/ Bas

-
Tourner la molette de selection constitue un moyen deCHOISIR des éléments de réglage, de changer d'images ou d'exécuter d'autres opérations. La plupart de ces opérations sont également disponibles avec les touches <><><><> .
-
Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représentier les touches et les molettes de l'appareil photo correspondantes sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent.
Table des matieres
Contenu du coffret 2
Cartes mémoire compatibles 2
Remarques préliminaires et mentions légales 3
Organisation du guide d'utilisation de l'appareil photo............3
Nomenclature des pieces et conventions utilisées dans ce guide 4
Table des matieres 6
Sommaire:Proceduresde base...8
Précautions de sécurité 10
Guide élémentaire 15
Preparatifs initiaux 16
Test de l'appareil photo. 24
Logiciels fournis, Manuels 30
Accessoires. 38
Guide avancé 41
1 Notions de base de l'appareil photo. 41
Marche/Arret 42
Déclencheur. 43
Viseur optique 44
Modes de prise de vue 45
Options d'affichage de la prise de vue 46
Menu FUNC. 47
Menu MENU 48
Affichage de l'indicateur. 50
Horloge 51
2 Mode Smart Auto. 53
Prise de vue (Smart Auto) 54
Fonctions courantes et pratiques 63
Utilisation de l'identification de visage 69
Fonctionnalités de personnelisation des images .....80
Fonctions de prise de vue
pratiques. 86
Personnalisation du fonctionnement de l'appareil photo .89
3Autres modes de prise de vue. 93
Enregistrement automatique de clips (Résumé video) 94
Scenes données. 95
Effets d'image (Filtres créats)....99
Modes spéciaux destinés à d'autres fins 112
Filmer des videos variees 119
4 Mode P. 123
Prise de vue en mode Programme AE (Mode < P> .124
Luminosité de l'image (Correction d'exposition) 125
Couleur et prise de vue en continu 134
Plage de prise de vue et mise au point 141
Flash 154
Prise d'images RAW 159
Autres réglages 160
5 Modes Tv, Av, M, C1 et C2. 161
Vitesses d'obturation spécifiques (Mode ) 162
Valeurs d'ouverture spécifiques (Mode ) 163
Vitesses'dobturation et valeurs d'ouverture specifiques (Mode < M> .164
Personnalisation pour les styles de prise de vue 166
6 Mode de lecture. 173
Affichage 174
Navigation et filtrage des images. 180
Modification des informations sur l'identification de visage.....187
Options d'affichage des images. 189
Protection des images 192
Effacement d'images 196
Rotation des images 200
Catégories d'images 202
Édition des photos 206
Édition desVIDEOS. 213
7 Menu de réglage 217
Réglage des fonctions de base de l'appareil photo 218
8 Accessoires 233
Conseils sur l'utilisation des
accessoires fournis. 234
Accessoires en option. 235
Utilisation d'accessoires en option. 239
Impression de photos 259
Utilisation d'une carte Eye-Fi.....274
9Annexe 277
Dépannage 278
Messages à l'écran 283
Informations à l'écran 286
Tableaux des fonctions et menus. 290
Précautions de manipulation.....302
Charactéristiques 303
Index 309

Prendre une photo
Utiliser les réglages déterminés par l'appareil photo (Mode Auto) 54
Bien photographier des personnes

Portraits
(95)

Neige
(96)

Peau lisse
(98)
Faire correspondre des scènes données

Scenes nocturnes
(95)

Sous-marin
(96)

Feudartifice
(96)
Applique des effets spéciaux

Couleurs éclatantes
(99)

Effet poster
(99)

Photos « vieillies »
(102)

Effet très grand angle
(103)

Effet miniature
(104)

Effet Toy Camera
(106)

Flou artistique
(107)

Monochrome
(108)
Mise au point sur des visages 54,95,145,151
Sansutiliserle flash(Flashdésacté). 25,55
Pour que j'apparaisse sur la photo (Retardateur) 64, 114
- Ajouter un cachet date 67
Utiliser l'identification de visage 69, 177
- Clips video et photos ensemble (Résumé video) 94

Afficher
Afficher les images (Mode de lecture) 174
Lecture automatique (Diaporama) 190
Sur un téléviseur 239
Sur un ordinateur 31
- Parcourir rapidement les images 180
Effacer les images 196

Réaliser/lire des videos
Réalisation de videos 54, 119
Lecture de videotos (Mode de lecture) 174
Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti 121

Imprimer
Impression de photos 259

Enregisterer
Enregistrement d'images sur un ordinateur 35
Précautions de sécurité
- Avant d'utiliser le produit, veuillez dire attentivement les précautions de sécurité exposes ci-après. Veillez à tous jours utiliser le produit de manière appropriée.
- Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
- Veuillez tire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.

Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
- Ne déclenchez pas le flash à proximé des yeux d'une personne.
La lumière intense générae par le flash pourrait provoquer des léasons oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre lors de l'utilisation du flash.
- Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d'un infant, la courroie/dragonne presente un risque de strangulation.
Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandees.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
- Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touche pas l'intérieur du produit si vous l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
N'utilise pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit.
Évitez tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer) ou d'autres liquides.
- Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo.
Il pourrait en résultat une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l'appareil photo ou un centre d'assistance Canon.
- Ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple).
Votre vue risquerais d'être endomagée.
Utilisez uniquement la batterie recommandee.
- Evitez de placer la batterie à proximé d'une flâme ou en contact direct avec celle-ci.
- Débranche le cordon d'alimentation régulièrement et, au moyen d'un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l'extérieur de la prise secteur et autour.
- Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides.
N'utilisez pas l'équipment de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du cablage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages, ou si la fiche n'est pas correctement enforcée dans la prise.
- Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une batterie et de contact de l'electrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
- Éteignez l'appareil photo dans les lieux où l'utilisation d'un apparéil photo est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l'appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d'autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où l'utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure Médicale, par exemple.
- Pour dire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données.
L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d'endommager les enceintes.

Indique un risque de blessure.
- Prenez soit de ne pas cogner l'appareil photo, de ne pas l'exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d'autres objets lorsqu'vous le tenez par la dragonne.
Veillez à ne pas cogner l'objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
Veiliez à ne pas soumettre l'écran à des chocs violents.
Si I'écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brises.
Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d'un tissu.
Vous pouriez vous brûler ou endommager le flash.
Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussièreux
Les conditions précités peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entrainant un risque de décharge électrique, d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l'appareil photo ou du chargeur de batterie.
- Les effets de transition d'un diaporama peuvent occasionner une gène en cas de visualisation prolongée.
Lors de l'utilisation d'objectifs en option vendus séparément, prenez soit de bien les fixer.
Si l'objet se desserre et tombe, il risque de se fendre et les éclats de verre pourrait occasionner des coupures.
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
- Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d'endommager le capteur.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l'intérieur de l'appareil.
- N'appuyez pas sur le flash pour l'abaisser et ne force pas pour l'ouvrir. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
- Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères générées sur l'avant de l'appareil. Utilisez un coton-tige pour retarder la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l'appareil.
- Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilise pas l'appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo, une fuite risque d'engendrer des dommages matériels.
- Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhesif ou un autre isolant.
Tout contact avec d'autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
- Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l'utilise pas.
Veiliez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voir un incendie.
Évitez de placer la batterie à proximé d'animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entrainant un risque d'incendie ou de blessures.
Lorsque vous rangez l'appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu'aucun objet dur n'entre en contact avec l'écran.
N'attachez pas d'objets durs à l'appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran.


Guide élémentaire
Donne des instructions de base, depuis les préparatifs initiaux jusqu'à la prise de vue, la lecture et la sauvegarde sur un ordinateur
Préparez-vous à la prise de vue comme suit.
Fixation de la couroie

Attachez la courroie.
- Attachez la courroie fournie à l'appareil photo conformément à l'illustration.
- De l'autre côté de l'appareil photo, attachez la courroie de la même façon.
Prise en main de l'appareil photo

- Placez la courroie autour de votre cou.
- Pendant la prise de vue, gardez les bras près du corps et tenez fermement l'appareil photo pour l'empêcher de bouger. Si vous avez déployé le flash, ne reposez pas les doigts dessus.
Charge de la batterie
Avant d'utiliser l'appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l'appareil photo n'est pas vendu avec la batterie chargée.




