LIFESTYLE 535 III WC - Système audio BOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFESTYLE 535 III WC BOSER au format PDF.
| Type d'appareil | Système audio home cinéma |
| Fonction principale | Divertissement à domicile |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Connectivité | Sans fil et filaire |
| Télécommande incluse | Oui |
| Compatibilité audio | Multi-format |
| Alimentation | Secteur |
| Dimensions (unité principale) | Compacte |
| Poids | Non précisé |
| Technologie audio | Son surround |
| Installation | Facile, plug and play |
| Utilisation | Intérieur |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFESTYLE 535 III WC BOSER
Questions des utilisateurs sur LIFESTYLE 535 III WC BOSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFESTYLE 535 III WC - BOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFESTYLE 535 III WC de la marque BOSER.
MODE D'EMPLOI LIFESTYLE 535 III WC BOSER
États-unis et canada : informations importantes sur la conformité
- Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
- Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d'Industrie Canada sur les limites d'exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
- Cet appareil ne doit pas être placé à côté de, ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne.
Pour l'adaptateur pour réseau sans fil soundtouch :
- Cet appareil doit être installé et utilisé en conservant une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et votre corps.
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 du Canada.
Informations sur les produits générateurs de bruit électrique
Cet appareil a fait l'objet de tests attestant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel général utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie à des fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connectez l'appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour toute assistance.
- Systèmes home cinéma multimédias lifestyle® 535 et 525 série III

dts
Digital Surround
Pour les brevets DTS, consultez la page http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole associé, et DTS et le symbole utilisés conjointement sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

DOLBY. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2011.
Le terme HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
iPhone et iPod sont des marques de commerce d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
La marque de commerce « iPhone » est utilisée sous licence d'Apple K. K.
Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
TiVo est une marque commerciale de TiVo, Inc. ou de ses filiales.
Les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
©2014 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
À propos de votre système Lifestyle 5 Caractéristiques du système 5 Si vous avez besoin d'aide 5
Commandes et indicateurs
Télécommande 6
Utilisation de la télécommande 6 Commandes de navigation 7 Commandes de lecture 7 Affichage des informations 8 Illumination télécommande 8
Touche MORE 9
Activation de la fonction d'une touche MORE. 9 Définition des fonctions des touches 9
Console de commande 11 Enceinte Array (systèmes 135 série III) 12
Module Acoustimass® (systèmes 135 série III) 12
Commandes de mise en marche/arrêt
Mise en marche du système 13 Mise sous tension du téléviseur 13 Arrêt de votre système 13
Utilisation des sources
Sélection d'une source 14 Visionnement de la télévision 15
Utilisation d'un récepteur TV 15 Utilisation du récepteur du téléviseur 15 Sélection d'une chaîne TV. 15
Lecture d'appareils audiovisuels 16 Utilisation de SoundTouch™ 16
Sélection de la radio 17
Sélection d'une station 17 Enregistrement d'une préselection de station 17 Rappel d'une station présélectionnée 17 Suppression d'une présélection de station 17 Paramètres facultatifs du syntoniseur 17
Lecture du contenu d'un iPod ou d'un iPhone 18 Utilisation des entrées en façade de la console 19
Entrée USB en façade 19 Entrée analogue en façade 20 Entrée HDMI en façade 20
Modification de l'affichage des images 20
Modification des options du système
Utilisation du menu OPTIONS du système 21 Menu OPTIONS.. 21
Modification de la configuration du système
Présentation du système UNIFY 24 Utilisation du menu UNIFY 24
Entretien
Résolution des problèmes 25
Réinitialisation du système 28 Association de la télécommande avec la console 28 Mise à jour du logiciel du système 29
Comment contacter le service client 29 Remplacement des piles 29 Nettoyage 30 Garantie limitée 30 31 Informations juridiques 32
Renseignements à noter et conserver :
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à la base de l'appareil. Modèle de LIFESTYLE: Numéro de série de la console : Numéro de série du module Acoustimass® : Numéro de série de l'enceinte Array (systèmes 135 série III uniquement) Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec ce manuel de l'utilisateur.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un système home cinéma Bose® Lifestyle®. Cet équipement élégant et simple d'utilisation vous permettra d'obtenir le nec plus ultra en matière de son et d'image.
Vous devez maintenant avoir mené à bien la configuration de votre système à l'aide du procédé d'intégration intelligente UNIFY®, et étalonné le son en fonction de votre pièce avec le procédé d'étalonnage audio ADAPTiQ®.
Ce guide décrit votre nouvelle télécommande et explique comment contrôler votre système et les appareils qui lui sont raccordés.
Caractéristiques du système
- Le procédé d'intégration intelligente UNIFY permet d'ajouter aisément des composants à votre système.
- Adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™ permettant d'activer la fonction SoundTouch™ sur votre système.
- Possibilité d'affichage vidéo en 3D (avec un téléviseur 3D et un lecteur compatible 3D (lecteur de disques Blu-ray Disc™, console de jeux, décodeur ou autre appareil source) connecté à votre système Lifestyle®)
- Système d'étalonnage audio ADAPTiQ pour optimiser le son en fonction de la zone d'écoute.
- Télécommande radio Connectivité HDMI Conversion montante en 1080points
- Visionnage de photos à partir d'un lecteur flash USB.
- Radio AM/FM
- Connecteurarrêté pour une station d'accueil à 30 broches (non fournie) compatible avec la plupart des iPod et iPhone.
- Possibilité de dissimuler la console de commande et les composants raccordés.
Si vous avez besoin d'aide
Si vous avez du mal à faire fonctionner l'appareil, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la page 25. Vous y trouverez des suggestions qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes d'utilisation. Pour toute aide ou assistance pour votre produit, reportez-vous à la liste des contacts incluse.
Important! enregistrez votre produit dans maintenant!
Pour recevoir les futures mises à jour d'optimisation de votre système, n'oubliez pas d'enregistrer celui-ci. Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres spéciales de Bose.
Pour vous enregistrer, suivez les instructions figurant sur votre carte d'enregistrement. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés, et il vous sera néanmoins possible d'obtenir des mises à jour du logiciel.
Utilisation de la télécommande
La télécommande fonctionne dans toute la pièce grâce à l'emploi de fréquences radio. Il n'est pas nécessaire de diriger la télécommande vers la console.
Affichage et sélection des appareils connectés, à partir de la liste des sources sur le téléviseur
Mise sous ou hors tension du système
Fonctions de couleur - Activation des fonctions relatives à la couleur sur les sources connectées (lecteurs de disque Blu-ray Disc et écodeurs) et le télétexte
Internet - Activation de l'accès Internet pour les appareils externes (lecteurs de disques Blu-ray Disc™ et écodeurs)
Augmentation/réduction du volume - Augmentation (+) ou réduction (-) du volume de sortie
Coupure du son - Coupure ou restauration du son des enceintes
Affichage de l'image - Modification du format d'affichage vidéo
Pavé numérique - Saisie manuelle des canaux et des paramètres

Affichage des informations - Voir la page 8
Mise sous/hors tension du téléviseur - Mise sous tension ou arrêt du téléviseur
Télétexte - Activation ou désactivation de la fonction Télétexte
Commandes de navigation - Voir page 7
MORE - Affichage de réglages et informations spécifiques, selon l'appareil activé. Voir page 9.
Chaîne suivante/précédente - Passage à la chaîne (ou présélection) suivante ou précédente
Dernière chaîne - Retour à la dernière chaîne (ou préselection) utilisée
Commandes de lecture - Voir page 7
Entrée TV - Changement de l'entrée TV
Commandes de navigation

Remarque: reportez-vous à la section « Utilisation des sources » à la page 14 pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation des commandes de navigation et de lecture avec les sources sélectionnées.

