SEW-3037 - Caméra de surveillance SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEW-3037 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Moniteur bébé numérique |
| Écran | Écran LCD de 3,5 pouces |
| Résolution | 320 x 240 pixels |
| Caméra | Caméra infrarouge pour vision nocturne |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Autonomie de la batterie | Environ 8 heures en mode vidéo, 12 heures en mode audio |
| Dimensions approximatives | Caméra : 10 x 10 x 10 cm, Moniteur : 15 x 8 x 2 cm |
| Poids | Caméra : 200 g, Moniteur : 150 g |
| Fonctions principales | Vision nocturne, communication bidirectionnelle, alarme de température |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service client pour réparations |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité des appareils électroniques pour enfants |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres caméras de la gamme Samsung SEW |
| Informations générales | Produit idéal pour surveiller les bébés, avec une portée et des fonctionnalités adaptées aux besoins des parents |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEW-3037 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEW-3037 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEW-3037 de la marque SAMSUNG.
SEW-3037 SAMSUNG
Les autres marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Restriction Les droits de copyright de ce document sont la propriété exclusive de Samsung Techwin Co., Ltd. Ce document ne saurait en aucun cas être reproduit, distribué ou modifié, tout ou en partie, sans le consentement formel de Samsung Techwin. Clause de non responsabilité Samsung Techwin fait de son mieux pour vérifier l’intégrité et l’exactitude des contenus de ce document, mais aucune garantie formelle ne sera fournie à cet effet. L’utilisation de ce document et les résultats subséquents seront entièrement de la responsabilité de l’utilisateur. Samsung Techwin se réserve le droit de modifier les contenus de ce document sans avis préalable.
SEW-3037W-FRENCH.indd 2
Nettoyez-le avec un tissu sec.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon
d’alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent.
11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Si vous utilisez un chariot, déplacez le chariot transportant l’appareil avec précaution afin d’éviter les blessures que pourrait entraîner un basculement accidentel.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
14. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles pouvant perturber son fonctionnement.
Remarque : cet appareil a été testé et s'est révélé conforme aux normes relatives aux équipements numériques de classe B, définies dans l'article 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d'une installation et d'une utilisation conformes au manuel d'utilisation, peuvent perturber les communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas suite à une installation a priori conforme. Si cet appareil génère des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle – ce qui peut être détecté en mettant l'appareil hors tension puis sous tension –, l'utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences en suivant l’une ou plusieurs des recommandations suivantes :
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir une assistance.
• DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne placez JAMAIS la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau de l’enfant ou de son parc.
N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA. Utilisez uniquement les adaptateurs CA fournis. • Assemblage ou installation à effectuer par un adulte. • Ce produit contient des petites pièces qui peuvent provoquer un accident. Eloignez les petites pièces de la portée des enfants. • Ce produit N'EST PAS destiné à remplacer la surveillance correcte d'un enfant. Vous DEVEZ vérifier régulièrement l'activité de votre enfant, ce produit n'informe pas les parents des activités silencieuses de l'enfant. • Préalablement à l'utilisation de ce produit, lisez et respectez les instructions contenues dans ce livret, et lisez et respectez les instructions et avertissements mentionnés sur le produit.
SEW-3037W-FRENCH.indd 3
• N'utilisez JAMAIS l'émetteur ou le moniteur proche de l'eau, d'une baignoire, d'un évier, d'un bac de lessive, d'un sol humide, etc.
• Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur uniquement. • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme un moniteur médical et son utilisation ne devrait pas remplacer la surveillance d'adultes. • L'émetteur détecte les niveaux de bruit anormaux dans une portée de 2 à 3 mètres (6 à 10 pieds) de l'enfant. Si l'enfant se déplace en dehors de cette portée, l'unité ne sera pas capable de détecter les sons de l'enfant. • Il est essentiel que vous vérifiiez la portée et les conditions de fonctionnement du moniteur de l'émetteur lors de son installation initiale et ensuite de façon régulière. • Vérifiez régulièrement la réception. Testez le moniteur avant de l'utiliser et après avoir changé l'emplacement de la caméra.
La plage de transfert du signal sans fil peut être réduite si un obstacle comme un mur en béton se trouve entre la caméra et le moniteur.
