WVH92K - Cuisson WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVH92K WHIRLPOOL au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Mode d'installation | Murale ou sous meuble |
| Puissance d'aspiration | Non précisé |
| Niveaux de vitesse | 3 |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Amovible et lavable |
| Filtre à charbon | Optionnel |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de commande | Manuelle ou tactile |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Fonction recyclage | Oui |
| Débit d'air | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WVH92K WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WVH92K WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVH92K - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVH92K de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WVH92K WHIRLPOOL
Attention ! Suivre attentivement les instructions ci-dessous :
- L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout travail d'installation.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des règlementations locales en matière de sécurité. Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de l'appareil si ce n'est pas spécifiquement demandé dans le manuel d'utilisation.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre la connexion de l'appareil, encastré dans un meuble, au circuit électrique.
- Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, il faut un interrupteur omnipolaire à norme qui assure la déconnexion complète du circuit électrique dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation.
- Ne pas utiliser de prises multiples ou des rallonges.
- Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne devront plus être accessibles par l'utilisateur.
- L'équipement et les parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Faire attention à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil ; garder les enfants à distance et les surveiller, parce que les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.
- Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d'implants actifs, il est important de vérifier, avant d'utiliser le plan à induction, que le stimulateur est compatible avec l'appareil.
- Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil.
- Éviter le contact avec des chiffons ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil soient suffisamment refroidis, risque d'incendie
- Ne pas placer de matériaux inflammables sur l'appareil ou à proximité.
- Les graisses et les huiles chaudes peuvent facilement prendre feu. Surveiller la cuisson des aliments riches en graisse et huile.
- Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter la possibilité de décharge électrique.
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonction au moyen d'une minuterie externe ou bien d'un système de commande à distance séparé.
- La cuisson sans surveillance sur un plan de cuisson avec de l'huile ou de la graisse peut être dangereuse et provoquer un incendie.
- Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
- Ne JAMAIS essayer d’éteindre les flammes avec de l'eau. Au lieu de cela, éteindre l'appareil et étouffer les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Risque d'incendie : ne pas placer d'objets sur les surfaces de cuisson.
- Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur, risque d'électrochoc.
- Ne pas poser des objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la surface du plan de cuisson car ils pourraient s'échauffer.
- Avant de raccorder le modèle au circuit électrique : contrôler la plaque signalétique (sur le fond de l'appareil) pour s'assurer que la tension et la puissance correspondent à celles du circuit et que la prise de branchement soit adaptée. En cas de doute, appeler un électricien qualifié.
Important :
- Après utilisation, éteindre le plan de cuisson à travers son dispositif de commande et ne pas faire confiance au détecteur de casseroles.
- Éviter de renverser du liquide, donc pour bouillir ou chauffer des liquides, réduire l'apport de chaleur.
- Ne pas laisser les éléments chauffants allumés avec des casseroles et des poêles vides ou sans récipients.
- Lorsque la cuisson est terminée, éteindre la zone relative.
- Lors de la cuisson, ne jamais utiliser des feuilles d'aluminium, ou ne jamais poser directement des produits emballés avec de l'aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablement votre appareil.
- Ne jamais chauffer une boîte ou une boîte de conserve contenant des aliments sans l'ouvrir : elle risque d'exploser!
Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plans de cuisson.
- L'utilisation d'une grande puissance comme la fonction Booster ne convient pas pour le chauffage de liquides tels que l'huile de friture. Une chaleur excessive pourrait être dangereuse. Dans ces cas, nous recommandons l'utilisation d'une puissance inférieure.
- Les recipients doivent être places directement sur le plan de cuisson et doivent être centrés. En aucun cas, il ne faut insérer quelque chose entre la casserole et la plaque de cuisson.
- Dans le cas de températures élevées, l'appareil diminue automatiquement le niveau de puissance de la zone de cuisson.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher le produit du circuit en enlevant la fiche ou par l'interrupteur général de la maison.
Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien.
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des risques inhérents.
Les enfants doivent être contrôlés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
La pièce doit être suffisamment aérée quand la hotte de cuisine est utilisée simultanément aux autres appareils de combustion au gaz ou autres combustibles.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), respecter les instructions pour l'entretien.
Le non-respect des normes de nettoyage de la hotte et du filtre (ainsi que son remplacement) comporte des risques d'incendies.
Il est strictement interdit de flamber les aliments.
L'utilisation d'une flamme nue peut endommager les filtres et provoquer des incendies et doit donc être évitée.
La friture doit être surveillée afin d'éviter que l'huile ne prenne feu.
ATTENTION: Quand la plaque de cuisson est en marche, les pièces accessibles de la hotte peuvent chauffer.
Attention! Il ne faut jamais brancher l'appareil au circuit électrique tant que l'installation n'a pas été complète.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation des fumées, respecter étroitement les règlements des autorités locales compétentes.
L'air aspiré ne doit pas être convoyé vers le conduit destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion au gaz ou autres combustibles.
Il ne faut jamais utiliser la hotte sans la grille !
Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec le produit ou, si elles ne sont pas comprises, acheter les bonnes vis. Utiliser des vis de la longueur indiquée dans la notice.
Quand la hotte de cuisine et les appareils non alimentés par l’énergie électrique sont en marche simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 × 10-5 bar).
Il est important de conserver ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déplacement, s'assurer qu'il reste avec le produit.
Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation ! Risque d'incendie ou d'électrochoc !