Affichage des informations
L'afficheur fournit des informations sur les fonctions et l'état du système.
Examples :
Identification de la source
Cable
Récepteur radio
FM P1 90.9-WBUR90.9
Invitation d'utilisation
Illumination télécommande
Appuyez sur la touche d'illumination à l'arrêt de la télécommande pour illuminer les touches et l'afficheur. Cette illumination s'interrompt automatiquement au bout de quelques secondes, afin de préserver les piles.
Réglage du niveau d'illumination de l'afficheur :
Remarque: si la source actuellement sélectionnée est AM ou FM, changez de source avant de procéder au réglage afin d'éviter tout effacement accidentel d'une préselection radio.
- Appuyez simultanément sur les touches et OK pendant 5 secondes.
- Appuyez sur la touche de navigation vers le haut (▲) ou le bas (▼) pour sélectionner la luminosité ou le contraste.
- Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche («) ou la droite (») pour augmenter ou réduire l'illumination.
- Appuyez sur la touche OK ou pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Touche MORE

Appuyez sur la touche MORE pour afficher en haut de l'écran les fonctions supplémentaires pour la source active. Les fonctions disponibles dépendent de la source sélectionnée. Seuls 13 boutons sont affichés à la fois. Une flèche à droite ou à gauche de ces boutons indique si d'autres boutons sont disponibles.
S'il existe plus de 13 boutons, une flèche apparaît à droite ou à gauche des boutons affichés pour vous permettre de faire défiler la liste et d'afficher les autres boutons.

Indique l'existence d'autres boutons à gauche. Déplacement de la sélection à gauche.
Indique l'existence d'autres boutons à droite. Déplacement de la sélection à droite.
Activation de la fonction d'une touche MORE
- Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
- À l'aide de la touche de navigation gauche (« ») ou droite de la télécommande, sélectionnez la fonction à activer.
- Appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Définition des fonctions des touches

Mise en marche ou arrêt de l'appareil.

Activation des programmes TV en direct.

Affichage de la liste des chaînes préférées.

Commutation de la lecture (de DVD à magnétoscope, par exemple) sur un appareil combiné.

Affichage du guide des programmes du jour suivant.

Mise de l'appareil dans son état à la mise sous tension.

Affichage du guide des programmes du jour précédent.

Choix d'une option de répétition pour la source actuelle.

Affichage de la liste de lecture des programmes enregistrés.

Changement de tuner dans un appareil à plusieurs tuners.

Activation de l'incrustation d'image (mode Image dans l'image).

Passage de la TV à la radio pour un récepteur combiné.

Vidéo à la demande.

Changement de tuner dans un appareil à plusieurs tuners.
Définition des fonctions des touches (suite)

Permet de saisir un numéro de canal à 3 chiffres (Japon uniquement).

Affichage du menu OPTIONS. Reportez-vous à la section « Modification des options du système » à la page 21.

Accès au menu système du récepteur TV.

Permet d'accéder au menu principal (ou au menu Titre) des lecteurs de disque Blu-ray Disc.

Fonctions A, B, C ou D d'un guide interactif des programmes.





Accès aux fonctions de la Xbox®.




Accès aux données de réception par tuner (Japon uniquement).




Accès aux fonctions de la PlayStation®.

Sélection des différents types d'émission vidéo (Europe uniquement).


Permet de noter un programme TiVo.

Permet d'accéder aux utilisateurs spécifiques d'un lecteur de disques Blu-ray Disc^TM ou d'un récepteur câble/satellite.

Indicateur d'état du système
Éteint............ L'appareil est éteint
Rouge.... Le réseau est en veille
Vert clignotant..... Le système est en cours de démarrage
Vert fixe.... Le système est sous tension et prêt à fonctionner
Orange........ Le système est éteint ou en cours d'arrêt, ou un iPod/iPhone est en cours de charge sur la station d'accueil (disponible en option auprès de Bose).
Ces entrées permettent de connecter provisoirement un appareil, par exemple un caméscope.
3 Sortie casque
Branchement d'un casque stéréo doté d'un mini-connecteur stéréo de 3,5 mm. Le réglage du volume est effectué avec l'aide des commandes de volume habituelles.

5 Entrée USB en façade
Cette entrée permet de visionner des photos à partir d'un appareil connecté au port USB, par exemple un appareil photo numérique. Elle permet aussi de mettre à jour le logiciel du système.
6 Entrée HDMI en façade
Cette entrée permet de connecter provisoirement un périphérique externe, par exemple un caméscope.

Indicateur d'état :
Éteint. L'enceinte array et le module Acoustimass® sont connectés
Clignote lentement en orange.... L'enceinte array est prête pour une connexion sans fil
Clignote rapidement en orange... L'enceinte array est déconnectée et tente de se connecter
Rouge fixe............ Erreur système (contactez le service client de Bose)

Indicateur d'état :
Orange fixe............ L'enceinte array et le module Acoustimass sont connectés
Clignote toutes les 3 secondes... Le module Acoustimass est déconnecté de l'enceinte array, ou celle-ci est éteinte (module Acoustimass en mode veille)
Clignote lentement en orange..... Le module Acoustimass est prêt pour une connexion sans fil
Rouge fixe............ Erreur système (contactez le service client de Bose)
Mise en marche du système
Mise sous tension du système :

Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension de la télécommande ou de la console.
Après quelques secondes, l'indicateur d'état de la console cesse de clignoter et reste vert. Le système est alors prêt.
Pour démarrer le système et afficher immédiatement le menu SOURCE :
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande.
Cette action démarre le système et affiche le menu SOURCE sur le téléviseur.
Pour démarrer le système et afficher immédiatement le menu UNIFY® :
Appuyez sur la touche Setup de la console. Cette action démarre le système et affiche le menu UNIFY® sur le téléviseur.
Remarque: pour réduire la consommation, le système fonctionne en mode d'économie d'énergie lorsqu'il est en veille. C'est pourquoi plusieurs secondes peuvent être nécessaires à son démarrage.
Mise sous tension du téléviseur
Si vous avez programmé la télécommande lors de la configuration initiale avec UNIFY, appuyez sur la touche TV Power de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. Dans le cas contraire, utilisez la télécommande d'origine du téléviseur.
Arrêt de votre système

Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension de la télécommande ou de la console.
Le système s'arrête automatiquement au bout de quelques secondes.
Remarque: si vous décidez d'accéder aux commandes de mise sous tension des appareils connectés, l'arrêt automatique sera interrompu et vous devrez effectuer cet arrêt à l'aide des commandes affichées à l'écran.
Sélection d'une source
Le menu SOURCE permet de sélectionner les sources et les appareils connectés. Le menu peut afficher jusqu'à 10 sélections. S'il existe plus de 10 sélections, une flèche apparaît en haut ou en bas du menu, indiquant qu'il est possible de faire défiler le menu pour afficher les autres éléments.
- Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour afficher la liste des appareils connectés au téléviseur.

- Maintenez enfoncée la touche SOURCE pour activer tour à tour les appareils de la liste et sélectionner la source voulue.
- Vous pouvez également appuyer sur les touches de navigation vers le haut ou le bas pour sélectionner une source.
- Si vous avez attribué un nom à un appareil durant la configuration initiale, c'est ce nom qui apparaît dans la liste. Les appareils auxquels vous n'avez pas attribué de nom apparaissent sous forme d'entrée générique, par exemple « Input 1 (HDMI) » et « Input 2 (HDMI) »
- Si vous sélectionnez comme source un appareil qui n'est pas allumé, un message vous rappelle de mettre cet appareil sous tension.
Remarque: lorsque vous écoutez des sources audio, le système passe automatiquement en mode d'économiseur pour éviter tout risque de rémanence à l'écran. Appuyez sur une touche de la télécommande Lifestyle® pour rétablir l'image. Pour savoir comment désactiver l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section « Modification des options du système » à la page 21.
Remarque: le procédé d'intégration intelligente UNIFY® permet de paramétrer la télécommande Lifestyle® pour contrôler chaque appareil. Si l'un de ces appareils ne répond pas aux actions sur la télécommande Lifestyle®, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la page 25.
Visionnement de la télévision
La réception des programmes sur le téléviseur peut s'effectuer à partir d'un récepteur externe ou du tuner intégré au téléviseur.
Remarque: comme la plupart des téléviseurs sont fournis avec une télécommande infrarouge, il peut être nécessaire de diriger la télécommande BOSE vers le téléviseur pour le contrôle.
Utilisation d'un récepteur TV
Si vous avez connecté un récepteur câble, satellite ou autre à votre téléviseur, il apparait dans le menu SOURCE avec le nom que vous lui avez attribué durant la configuration.
- Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande et sélectionnez l'appareil qui transmet les programmes TV.
- Sélectionnez une chaîne. Consultez la section « Sélection d'une chaîne TV » ci-dessous.
Utilisation du récepteur du téléviseur
Si vous utilisez le récepteur de votre téléviseur pour recevoir les programmes :
- Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande et sélectionnez TV.
- Appuyez sur la touche TV Input TV pour sélectionner le récepteur interne du téléviseur.
- Sélectionnez une chaîne. Consultez la section « Sélection d'une chaîne TV » ci-dessous.
Pour utiliser d'autres sources, appuyez sur la touche TV Input TV pour sélectionner l'entrée souhaitée sur le système Bose®, puis sur la touche SOURCE pour sélectionner une autre source.
Sélection d'une chaîne TV
Pour sélectionner une chaîne TV, procédez de l'une des manières indiquées ci-dessous :


Tapez le numéro de chaîne souhaité sur le pavé numérique et appuyez sur la touche OK. Pour les numéros de chaîne comptant un point ou un tiret, utilisez la touche Tiret.