• Pour éviter la surchauffe, gardez le produit et les adaptateurs secteur CA loin des rayons du soleil et des sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches de chaleur, appareils de cuisson
(cuisinières, fours, etc.) et autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs, télévisions, stéréos, etc.). • S'assurer que le produit est bien aéré pendant l'utilisation. Evitez le contact avec les oreillers et le mobilier ce qui peut obstruer la ventilation. • Utiliser uniquement les adaptateurs CA fournis avec le produit, d’autres adaptateurs pourraient endommager le produit. Branchez les adaptateurs uniquement dans des prises de courant domestique (100~240 volts CA). Placez les adaptateurs CA de sorte à éviter les points de pincement sinon vous pourriez les endommager. • Lorsqu'un adaptateur CA est branché sur une source de courant, NE TOUCHEZ PAS l'extrémité libre du cordon de l'adaptateur CA. • Ne pas utiliser de rallonges avec les adaptateurs secteur CA pour éviter l'enchevêtrement. • Ce produit ne doit être entretenu que par le personnel qualifié et autorisé des centres de service Samsung. • Les images et sons sont transmis par voie de fréquence aérienne et les transmissions peuvent être captées par d'autres unités. • Soyez vigilants si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez pas la caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre. • Lors de l'utilisation du système uniquement avec la batterie dont la charge est faible, l'image et/ou le son peut alors être affecté. • Si cela se produit, veuillez connecter l'adaptateur secteur CA.
2012-09-03 오전 11:30:11
Exploitation du système……………………………………………………… 6
Affichage du Mode de Visualisation
Utilisation des boutons de configuration……………………………………… 8 Utilisation des icônes de configuration………………………………………… 9
Apprendre à utiliser votre système de surveillance…………… 10
Chevilles en plastique (1EA) et Vis (1EA)
Vérifiez le contenu de votre colis afin de confirmer que vous avez reçu le pack complet, y compris tous les composants mentionnés ci-dessus.
Après avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant de l'utiliser. Après le chargement initial, rechargez selon les besoins.
Vous pouvez utiliser le périphérique tout en le rechargeant avec l'adaptateur connecté.
S'il est chargé, le périphérique est portable.
Exploitation du système
Le fonctionnement de base est le suivant :
Jumelage du moniteur et de la caméra
Les unités sont déjà jumelées pour plus de facilités. Ce bouton est utilisé pour ajouter une caméra supplémentaire. L'utilisateur peut sélectionner le numéro de caméra à affecter. Vous pouvez ajouter jusqu'à 4 caméras.
] pour confirmer. Une icône de jumelage apparaît et la recherche d'une caméra permettant de passer en mode jumelage est lancée. Un compte à rebours apparaît au milieu de la barre des icônes supérieure indiquant un décompte de 30 à 0.
Appuyez sur le bouton [PAIR] de la caméra situé à l'arrière de celle-ci.
• L(Faible) : permet de sélectionner une sensibilité plus basse.
Surveillance portable
Plus le son est fort autour de la caméra, plus les LED s'allument.
Permet de faire ressortir un son significatif d' un bruit ambiant de fond.
L'écran s'éteint et passe en mode « VOX » s'il n'y a aucun son significatif au-delà d'un certain niveau durant 1 minute. Parallèlement, l'écran du moniteur s'allume dès qu'il détecte un son autour de la caméra. En mode « VOX », vous pouvez régler la sensibilité avec SEW-3036W [ ] dans le menu.
- OFF Appuyez sur le bouton [SLEEP] pour éteindre l'écran et économiser la batterie. Votre moniteur continue de détecter le son autour de la caméra. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran.
Faites glisser vers le haut l’attache de ceinture intégrée au moniteur pour pouvoir l’utiliser. Lorsque vous ne l’utilisez pas, poussez l’attache dans sa position d'origine.
] du moniteur sans fil pour allumer/éteindre la veilleuse.
SEW-3036W Si la caméra et le moniteur ne sont pas jumelés ou si le moniteur est hors de portée de transmission avec la caméra jumelée, le message
« Out of Range » apparaît avec des signaux sonores d'avertissement à intervalle régulier.
Vous pouvez contrôler la caméra à distance pour exécuter les fonctions de Panoramique, d'Horizontale-Verticale ou de Zoom numérique.
Communication à deux voies
Utilisez les boutons [$/%/_/+] sur le moniteur pour contrôler la caméra.
Appuyez sur le bouton [TALK] tout en parlant.
] depuis le menu pour effectuer un zoom avant numérique.
Indique si la veilleuse est allumée.