1 Retirez le couvercle du logement de la batterie et inserez la batterie dans le chargeur.
Retirez le couvercle de la batterie, alignez les repères ▲ sur la batterie et le chargeur, puis insérez la batterie en l'enfantant (①) et en l'abaissant (②).
2 Chargez la batterie.
CB-2LC : sortez la fiche (①) et branchez le chargeur sur une prise secteur (②).
CB-2LCE:branche le cordon d'alimentation sur le chargeur et l'autre extrémité sur une prise secteur.
Le témoin de charge devient orange et la charge commence.
Une fais la charge terminée, le témoin devient vert.
3 Retirez la batterie.
- Àprous avoir débranché le chargeur de batterie, retirez la batterie en l'enfantant (①) puis en la soulevant (②).

- Afin de protégger la batterie et de la conserver dans des conditions optimes, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures.
Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d'alimentation, ne fixez pas le chargeur ou le cordon à d'autres appareils, sous peine d'endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.

Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la durée d'enregistrement possibles avec une batterie complètementChargee, voir « Caracteristiques » (303).
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l'appareil photo.
Veuillez notes qu'avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formative sur un autre apparéil), il est nécessaire de la formater avec cet apparéil photo (223).



1 Vérifiez la position de la languette de protection contre l'écriture de la carte.
L'enregistrement n'est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l'écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu'àu déclic dans la position déverrouillée.
2 Ouvrez le couvercle.
- Faites glisser le couvercle (①) et ouvrez-le (②).
3 Insérez la batterie.
- Tout en appuyant sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie comme illustré et enforcez-la jusqu'àu déclic dans la position verrouillée.
Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, elle ne peut pas être verrouillée dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l'insérez.


4 Insérez la carte mémoire.
- Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu'au déclic dans la position verrouillée.
Assurez-vous que la carte mémoire est tournée dans le bon sens lorsque vous l'insérez. L'insertion d'une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l'appareil photo.
5 Fermez le couvercle.
- Abaissez le couvercle (1) et maintenEZle enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu'au déclic dans la position fermée (2).

Pour des indications sur le nombre de prises de vue ou d'heures d'enregistrement pouvant etre sauvegarde sur une carte messoire, voir « Caracteristiques » (303).

Retrait de la batterie et de la carte mémoire

Retirez la batterie.
Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche.
La batterie sort de son logement.

Retirez la carte mémoire.
- Appuyez sur la carte mémoire jusqu'àu déclic, puis relâchez-la lentement.
La carte mémoire sort de son logement.

Réglage de la date et de l'heure
Réglez correctement la date et l'heure actuelles comme suit si l'écran [Date/Heure] s'affiche lorsque vous allumez l'appareil photo. Les informations spécifiées de cette façon sont enregistrées dans les propriétés de l'image lorsque vous photographiez et sont utilisées lorsque vous gérez les images par date de prise de vue ou imprimez les images en affichtant la date. Vous pouvez également ajouter un cachet date aux photos, si vous le souhaitez (67).

1 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF.
L'écran [Date/Heure] s'affiche.




2 Reglez la date et l'heure.
- Appuyez sur les touches <><> pour désir une option.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour spécifique la date et l'heure.
Ceci fait, appuyez sur la touche <_REF1> .
3 Définissez le fuseau hora de votre pays.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirer le fuseau horsaire de votre pays.
4 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche lorsque vous avez terminé. Àpres l'affichage d'un message de confirmation, l'écran de réglage disparait.
PourmettreI'appareilphotohors tension, appuyez sur la touche ON/OFF.

L'écran [Date/Heure] s'affichera chaque fois que vous mettrez l'appareil photo sous tension tant que vous n'aurez pas régle la date, l'heure et le fuseau horsaire de votre pays. Renseignez les informations correctes.

- Pour régler l'heure d'étabé (1 heures d'avance),CHOISSEZ [Orr] à l'étape 2 puis choisissez [Orr] en appuyant sur les touches <><> ou en tournant la molette <> .

Modification de la date et de l'heure
Ajustez la date et l'heure comme suit.