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes mouillé ou pieds nus. N'activez l'appareil que lorsque l'installation est terminée.
N'utilisez jamais cet appareil si son câble d'alimentation ou sa fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique par le fabricant, son technicien de réparation ou des personnes ayant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque d'électrocution.
L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus afin d'éviter tout risque de blessure.
Gardez les enfants loin du site d'installation.
Une fois installés, les déchets d'emballage (plastique, pièces en polystyrène, etc.) doivent être rangés hors de portée des enfants! Risque d'étouffement!
Les enfants en bas âge (0 à 3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les petits enfants (3 à 8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'une surveillance permanente.
Cet appareil n'est pas destiné à un usage professionnel. N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, dommage ou incendie causé à l'appareil suite au non-respect des instructions reportées dans ce manuel. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique pour la cuisson des aliments et l'aspiration des fumées dérivantes de la cuisson. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex. chauffage de pièces). Le fabricant décline toute responsabilité pour une utilisation inappropriée ou un mauvais réglage des commandes.
L'appareil peut différer du dessin de cette notice mais les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent les mêmes.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations essentielles sur l'installation, l'utilisation et la sécurité.
! Ne pas faire des changements dans les produits électriques
! Avant l'installation de l'appareil, vérifier que tous les composants ne sont pas endommagés. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l'installation.
Vérifier l'intégrité du produit avant de procéder avec l'installation. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l'installation.
Remarque: Les pièces portant le symbole (*) sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter.
Installation
L'installation tant électrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié.
L'appareil électroménager est conçu pour être encastré dans un plan de travail de 2 à 6 cm d'épaisseur pour les installations TOP et 2,5 à 6 cm pour les installations FLUSH.
La distance minimum entre la plaque de cuisson et le mur doit être d'au moins 5 cm de front, 4 cm sur les côtés et 50 cm par rapport aux éléments suspendus.
NB : Les distances suggérées sont fournies à titre d'exemple : respecter, dans la conception des espaces, les consignes du fabricant de la cuisine.
Installation TOP : (fig. 1a) ; Installation FLUSH : (fig. 1b)
Montage
Avant de commencer l'installation :
- Après le déballage et vérification que le produit n'a pas été endommagé pendant le transport, en cas de problème, contactez ce revendeur ou le service clientèle, avant de procéder à l'installation. Vérifier que le produit acheté est d'une taille appropriée pour la zone d'installation. S'assurer qu'à l'intérieur de l'emballage il n'y a pas (à des fins d'expédition) de matériel accessoire (tels que des enveloppes avec des vis, des garanties, etc.), il doit être éventuellement enlevé et conservé. Vérifier en plus que près de la zone d'installation il y ait une prise électrique disponible.
Préparation du meuble pour l'encastrement :
- Le produit ne peut être installé au-dessus des dispositifs de refroidissement, lave-vaiselle, poêles, fours, lave-linge et sèche-linge. Effectuer tous les travaux de découpe du meuble avant d’insérer le plan de cuisson et retirer soigneusement les copeaux ou les résidus de sciure.
- pour optimiser l'installation en mode filtrant, il est conseillé de réaliser une fente dans la plinthe pour pouvoir y placer une grille disponible dans le commerce
IMPORTANT : utiliser un joint de finition monocomposant (S), résistant aux températures jusqu'à
Avant l'installation, nettoyer soigneusement les surfaces à coller en éliminant les substances pouvant compromettre l'adhésion (ex. : agents anti-adhésifs, conservants, graisses, huiles, poussière, résidus de colle, etc.) ;
Le joint doit être distribué uniformément sur tout le cadre;
après la pose, laisser sécher le joint environ 24 heures.
ATTENTIONE! La non-installation de vis et fixations conformement à ces instructions peut entrainer des risques électriques.
Remarque : nous conseillons, pour installer correctement le produit, de recouvrir les tuyaux d'un ruban ayant les caractéristiques suivantes :
- film élastique en PVC souple, avec adhésif à base d'acrylate
- conforme à la norme DIN EN 60454 - retardateur de flamme
- résistance optimale au vieillissement
- résistance aux écarts de températures
- utilisable aux basses températures
Branchement électrique
- Débrancher l'appareil du circuit électrique
- L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, familiarisé avec les normes applicables en matière d'installation et de sécurité. - Le fabricant décline toute responsabilité pour les personnes, les animaux ou les biens dans le cas de non-respect des directives fournies dans ce chapitre.
- Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre l'enlèvement du plan de cuisson du plan de travail.
- S'assurer que la tension sur la plaque signalétique sur le fond de l'appareil correspond à celle de la maison où il sera installé.
- Ne pas utiliser de rallonges.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le câble d'alimentation de la terre doit être 2 cm plus long que les autres câbles.
- Dans le cas où l'appareil n'est pas disposé de cable d'alimentation, en utilisant un avec section de conducteur de minimum 2,5 mm2 pour une puissance allant jusqu'à 7200 watts; tandis que pour les puissances supérieures il doit être de 4 mm2.
- À aucun moment, le câble ne doit atteindre une température de 50°C supérieure à la température ambiante.
- L'appareil est destiné à être connecté de façon permanente au circuit électrique, c'est pourquoi il faut faire un raccordement au circuit fixe via un interrupteur omnipolaire à norme qui assure la déconnexion complète du circuit électrique dans les conditions de la catégorie de surtension III, et qui soit facilement accessible après l'installation.