Pour changer de chaîne, appuyez sur la touche vers le haut (▲) ou le bas (▼).
Pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée, appuyez sur la touche Last.
Appuyez sur la touche GUIDE. Utilisez les touches de navigation, la touche de page suivante/précédente et la touche OK pour sélectionner une chaîne dans le guide des programmes.
Lecture d'appareils audiovisuels
Durant l'étape de configuration interactive, vous avez peut-être connecté un lecteur de CD ou de DVD, un enregistreur numérique ou un lecteur Blu-ray Disc™. Ces appareils sont en général connectés aux entrées 1 à 5.
Si vous avez programmé la télécommande Lifestyle pour l'un de ces appareils, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour le contrôle.
| MENU GUIDE OK EXIT | MENU | Affichage du menu de l'appareil (s'il existe) ou du menu de configuration système |
| GUIDE | Menu du lecteur de disques Blu-ray | |
| INFO | Informations sur l'appareil | |
| EXIT | Quitter le menu | |
| ▲ | Monter d'un élément | |
| ▼ | Descendre d'un élément | |
| ▲ | Déplacement à gauche | |
| ▲ | Déplacement à droite | |
| OK | Sélectionner | |
| Δ | Page, canal, chaîne ou disque suivant(e) | |
| √ | Page, canal, chaîne ou disque précédent(e) | |
| S H I II III | ▲ | Lecture |
| II | Pause | |
| ■ | Arrêt | |
| ● | Enregistrement | |
| ▲ | Avance rapide ou recherche avant | |
| ← | Retour rapide ou recherche arrière | |
| ▲ | Saut rapide ou saut avant | |
| ▲ | Relecture rapide ou saut arrêté | |
| S | Mode aléatoire |
Utilisation de soundtouch™
Pour plus d'informations sur l'utilisation de SoundTouch™, téléchargez la notice d'utilisation de SoundTouch™ correspondant à votre système Lifestyle® sur le site Internet de Bose.
Sélection de la radio
- Appuyez sur la touche SOURCE.
- Maintenez la touche SOURCE enfoncée pour sélectionner la source FM ou AM.
Sélection d'une station

- Appuyez sur les touches (monter) ou (descendre) pour parcourir la bande de fréquences.
- Appuyez sur la touche (recherche suivante) ou (recherche précédente) pour vous syntoniser sur la station à signal fort suivante ou précédente.
Enregistrement d'une préselection de station
Le syntoniseur intégré permet de préprogrammer jusqu'à 25 stations AM et 25 stations FM.
- Sélectionnez une station.
- Pour les numéros compris entre 1 et 9, appuyez sur la touche appropriée et maintenez-la enfoncée. Pour les mémoires 10 à 25, maintenez enfoncée la touche OK pour enregistrer la station dans la première présélection disponible.

Rappel d'une station préeselectionnée
Appuyez sur la touche (chaine vers le haut) ou (chaine vers le bas) pour atteindre la présélection suivante ou précédente.
1 2 3 Voupez aceder 4 5 6 rapidement aux 7 8 9 présélections 1-9 en - 0 appuyant sur la touche numéro correspondante.
Suppression d'une préselection de station
- Composez le numéro de préselection à supprimer.
- Maintenez enfoncée la touche OK jusqu'à ce que le numéro de préselection disparaisse de l'écran.
Paramètres facultatifs du symphoniseur
- Appuyez sur la touche MORE et sélectionnez OPTIONS.
- Dans le menu OPTIONS (voir page 21), vous pouvez désirer l'une des options suivantes :
- Current Station : Allow Stereo, Stereo Off
- RDS: On, Off
Lecture du contenu d'un ipod ou d'un iphone
Votre système Lifestyle® peut transmettre les enregistrements audio et vidéo de votre iPod ou iPhone à l'aide de la station d'accueil à connecteur 30 broches (non fournie, disponible auprès de Bose®).
Les menus et le contenu de l'iPod ou de l'iPhone apparaissent à gauche de l'écran, comme dans l'exemple ci-dessous. La piste en cours de lecture s'affiche à droite.

Les commandes ci-dessous permettent de contrôler l'iPod.
| MENU | MONTER d'un niveau dans le menu (maintenir cette touche enfoncée pour acceder au niveau de menu supérieur). Lors de la lecture d'une video, cette commande permet demettre la lecture en pause et de revenir au menu. |
| Monter d'une page | |
| Descendre d'une page | |
| Monter d'un élément (maintenir cette touche enfoncée pour faire défilier rapidement) | |
| Descendre d'un élément (maintenir cette touche enfoncée pour faire défilier rapidement) | |
| Monter d'un niveau dans le menu. Lors de la lecture d'une video, cette commande permet deMETRE LA lecture en pause et de revenir au menu. | |
| Descendre d'un niveau dans le menu | |
| Descendre d'un niveau dans le menu | |
| S | Lecture |
| Pause | |
| Stop | |
| Piste ou signet audio suivants | |
| Piste ou signet audio précédent | |
| Avance rapide | |
| Retour rapide | |
| Mode aléatoire |
Utilisation des entrées en façade de la console
La façade de la console compte des connecteurs A/V analogiques, ainsi que des entrées USB et HDMI™. Ces entrées apparaissent dans le menu SOURCE comme A/V (Avant), USB et HDMI (Avant), uniquement lorsqu'un appareil est connecté. Ces entrées sont destinées à la connexion provisoire d'appareils tels qu'un appareil photo numérique ou un caméscope.
Entrée USB en façade
Votre système Lifestyle® peut afficher les fichiers photo (au format jpg ou jpeg) enregistrés sur une clé USB.
Lorsque la source USB est sélectionnée, les dossiers apparaissent en haut de la liste, suivis des fichiers image. La sélection d'un dossier affiche son contenu.

Les commandes suivantes contrôlent l'affichage des photos.
| MENUE GURGE OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OKOK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK Ok OK Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK_OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok ok OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OR OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K | ▲ | Monter d'un élément (maintenir cette touche enfoncée pour continuer) |
| ▼ | Descendre d'un élément (maintenir cette touche enfoncée pour continuer) | |
| ▲ | Monter d'un niveau dans les dossiers, ou quitter et revenir à la navigation dans les dossiers (en lecture des photos) | |
| MENU | Monter d'un niveau dans les dossiers, ou quitter et revenir à la navigation dans les dossiers (en lecture des photos) | |
| ▲ | Descendre d'un niveau dans les dossiers | |
| OK | Descendre d'un niveau dans les dossiers (si un dossier est sélectionné), ou diaporama (si un fichier photo est sélectionné) | |
| Δ | Monter de 9 éléments à la fois | |
| √ | Descendre de 9 éléments à la fois | |
| EXIT | Quitter le diaporama et revenir à la navigation dans les dossiers | |
| ▲ | Lecture en diaporama du contenu du dossier sélectionné | |
| II | Pause de la lecture en diaporama | |
| ■ | Quitter le diaporama et revenir à la navigation dans les dossiers | |
| ▲ | Image suivante | |
| ↓ | Image précédente |
Entrée analogue en façade
Cette entrée peut être utilisée pour les appareils dotés d'une sortie vidéo composite et de sorties audio droite et gauche. La télécommande Bose® ne permet pas de contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez les commandes de l'appareil ou la télécommande qui l'accompagne.
Entrée HDMI en façade
Cette entrée est destinée aux appareils dotés d'une sortie HDMI. La télécommande Bose ne permet pas de contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez les commandes de l'appareil ou la télécommande qui l'accompagne.
Modification de l'affichage des images

Appuyez sur la touche de contrôle de l'image pour afficher le menu des formats vidéo disponibles. Appuyez à nouveau sur cette touche pour sélectionner le format de votre choix.
L'écran du téléviseur change momentanément lorsque vous sélectionnez un format.
Remarque : lors de l'affichage de vidéo en 3D, la touche de contrôle de l'image n'affiche pas le menu des formats vidéo disponibles. En effet, il est impossible de changer de format vidéo en 3D.