2 Choisissez [Date/Heure].
- Déplacez la commande de zoom pour désir l'onglet [Y].
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirer [Date/Heure], puis appuyez sur la touche <_REC> .
![CANON POWERSHOT G5X - Choisissez [Date/Heure]. - 1](/content/2019/10/29868/images/64eaabd691a863c38418b01f97def7c0fd36296b6b7e99b223eb6e8d283c1e8f.jpg)
3 Modifiez la date et l'heure.
- Execuétz l' étape 2 de 21 pour ajuster les réglages.
- Appuyez sur la touche

- Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines environ par la pile de sauvegrarde de la date intégrée à l'appareil photo une fois la batterie retiree.
- La pile de sauvégarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que vous insérez une batterie chargeée ou raccordez l'appareil photo à un kit adaptateur secteur (vendu séparément, 235), même avec l'appareil photo hors tension.
Lorsque la pile de sauvegarde de la date est décharge, l'écran [Date/Heure] s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Executez les étapes de 20 pour régler la date et l'heure.
Langue d'affichage
Changez de langue d'affichage au besoin.



| English | Suomi | Magyar |
| Deutsch | Norsk | Türke |
| Français | Svenska | 繁華中文 |
| Nederland | Espanol | 楚亡兒 |
| Dansk | 瑞典中文 | marhny |
| Italiano | Pyccyk | 454 |
| Yüpingchuk | Portugues | Romaná |
| B, Malaysia | ElAnviKc | 454 |
| Indonesian | Polski | fink |
| Tiếng Viét | Céstina | 日本語 |

1 Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche <> .
2 Accedez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée, puis appuyez immidiatement sur la touche
3 Reglez la langue d'affichage.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette
<囍> pour désirir une langue, puis
appuyez sur la touche .
Une fois la langue d'affichage définie, l'écran de réglage disparaît.

- L'heure actuelle s'affiche si vous attendez trop longtemps à l'étape 2 après avoir appuyé sur la touche <>, avant d'appuyer sur la touche <>, Dans ce cas, appuyez sur la touche <>, pour supprimer l'affichage de l'heure et repêtzé l'étape 2.
- Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche
Test de l'appareil photo
Suivez ces instructions pourmettre l'appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidEOS, puis les afficher.

Prise de vue (Smart Auto)
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l'appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.




1 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF.
L'écran de démarrage s'affiche.
2 Activez le mode .
- Positionnez la molette modes sur .
- Pointez l'appareil photo sur le sujet.
Lorsque l'appareil photo déterminée la scène, un léger clic est émis.
Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l'image s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran.
Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu'ils sont mis au point.
3 Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de <[]>(déléobjectif) et pour faire un zoom arrêté, déplacez-la en direction de <[][> (grand angle).




4 Photographiez ou filmez. Prise de photos
① Faites la mise au point.
- Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo émet des deux bips après la mise au point et les zones AF s'affichent pour indiquer les zones de l'image mises au point.
Si [Eriger le flash] s'affiche à l'écran, déplacez le commutateur <▶> pour relever le flash. Il se déclenchera au moment de la prise de vue. Si vous préférez ne pas utiliser le flash, enforcez-le du doigt dans l'appareil photo.
② Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur à fond.
Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d'éclairage si vous avez soulevé le flash, il se déclenché automatiquement.
- Maintenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce que le son du déclencheur)cesse.
Notre photo ne s'affiche que lorsque l'appareil photo est de nouveau pret à photographier.

Temps écoué


Réalisation de videos
① Commencez à filmer.
- Appuyez sur la touche video.
L'appareil photo émet un bip lorsque l'enregistrement début, et [ENR] s'affiche avec le temps écoulé.
Des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les zones d'image non enregistrées.
Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu'ils sont mis au point.
- Dès que l'enregistrement commence, vous pouvezPTRir le doigt de la touche video.
② Terminate la prise de vue.
- Appuyez à nouveau sur la touche video pour arrêter l'enregistrement. L'appareil photo émet des bips lorsque l'enregistrement s'arrête.
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidés, vous pouvez les afficher sur l'écran comme suit.





1 Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche < > .
Votr derne photo est affichee.
2 Parcourez vos images.
Pour afficher l'image précédente, appuyez sur la touche <> ou tournez la molette <> dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour afficher l'image suivante, appuyez sur la touche <> ou tournez la molette <> dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Maintenez les touches <><> enforcées pour parcourir rapidement les images.
Pour acceder au mode de défilament de l'affichage, tournez rapidement la molette. Dans ce mode, tournez la molette pour parcourir les images.
Pour revenir au mode d'affichage image par image, appuyez sur la touche < < FUK>
- Les videos sont identifiées par une icône [SET]. Pour生存 des videos, allez à l'étépe 3.

