292 - Meteobar OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 292 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Station météo numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, capteurs de température et d'humidité, prévisions météorologiques |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 15 cm x 10 cm x 5 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les capteurs externes OREGON SCIENTIFIC |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 1.5 V par pile |
| Puissance | Consommation faible, optimisée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Mesure de la température intérieure et extérieure, humidité, prévisions météorologiques, horloge |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales utiles | Idéal pour un usage domestique, jardinage, ou activités de plein air |
FOIRE AUX QUESTIONS - 292 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur 292 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meteobar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 292 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 292 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI 292 OREGON SCIENTIFIC
Merci d'avoir acheté la Station Météo PRYSMAchrome de Oregon Scientific™. Cette station météo propose une mesure du temps précise, une alarme, et un suivi des Températures dans un seuil et même appareil. Conservez ce mode d'emploi à disposition lors des premières utilisations de ce produit. Il contient des instructions pratiques, étape par étape, ainsi que des spécifications techniques et autres avertissements que vous devez connaître.
Affichage LCD

| Icène | Description |
| Dans la zone d'affichage de l'humidité ( ② ): Pile faible dans le capteur à distance.Dans la zone d'affichage de l'heure ( ③ ): Piles faible dans l'unité principal, Pile de secours (CR2032). | |
| OUT12345 | Nombre de canal du capteur à distance |
| Indicateur de boucle automatique de température/humidité | |
| IN | Indicateur de température/humidité interieure |
| Indicateur d'affichage de l'humidité (%) | |
| Indicateur d'affichage de la temperature ( °C/°F) | |
| Alarmé activée | |
| Indicateur de réception du signal RCC |
VUE d'ensemble
VUE DE DESSUS
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| - | + | - |
10 Appuyez pour activer/désactiver l'alarme et l'affichage de l'alarme. Maintenue appuyée pour entrer dans les réglages de l'alarme. Maintenez appuyée pour entrer dans les réglages de la nuit. 2 Appuyez pour alterner entre les affichages de l'heure et de la date. Maintenez appuyée pour entrer dans les réglages de l'heure. SNOWZ- Appuyez pour mettre en veille l'alarme ou activer le rétroéclairage pendant 5 secondes. 4 Appuyez pour augmenter une valeur dans les réglages, maintenue appuyée pour augmenter la valeur des réglages rapidement. Appuyez pour faire défiler les canaux du capteur à distance dans l'ordre croissant, ou maintenue appuyée pour rechercher un capteur à distance. 5 Appuyez pour diminuer une valeur dans les réglages, maintenue appuyée pour diminuer la valeur des réglages rapidement. Appuyez pour faire défiler les canaux du capteur à distance dans l'ordre décroissant, ou maintenue appuyée pour enlever un capteur à distance.
VUE Arriere

6 Appuyez pour réinitialiser tous les réglages par défaut. 1000 ① RCC - Appuyez pour activer le signal de réception RCC. Maintenez appuyé pour désactiver le signal. 8 - Prise d'alimentation Micro USB 9 C7P Appuyez pour faire délier les différentes unités de température. 10 LCI Appuyez pour faire délier les niveaux de luminosité du rétro-éclairage. Maintenez appuyé pour régler la couleur du rétro-éclairage.
Capteur à distance

1 CH Channel 1-5. Si vous utilisez plus d'un capteur, assurez-vous de bien assigner un numéro de channel différent à chaque capteur. SEARCH Appuyez pour rechercher la fonction RCC RESET Appuyez si le capteur ne fonctionne pas correctement, lors de l'origine et des autres, les dirigeants ne sont pas correctement
Connection de l'unite principe a une SOURCE d'alimentation

Connectez le câble d'alimentation à la prise Micro USB et branchez l'adaptateur sur une prise de courant.
Insertion des PILES dans le capteur thermique à distance