L'image originale reste inchangée

Largeur L'écran est rempli en largeur sans aucune partie coupée. auto

Étirée 1 L'image est étirée sur toute la largeur uniformément à partir du centre.

Étirée 2 Les bords de l'image sont étirés davantage que la partie centrale.

Zoom L'image est agrandie (appuyez sur les touches de navigation haut/bas pour décaler l'image verticalement).

Barres Des barres grises verticales sont placées à gauche et grises à droite de l'image vidéo en définition standard.
Utilisation du menu options du système
Le nombre d'éléments qui apparaissent dans le menu OPTIONS dépend de la source sélectionnée.
- Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
- Appuyez sur la touche de navigation ou pour permettre en surbrillance OPTIONS.
- Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour afficher le menu OPTIONS correspondant à la source sélectionnée, comme dans l'exemple ci-dessous.

- Appuyez sur la touche ou pour mettre en surbrillance l'option que vous souhaitez modifier.
- Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le paramètre.
- Appuyez sur la touche EXIT de la télécommande lorsque vous avez terminé.
Menu options
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
| Option | Réglage disponible |
| Sound (non disponible sur les systèmes 235/135 série III) | Original.......Diffusion en stéreo si la source retransmet le son en stéreo |
| Recommended.......Diffusion du son sur 5 canaux, même si la source transmet le son sur 2 canaux | |
| Alternative.......Diffusion du son sur 5 canaux lorsque la source transmet le son sur 2 ou 5 canaux | |
| Enhanced Mono.......Diffusion du son en surround simulé si la source transmet le son en mono | |
| Current Station | Allow Stereo.......Diffusion du son en stéreo à partir de la station radio FM stéreo active |
| Stereo Off.......Diffusion du son de la station active en mono afin de faciliter l'accord lorsque le signal reçu est faisible |
Modification des options du système
| Option | Réglage disponible |
| RDS | On............Affichage des informations RDS sur la télécommandeOff............Pas d'affichage des informations RDS sur la télécommande |
| Game Mode | On............Réduction du traitement et du décai videooOff............Performances normales |
| Audio Compression | Off............Pas de modification du signal audioEnhance Dialog............Amélioration de la sortie audio des films pour faciliter la compréhension des dialoguesSmart Volume............Réduction de la plage dynamique de la bandeson des films ; l'écart entre les sons forts et faibles est moins important |
| Audio Track | Track 1............Sélection de la piste 1 d'un signal audio externecomportant plusieurs pistes audioTrack 2............Sélection de la piste 2 d'un signal audio externecomportant plusieurs pistes audioBoth Tracks............Sélection des pistes 1 et 2 d'un signalaudio externeNot Available............Sélection automatique lorsqu'une seule pisteest transmise |
| Volume Offset | Augmentation du volume de la source sélectionnée par rapport auxautres sources (0 à 10) |
| Source Overscan(2D uniquement) | On............Application d'un surbalayage videoo à la sourcevédéo actuelleOff............Source videoo non affectéeRemarque : lors de la lecture d'une source 3D, le message« Not Available » s'affiche à la place d'une valeur desurbalayage. |
| System Bass | Réglage du niveau des graves : -9 à Normal à +6(après étalonnage ADAPTiQ®)-14 à Normal à +14(sans étalonnage ADAPTiQ) |
| System Treble | Réglage du niveau des aigus : -9 à Normal à +6(après étalonnage ADAPTiQ®)-14 à Normal à +14(sans étalonnage ADAPTiQ) |
| 2D A/V Sync(2D uniquement) | Synchronisation du décai audio avec la video 2D:-2 à Normal à +5 |
| 3D (3Duniquement) | Permet de régler l'affichage de l'image 3D correctement, en fonctiondes lunettes 3D appropriéesAutomatic..........Sélection automatique du format 3D correct.Side by side..........Sélection du format côte à côteTop and bottom..........Sélection du format haut/bas |
| 3D A/V Sync(3D uniquement) | Synchronisation du décai audio avec la video 3D.-2 à Normal à +10 |
| Power Down | Normal.......Le système s'arrête sans présence le menu delisehors tensionPower Down Menu.....Le système affiche le menu de mise hors tensionlors de l'arrêt |
| Screensaver | On......Affiche un écran de veille après 20 minutes d'inactivité lors de la lecture de sources audio uniquementOff......Désactivation de l'économiseur d'écran |
| Rear Speakers(non disponible sur les systèmes 235/135 série III) | Adaptation du volume des enceintes arrêté par rapport aux enceintes avant: (-10 à Normal à +6)Remarque: cette option n'est pas disponible si l'options Speakers est réglée sur Stereo (2) ou Front (3). |
| Center Speaker(non disponible sur les systèmes 235/135 série III) | Adaptation du volume de l'enceinte centrale avant par rapport aux autres enceintes: -8 à Normal à +8Remarque: cette option n'est pas disponible si l'options Speakers est réglée sur Stereo (2) |
| Speakers(non disponible sur les systèmes 235/135 série III) | Stereo (2)......Activation des enceintes avant gauche et droite uniquementFront (3)......Activation des enceintes avant gauche, centrale et droite uniquementSurround (5)......Activation de toutes les enceintes avant et arrière |
| Volume on TV | On......Activation de l'affichage du volume et de l'indicateur de coupure du son sur l'écran du télévisuerOff......Désactivation de l'affichage du volume et de l'indicateur de coupure du son sur l'écran |
| TV Speakers | On......Envoi du signal audio HDMI™ au téléviseur (le son du téléviseur n'est pas affecté lors du branchement d'un casque à la console de commande ou lors de l'utilisation de la touche Mute ou Volume de la télécommande)Off......Envoi du signal audio HDMI aux enceintes Lifestyle® |
| Video Output(2D uniquement) | Modification de la résolution (Standard/720p/1080i/1080p) du signal videoe transmis au téléviseur (seuls les réglages pris en charge par le téléviseur apparaisent parmi les options).Remarque: lors de la lecture d'une source 3D, la résolution de sortie correspond toujours à la résolution de la source 3D connectée. L'option Video Output affiche ensuite la résolution de sortie automatiquement définie, et il n'est pas possible de changer de résolution pendant la lecture d'une source 3D. |
| Automatic Off | Enabled......Le système s'éteint automatiquement:•Après quatre heures d'inactivité, notamment la deuxieme zone Bose® link (aucune interaction de l'utilisateur).•Après 15 minutes sans son ni image provenant d'une source videoe ou sans son provenant d'une source audio.•Après 25 minutes d'inactivité d'un iPod.Disabled......Le système ne s'éteint pas automatiquement |
Présentation du système UNIFY®
Le procédé d'intégration intelligente UNIFY vous guide durant le processus de configuration initiale de votre système. Il vous aide à choisir les câbles et connecteurs adaptés et à programmer la télécommande Lifestyle® pour contrôler les appareils raccordés.
Après la configuration initiale, vous pouvez utiliser le système UNIFY à tout moment pour modifier la configuration de votre système.
Utilisation du menu UNIFY
Pour afficher le menu UNIFY sur le téléviseur, appuyez sur la touche Setup en façade de la console de commande. Utilisez les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner la fonction souhaitée, puis suivez les instructions qui s'affichent.
| Élément de menu | Ce que vous pouvez faire |
| Resume initial setup | Si vous n'avez pas pu terminer la configuration initiale, vous pouze reprendre le processus de configuration UNIFY à partir de la dernière étape accomplie. |
| Restart initial setup | Si vous n'avez pas pu terminer la configuration initiale, vous pouze reprendre le processus de configuration UNIFY à partir du début. |
| Reconnect Acoustimass®(135 series III systems) | Suivez les instructions à l'écran pour reconnectcer l'enceinte array au module Acoustimass. |
| Language | Changement de langage affiché à l'écran. |
| ADAPTiQ® | Démarrage du système de calibrage audio ADAPTiQ. ÀpRES l'exécution du procédé ADAPTiQ, ce menu permet de désactiver ou d'activer ADAPTiQ. |
| TV setup | Après avoir raccordé votre téléviseur à la console, vous pouze :• Programme la télécommande Lifestyle® pour contrôle le téléviseur• Saisir manuellement les codes IR des apparils dans la télécommande• Remplacer le téléviseur• Ajouter, changer ou supprimer la connexion TV audio |
| Source setup | Pour les sources connectées à l'entrée 1-5 de la console, vous pouze :• Modifier le nom de l'appareil• Programme la télécommande pour contrôle l'appareil et ajouter l'émetteur IR• Saisir manuellement les codes IR des apparils dans la télécommande• Supprimer l'appareil• Ajouter ou modifier le type de connexion audio ou video |
| Add a new device | Après la configuration initiale, vous pouze ajouter un autre apparéil ou accessoire au système. |
| Network setup | Connexion de votre adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™ au système. |
| Update | Mise à jour du logiciel du système (voir « Mise à jour du logiciel du système » à la page 29 pour plus d'informations). |
| Teach mode | Envoi de codes IR pour programmer une télécommande en mode d'apprentissage. |
| Exit UNIFY | Pour quitter le menu UNIFY |
Résolution des problèmes
| Problème | Mesure corrective |
| Le système ne répond pas aux commandes initiales de ma télécommande Bose® | • Vérifiez que la console de commande est allumée.• Regardez si les piles de la télécommande sont correctement installées ou doivent être replacées. Reportez-vous à la section « Remplacement des piles » à la page 29.• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 28.• Appuyez sur une touche de la télécommande et observe le voyant d'état système sur la console de commande. Il doit clignoter à chaque pression. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Association de la télécommande avec la console » à la page 28 et suivez la procédure indiquée. |