Volume
3 Lisez les videos.
- Appuyez sur la touche < FUK > pour acceder au panneau de commande des vidés,CHOISSEZ [▶] (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <M ), puis appuyez à nouveau sur la touche < FUK > .
La lecture commence et une fois la video terminée, [SEIT] s'affiche.
- Pour régler le volume, appuyez sur les touches <><> .

Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Effacement d'images
Vou puez besoin et effacer les images inutiles une par une.
Prenoze garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas etre recuperees.

1 Choisissez l'image à effacer.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image.
2 Effacez l'image.
- Appuyez sur la touche < > .
Lorsque [Effacer?] s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [Effacer], puis appuyez sur la touche _eff
L'image actuelle est maintainant effacée.
Pour annuler l'effacement, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [Annuler], puis appuyez sur la touche <12 × 100 >

- Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (197).
Logiciels fournis, Manuels
Les logiciels et les manuels sur les disques fournis (2) sont presentés ci-dessous, accompagnés d'instructions d'installation, d'explication sur la sauvegarde des images sur un ordinateur et sur l'utilisation des manuels.

Logiciels
Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur.
CameraWindow
- Importer des images et changer les réglages de l'appareil photo
ImageBrowser EX
Gérer les images : voir, rechercher et organise
- Imprimer et éoperator les images
Digital Photo Professional
- Parcourir,traiter et modifier les images RAW

Fonction de mise à jour automatique
Vous pouvez effectuer une mise à jour vers la première version des logiciels fournis et télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus). Veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet pour pouvoir utiliser cette fonction.

L'accès à Internet est nécessaire pour utiliser cette fonction et les frais d'abonnement et d'accès au FAI doivent être régles séparément.

Manuels
Guide d'utilisation de l'appareil photo
- Consultez ce guide pour avoir une meilleure compréhension du fonctionnement de l'appareil photo.
Guide d'utilisation des logiciels
- Reportez-vous au guide lorsque vous utilisez les logiciels fournis.
Vous pouvez acceder au guide depuis le système d'aide des logiciels inclus (certainis logiciels sont exclus).
Configuration système requise
Les logiciels fournis peuvent etre utilisés sur les ordinateurs suivants.
| Système d'exploitation | Windows | Macintosh |
| Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 Windows XP SP3 | Mac OS X 10.6 – 10.7 |
| Ordinateur | Ordinateurs exécutant l'un des systèmes d'exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet* |
| Processeur | Photos 1,6 GHz ou supérieur Vidéos Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur | Photos Core Duo 1,83 GHz ou supérieur Vidéos Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur |
| RAM | Photos Windows 7 (64 bits): 2 Go ou plus Windows 7 (32 bits), Vista, XP: 1 Go ou plus Vidéos 2 Go ou plus | Photos Mac OS X 10.7 : 2 Go ou plus Mac OS X 10.6 : 1 Go ou plus Vidéos 2 Go ou plus |
| Interfaces | USB |
| Espace libre sur le disque dur | 640 Mo ou plus* | 750 Mo ou plus |
| Écran | Résolution de 1024 x 768 ou supérieur |
- Silverlight 4 ou ultérieur (max. 100 Mo) doit être installé, et sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou ultérieur (max. 500 Mo) doit être installé. L'installation peut prendre un certain temps, selon les performances de la vente ordinaire.

- Consultez le site Web de Canon pour connaître la première configuration système requise, y compris les versions de système d'exploitation prises en charge.
Installation des logiciels
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d'illustration.
Étant donné que la fonction de mise à jour automatique des logiciels vous permet d'effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet.
Ce dont vous aurez besoin :
Ordinateur
Cable USB (côté apparéil photo : Mini-B)
CD-ROM fourni (DIGITAL CAMERA Solution Disk) (2)

1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD/DVD-ROM de l'ordinateur.
Insérez le CD-ROM fourni (DIGITAL CAMERA Solution Disk) (2) dans le lecteur de CD/DVD-ROM de l'ordinateur.
Sur un ordinateur Macintosh, après avoir inséré le disque, double-cliquez sur l'icone du disque sur le bureau pour l'ouvrir, puis double-cliquez sur l'icone [ ] affichée.

2 Démarrez l'installation.
- Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les instructions à l'écran pour exécuter le processus d'installation.