Fig. 3b/3c
Remarque : pour brancher l'appareil électroménager avec la connexion en option monophasée, il faut enlever le câble lié présent et le remplacer par un autre type de câble (non fourni) ayant les caractéristiques suivantes : branchement monophasé : câble H05V2V2-F 3G4
Attention! Avant de rebrancher le circuit à l'alimentation secteur et d'en vérifier le fonctionnement correct, vérifier toujours que le câble d'alimentation soit monté correctement.
Attention! Le remplacement du câble d'interconnexion doit être effectué par le service d'assistance technique autorisé ou par une personne ayant le même statut.
Remarque: le produit est doté d'une fonction Power Limitator qui permet de programmer un seuil d'absorption maximal kW. Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit au circuit électrique ou de la reconnexion du circuit électrique (dans les 2 minutes qui suivent). Pour la série de réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la section Fonctionnement.
Utilisation de la plaque de cuisson
Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole.
Avantages :
Si l'on compare avec les plans de cuisson électriques, votre plan à induction est :
- Plus sûr : température inférieure à la surface du verre.
- Plus rapide : temps de chauffe des aliments inférieurs.
- Plus précis : le plan réagit instantanément à vos commandes
- Plus efficace : 90 % de l'énergie absorbée est transformée en chaleur. En outre, une fois enlevée la casserole, la transmission de chaleur est immédiatement interrompue, en évitant une perte de chaleur inutile.
Récipients pour la cuisson
IMPORTANT : si les casseroles ne sont pas de la bonne taille, les zones de cuisson ne s'allument pas
Pour connaître le diamètre minimal de la casserole à utiliser pour chaque zone, consulter la partie illustrée de ce manuel.
Important :
pour éviter des dommages permanents à la surface du plan, ne pas utiliser :
- des récipients avec fond non parfaitement plat.
- des récipients en métal avec fond émaillé.
- des récipients avec une surface rugueuse, pour éviter de rayer la surface du plan.
- ne jamais poser des casseroles et des poêles chaudes sur la surface du panneau de contrôle du plan

Utiliser uniquement des casseroles portant le symbole
Récipients préexistants
La cuisson à induction utilise le magnétisme pour générer de la chaleur. Les récipients doivent donc contenir du fer. Vous pouvez vérifier si le matériel de la casserole est magnétique avec un simple aimant. Les casseroles ne sont pas appropriées si elles ne sont pas détectables magnétiquement.
Utilisation de l'aspirateur Le système d'aspiration peut être utilisé en version aspirante à évacuation externe ou filtrante à recirculation interne.

Version aspirante
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur grâce à une série de tuyaux (à acheter séparément) fixée à la bride de raccord déjà fournie.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être identique à celui du diamètre de l'anneau de connexion :
- en cas de sortie rectangulaire 222 × 89 ~mm
- en cas de sortie ronde 150 mm (*)
Pour de plus amples informations, consulter la page relative aux accessoires de la version aspirante dans la partie illustrée de ce manuel.
Fig. 7C
Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord).
L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'aspiration et augmentera considérablement le bruit.
Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité.
La longueur du conduit doit être celle strictement indispensable. Utiliser un conduit avec le moins de coudes possible (angle maximal du coude : ). Éviter de changer drastiquement la section du conduit.

Version filtrante
L'air aspiré sera filtré à travers des filtres à graisse et anti-odeur avant d'être renvoyé dans la pièce.
Le produit est fourni avec tout le nécessaire pour une installation standard avec la sortie de l'air dans la partie frontale de la plinthe du meuble.
L'emballage comprend déjà quatre séries de filtres en céramique aux charbons actifs très performants. Les filtres en céramique sont des filtres innovants modulaires à charbon qui se régénèrent (consulter ce manuel dans la section Entretien - Filtres aux charbons actifs).
Les propriétés chimiques et physiques permettent d'obtenir une efficacité d'absorption des odeurs élevée ainsi qu'une excellente résistance mécanique.
Pour de plus amples informations, consulter la page relative aux accessoires de la version filtrante dans la partie illustrée de ce manuel.
Fig. 13b
Panneau de contrôle
Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d’effleurer (appuyer sur) les symboles qui les représentent.

Touches / écran
- ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur
- Sélection de la zone de cuisson
Affichage zone de cuisson
- Augmenter/Diminuer Power Level (Niveau de puissance) et Puissance d'aspiration Affichage Power Level (Niveau de puissance) et Puissance d'aspiration
- Activation du Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome) Écran : Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome) / Minuteur Zones de cuisson
- Augmenter/Diminuer Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome) / Minuteur Zones de cuisson
- Activation Timer (minuteur) zones de cuisson
Voyant Timer (minuteur) zones de cuisson actif
- Activation Automatic Heat Up (Chauffage automatique)
- Activation Temperature manager (Température directrice) (Warning Function)
- Pause
- Key Lock (clé de verrouillage)
- Voyant Aspirateur actif
Activation voyant de saturation des filtres
- Sélection/Activation aspirateur Affichage aspirateur Affichage saturation litre charbon/céramique - Filtre à GRAISSE
- Réinitialisation Saturation des filtres
- Activation fonction automatique aspirateur
Utilisation de la PLAQUE de cuisson
Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues pour se conformer aux normes de sécurité les plus strictes. Pour cette raison :
- Certaines fonctions ne s'activent pas, ou s'éteignent automatiquement, en l'absence de casseroles sur les feux ou si celles-ci sont mal placées.