- Faites glisser le couvercle du compartiment à piles, puis insérez 2 piles AAA, en respectant les indicateurs de polarité. Appuyez sur Reset. La diode LED clignote deux fois. Fermez le compartiment à piles en faisant coulisser de nouveau le couvercle. REMARQUE : L'unité principale peut être connectée à 5 capteurs au maximum. Appuyez sur et maintenez appuyé + sur l'unité principale pour faire une recherche de capteur chaque fois que vous ajoutez un capteur supplémentaire.
Installation de l'unite principale
- Place l'appareil lui-même aussi loin que possible d'ordinateurs ou de micro-ondes pour éviter toutes interférences.
- Utilisez pour éviter toute interference.
- Utilisez cet appareil uniquement dans
- Laissez suffisamment d'espace autour de l'appareil pour une ventilation efficace
- Pour garantir une bonne qualité sonore, ne couvre pas le haut-parleur.
Installation du capteur thermique à distance

Place le capteur en dehors de la maison à une hauteur de 1.5m minimum, à l'abri de la nuitée directe du soleil et de l'humidité. - L'icône OUT sur l'unité principale clignote lorsqu'un signal est reçu en provenance du capteur. REMARQUE Le signal radio peut être capté jusqu'à 50m, en fonction de l'environnement.
Reemplacement de la PILE de secours CR2032
Cet appareil est équipé d'une pile CR2032 en alimentation de secours pour conserver les réglages d'horloge et d'alarme lors d'une coupure d'électricité. Lorsque l'icône s'affiche, remplacez la pile de secours CR2032.

