OSKAR METAL - Purificateur d'air STADLERFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OSKAR METAL STADLERFORM au format PDF.
| Type d'appareil | Purificateur d'air |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Matériau | Plastique et métal |
| Filtration | Multi-étapes (HEPA, charbon actif, etc.) |
| Surface couverte | Jusqu'à 30 m² |
| Niveaux de vitesse | Plusieurs vitesses |
| Consommation électrique | Faible consommation (éco) |
| Fonction silencieuse | Oui |
| Indicateur de remplacement de filtre | Oui |
| Mode automatique | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Protection environnementale | Produit écoénergétique |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - OSKAR METAL STADLERFORM
Questions des utilisateurs sur OSKAR METAL STADLERFORM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OSKAR METAL - STADLERFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OSKAR METAL de la marque STADLERFORM.
MODE D'EMPLOI OSKAR METAL STADLERFORM
Félicitations! Vous venez d'acheter le superbe humidificateur OSKAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l'air intérieur pour vous.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d'entretenir cet appareil correctement afin d'éviter les blessures, les incendies ou les dommages. Veuillez lire attentivement la présence mode d'emploi avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur l'appareil.
Description de l'appareil
L'appareil est composé des éléments principaux suivants:
- Partie supérieure de l'humidificateur avec moteur
- Partie inférieure de l'humidificateur (réservoir)
- Cordon électrique pour l'alimentation
- Pied en zinc
- Interrupteur marche-arrêt
- Bouton pour le besoin du degré de vitesse
- Bouton pour l'utilisation de l'hygrostat
- Bouton pour le mode nuit
- Ouverture pour le replissage pendant le fonctionnement
- Réservoir pour parfum
- Cartouche à filtre
Conseils de sécurité importants
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service de l'appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire.
- La société STADLER FORM décline toute responsabilité des dommages résultant du non-respect des indications données dans ce mode d'emploi.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Tout usage contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l’appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie.
- Les personnes n'ayant pas lu le mode d'emploi, les enfants ainsi que les personnes sous l'emprise de l'alcool ou de médicaments sont autorisées à utiliser le purificateur uniquement sous surveillance.
- Ne branchez le câble qu'au courant alternatif. Tenez compte des indications de tension situées sur l'appareil.
- Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.
- Ne pas faire passer ou coincer le câble d'alimentation par-dessus des arêtes vives.
- Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d'alimentation ou en ayant les mains mouillées.
- Ne pas utiliser cet humidificateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine (respecter une distance minimum de 3 m).
- Placer l'appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la baignoire.
- Ne pas placer l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d'alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou
poêles). Protéger le câble d'alimentation de tout contact avec de l'huile. - Veiller à ce que l'appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionnement et que l'on ne puisse pas trébucher sur le câble d'alimentation. - Cet appareil n'est pas protégé contre les projections d'eau. - Ne pas conserver ou oublier en marche l'appareil à l'air libre. - Conserver l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l'emballer).
Mise en marche/manipulation
- Posez l'humidificateur Oskar à l'endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon électrique (3) sur la prise appropriée. Remplissez maintenant la partie inférieure (2) d'eau jusqu'à la marque maximum, soit au robinet, soit avec un arrosoir à l'aide de l'ouverture prévue à cet effet (9). Une fois le réservoir rempli, ajustez la partie supérieure (1) sur la partie inférieure (2).
- Mettez ensuite l'appareil en route en appuyant sur l'interrupteur marche-arrêt (5). Après cela, les DEL bleues devraient briller. Cependant, si une lumière rouge brille, cela indique soit qu'il n'y a pas d'eau dans l'appareil, soit que la partie supérieure n'est pas bien ajustée à la partie inférieure.
- En appuyant sur le bouton pour le choix du degré de vitesse (6) vous pouvez changer le degré d'humidification (une lumière bleue pour une évaporation normale, deux lumières bleues pour une évaporation forte).