3 Lorsqu'un message vous invitant à raccorder l'appareil photo s'affiche, raccordez-le à l'ordinateur.
Avec l'appareil photo eteint, ouvre le couvercle (1). Tournez la plus petite fiche du cable USB fourn dans le sens illustré, puis inserez-la complètement dans la borne de I'appareil photo (2).
- Insérez la fiche la plus grosse du cable USB dans le port USB de l'ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions USB de l'ordinateur, reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur.


4 Installez les fichiers.
- Allumez l'appareil photo et suivez les instructions à l'écran pour exécuter le processus d'installation.
Une fois la connexion à Internet établie, la mise à jour vers la première version des logiciels est effectuee et de nouvelles fonctions sont teléchargees. L'installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur et la connexion Internet.
- Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur l'écran après l'installation et retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparait.
- Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cable.

- Si vous n'êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s'appliquent.
L'écran de l'étape 3 ne s'affiche pas.
Certaines fonctions ne pourront pas etre installes.
La première fois que vous raccordez l'appareil photo à l'ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l'appareil photo ne deviennent accessibles.
- Si vous disposez de plusieurs appareils photo qui ont été livrés avec ImageBrowser EX sur les CD-ROM fournis, voiriez à utiliser chaque apparéil photo avec le CD-ROM l'accompagnant et suivez les instructions d'installation correspondantes à l'écran. Vous vous assurez ainsi que les mises à jour et les nouvelles fonctions appropriées à chaque apparéil photo seront automatiquement installées.
Sauvegarde des images sur un ordinateur
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d'illustration.




1 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
- Executeur l'etape 3 de 33 pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur.
2 Mettez l'appareil photo sous tension pour acceder à CameraWindow.
- Appuyez sur la touche <▶> pourmettre l'appareil photo sous tension.
Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow s'affiche lorsqu'une connexion est établie entre l'appareil photo et l'ordinateur.
Pour Windows, suivez les étapes presentsées ci-dessous.
- Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur le lien [ ] pour modifier le programme.
- Choisissez [Télécharge des images de l'appareil photo Canon avec Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK].
Double-cliquez sur [3].

CameraWindow
3 Sauvegardez les images de l'appareil photo sur l'ordinateur.
- Cliquez sur [Importer les images depuis l'appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées].
Les images sont maintainant sauvegardées dans le dossier Images de l'ordinateur, dans des dossiers distincts nommés par date.
- Une fois les images sauvegardées, fermez CameraWindow, appuyez sur la touche <▶> pourmettre l'appareil photo hors tension, puis débranchez le cable.
Pour des instructions sur l'affichage des images sur un ordinateur, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels (30).

Sous Windows 7, si l'écran de l'étépe 2 ne s'affiche pas, cliquez sur l'icone [ ] sur la barre des tâches.
Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l'appareil photo Canon avec Canon CameraWindow] sur l'écran affché lorsque vous mettez l'appareil photosous tension à l'étape 2. Si CameraWindow ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Demarrer] etCHOISSEZ [Tous les programmes] [Canon Utilities] [CameraWindow] [CameraWindow].
Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s'affiche pas après l'etape 2, cliquez sur I'icone [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau).
- Bien que vous puissiez sauegarder les images sur un ordinateur en connectant simplement votre apparéil photo à l'ordinateur sans utiliser les logiciels fournis, les limitations suivantes s'appliquant.
Une fois l'appareil photo connecté à l'ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que les images de l'appareil photo soient accessibles.
- Il est possible que les images prises en orientation verticale soient sauvégardées en orientation horizontale.
Il se peut que les images RAW (ou les images JPEG enregistrées avec des images RAW) ne soient pas sauvégardées.
- Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images sauvegardées sur un ordinateur.
- Des problèmes peuvent surgir lorsqu'you sauvegardez des images ou des informations sur les images, selon la version du système d'exploitation, les logiciels utilisés ou les tailles de filchier d'images.
Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas etre disponibles, notamment l'edition de videos ou le retour des images sur I'appareil photo.

1 Également disponible séparément.
2Un accessoire Canon d'origine est également disponible (Câble d'interface IFC-400PCU).
3 Flash haute puissance HF-DC1 également pris en charge.
4 Ces accessoires sont également pris en charge : flashes Speedlite 580EX, 430EX, 270EX et 220EX, transmetteur Speedlite ST-E2, support Speedlite SB-E2 et adaptateur sabot TTL externe OC-E3.
5 Necessite le support BKT-DC1 et l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3.
6 Necessite l'adaptateur de conversion optique LA-DC58L.
*7 Necessite l'adaptateur de filtrre FA-DC58D.