- Dans d'autres cas, les fonctions activées se désactivent automatiquement après quelques secondes lorsque la fonction sélectionnée nécessite un autre réglage qui n'est pas donné (ex. : « Allumer le plan de cuisson » sans « Sélectionner la zone de cuisson » et la « Température de fonctionnement », ou bien la « Fonction Lock (verrouillage) » ou « Timer »).

Attention! en cas (par exemple) d'une utilisation
prolongée, l'extinction de la zone de cuisson pourrait ne pas être immédiate en phase de refroidissement; sur l'écran des zones de cuisson, apparait le symbole « H » pour indiquer que la phase est active.
Attendre que l'affichage se coupe avant de s'approcher de la zone de cuisson.
Affichage zone de cuisson
Dans les affichages relatifs aux zones de cuisson, apparaît :
| Zone de cuisson allumée | 0 |
| Power Level (Niveau de puissance) | 1...9-P |
| Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel) | H |
| Pot Detector (Détecteur de casserole) | - |
| Fonction Temperature Manager (Température directrice) activée | 0 |
| Fonction Lock (verrouillage) active | # |
| Fonction Pause | 11 |
| Fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) | R |
Activation sécurisée
Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur les zones de cuisson : le processus de chauffe ne se déclenche pas sans casseroles et s'arrête en les enlevant.
- Pot detector (déteceur de casserole)
L'appareil détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson.
Pour des raisons de sécurité, chaque zone est dotée d'un temps de fonctionnement maximal qui dépend du niveau de puissance programme.
À l'extinction d'une ou plusieurs zones de cisson la présence de chaleur résiduelle est signalée par un signal visuel sur l'écran de la zone correspondante, par le symbole « H » :
Fonctionnement
Remarque : Pour activer une quelconque fonction, il faut d'abord activer la zone souhaitée.
Allumage
Presser (effleurer) brièvement ① (1) plan de cuisson/aspirateur ; en maintenant la pression, toutes les fonctions disponibles seront visibles pendant quelques instants, après quoi seules les fonctions principales resteront activées ; les autres pourront être utilisées, et s'activeront, ensuite pendant l'utilisation du dispositif.
Important :
toutes les fonctions disponibles seront éclairées, légèrement éclairées, cette lumière s'intensifiera seulement à leur activation.
Presser à nouveau ① pour éteindre Remarque: Cette fonction a la priorité sur toutes les autres.
Sélection des zones de cuisson
Effleurer (presser) la zone de Sélection/Écran (2) correspondant à la zone de cuisson désirée.
Power level (niveau de puissance)
La plaque est équipée de 9 niveaux de puissance : Effleurer et glisser avec le doigt le long de la Barre de sélection (3) : vers la droite pour augmenter le niveau de puissance ; vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance ; Le niveau de puissance configuré sera affiché dans la zone de Sélection/Écran (2)
Amplificateur de puissance
Le produit est doté d'un niveau de puissance supplémentaire (au-delà du niveau 9), qui reste activé 5 minutes puis la puissance revient au niveau précédemment utilisé.
Effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de sélection (3) (au-delà du niveau 9) et activer Power Booster (amplificateur de puissance)
Le niveau Power Booster (amplificateur de puissance) est indiqué dans la zone de Selection/Écran (2) par le symbole «P»
Remarque : les zones de cisson avant n'ont pas l'amplificateur temporisé ; pour désactiver le Power Booster (amplificateur de puissance), de ces zones, effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de sélection (3) pour diminuer le niveau de puissance.
Key lock (clé de verrouillage)
La fonction Key Lock (clé de verrouillage) permet de bloquer les configurations de la plaque pour empêcher les manipulations accidentelles tout en laissant les fonctions déjà configurées actives.
Activation :

Répéter l'opération pour désactiver.
Remarque: En pressant une quelconque autre fonction
pendant que Key Lock (clé de verrouillage) est activée, elle clignotera pour signaler que la fonction est activée et doit être eventuellement désactivée pour pouvoir agir sur la plaque.
Chauffage automatique
La fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) permet d'amener plus rapidement au régime la puissance programmée ; cette fonction permet d'avoir une cuisson plus rapide sans risquer de brûler les aliments car la température ne dépasse pas celle du niveau programmé. Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1-8.
Activation :
- depuis une zone de cuisson allumée, presser (7)
- L'écran (2) affiche une « R » clignotante s'alternant avec la puissance programmée pour la zone de cuisson.
En augmentant le niveau de puissance de la zone de cuisson : la fonction Automatic Heat Up (Chauffage automatique) reste activée avec le nouveau réglage de température;
En diminuant le niveau de puissance de la zone de cuisson : la fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) se désactive.