| La télécommande Bose ne contrôle pas un apparéil ajouté durant la configuration initiale | • Essayez de configurer à nouveau cet apparéil Appuyez sur la touche Setup de la console. Sélectionnez les options de configuration et suivez les instructions pour configurer à nouveau cet apparéil.• Une mise à jour du logiciel est peut-être nécessaire. Reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel du système » à la page 29. |
| La connexion video d'une source connectée est médiocre | Pour modifier une connexion video, appuyez sur la touche Setup de la console et sélectionnez les options de configuration d'appareils externes. Suivez les instructions qui s'affichent. |
| Le système ne fonctionne pas du tout | • Vérifiez que le cordon d'alimentation est entièrement inséré dans une prise électrique alimentée.• Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le module Acoustimass® sont correctement branchés à une prise électrique murale en état de marche.(Systèmes 135 série III uniquement) Vérifiez que l'enceinte array est raccordée à une prise électrique alimentée.• Sélectionnez un apparéil connecté dans le menu SOURCE.• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 28. |
| Aucun son n'est émis. | • Vérifiez que le module Acoustimass est raccordé à une prise électrique alimentée.(Systèmes 135 série III uniquement) Vérifiez que l'enceinte array est raccordée à une prise électrique alimentée.• Augmentez le volume.• Appuyez sur la touche Mute pour vérifier que le son n'est pas coupé.• Vérifiez les connexions d'entrée de la console de commande. Assurez-vous d'avoir sélectionné la source appropriée.• Vérifiez que le cable d'entrée audio est fermement raccordé au connecteur Audio Out de la console (pas à la liaison Bose link) et que son autre extrémité est fermement insérée dans le connecteur Media Center du module Acoustimass.(Systèmes 135 série III uniquement) Vérifiez que le cable d'entrée audio est fermement raccordé au connecteur Audio Out de la console (pas à la liaison Bose link) et que son autre extrémité est fermement insérée dans le connecteur Audio In de l'enceinte array.(Systèmes 135 série III uniquement) Essayez d'éloigner du système toute source possible d'interférences radio (routeur Wi-Fi, adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™, autre apparéil sans fil, four à micro-ondes, etc.).• Pour utiliser la radio, connectez les antennes FM et AM.• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 28. |
| La qualité du son a changé et l'indicateur d'état de l'enceinte array clignote en orange (systèmes 135 série III uniquely) | Appuyez sur la touche Setup de la console et sélectionnez l'élement de menu « Reconnect Acoustimass ». Suivez les instructions qui s'affichent. |
| Le téléviseur ne répond pas aux signaux de la télécommande (systèmes 135 série III) | Vérifiez que l'enceinte array ne bloque pas le capteur infrarouge du téléviseur. Changez la position du téléviseur et de l'enceinte array de façon à ne pas bloquer le capteur.Pour connaître l'emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le mode d'emploi de ce dernier. |
| Graves intermittents (systèmes 135 série III) | Vérifiez que l'indicateur d'état du module Acoustimass® est orange fixe, et non clignotant.Si l'indicateur d'état de l'enceinte array clignote en orange : — Vérifiez que le module Acoustimass est bien raccordé à une prise électrique alimentée et que son indicateur d'état est allumé en orange.- Appuyez sur la touche Setup de la console et sélectionnéz l'élement de menu « Reconnect Acoustimass ». Suivez les instructions qui s'affichent.- Essayez d'éloigner du système toute source possible d'interférences radio (routeur Wi-Fi, autre apparéil sans fil, four à micro-ondes, etc.). |
| Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement qui semble de nature électrique | Contactez le service client de Bose® pour déterminer si et comment d'autres composants électriques peuvent creer des signaux parasites, et pour connaître les/remèdes possibles. |
| La radio ne fonctionne pas. | Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.Placez l'antenne AM à plus de 50 cm de la console de commande et du module Acoustimass.Réglez la position de l'antenne pour améliorer la réception.Assurez-vous que l'antenne AM est en position verticale.Eloignez les antennes de la console, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique.Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour certaines stations. |
| La réception FM est mauvaise. | Réglez la position de l'antenne pour réduire les interférences.Développez complètement l'antenne FM. |
| L'image est floue en affichage 3D | Si vos lunettes 3D sont de type actif, vérifiez qu'elle sont allumées.Essayez de désirir un autre réglage pour le système 3D.Si le problème persististe, vérifie que l'enceinte array ne bloque pas le capteur infrarouge du téléviseur. Changez la position du téléviseur et de l'enceinte array de façon à ne pas bloquer le capteur.Pour connaître l'emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le mode d'emploi de ce dernier. |
| Le son compte des distortions | Vérifiez que le cable d'entrée audio n'est pas endommagé et que les connexions sont correctes.Diminuez le niveau de sortie des appareils externes connectés à la console de commande.(Systèmes 135 série III uniquement) Retirez le film de protection du boîtier et de la grille de l'enceinte array et à l'avant du module Acoustimass. |
| Aucun son ne parvient d'un apparéil connecté | Vérifiez les branchements.Si vous utilisez une connexion audio numérique (coaxiale ou optique), vérifie que vous n'avez pas relié des deux types de connexion à la même entrée de la console de commande.Assurez-vous que l' apparéil est sous tension.Reportez-vous à la notice d'utilisation de cet apparéil. |
| Impossible de configurer le réseau | Vérifiez que le système SoundTouch™ et l'ordinateur sont connectés au même réseau Wi-Fi.Vérifiez que le nom de votre réseau et le mot de passer sont corrects.Vérifiez que votre système est à portée du routeur.Fermez les autres applications ouvertes.Dans les paramètres de votre pare-feu, assurez-vous que l'application SoundTouch™ et le serveur musical SoundTouch™ figurent dans la liste des programmes autorisés.Redémarrez l'ordinateur.Redémarrez votre système SoundTouch™ (pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux rubriques d'aide de l'application).Redémarrez votre routeur.Désinstalllez l'application, réinitialisez les paramètres par défaut du système, puis recommencez le processus d'installation. Pour réinitialiser les paramètres par défaut du système, débranchez le cable Bose® link, puis maintenez enfoncée la touche Control tout en reconnectant le cable.Si le nom du réseau ne s'affiche pas parce qu'il est masqué, affichez-le pour terminer la configuration.Pour plus d'informations, visitez le forum en ligne SoundTouch™ ou contactez l'assistance technique de Bose (consultez la liste d'adresses incluse dans le carton d'emballage). Vous trouvezez autres conseils de résolution des problèmes dans les rubriques d'aide de l'application SoundTouch™. |
| Pas d'image sur le télévisuer, mais le son estprésent | Vérifiez le/selecteur d'entrée video du télévisueur. Il doit correspondre à la source souhaitée.Vérifiez les connexions video. |
| Un apparéil externe connecté ne répond pas régulièrement aux signaux de la télécommande | Essayez de connecter à la console l'émetteur infrarouge externe fourni. Appuyez sur la touche Setup de la console pour savoir comment parler.Sélectionnez les options de cet apparéil et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. |
| Pertes de son intermittentes sur les entrées audio numérique coaxiales | Contactez le service après-vente de Bose pour demander un cable video composite pouvant être utilisé pour une connexion audio numérique coaxiale. |
Réinitialisation du système
- Maintenez enfoncée la touche Power ( ) de la console durant 5 secondes ou jusqu'à ce que le voyant d'état système de la console devienne rouge. Le voyant d'état système de la console de commande devient rouge durant l'arrêt du système.
- Relâchez la touche Power de la console pour redémarrer le système. Le voyant d'état système de la console clignote en vert pendant l'initialisation, puis reste vert lorsque le système est prêt.
- Si vous ne pouvez toujours pas contrôler le système à l'aide de la télécommande, essayez la procédure suivante pour associer celle-ci à la console de commande.
Association de la télécommande avec la console
Cette procédure peut être nécessaire si vous remplacez une télécommande ou si les instructions de dépannage le recommandent.
- Vérifiez que le système est sous tension. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Power de la console de commande.
- Tenez la télécommande à proximité de la console.
- Maintenez enfoncées simultanément la touche Mute de la console et la touche OK de la télécommande durant cinq secondes. Le voyant d'état système de la console clignote lorsque l'association est terminée.
- Appuyez sur l'une des touches de la télécommande et vérifiez que le voyant d'état système de la console clignote à chaque nouvelle pression.
Mise à jour du logiciel du système
Des mises à jour du logiciel sont régulièrement mises à votre disposition par Bose. Vous pouvez les télécharger via Internet sur la clé USB fournie avec le système.
- Appuyez sur la touche Setup en face avant de la console pour afficher le menu UNIFY®.
- Sélectionnez Update à l'aide des touches de navigation de la télécommande.
- Suivez les instructions à l'écran.
Remarque: pour vous assurer que la télécommande Bose est également mise à jour, tenez-la à proximité de la façade de la console pendant la mise à jour.
Pour obtenir de l'aide afin de résoudre vos éventuels problèmes, contactez le service client de Bose. Consultez la liste d'adresses incluse dans le carton d'emballage.
Remplacement des piles
Si vous remarquez une baisse de portée ou un manque de réponse de la télécommande, ou encore si l'indicateur de piles faibles apparaît sur l'écran de la télécommande, remplacez les quatre piles à la fois.