Utilisation du voyant
Indique la charge restante de la batterie. Elle est indiquée sur 4 niveaux, et un avertissement de décharge. j Charge en cours
Permet d'indiquer que la batterie est en cours de chargement par l'entrée d'alimentation CC. Si la batterie est presque vide, elle clignote pour alerter l'utilisateur afin qu'il recharge l'unité.
Le voyant du signal permet d'indiquer la puissance du signal reçu depuis la caméra.
Le nombre de barres dans le voyant du signal permet d'indiquer la puissance du signal. S'il n'y a aucune barre ou une seule, cela signifie que le signal est faible. S'il y a 5 barres, cela signifie que le signal est puissant. b Numéro de la caméra
Permet d'indiquer quelle caméra est affichée sur l'écran actuel. Lorsque le mode de balayage est sélectionné, cette icône clignote. cM ode de zoom x2
Permet d'indiquer que l'écran actuel est en mode zoom avant. Utilisez les quatre boutons directionnels pour déplacer la caméra. Sélectionnez x1 dans le menu pour effectuer un zoom arrière.
Avertissement d’absence de signal
Le message « Out of Range » indique que le récepteur n’a pas d’accès à la caméra.
Changez la position de la caméra ou vérifiez l’alimentation électrique de la caméra.
Fonctionnement du menu
Utilisation des boutons de configuration
Appuyez sur le bouton [MENU] du moniteur pour afficher l'écran du menu.
Utilisez le bouton [$/%/_/+] pour consulter le menu, et appuyez sur le bouton [ pour appliquer les modifications.
d Voyant de vision nocturne
L'écran apparaît en Noir et Blanc dans ce mode.
8 · Affichage du Mode de Visualisation
SEW-3037W-FRENCH.indd 8
Réglez le niveau d'option en appuyant sur le bouton [$] ou [%].
] pour enregistrer et terminer.
aucune action n'est effectuée dans les 20 secondes, il repasse en mode moniteur en nn `` Sisauvegardant.
Utilisation des icônes de configuration
Effectuez un zoom avant sur l'image actuelle (2x).
Si vous utilisez plusieurs caméras, vous pouvez régler le zoom de chaque caméra. e Sélection de la caméra/Mode de balayage
Permet de spécifier quelle caméra est actuellement affichée. Chaque fois qu'une caméra différente est sélectionnée, la Luminosité, le Niveau de sensibilité de la VOX, le Volume des enceintes de la caméra, et les Réglages du zoom sont sauvegardés sur cette caméra spécifique. Si le mode « SCAN » est sélectionné, chaque caméra enregistrée sera affichée en ordre croissant par intervalles de 10 secondes. Si une ou plusieurs caméras sont éteintes ou hors de la portée, le moniteur affiche le voyant « Out of Range » pendant 10 secondes pour cette caméra. f Régler le volume des enceintes de la caméra
Permet de régler le volume des enceintes sur la caméra dans ce menu. Le volume peut être réglé de 1 à 5, 5 étant le niveau de son le plus haut et 1 le plus bas. If « MUTE » est sélectionné, aucun son n'est transmis à l'enceinte lorsque le bouton [TALK] est actionné. g Réglage de l’heure
ab c d e fgh a Luminosité
Utilisez le bouton [$] ou [%] pour changer les numéros dans le champ sélectionné.
Affichage du mode de visualisation
En mode VOX, vous pouvez sélectionner « H » (Haute) ou « L » (Basse). Si vous sélectionnez « H », le moniteur peut se déclencher par un niveau de son plus bas que le réglage « L ».
Commandes de la façade
Elle reçoit et envoie des signaux en provenance de ou à destination de la caméra.
Il affiche la vidéo de la caméra.
Bouton MENU Permet de passer du mode du moniteur vidéo au fonctionnement du mode du menu. En mode menu, si vous appuyez sur ce bouton, vous repasserez en mode moniteur avec une sauvegarde depuis la sélection.
Permet de transmettre du son à la caméra lorsque le bouton [TALK] est actionné et maintenu enfoncé comme pour un talkie-walkie.
Clignote lorsqu'un son est détecté.
Le voyant devient vert lors de la mise sous tension.
Lorsque la batterie est en cours de chargement, cette LED devient verte.
Commandes de navigation / Bouton
• Appuyez sur le bouton [_] ou [+] pour régler le cadrage de la caméra vers la gauche ou vers la droite.