Pour remplacer la PILE de secours CR2032

- Ouvrez le coin inférieur gauche du couvercle de caoutchouc, puis saisissez d'avance le porte arceau de la perte de la pile de ou poussez doucement la partie arquée de la porte de la pile de secours vers le bas, comme indiqué ci-dessus.
- Remplacez la pile de secours CR2032, puis refermez le compartiment nil en poursuivant doucement.
REMARQUE Lors du remplacement de la pile de secours, retirez seulement le couvercle de caoutchouc dans le coin inférieur gauche. Ne pas retirer complètement le couvercle de caoutchouc.
Temperature
L'écran LCD change de couleur en fonction de la température enregistrée par le capteur régulé sur le canal possédant le plus petit chiffre (par exemple 1). Si le capteur 1 n'est pas disponible, l'écran LCD changera de couleur en fonction de la température du canal suivant (exemple 2.) dans l'ordre ascendant. Vous pouvez également régler manuellement la couleur de l'écran LCD en maintenant appuyé L'ISHTT, puis en appuyant sur + ou - pour faire défiler les nombres de couleur disponibles (voir tableau ci-dessous) ou désirer Auto pour changer la couleur de l'écran en fonction de la température.
Température extérieure Couleur Numéro de couleur
| ≤ 5.9 °C | Violet | 1 |
| 6 °C - 10.9 °C | Bleu | 2 |
| 11 °C - 15.9 °C | Bleu pale | 3 |
| 16 °C - 20.9 °C | Vert | 4 |
| 21 °C - 25.9 °C | Jaune | 5 |
| 26 °C - 30 °C | Orange | 6 |
| ≥30.1 °C | Rouge | 7 |
- Touchez SNOOZG pour activer le rétro-éclairage le plus lumineux. (LV.3) pendant 5 secondes. Appuyez plusieurs fois sur L'IMPÔT pour faire défiler les différents niveaux. Appuyez plusieurs fois sur LV.1/LV.2/LV.3 pour sélectionner les niveaux de luminosité disponibles pour le rétro-éclairage.
- Le dispositif pourrait être un certain temps pour accepter de la vie, déclenchez l'EDT et le
Reception du SIGNAL RADIO
Cet appareil est conçu pour synchroniser automatiquement son calendrier et son horloge lorsqu'il se trouve à portée du signal radio. L'unité primaire reçoit les données d'horloge RF selon différents signaux RCC en provenance des capteurs, en fonction de la variation choisie.
En fonction de la force du signal, le processus de connexion dure entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, cela peut prendre jusqu'à 24h pour recevoir un signal valide.
| Symbol | Description |
| RCC est sur off | |
| (ipp) | Le signal RCC est reçu |
| Pas de signal RCC reçu |
REMARQUE Le fuseau horaire par défaut est Central (C) pour les États-Unis et +/- 0 pour EU/UK. Vérifiez ce fuseau horaire avant de recevoir le signal RCC.
Reglage MANUEL de l'horloge
- Maintenance appuyez L'écran affiche ZONE et le chiffre se met à clignoter.
- Appuyez une fois ou mainhéhé appuyez sur + ou - pour ajuster les réglages. Pour EU/UK, le décalage horaire se regle sur +/- 23 p à l'origine des États-Unis, (A), les beaux horaires disponibles sont Central (C); Eastern (E); Atlantic (F); Newouinaux (N); Pacific (P); Mountain (M).
- Appuyez sur pour confirmer
- Appuyez une fois ou moins sur + ou - pour ajuster les réglages du format de l'heure (12/24), les heures, les minutes, l'année, le format du calendrier (mois-jour/jour-mois), le mois, la date et l'heure d'éché (DST) auto/off.
- Appuyez à nouveau sur ① pour confirmer.
Remarque
Le réglage heures d'été (DST) n'est disponible que pour les États-Unis. Les fonctions PDC et heures d'été (DST) sont dépôtés par l'homme. - Les fonctions RCC et heure d'été (DSI) sont desactivées lorsqu'heure/année, le moins ou la date sont modifiées dans les régiages. - Le fonction RCC est générale, et le fonction desactivées lorsqu'une fonction RCC est sur off. La fonction heure d'été saactivée au niveau en même temps que vous activéz la fonction RCC. - Dans le mode de réglage, appuyez sur ① pour sauvégarder les voles de la bise en 1945.
1. Maintenez appuyé
- Utilisez + ou - pour ajuster l'heure et appuyez sur O pour confirmer. 3. Utilisez + ou - pour ajuster les minutes et appuyez sur pour
- Utilisez + ou - pour ajuster les minutes, confirmez et retournez en mode veille.
- L'heure de l'alarme est affichée en mode veille. Lorsque l'alarme sonne, cela dure 2 minutes.
REMARQUE En mode de réglage de l'alarme, appuyez sur ⑤ pour sauvegarder des réglages et retourner en mode veille.
Fonction de mise en VEILLE (SNOOZE)
- Pour utiliser la fonction de mise en vertre, appuyez sur SNO028 sur le dessus de l'appelé que l'alarme sonne. L'alarme s'a arrêtée et sonnera sauf.
Activation/desactivation de l'alarme
- Appuyez sur ① pour activer l'alarme, appuyez deux fois sur pour déactiver l'alarme. Lorsque que l'alarme sonne, appuyez sur 0 pour arrêter l'alarme. L'alarme se réchauffera le jour suivant.
Previsions meteorologiques
Cet appel est prévoit la météo sur les 12 prochaines heures à l'endroit où VOYUS VOYUS TROUVEZ.
Affichage à l'écran Description
| Ensoleillé | |
| Partiellement nuageux | |
| Nuageux | |
| Pluvieux | |
| * * | Neigeux |
Temperature et humidite