Remarque : En sélectionnant simultanément une autre zone
de cuisson, le symbole (7) s'éclairera à nouveau légèrement, ce qui permettra de procéder, pour cette zone aussi, à l'activation de la fonction ; la fonction reste tout de même activée dans la zone où elle a été activée, comme signalé sur l'écran (2)
- Temperature manager (température directrice)
Temperature Manager (température directrice) est une fonction de contrôle permettant le maintien de la chaleur à une température constante, à un niveau de puissance optimisé ; cette fonction est parfaite pour garder les aliments prêts au chaud. La fonction Temperature Manager (température directrice) s'active dès la première pression de
La touche L'écran (2) de la zone en mode Temperature Manager (température directrice) affiche le symbole
Remarque: En sélectionnant simultanément une autre zone
de cuisson, le symbole (8) s'éclairera à nouveau légèrement, ce qui permettra de procéder, pour cette zone aussi, à l'activation de la fonction ; la fonction reste tout de même activée dans la zone où elle a été activée, comme signalé sur l'écran (2)
Presser encore (8) pour désactiver et éteindre, jusqu'à amener le niveau affiché à Display (2) sur « O »
Remarque: Si plusieurs zones fonctionnent en mode Temperature Manager (température directrice - Warning Function) sélectionner d'abord la zone souhaitée à travers la zone de Sélection (2); la fonction peut être désactivée aussi par la Barre de Sélection (3), en amendant le Power Level (niveau de puissance) à « D »
Pause
La fonction Pause permet d'interrompre n'importe quelle fonction active sur la plaque en ramenant à zéro la puissance de cuisson.
Activation :
Presser « 11 » (9). « ll » clignote à l'écran (2)
Pour désactiver la fonction :
· Presser (9) la Barre de Sélection (3) s’éclaire - presser/glisser sur la Barre de sélection (3) pour déactiver la fonction
Remarque: La déactivation rétablit les conditions de la plaque avant la pause, la plaque continue à fonctionner avec les mêmes paramètres précédemment programmés.
Remarque : si après 10 minutes, la Fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque s'éteint automatiquement.
Remarque : la Fonction Pause n’influence pas l’aspiration
- Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome)
La fonction Timer (minuteur) est un compte à rebours indépendant des zones de cuisson (et de la zone aspirante). Le minuteur s'active en appuyant sur la Zone/Écran (4)
Utiliser les symboles + (5) pour programmer la durée du Timer (minuteur), qui s'affiche sur la Zone/Écran (4). Remarque: attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le compte à rebours.
Le format du timer (minuteur) est 0.00
- pour les heures
- pour les minutes
Remarque: la configuration maximale du timer est de 1h et 59 minutes
Dans la Zone/Écran (4) s'affichera le temps restant ; un signal sonore se déclenchera à la fin du compte à rebours.
Remarque : Pour un début inférieur à 10 minutes, dans l'affichage du compte à rebours, le format est le suivant
- minutes -00 secondes
avec point éclairé en mode fixe
Pour couper le Timer (minute) :
- Sélectionner Zone/Écran (4) programmer la durée du Timer (minute) à 000, avec

- Timer (minuteur) zones de cuisson
La fonction Timer (minuteur) Zones de cuisson est un compte à rebours calculable, même simultanément, sur chaque zone de cuisson.
Au terme du délambda programme, les zones de cuisson s'éteignent automatiquement et l'utilisateur est averti par un signal sonore.
Activation de la fonction timer (minuteur) zones de cuisson
- Effleurer (presser) la zone de Sélection/Écran (2) (power level - niveau de puissance ≠ 0)
- Presser (6) relative à la zone de cuisson
Utiliser les symboles + (5) pour programmer la durée du timer (minuteur), qui s'affiche sur la Zone/Écran (4);
Pendant le réglage, le symbole (6) clignote.
Remarque: attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le Timer (minuteur) de la zone de cuisson.
Remarque: en appuyant à nouveau longuement (6), le Timer (minuteur) de la zone de cuisson est réinitialisé
Si on le souhaite, répéter l'opération pour plusieurs zones de cuisson.
Remarque : chaque zone de cuisson peut avoir une minuterie avec son propre délambda prédéfini ; sur l'affiche (4) apparaîtra le compte à rebours de la zone de cuisson sélectionnée en ce moment ;
Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée et que la minuterie STAND ALONE n'est pas active, le délambda de la minuterie la plus proche de l'échéance s'affiche.
Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée et que la minuterie STAND ALONE est active, cette dernière s'affiche en priorité par rapport à la minuterie la plus proche de l'échéance.
La modification de visualisation du compte à rebours est la même que celle indiquée sur la minuterie "STAND-
Minuterie "STAND ALONE" (voir paragraphe précédent)
Quand le minuteur a terminé le compte à rebours, il émet un signal sonore et la zone de cuisson s'éteint.
Pour couper le timer (minute) :
- Sélectionner la zone de cuisson (2) programmer la durée du Timer (minuteur) à 000, avec
La fonction Power Limitation (limitation de puissance) permet de programmer le fonctionnement du produit en limitant l'absorption à un seuil maximal.
Remarque : effectuer le réglage quand la plaque est éteinte,
Sans appuyer sur la touche (1), lors du branchement de la plaque de cuisson au réseau électrique ou de la reconnexion du réseau électrique dans les 2 minutes qui suivent.
Pour régler la fonction power limitation (limitation de puissance):
- presser(A)
(Qui clignotera seulement les 2 premières minutes de l'alimentation du produit)
- en maintenant la pression (A) appuyer, une à la fois, sur toutes les zones de sélection/écran (2) les zones de cuisson, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; commencer de la zone avant droite (FR)

- Un signal sonore rapide est émis à chaque pression
- après avoir appuyé sur tous les écrans (2), relâcher la touche (A)
maintenant :
- l'écran (2) de la zone arrêté gauche (RL) affichera l'un après l'autre les symboles « C » et « 0 » pour signaler qu'il est possible d'effectuer le réglage :
Sélectionner l'écran (2-RL)
Glisser ensuite sur la Barre de sélection(3), jusqu'à ce que l'écran affiche les symboles « C » et « 8 »,
L'écran (2-FL) affiche le réglage actuel**
0 = 7,4KW
1 = 4,5KW
2 = 3,1KW
Le réglage est configuré par défaut à 7,4 KW
Pour changer les paramètres de la fonction power limitation (limitation de puissance)
- appuyer sur l'écran (2) de la zone avant gauche (FL)
- glisser ensuite sur la barre de sélection (3), pour enregistrer le nouveau réglage
- pour sauvegarder la sélection, appuyez 2 secondes sur la touche (1), un long signal sonore sera émis pour confirmer le réglage.