- Faites coulisser le couvercle du compartiment des piles, à l'arrière de la télécommande.

- Retirez les piles usées.
- Installez quatre piles AA (IEC LR6 de 1,5 volt) neuves en veillant à respecter les polarités indiquées (+ et -) dans le compartiment.
- Remettez le couvercle en place.
Nettoyage
Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez également utiliser un aspirateur de faible puissance pour nettoyer les grilles.
Attention :
- N'utilisez PAS de solvants, de produits chimiques ou d'aérosols pour le nettoyage. Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures.
Garantie limitée
Votre système d'enceintes Lifestyle est couvert par une garantie limitée. Reportez-vous à la carte d'enregistrement de votre produit pour en savoir plus. Veillez à remplir la section Informations de la carte et renvoyez-la à Bose. En cas d'oubli, votre garantie limitée ne s'en trouvera pas affectée.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s'appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d'informations sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande.
Télécommande
Fréquence : 2,4 GHz
Caractéristiques électriques nominales de la console de commande
Entrée c. a.: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1,0 A (1,0 A)
Sortie c. c.: 12 V --- 35 W max.
Valeurs nominales du module Acoustimass® pour les systèmes Lifestyle® 535, 525, et 235 série III
États-Unis/Canada : 100-120 V ~ 50/60 Hz 350 W
International:220-240V\~50/60Hz350W
Double voltage : 100-120/220-240 V ~ 50/60 Hz 350 W
Valeurs nominales du module Acoustimass® pour les systèmes Lifestyle® 135 série III uniquement
Alimentation secteur : 100-240 V~ 50/60 Hz 150 W
Valeurs nominales de l'enceinte array pour les systèmes
Lifestyle® 135 série III uniquement
Alimentation secteur : 100-240 V ~ 50/60 Hz 60 W
Valeurs nominales de la connexion sans fil pour les systèmes Lifestyle® 135 série III uniquement
Puissance de sortie : 5 mW à 2 400-2 480 MHz
Portee:6,1m
Informations juridiques
Ce produit contient un ou plusieurs logiciels libres ou Open Source développés par des tiers et distribués dans le cadre du package STLinux. Pour plus de détails, visitez la page www.stlinux.com/download. Les logiciels libres et Open Source sont soumis aux termes des licences publiques générées GNU et/ou GNU Library/Lesser, ou à autres licences de copyright, notices et clauses de non-responsabilité supplémentaires. Pour connaître vos droits aux termes de ces licences, prière de consulter les termes spécifiques des licences de copyright, notices et clauses de non-responsabilité regroupées sous forme de fichier électronique (« licences.pdf ») dans la console de commande du produit. Pour lire ce fichier, vous devez disposer d'un ordinateur doté d'un port USB et d'un logiciel pouvant afficher les fichiers.pdf.
Pour transférer le fichier « licenses.pdf » de la console de commande à votre ordinateur :
- Maintenez enfoncée la touche Setup en façade de la console de commande pour afficher les informations système.
- Insérez la clé USB fournie avec votre système dans l'entrée USB de la console de commande.
- Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour copier le fichier sur la clé USB. Le transfert doit être réalisé en une trentaine de secondes. Vous pouvez ensuite retirer la clé USB.
- Pour consulter le fichier « licences.pdf », connectez la clé USB au port USB d'un ordinateur, ouvrez le répertoire racine de la clé USB, et ouvrez le fichier « licences.pdf » dans un logiciel de lecture de fichiers PDF.
Pour recevoir une copie du code source des logiciels Open Source fournis avec ce produit, envoyez-nous un courrier à l'adresse : Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Bose Corporation vous communiquera ce code source sur un CD moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et expédition). Toutes les licences, notices et clauses de non responsabilité mentionnées ci-dessus sont communiquées avec ce code source. Cette offre est valable pour une durée de trois (3) ans à compter de la date de distribution de ce produit par Bose Corporation.

Veuillez dire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d'utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d'utilisation pour référence ultérieure.


Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d'électrocution.

Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur le système, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'installation.

AVERTISSEMENT : certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.

AVERTISSEMENT : ce produit contient des composants magnétiques. Contactez votre médecin pour toute question relative à l'effet de ces composants sur le fonctionnement d'un appareil médical implanté.

Avertissements :
- Pour limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Protégez l'appareil de tout risque de ruissellement ou d'éclaboussure. Ne placez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque de l'appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'incendie.
- Afin d'éviter tout risque d'électrocution, insérez bien la fiche du cordon d'alimentation dans la fente correspondante de la prise d'alimentation. Assurez-vous qu'elle est engagée à fond.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.

Attention :
- N'apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des règlementations et les performances.
- L'écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.

