Un son retentit (si I'appareil est allumé).
Levoyant de la touche clignote.
- L'affichage indique la durée du programme et les voyants des phases du programme.
- Si nécessaire, changez le temps d'essorage et ajoutez les options disponibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.
i En cas de réglage incorrect, le message E-r s'affiche.
9.8 Machine à pieces

Insérez le bon nombre de pieces. Lorsque
vous insérez les pieces, l'affichage du
monnayeur effectue un décompte jusqu'à
« 00 » (puis - - ou s'affiche) et
l'appareil est prét à démarrer.
Appuyez sur la touche pour démarrer l'appareil.
i Le message Err s'affiche si le cycle de lavage n'a pas encore ete paye.
9.9 Démarrage d'un programme sans départ différé
Appuyez sur la touche
Levoyant cese de clignoter et reste fixe.
Levoyant de la phase en cours commence à clignoter.
- Le programme actionne les verrous de porte.
- La pompe de vidange peut momentarilyanément semettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
i
Au bout d'environ 15 minutes
apres le départ du programme :
L'appareil regle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
9.10 Départ d'un programme avecdépart différé
- Appuyez de manière repétée sur Départ différé jusqu'à ce que l'affichage indique le départ différé que vous souhaitez définir.
Levoyant correspondant s'allume
- Appuyez sur
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
i
Vous pouvez annuler ou modifier le réglage du département différé avant d'appuyer sur
DII. Pour annuler le département différé :
Appuyez sur pourmettreI'appareil enpause.
Appuyez sur Départ différé jusqu'à ce que s'affiche.
Appuyez de nouveau sur pour démarrer le programme immédiatement.
9.11 Annulation du démarrage différé.
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur pourmettreI'appareil enpause.
Levoyant correspondant clignote. - Appuyez à plusieurs reprises sur Départ différé jusqu'à ce que s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer immédiatement le programme.
9.12 Interruption d'un programme et modification des options
Vou ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur la touche Levoyant clignote.
- Modify les options.
- Appuyez de nouveau sur Le programme se poursuit.
i
Si l'appareil est raccordé à une machine à pieces, vous pouvez interrompree un programme uniquement 5 minutes après le démarrage de ce programme. Lorsque cette durée est écoulée, la sécurité enfants est automatiquement activée.
9.13 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette même touche pourmettre l'appareil en marche.Maintenant,vous pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.
i Avant de lancer le nouveau programme, I'appareil peut vidanger I'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours de la lessive dans le compartment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau de la lessive.
i Si I'appareil est raccorde a une machine a pieces, you pouvez annuler un programme uniquement 5 minutes après le demarrage de ce programme. Lorsque cette durée est ecoulée, la sécurité enfants est automatiquement activée.
9.14 À la fin du programme
L'appareil se met automatiquement a l'arrêt.
- Un son retentit (si l'appareil est allumé).
Le symbolo 0 s'affiche.
Levoyantde la touche s'esteint.
La portes se déverrouille.
- Vous pouvez ouvrir la porte.
10. CONSEILS
! AVENTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Chargement du linge
- Répartisse le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
Sortez le linge de I'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Fermez le robinet d'eau.
Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
- Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moississures et l' apparition de mauvaises odeurs.
9.15 Option ARRET AUTOMATIQUE
L'option ARRÉT AUTOMATIQUE éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur Appuyez sur la touche ① pourmettre à nouveau l'appareil en marche.
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage
Appuyez sur la touche ① pourmettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Tournez le sélection pour désir un nouveau cycle.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Enlevez les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécifique.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans oulet ou déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles
Dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé d'éliminer ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
10.3 Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement concus pour les lave-linge :
- lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
-
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
-
Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
du programme et au niveau de salissure.
- Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
10.4 Conseils ecologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique.
10.5 Durete de I'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lavelinge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans voiture région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcohol, de solvants ni de produits chimiques.
11.2 Détartrage
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un détartrant pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procedez séparément d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
11.3 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procedez régulierement à un lavage d'entretien. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionné le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
11.4 Joint du couvercle

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
11.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. N'utilise que des produits spéciaux pour éliminer les particules de rouille du tambour.
Nous vous conseillons :
- De nettoyer le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.
- De mettre un programme coton court en route à température maximale avec une petite quantité de lessive.
11.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage

1.

2.

3.