Allumage
Presser (effleurer) brièvement (1) plan de cuisson/aspirateur ; en maintenant la pression, toutes les fonctions disponibles seront visibles pendant quelques instants, après quoi seules les fonctions principales resteront activées ; les autres pourront être utilisées, et s'activeront, ensuite pendant l'utilisation du dispositif.
Important :
Toutes les fonctions disponibles seront éclairées légèrement. Cette lumière s'intensifiera seulement à leur activation.
Presser à nouveau pour éteindre. Remarque : Cette fonction a la priorité sur toutes les autres.
Allumage de l'aspirateur :
Effleurer (presser) la Zone de sélection (12) pour activer l'aspirateur
Vitesse (puissance) d'aspiration :
L'aspirateur est équipé de 3 niveaux de vitesse (puissance) d'aspiration
Effleurer et glisser avec le doigt le long de la Barre de sélection (3) : vers la droite pour augmenter le niveau de puissance ; vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance ;
Power booster (amplificateur de puissance)
La plaque est équipée de 2 niveaux de puissance supplémentaires (au-delà de 3)
Power Booster (amplificateur de puissance) 1 : temporisé 15 min Power Booster (amplificateur de puissance) 2 : temporisé 5 min
après quoi la puissance revient au niveau précédemment programmé.
Effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de sélection (3) (au-delà du niveau 3) et activer Power Booster 1 (amplificateur de puissance)
Le niveau Power Booster 1 (amplificateur de puissance) est indiqué dans la zone de Sélection/Écran par le symbole « 4 » clignote
Effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de sélection (3) (au-delà du niveau 3) et activer Power Booster 2 (amplificateur de puissance)
Le niveau Power Booster 2 (amplificateur puissance) est indiqué dans la zone de Sélection/Écran (12) par le symbole « P » clignote
Fonctionnement automatique
La hotte s'éclaire à la vitesse la plus indiquée en adaptant la capacité d'aspiration au niveau de cuisson maximal, utilisé par les zones de cuisson.
Quand les zones de cuisson sont éteintes, la hotte adapte la vitesse d'aspiration, en la diminuant progressivement, de façon à éliminer les vapeurs et les odeurs résiduelles.
Pour activer cette fonction :
Presser (A) (14)
Répéter l'opération pour désactiver.
Remarque: si durant le fonctionnement automatique la Barre de selection (3) les vitesses de 1 à 3 sont sélectionnées, le fonctionnement automatique s'interrrompt; En revanche, en sélectionnant les Power Boster (amplificateur de puissance), le fonctionnement automatique redémarre à la fin du délambda programme, entre-temps le symbole « (A) » reste en mode clignotant.
Remarque: en cas d'arrêt du plan avec le Fonctionnement automatique activé, l'arrêt de l'aspirateur se fera automatiquement, progressivement.
Voyant de saturation des filtres
La hotte indique lorsqu'il faut effectuer l'entretien des filtres :
Filtres anti-odeur charbon/céramique
"FILTER"(13) s'écoute
Filtre à graisse
"FILTER"(13) clignote
Remarque : Cette fonction se désactive par défaut (lire comment l'activer au paragraphe « Activation voyant saturation des filtres »)
-Réinitialisation saturation des filtres
Après avoir effectué l'entretien des filtres (graisse et/ou charbon/céramique), presser longuement « FILTER » (13);
"FILTER"(13) s'éteint en lançant le compteur du voyant.
- Activation voyant de saturation des filtres
Ce vant est généralement désactivé.
Procéder de la façon suivante pour l'activer :
- allumer la plaque de cuisson avec
- avec le moteur d'aspiration et les zones de cuisson éteintes, presser la Zone de sélection (12)
- presser longuement "HOOD" (11) jusqu'à l'affichage à l'écran (12) les lettres « F » - « G » qui s'altèment en clignotant
F = filtres anti-odeur charbon/céramique
G = filtre à graisse
Filtres anti-odeur charbon/céramique
- Presser sur l'écran (12) dès que la lettre « F » s'affiche
- Presser « FILTER » (13) - lumière clignotante
- Presser de nouveau longuement sur "HOOD" (11) pour confirmer l'activation du voyant des filtres anti-odeur charbon/céramique
Filtre à graisse
- presser sur l'écran (12) dès que la lettre « G » s'affiche
- Presser « FILTER » (13) - lumière fixe
Presser de nouveau longuement sur "HOOD" (11) pour confirmer l'activation du voyant filtré à GRAISE
L'appareil est prévu pour être utilisé en association avec un KIT capteur Window (non fourni par le fabricant).
En installant le KIT capteur Window (uniquement en cas d'utilisation en mode ASPIRATION), l'aspiration de l'air cessera chaque fois que la fenêtre présente dans la pièce, sur laquelle est appliqué le KIT, sera fermée.