] pour allumer/éteindre la veilleuse. • Appuyez sur le bouton [ • Lorsque vous effectuez un zoom, utilisez le bouton [$/%/_/+] pour déplacer l'écran autour.
Commandes de navigation / Bouton de la
Vous pouvez contrôler l'opération PTZ.
Mode menu : Utilisez les boutons fléchés [$/%/_/+] pour naviguer en mode menu.
] pour confirmer la sélection du menu. Appuyez sur le bouton [
Lorsque vous transportez le moniteur, utilisez l'attache pour suspendre le moniteur à votre ceinture.
Permet de maintenir le moniteur sur une table. - ON - VOX
Permet de recevoir du son dans la zone près de la caméra et de transmettre du son de la caméra au moniteur.
Produit le son transmis depuis le moniteur.
Permet d'allumer ou d'éteindre la veilleuse. Lorsque la caméra est sous tension, la Veilleuse s'allume automatiquement.
Antenne de la caméra
Permet d'envoyer et de recevoir des signaux vers ou depuis le moniteur.
Entrée d’alimentation 6V CC Branchez l'adaptateur à la caméra.
nn `` La commande à distance de l’activation/désactivation de la veilleuse est disponible uniquement lorsque la caméra est appariée au moniteur.
Commandes latérales et inférieures
Inverseur d'alimentation
Détecte les niveaux de lumière où est placée la caméra.
SEW-3037W-FRENCH.indd 12
Avant de déterminer une installation permanente, vérifiez sa performance en observant l'image sur le moniteur lorsque la caméra est positionnée à l'endroit où vous souhaitez la voir installée en permanence et lorsque le moniteur est placé à l'endroit où il sera utilisé la plupart du temps.
l'installer sur un mur en béton, percez un trou et nn `` Pour utilisez une cheville en plastique pour la fixer.
étagère, et aucun matériel de montage n’est alors nécessaire.
Réglez l'angle de vue de la caméra.
Utilisez la commande Panoramique, HorizontaleVerticale pour régler l'angle de vue de la caméra.
vous réglez la caméra avec une force excessive, nn `` Sil'unité peut être endommagée.
Indiquez la position du trou de la vis sur le mur, puis perforez le trou et insérez 1 vis, puis fixez fermement la caméra au mur en plaçant le support sur la vis installée et en poussant la base vers le bas.
tirez pas sur le levier de support avec une nn `` Ne force excessive.
Déballez soigneusement la caméra.
Si vous installez des caméras fournies séparément, veuillez consulter la section de jumelage des caméras de ce manuel pour obtenir plus de détails sur l'installation.
Avertissements lors de l'installation
Dirigez la(les) caméra(s) pour optimiser la zone de visualisation : Sélectionnez un lieu pour la caméra, exempt de poussière, fournissant une vision claire de la zone que vous souhaitez visualiser, et qui n'est pas exposé directement à une forte source de lumière ou aux rayons du soleil.
Évitez d'installer la caméra dans une zone contenant des murs épais ou des obstacles entre la caméra et le moniteur. DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne placez JAMAIS la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau de l’enfant ou de son parc. N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA. Utilisez uniquement les adaptateurs CA fournis.
Oui pour la version CE uniquement
H : 80 degrés, V : 100 degrés
Nombre de caméras prises en charge
Assurez-vous que l'adaptateur est branché. 2. Assurez-vous que les caméras et le moniteur sont activés tous les deux. 3. Assurez-vous que la caméra est dans la portée du moniteur. 4. Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont associés/jumelée. 5. Réglez l'antenne de l’interphone de surveillance en position verticale.
L'image est ou est devenue instable
L'image peut devenir instable lorsque la vitesse d’enregistrement est basse
(par ex., 10 images par seconde vs. plus de 20 images par seconde). 1. Essayez de déplacer la caméra plus prêt du moniteur. 2. Retirez tout obstacle entre le moniteur et la caméra.
3. Réglez l'antenne du moniteur en position verticale.
Aucun son (même avec les deux unités allumées)
batteries faibles provoquent une alimentation en courant instable et détériorent la nn `` Les qualité audio/vidéo. Veuillez charger complètement la batterie pour obtenir une vidéo de
3. Le moniteur est peut être hors de portée de la caméra ; veuillez vérifier si la LED Portée fonctionne en continu.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication
éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
SEW-3037W-FRENCH.indd 16
Élimination appropriée du produit
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Notice Facile