4.
11.7 Nettoyage du filtr de vidange

AVERTISSEMENT!
Ne nettoyez pas le contrôle de
vidange si I'eau dans
I'appareil est chaude.

1.

2.

3.

4.

5.

7.

9.
11.8 Nettoyage des tuyaux d'arrivée d'eau et des filtres des vannes
Nettoyez régulièrement les deux tuyaux d'arrivée et les deux filtres des valves (pour l'eau chaude et l'eau froide).

6.
8.


1.
3.


2.

4.
11.9 Vidange d'urgence
En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger I'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtr de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez reactiver le système de vidange :
- Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
- Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
11.10 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez
toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
- Placez les deux extrémites du tuyau d'alimentation dans un recipient et laisseze l'eau s'écouler du tuyau.
- Videz la pompé de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 ^ C avant d'utiliser a
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourrait etre tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez detrouver une solution au probleme(reports-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service aprèsventa agreé.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
- E10 - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- E20 - L'appareil ne se vidange pas.
- E40 - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot!
- EHO - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
- E9I - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de
I'appareil. Eteignez puis rallumez I'appareil.
-
EFO - Surdosage du produit de lavage.
E90- -
Vérifiez d'abord le branchement électrique.
- Aucune communication avec la machine à pieces ou la machine à pieces ne fonctionne pas. Vérifiez d'abord le raccordement entre le monnayeur et l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente agréé.
- Aucune communication avec le distributeur de produit de lavage externe. Vérifiez d'abord le raccordement entre le distributeur de produit de lavage et l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agree.

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
12.2 Pannes possibles
| Problème | Solution possible |
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien in-sérée dans la prise de courant. |
| Vérifie que le hublot de l'appareil est fermé. | |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. | |
| Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enforcée. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at- tendez la fin du décompte. | |
| Déactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement ac- tiviée. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que les filtres des tuyaux d'arrivée d'eau et les filtres des vannes ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | |
| Assurez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas duris ni pliés. | |
| Vérifiez que les raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau sont corrects. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau et se vidange immédiatement. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas. |
| L'appareil ne vidange pas. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni pié. | |
| Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor-rect. | |
| Sélectionnez le programme de vidange. | |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage durable plus long-temples que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage. |
| Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | |
| Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lan-cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut ré-sulter de problèmes d'équilibrage. | |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-magé. | |
| Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor-recte. | |
| Impossibè que l'ouvré le hublot de l'appareil. | Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. |
| Sélectionné le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. | |
| Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. | |
| Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous nevez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». | |
| L'appareil fait un bruit in-habituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi-tré « Installation ». |
| Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». | |
| Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. | |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Consultez le chapitre « Valeurs de consommation ». |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. Ceci est un comportement normal de l'appareil. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. |
| Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tena-ces avant de laver le linge. | |
| Veillez à selectionner la bonne température. | |
| Réduisez la charge de linge. | |
| Impossible de régler une option. | Assurez-vous d'avoir appuyé sur la ou les bonnes touches. |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas. | Assurez-vous que l'appareil est allumé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agreeé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
13. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT
En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste
verrouillé. Le programme de lavage continue dés que l'alimentation est
rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :

ATTENTION!
Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.

ATTENTION!
Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cette de tourner.

Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche ① pour eteindre l'appareil.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Ouvrez le volet du filtré.
- Abaissez deux fois le dispositif de déverrouillage d'urgence et ouvre le hublot.

- Sortez le linge et refermez le hublot.
- Fermez le volet du filtré.
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale | 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm |
| Raccordement électri-que | Tension | 230 V |
| Puisance totale | 2200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de partic-ules solides et d'humidité assure par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimum | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximum | 8 bar (0,8 MPa) | |
| Niveau de pression acoustique d'émission con-forme à EN ISO 11204/11203 | < 70 dB | |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide | |
| Eau chaude 2) | ||
| Charge maximale | Blanc/Couleurs | 8 kg |
| Classe d'efficacité énergétique | A+++ | |
| Vitesse d'essorage | Maximum | 1400 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
2) Assurez-vous que la température de l'eau chaude sortant de votre système domestique n'est pas supérieur à 55 °C
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques etlectroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole X avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Electrolux
Electrolux Professional S.p.A.
Viale Treviso, 15-33170 Pordenone
Italy
www.electrolux.com/myPRO
Notice Facile