- L'hygrostat sert à régler l'humidité relative souhaitée. Appuyez sur le bouton de l'hygrostat (7). Vous avez le choix entre les degrés suivants: 40% d'humidité relative (1 lumière bleue), 45% (2 lumières bleues), 50% (3 lumières bleues), 55% (4 lumières bleues), activité en continu (5 lumières bleues). Lorsque les lumières clignotent, cela signifie que le degré d'humidité souhaité a été atteint. L'hygrostat se remet en marche automatiquement dès que le taux d'humidité relative de la pièce tombe en-dessous de la valeur choisie. Nous vous recommandons un degré d'humidification de la pièce de 45% (pour le confort).
- Si la clarté des lumières vous dérange (dans la chambre à coucher par exemple), vous pouvez réduire l'intensité de la luminosité en appuyant sur le bouton pour le mode nuit (8). Pour revenir au mode normal il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton.
- Avec l'humidificateur Oskar vous avez la possibilité de diffuser du parfum dans la pièce. Nous vous demandons d'utiliser le parfum très modérément car un trop gros dosage peut entraîner un dysfonctionnement et un endommagement de l'appareil. Pour diffuser un parfum, sortez le réservoir pour parfum (10) de l'ouverture pour le replissage (9). Déposez mainte arfum, rincez le réservoir pour parfum et le textile non-tissé à l'eau courante.
- éteindre l'appareil. ATTENTION: Si vous avez mis du parfum dans l'appareil, enlevez le réservoir à parfum avant le remplissage avec de l'eau, afin d'éviter que de l'eau reste dans le réservoir à parfum. Si cela était arrivé, videz et rincez immédiatement le réservoir d'eau (2). Aucun parfum ne doit être mis en contact avec le réservoir d'eau, car cela peut endommager le plastique.
Nettoyage et remplacement des cartouches
L'appareil doit être débranché avant chaque entretien et après chaque utilisation et le câble d'alimentation doit être retiré de la prise. L'appareil ne doit jamais être mouillé (risque de court-circuit).
- Pour le nettoyage extérieur, il suffit de frotter avec un chiffon humide et de bien sécher ensuite.
- Pour le nettoyage intérieur, ôtez les cartouches à filtre et détarrez le réservoir (2) si nécessaire. Après le détartrage, rincez soigneusement le réservoir et séchez-le, avant de remettre l'humidificateur en marche.
- Pour une utilisation hygiénique et optimale de l'humidificateur, les cartouches à filtre doivent être changées tous les deux mois. En cas d'utilisation prolongée des cartouches à filtre, la capacité d'utilisation peut baisser fortement et d'autre part le traitement antibactérien des cartouches n'est plus garanti. Vous pouvez acheter des cartouches auprès du distributeur chez qui vous avez acheté votre Oskar.
Réparations/élimination
- Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des electriciens qualifiés. La garantie s'éteint et toute responsabilité est exclue en cas de réparations non conformes aux règles de l'art.
- Ne mettez jamais l'appareil en service en cas d'endommagement d'un cordon ou d'une fiche, après un dysfonctionnement de l'appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l'appareil (boîtier fissuré/cassé).
- Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l'appareil.
- Arrivé au bout de sa durée de vie, l'appareil doit immédiatement être rendu inutilisable (sectionner le cordon d'alimentation) et être déposé dans une déchetterie prévue à cet effet.
- Ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères, utilisez les points de collecte municipaux.
- Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de collecte.
- La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer durablement la flore et la faune.
- Si vous remplacez un vieux appareil par un neuf, le vendeur a l'obligation légale de reprendre votre vieux appareil, au moins gratuitement.
Caractéristiques techniques
| Puisance | Vitesse I (6W, 180g/h max) |
| Vitesse II (18W, 300g/h max) | |
| Dimensions | 243 x 290 x 243 mm |
| (largeur x hauteur x profondeur) | |
| Poids | ca. 3,15kg |
| Équipement | Arrêt automatique, hygromètre, mode de nuit, prét pour utilisation avec houilles essentielles |
| Contenance du réserve | 3,5 Liter |
| Niveau de bruit | < 26dB(A) |
| Conforme à la réglementation UE | CE/ WEE / RoHS |
Sous réserve de modifications techniques
Garantie
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux. En sont exclues toutes les pièces d'usure et d'utilisation pas correcte ou mauvaise entretien.
Notice Facile