-Le branchement électrique du KIT à l'appareil doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé. -Le KIT doit être certifié séparément, conformément aux normes de sécurité pertinentes au composant et à son utilisation avec l'appareil. L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations pour les installations domestiques en vigueur.
Attention :
-le câblage du KIT à brancher à l'appareil doit faire partie d'un circuit certifié à très basse tension de sécurité (TBTS). -le fabricant de cet appareil décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages, ou d'incendies provoqués par des défauts et/ou des problèmes de dysfonctionnement et/ou une installation incorrecte du KIT.
TABLEAUX DE CUISSON
| Catégorie d'aliments | Plats ou type de cuisson | Niveau de puissance et déroulement cuisson | |||
| Première étape | Puisances | Deuxieme étape | Puisances | ||
| Pâtes, riz | Pâtes fraîches | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson des pâtes et maintien ébullition | 7-8 |
| Pâtes fraîches | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson des pâtes et maintien ébullition | 7-8 | |
| Riz bouilli | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson des pâtes et maintien ébullition | 5-6 | |
| Risotto | Saisir et griller | 7-8 | Cuisson | 4-5 | |
| Légumes, légumineuses | Blanchis | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Ébullition | 6-7 |
| Frits | Chauffage de l'huile | 9 | Friture | 8-9 | |
| Sautés | Chauffage de l'accessoire | 7-8 | Cuisson | 6-7 | |
| Mijotés | Chauffage de l'accessoire | 7-8 | Cuisson | 3-4 | |
| Saisis | Chauffage de l'accessoire | 7-8 | Dorure | 7-8 | |
| Viandes | Rôti | Bunissement viande avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 | Cuisson | 3-4 |
| Grillées | Préchauffage de la poèle | 7-8 | Griller sur les deux côts | 7-8 | |
| Bunissement | Bunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 | Cuisson | 4-5 | |
| En sauce/braisées | Bunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 | Cuisson | 3-4 | |
| Poisson | Grillés | Préchauffage de la poèle | 7-8 | Cuisson | 7-8 |
| En sauce/braisés | Bunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 | Cuisson | 3-4 | |
| Frits | Chauffage de l'huile ou de la matière grassse | 8-9 | Friture | 7-8 | |
| Çef | Omelettes | Chauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grassse | 6 | Cuisson | 6-7 |
| Omelette | Chauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grassse | 6 | Cuisson | 5-6 | |
| A la coque/durs | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson | 5-6 | |
| Pancake | Chauffage de la poèle avec du beurre | 6 | Cuisson | 6-7 | |
| Sauces | Tomate | Bunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6) | 6-7 | Cuisson | 3-4 |
| Bolognaise | Bunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6) | 6-7 | Cuisson | 3-4 | |
| Béchamel | Préparation de la base (faire fondre beurre et farine) | 5-6 | Porter à frémissement | 3-4 | |
| Gâteaux, crèmes | Crème pâtissière | Porter le lait à ébullition | 4-5 | Maintenir le frémissement | 4-5 |
| Puddings | Porter le lait à ébullition | 4-5 | Maintenir le frémissement | 2-3 | |
| Riz au lait | Réchauffer le lait | 5-6 | Maintenir le frémissement | 2-3 | |
| Niveau de puissance | Typologie de cuisson | Niveau d'utilisation(l'indication doit être associée à l'expérience et aux habitudes de cuisson) | |
| Puisance maximale | Boost | Réchauffer rapidement | Idéal pour élever très rapidement la température des alimentés jusqu'à ébullition rapide en cas d'eau ou pour chauffer rapidement les liquides de cuisson |
| 8-9 | Friggere - bollire | Idéal pour le brunissement, commencer à cuire, frièdes produits congelés, faire bouillir rapidement | |
| Puisance élevée | 7-8 | Rôtir - brunir - bouillir - griller | Idéal pour rôtir, maintainir l'ébullition, cuire et griller (courte durée, 5-10 minutes) |
| 6-7 | Rôtir - cuire - cuire à l'étouffée - brunir - griller | Idéal pour brunir, maintainir l'ébullition légère, cuire et griller (pendant une durée moyenne, 10-20 minutes), préchauffer les accessoires | |
| Puisance moyenne | 4-5 | Cuire - cuire à l'étouffée - brunir - griller | Idéal pour cuire à l'étouffée, maintainir une ébullition délicate, cuire (pour une longue durée). Repasser les pâtes |
| 3-4 | Cuire - frémir - épaissir - rendre créieux | Idéal pour les cuissons prolongées (riz, sauces, rôts, poisson), en présence de liquides d'accompagnement (par exemple eau, vin, bouillon, lait), mélanger les pâtes | |
| 2-3 | Cuire - frémir - épaissir - rendre créieux | Idéal pour les cuissons prolongées (volumes de moins d'un litre: riz, sauces, rôts, poisson) en présence de liquides d'accompagnement (exampie eau, vin, bouillon, lait) | |
| Faible Puissance | 1-2 | Faire fondre - dégeler - garder au chaud - rendre créieux | Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre doucement le chocolat, décongeler des produits de petites dimensions |
| 1 | Faire fondre - dégeler - garder au chaud - rendre créieux | Idéal pour garder au chaud de petites portions d'aliments fraîchement cuisinés ou garder à température les plats et faire épaissir le risotto | |
| OFF | Puisance zéro | Surface d'appui | Plan de cuisson en position stand-by ou coupé (présence possible de chaleur résiduelle de la fin de la cuisson, signalée par H-L-O) |
Entretien de la plaque de cuisson
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont éteintes et que le voyant de chaleur a disparu.