DOLBY. TRUEHD
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Digital Surround
Pour les brevets DTS, consultez la page http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole associé, ainsi que DTS et le symbole utilisés ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Le terme HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
©2014 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Remarques :
L'étiquette d'identification du produit est située à la base ou à l'arrière de l'appareil. - Lorsque la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible. - Ce produit doit être utilisé à l'intérieur. Il n'a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux. - Utilisez exclusivement l'alimentation secteur fournie avec ce produit. - Les câbles d'enceintes et d'interconnexion fournis avec cet appareil ne sont pas approuvés pour une installation encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée. - Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à mettre en œuvre cet appareil. - Ce produit doit être utilisé dans une plage de températures de 0°C à 40°C.
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Veuillez conserver ces instructions.
- Veuillez conserver ces instructions.
- Respectez tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilise pas cet appareil à proximité d'eau ou d'une source d'humidité.
- Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
- Ne bloquez jamais les orifices d'aération. Suivez les instructions du fabricant pour l'installation.
- N'installez pas cet appareil à proximité d'une quelconque source de chaleur, telle qu'un radiateur, une arrivée d'air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produit de la chaleur.
- Veillez à profiter de la sécurité offerte par les fiches de type terre ou polarisées. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les prises de type terre sont équipées de deux fiches males et d'un orifice pour la mise à la terre. Cet orifice (fiche femelle) est destiné à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise de courant, consultez un electricien pour qu'il remplace cette prise absolument.
- Protégez le cordon d'alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement le chariot, le support, letrépied, l'équerre ou la table spécifique par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas faire basculer l'ensemble chariot/appareil.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.
- Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche électrique, renversement d'un liquide ou de tout objet sur l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement, chute de l'appareil, etc.).


Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. La mise au rebut adéquate et le recyclage permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez notre mairie, votre service d'enlèvement des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.bose.com/compliance/
| Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux | ||||||
| Nom | Substances ou éléments toxiques ou dangereux | |||||
| Plomb(Pb) | Mercure(Hg) | Cadmium(Cd) | Chrome hexavalent(CR(VI)) | Biphénylepolybromé (PBB) | Éther de diphénylepolybromé (PBDE) | |
| Polychlorobiphenyles | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Pièces métalliques | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Pièces en plastique | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Enceintes | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Câbles | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 0 : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenu dans tous les composants homogènes de cettepiece est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. | ||||||
| X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenu dans au moins un des composants homogènesde cette piece est supérieur à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. | ||||||
Renseignements à noter et conserver :
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à la base de l'appareil.
Modèle Lifestyle® :
Numéro de série de la console :
Numéro de série du module Acoustimass® :
Numéro de série du système d'enceintes :
Date d'achat :
Conservez votre facture avec ce guide d'installation et la notice d'utilisation.
Présentation de SoundTouch™ par Bose® 6
Principaux avantages 6
À propos de l'adaptateur SoundTouch™ de votre système. 6
Déballage 7
Configuration du système
Boîte de la console de commande 8
Boîte du module Acoustimass 11
Boîte des enceintes 13
Boîte d'interactivité 18
Installation de l'application SoundTouch 20
Ajoutez ce système à votre compte SoundTouch™ existant 20
Autres composants de la boîte n° 4 21
Pose des pieds en caoutchouc 22
En cas de problème lors de la configuration 23
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce système Bose® Lifestyle®. Cet équipement élégant et simple d'utilisation vous permettra d'obtenir le nec plus ultra en matière de son et d'image. Ce guide contient des instructions pour l'installation et la configuration étape par étape de votre nouveau système. Reportez-vous au mode d'emploi pour en savoir plus sur les fonctionnalités du système.
Votre nouveau système home cinéma compte des enceintes, une console de commande, un module Acoustimass®, un adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™ et une télécommande universelle.
Présentation de soundtouch™ par bose®
SoundTouch™ permet de diffuser les stations radio et les services musicaux disponibles sur Internet, et d'utiliser la musicothèque enregistrée sur votre ordinateur. Si vous disposez d'un réseau Wi-Fi®, vous voilà prêt à écouter votre musique préférée dans n'importe quelle pièce.
Principaux avantages
- Accès sans fil aux stations radio et services musicaux sur Internet, ainsi qu'à la musicothèque enregistrée sur votre ordinateur.
- Diffusion de votre musique préférée facilement, avec vos propres présélections.
- Utilisation de votre réseau Wi-Fi existant.
- Contrôle simple et convivial grâce à l'application gratuite SoundTouch™ pour votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette.
- Possibilité d'ajouter à tout moment des composants supplémentaires pour pouvoir écouter votre musique dans de nombreuses pièces.
- Vaste gamme de systèmes audio Bose® permettant de choisir la solution la mieux adaptée à chaque pièce.
À propos de l'adaptateur soundtouch de votre système
L'adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™ dans la boîte 4 permet d'activer la fonctionnalité SoundTouch™ sur votre système Lifestyle®. La configuration de votre adaptateur pour réseau sans fil fait partie du processus de configuration UNIFY®. Ne connectez pas votre adaptateur pour réseau sans fil tant que vous n'y êtes pas invité par UNIFY®.
Caractéristiques du système
- Voiture système home cinema Bose® peut diffuser de la musique sans liaison filaire grâce à SoundTouch™.
- La source SoundTouch™ permet d'afficher et de contrôler sur votre téléviseur vos présélections, vos écoutes récentes et les morceaux en cours de lecture.
- L'application SoundTouch™ permet de parcourir les stations radio et les services musicaux disponibles sur Internet, ainsi que la musicothèque enregistrée sur votre ordinateur, smartphone ou tablette.
- Six préréglages permettent de contrôler toute votre musique du bout des doigts, avec votre télécommande.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de SoundTouch™, téléchargez la notice d'utilisation de SoundTouch™ correspondant à votre système Lifestyle® sur le site Internet de Bose.
Déballage
Tous les composants de votre nouveau système sont regroupés en quatre boîtes numérotées, accompagnées d'une plus petite boîte contenant les cordons secteur appropriés :
- 1 Boîte de la console de commande 2 Boîte du module Acoustimass 3 Boîte des enceintes 4 Boîte d'interactivité Boîte des cordons d'alimentation (à utiliser avec les boîtes 1 et 2)
Déballez toutes les boîtes dans l'ordre chronologique à partir de la boîte n°1, et installez le contenu de chacune avant de passer à la suivante.
Mettez de côté tous les matériaux d'emballage. Ils offriront la meilleure protection possible en cas d'expédition ou de transport.
Si l'un des composants semble endommagé, n'essayez pas de l'utiliser. Avertissez immédiatement BOSE ou un revendeur Bose® agréé. Consultez la liste d'adresses incluse dans la boîte 4.

Boîte de la console de commande
Accessoires nécessaires dans la boîte n° 1 :
Dans la boîte n° 1 : Console de commande
Adaptateur secteur
Cable d'entrée audio
Cable HDMI haute vitesse
Accessoires nécessaires dans la boîte des cordons d'alimentation :
Dans la boîte des cordons d'alimentation :
Cordon d'alimentation
A. Placez la console sur une surface plane et stable, à proximité du téléviseur.

Remarque : dans un premier temps, il est conseillé de placer la console de commande de manière à pouvoir accéder rapidement au panneau de connexion,arrantant que l'installation du système n'est pas terminée.
B. Insérez une extrémité du câble HDMI™ haute vitesse dans le connecteur HDMI INPUT du téléviseur.
Si un câble HDMI est déjà connecté à une entrée HDMI du téléviseur, vous pouvez l'utiliser. Déconnectez simplement l'autre extrémité.
Remarque : si vous envisagez de visionner du contenu 3D, veillez à utiliser le câble HDMI haute vitesse fourni.

C. Insérez l'autre extrémité du câble HDMI dans le connecteur portant la marque HDMI OUT Video to TV de la console de commande.

D. Raccordez une extrémité du câble d'entrée audio au connecteur Audio OUT de la console. Veillez à partager la flèche gravée sur le méplat de la fiche vers le haut.
Vous devrez raccorder l'autre extrémité du cable d'entrée audio lors de l'installation du contenu de la boîte suivante.

E. Raccordez le cordon d'alimentation au connecteur Power de la console.

F. Prenez un cordon secteur dans la boîte de cordons d'alimentation.

G. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. Veillez à enfoncer le connecteur à fond. H. Insérez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise secteur sous tension. I. Continuez par la boîte 2 en page suivante.
2 Boîte du module acoustimass®
Étapes suivantes :
Dans la boîte n° 2 : Module Acoustimass
Dans la boîte des cordons d'alimentation : Cordon d'alimentation
A. Placez le module Acoustimass au sol, du même côté de la pièce que le téléviseur. Une prise électrique doit se trouver à proximité.

B. Posez le module sur le côté et repérez le panneau de connexion.

ATTENTION: ne posez PAS le module Acoustimass® sur sa face avant ou arrière.