La température actuelle extérieure/intérieure et les indicateurs d'humidité sont localisés en haut et en bas sur la page de l'écran. Pour recevoir les informations concernant la température extérieure et le taux d'ouverture, il ne peut être connecté jusqu'à 5 capteurs à distance sur l'unité principale. - Appuyez sur + ou - pour faire défiler l'affichage des différentes options.
REMARQUE Lorsque la température extérieure est inférieure à -5 °C (23.0 °F), l'écran affiche LL. L. Lorsqu'elle est supérieure à 50 °C (122.0 °F), l'écran affiche HH. H. Lorsque la humidité relative intérieure est inférieure à 25%, l'écran affiche LI. Lorsqu'elle est supérieure à 95%, l'écran affiche HH.
Pour FAIRE défiler automatiquement les différents capteurs:
Appuyez sur + ou - de façon répétée jusqu'à ce que (t) s'affiche. Les informations de chaque capteur s'affichent pendant 3 secondes. Appuyez de nouveau sur +/- pour désactiver le défillement automatique, l'icone (t) disparaît.
Remarque
Principalement, ignore les capteurs absents et passe directement aux capteurs connectés suivants.
Maintenance appareil
DEPANNAGE
| Problème | Cause | Solution |
| L'unité principale n'afficie rien | L'unité principale n'est pas connectée à une source d'alimentation | Assurez-vous que l'unité principale est bien connectée à l'adaptateur secteur. |
| La zone d'affichage des données du captateur extérieur est vide | Le capteur extérieur est déconnecté | Reconnectez le capteur extérieur |
| La zone d'affichage des données du captateur extérieur affiche ... | L'unité principale est envisable de receivevoir les données en provenance du capteur extérieur | Vérifie z'aux connexions entre l'unité principale et le capteur extérieur |
| L'unité principale ne peut receivevoir le signal RCC. | La réception du signal RCC doit sans doute des interférences | Assurez-vous que l'unité principale et le capteur sont prêts à receivevoir le signal RCC. Appuyez sur SEARCH sur le capteur et appuyez sur RCC sur l'unité principale pour activer la réception du signal RCC |
| L'affichage de l'unité principale est défectieux. | L'unité principale ne peut receivevoir de données en provenance du capteur à distance | Appuyez sur RESET pour réinitialiser l'unité principale |
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renverssez du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas tritiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit. Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabricant.
- Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordres pour un traitement adapté si nécessaire.
- Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.
Remarque
Le contenu de ce manuel peut être soumis à modifications sans démontage, électriques et électricité. L'information ne sera relayée à l'utilisateur, qu'en soins, qu'en voilquée visiteur http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php
UNITE PRINCIPALE
| L x W x H | 22 x 200 x 80 mm |
| Poids | 224 g sans les piles |
| Plage de température | -5°C à 50°C (23°F à 122°F) |
| Precision de température | 0°C à 40°C: ±1°C (+2.0°F)T-0°C: ±2°C (±4.0°F)T>40°C: ±2°C (±4.0°F) |
| Résolution de la température | 0.1°C (0.2°F) |
| Alimentation | Adaptateur 5 V Pile de secours CR2032 (incluse) |
CAPTEUR À DISTANCE (RTHN130/RTHN130A)
| L x W x H | 125 x 50 x 19.5 mm |
| Poids | 59 g sans les piles |
| Plage de transmission | 50 m (164 ft) sans obstacles |
| Plage de température | -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) |
| Précision de température | 0°C à 40°C; ±1°C (± 2.0°F)T>0°C: ±2°C (± 4.0°F)T>40°C: ±2°C (± 4.0°F) |
| Résolution de la température | 0.1 °C (0.2 °F) |
| Mesure de l'humidité relative | 25% to 95% RH |
| Précision du taux d'humidité | 40% à 80% RH: ±5%25% à 40% RH: ±7%80% à 95% RH: ±7% |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Nombre de canaux déetectables | 5 |
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr Besoin de plus d'informations? Contactez notre service client expert a
www.oregonscientific.fr
OregonScientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
Par la présente, IDT Technology Limited déclare que le Station Météo PRYSMAchrome (Modèle: BAR292/BAR292A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande, auprès de notre Service Client.






Informations aux usagers
Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l'élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporte sur l'appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie. L'usager devra donc remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utilise plus, à des centres adaptés de collecte pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent, en raison d'un contre un. La collecte adéquate pour la transmission successive de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l'élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage de matériaux dont l'appareil est composé. L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de l'application de sanctions selon les lois en vigueur.