Nettoyage
La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation.
Important :
Ne pas utiliser d'éponges abrasives, de tampons à récurer. Leur utilisation, au fil du temps, pourrait abîmer le verre.
Ne pas utiliser des produits chimiques irritants, tels que les sprays pour fours ou détachants.
Après chaque utilisation, laisser refroidir le plan et le nettoyer pour enlever les dépôts et les taches causées par des résidus alimentaires.
Le sucre ou les aliments à haute teneur en sucre endommagent le plan de cuisson et doivent être nettoyés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utiliser un chiffon doux, des serviettes en papier ou des produits spécifiques pour le nettoyage du plan (suivre les instructions du fabricant).
Important :
En cas de gros débordements accidentels de liquides des casseroles, il est possible d'intervenir à travers la vanne de décharge, placée sur la partie inférieure du produit de manière à pouvoir éliminer tout résidu et nettoyer en toute sécurité.
Fig. 16
Pour un nettoyage plus complet et soigné, enlever complètement le bac inférieur.
Fig. 18a - 18b
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon imbibé de détergent liquide neutre. NE PAS UTILISER D'USTENSILES OU OUTILS DE NETTOYAGE!
Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Filtre anti-graisse
Il retient les particules de graisse rejetées lors de la cuisson.
Il doit être nettoyé une fois par mois (ou quand l'indicateur de saturation des filtres l'indique), avec des détergents non agressifs, à la main ou au lave-vaisselle à basse température et cycle rapide.
Avec le lavage au lave-vaiselle, le filtre anti-graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtration restent les mêmes.
Fig. 15
Filtre à charbon actif - plissé
Il retient les odeurs désagréables de la cuisson.
Le produit est doté de quatre séries de filtres qui retiennent les odeurs grâce aux charbons actifs. Les charbons actifs sont intégrés dans une matrice textile non tissé qui les rend facilement et complètement accessibles par les impuretés, en créant ainsi une surface d'absorption élevée. La saturation des filtres aux charbons actifs se produit après une utilisation plus ou moins intense en fonction du type de cuisine et de la fréquence de nettoyage du filtre à graisse. Ces filtres à odeurs ne peuvent pas être nettoyés et doivent être remplacés lorsque le voyant d'indication s'allume.
Fig. 17-17a-17b
Le matériel d'emballage est 100% recyclable et marqué par le symbole correspondant
Ainsi, les différentes parties de l'emballage doivent être éliminées de manière éco-responsable et dans le respect scrupuleux des règlements en matière d'élimination des déchets.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En assurant que ce produit est éliminé correctement, l'utilisateur contribue à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé.

Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce dernier ne doit pas être traité comme un déchet ménager mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. L’éliminer conformément aux réglementations locales d’élimination des déchets. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où le produit a été acheté.
Appareil conçu, testé et réalisé dans le respect des normes sur la :
- Sécurité : EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233.
- Performance: EN/CEI 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/CEI 60704-1; EN/CEI 60704-2-13; EN/CEI 60704-3; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301.; EN 60350-2;
- CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-3; EN/CEI 61000-3-12. Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimale avant de commencer à cuisiner puis l'éteindre quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse seulement en cas de grosses quantités de fume et de vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes. Pour préserver l'efficacité du système de réduction des odeurs, replacer le(s) filtre(s) à charbon. Nettoyer le filtre àGRAISSÉ régulièrement pour en préserver l'efficacité. Pour optimiser l'efficacité et minimier les bruits, utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiquedans ce manuel.
Tirez le meilleur parti de la chaleur résiduelle de votre plaque chauffante en l'arrêtant quelques minutes avant la fin de la cuisson. La base de votre casserole ou poêle doit recouvrir complètement la plaque chauffante; un réseau plus petit que la plaque chauffante entraînera un gaspillage d'énergie.
Couvrez vos casseroles et poêles avec des couvercles hermétiques pendant la cuisson et utilisez le moins d'eau possible. Cuire sans couvercle augmentera considérablement la consommation d'énergie.
Utilisez uniquement des casseroles et des poêles à fond plat.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
| CODE D'ERREUR | DESCRIPTION | CAUSES POSSIBLES | SUPPRESSION DE L'ERREUR |
| E2 | La zone commandes s'éteint à cause d'une trop haute température | La température interne de l'électronique est trop élevé | Attendre que la plaque refroidisse avant de l'utiliser à nouveau |
| E3 | Récipient non adapté | Perte des propriétés magnétiques | Retirer la casserole |
| E5 | Problèmes de communication entre l'interface utilisateur et le module à induction | Le courant électrique n'arrive pas au module : Le cable d'alimentation n'a pas été connecté correctement ou est défectueux. | Débrancher la plaque du circuit électrique et vérifier le raccordement |
| Pour tous les autres signaux d'erreur (E...U...C...) | Appeler le service assistance technique et communiquer le code d'erreur | ||
Données techniques
| Hauteur (cm) | Largeur (cm) | Profondeur (cm) |
| 223 | 830 | 515 |

Éléments non fournis avec la hotte

Voulez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l'utilisateur, la fiche produit et les données énergétiques en :
- Visitant notre site internet docs.whirlpool.eu
- Utilisant le Code QR
- Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livre de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l'appareil.

Notice Facile