C. Insérez l'extrémité libre du câble d'entrée audio dans le connecteur portant la marque Media Center du module Acoustimass.
Veillez à aligner la flèche gravée sur le méplat de la fiche vers l'avant du module.

D. Prenez un cordon secteur dans la boîte de cordons d'alimentation.

E. Connectez une extrémité du cordon d'alimentation à la prise AC Power du module Acoustimass. Veillez à enfoncer le connecteur à fond.

F. Branchez l'autre extrémité du cordon à une prise secteur sous tension. G. Continuez par la boîte en page suivante.
3 Boîte des enceintes
Étapes suivantes :
Enceintes système (un jeu parmi les deux types représentés)
Enceintes Jewel Cube série II

(4) Enceintes gauche, droite, avant ou arrière

Enceinte de canal central horizontal
Enceintes direct/reflecting® série II

(4) Enceintes gauche, droite, avant ou arrière

Enceinte de canal central horizontal
Câbles des enceintes avant
Avant gauche (L) Blanc
Avant droite (R) Bleu clair
Cables des enceintes arrière

A. Positionnez l'enceinte de canal central sur une surface plane et stable, directement au-dessus ou en dessous du centre de l'écran du téléviseur.

B. Placez une enceinte de part et d'autre du téléviseur.
- Placez chaque enceinte à une distance maximale de 1 mètre du téléviseur, afin d'éviter une séparation trop importante du son et de l'image. Vous pouvez toutefois modifier la distance séparant les enceintes de l'écran en fonction des conditions spécifiques de la pièce et de vos préférences personnelles.
- Si vous positionnez les enceintes dans une bibliothèque, veillez à bien les placer sur le bord extérieur de l'étagère.
- Éloignez-les d'au moins 15 cm de tout téléviseur à tube cathodique.
Remarque : vous pouvez installer les enceintes sur un support mural, un pied de table ou un pied de sol. Pour accéder à ces accessoires, contactez votre revendeur Bose® ou consultez la page www.bose.com
C. Positionnez les enceintes arrière dans le fond de la pièce, à hauteur d'oreille (lorsque l'auditeur est en position assise) ou plus haut si vous le pouvez.

- Vérifiez que les câbles des enceintes arrière (longs de 15,2 cm) peuvent relier les enceintes au module Acoustimass®.
- Ne dirigez pas les enceintes directement vers les auditeurs, pour leur éviter de déceler l'origine exacte de la source sonore.
D. Repérez les connecteurs colorés sur le panneau de connexion à l'arrière du module Acoustimass®.

E. Insérez les câbles des enceintes dans les fiches du module Acoustimass®. Veillez à brancher ensemble les connecteurs ayant des couleurs identiques.

F. Repérez les marquages de positionnement des enceintes sur les extrémités libres des câbles d'enceinte.

Marquage de positionnement des enceintes (L, C, R, LR ou RR)
G. À l'aide des marquages de positionnement des enceintes, raccordez chaque câble à l'enceinte correspondante.

H. Insérez la fiche dans le connecteur d'enceinte en orientant l'étiquette vers le bas.
Enceinte Jewel Cube® série II
I. Placez le module Acoustimass en position finale :
- à l'envers (POSITION CONSEILLÉE) ou sur un côté (POSITION ALTERNATIVE),

- face avant orientée vers l'intérieur de la pièce,
- à au moins 0,6 m du télévisueur pour éviter les interférences avec celui-ci. Éloignez-le davantage si des interférences continuent de se produire.
Attention :
- Ne placez pas de supports magnétiques (cassettes vidéo ou audio) sur ou à proximité du module Acoustimass pendant une période prolongée. Le champ magnétique émis par le module pourrait ALTERER les enregistrements.
- Veillez à ne PAS recouvrir les orifices d'aération du module, car cela provoquerait une surchauffe de celui-ci.

Continuez par la boîte 4 en page suivante.
Boîte d'interactivité
Étapes suivantes :
Casque de calibration audio ADAPTiQ
Télécommande avec piles
Adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™
Cable USB
Important!
Avant de commencer, assurez-vous que les enceintes et le module Acoustimass® sont à leur position définitive.
Pour l'instant, vous ne devez connecter aucun appareil externe à la console. Le moment venu, des instructions apparaîtront sur l'écran du téléviseur.
A. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles, à l'arrière de la télécommande.

B. Installez quatre piles AA (IEC LR6) en veillant à respecter les polarités indiquées (+ et -) dans le compartiment. C. Remettez le couvercle en place.
D. Appuyez sur la touche de mise sous tension de la console.
Lorsqu'il est en veille, le système passe en mode d'économie d'énergie. Il lui faut donc plusieurs secondes pour démarrer. Lorsque le voyant d'état vert cesse de clignoter, le système est prêt.

E. Mettez votre téléviseur sous tension. F. À l'aide de la télécommande du téléviseur, sélectionnez l'entrée du téléviseur à laquelle est raccordée votre système Lifestyle®. G. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran du téléviseur. Vous devez effectuer les opérations suivantes :
- Choix de la langue
- Optimisation du son à l'aide du système de calibrage audio ADAPTiQ®
- Connexion de vos appareils audio/vidéo à la console de commande.
- Configuration de la télécommande Bose® pour contrôler les appareils connectés.
- Configuration complète du réseau avec l'adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™
Installation de l'application soundtouch
Après avoir terminé la configuration complète du réseau avec votre adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™, vous devez créer un compte SoundTouch™.
IMPORTANT : si vous avez déjà configuré SoundTouch™ pour un autre système, il n'est pas nécessaire de réinstaller l'application. Reportez-vous à la section « Ajout du système à votre compte SoundTouch™ existant »
- Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur et accédez à la page
http://www.Bose.com/soundtouch_app
Conseil : utilisez l'ordinateur sur lequel votre musique est enregistrée.

- Téléchargez et installez l'application SoundTouch™.
- Pour lancer l'application, double-cliquez sur l'icone SoundTouch™. Cliquez ensuite sur CONTINUE.
L'écran de configuration du système SoundTouch™ apparait.
- Sélectionnez l'option IT IS ALREADY CONNECTED.
- Suivez les instructions qui s'affichent sur l'ordinateur pour mener à bien l'installation, avec la création d'un compte SoundTouch™, la localisation de votre musicothèque, l'inscription aux services musicaux, la recherche de musique et la personnalisation de vos présélections.
Ajout du système à votre compte soundtouch™ existant
Suivez ces étapes uniquement si vous disposez déjà d'autres systèmes SoundTouch™.
- Lancez l'application.
- Cliquez sur EXPLORE > SETTINGS > Systems > ADD SYSTEM.
L'écran de configuration du système SoundTouch™ apparait.
- Sélectionnez l'option IT IS ALREADY CONNECTED.
Autres composants de la boîte n° 4
Les autres composants de la boîte 4 ne seront pas forcément nécessaires pour configurer votre système Lifestyle®. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces accessoires ou sur l'ajout ultérieur d'autres composants à votre système, consultez le mode d'emploi.
Câble audio stéréo OU
Cable optique
Câble émetteur IR
Antenne FM
Pieds en caoutchouc pour le module Acoustimass


Clé USB (uniquement pour la mise à jour du logiciel du système) Mode d'emploi
Si vous utilisez le câble optique, retirez le capuchon aux deux extrémités du câble, puis insérez le câble en orientant l'étiquette du logo BOSE vers le bas. L'insertion de la fiche dans le mauvais sens peut endommager à la fois la fiche et le connecteur.
Pose des pieds en caoutchouc
Si vous placez le module Acoustimass à même le sol, vous pouvez fixer à la base du module les pieds en caoutchouc fournis afin d'améliorer sa stabilité et de protéger le sol.

Pieds en caoutchouc
En cas de problème lors de la configuration
Si des difficultés survennent durant la configuration, par exemple une erreur de connexion ou l'impossibilité de reconnaître la télécommande d'un appareil, vous pourrez à tout moment réactiver le mode de configuration interactive et corriger ou modifier la configuration. Reportez-vous à la section « Utilisation du mode de configuration » du mode d'emploi.
Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un problème, consultez le tableau de résolution des problèmes dans le mode d'emploi de votre système.
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose. Consultez la liste d'adresses incluse dans la boîte n° 4.
Notice Facile