L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommendée.
Cet apparéil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimes avec des accessoires Canon d'origine.
Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez notes que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectues à votre charge.
Guide avancé
1
Notions de base del'appareil photo
Guide pratique représentant d'autres notions de base de l'appareil photo et décrivant les options de prise de vue et de lecture


Mode de prise de vue
- Appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre l'appareil photo sous tension etvous préparer à la prise de vue.
Pourmettre l'appareil photo hors tension, appuyeza nouveau sur la touche ON/OFF.
Mode de lecture
- Appuyez sur la touche <▶> pourmettre l'appareil photo sous tension et voir vos images.
PourmettreI'appareil photo hors tension, appuyeza nouveau sur la touche <

Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez sur la touche 2
Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course (43).
L'objet se rétracte au bout d'une minute environ une fois que l'appareil photo est en mode de lecture. Vous pouvezmettre l'appareil photo hors tension lorsquel'objet est rétracté en appuyant sur la touche < 1

Fonctions Mode éco (Extinction auto)
Pour economiser la batterie, l'appareil photo désactive automatiquement l'écran (Affichage OFF), puis s'éteint après une certaine période d'inactivité.

Mode éco en mode de prise de vue
L'écran s'éteint automatiquement au bout d'une minute environ d'inactivité.
Environ deux minutes après, l'objet se rétracte et l'appareil photo s'éteint.
Pour activer l'écran et vous préparer à la prise de vue lorsqu'el'écran est étéint, mais que l'objet est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (43).

Mode eco en mode de lecture
L'appareil photo s'estint automatiquement au bout de cinq minutes environ d'inactivité.

- Réglez le délambda de désactivation automatique de l'appareil photo et de l'écran au besoin (226).
Le Mode éco n'est pas activé lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur (33).
Déclencheur
Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclenchéur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclenchéur pour prendre la photo.
Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond »


1 Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.)
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo émet des deux bips et les zones AF s'affichent autour de la zone d'image mise au point.
2 Appuyez à fond. (À partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.)
L'appareil photo prend la photo au moment où le son du déclencheur est émis.
- Maintenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce que le son du déclencheur)cesse.

- Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez sans appuyer d'abord sur le déclencheur à mi-course.
La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise de vue et les images seront floues si vous bougez l'appareil photo (ou si le sujet rouge) avant que le son du déclencheur)cesse.
Viseur optique
Pour économiser la batterie lors de la prise de vue, vous pouvez utiliser le viseur optique au lieu de l'écran. Prenez la photo de la même façon que lorsque vous utilisez l'écran.

1 Désactivez l'écran.
- Appuyez sur la touche <▼> pour désactiver l'écran (46).
2 Reglez la dioptrie.
- Tout en regardant dans le viseur optique, tournez la molette dans un sens ou dans l'autre pour que les images apparaisent nettes.

- La zone visible dans le viseur optique peut différer légrement de la zone d'image sur vos photos.
- Avec des rapportes largeur-hauteur autres que 4:3, la zone visible dans le viseur optique différent de la zone d'image sur vos photos. Vérifiez les réglages avant la prise de vue.

- L'objet peut être partiellement visible à travers le viseur optique avec certaines positions de zoom.
- Mème si l'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur les sujets, la détention de visage et la mise au point ne sont pas possibles.
- La prise de vue en continu n'est pas prise en charge en mode , étant donné que l'appareil photo ne déterminera pas la scène de prise de vue.
Utilizez la molette modes pour acceder à chaque mode de prise de vue.

Modes P, Tv, Av, M, C1 et C2
Prenze une grande diversité de photos en utilisant vos réglages préféres (123, 161).
Mode Filtres créatifs
Ajoutez un vaste choix d'effets aux images lors de la prise de vue (199).
Mode video
Pour réaliser des videos (119).
Vous peuvent également filmer des videos lorsque la molette mode n'est pas regliée sur le mode video en appuyant simplement sur la touche video.
Options d'affichage de la prise de vue
Appuyez sur la touche < > pour voir d'autres informations à l'écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir 286.


- Mème si l'écran est étéint, il s'allume lorsque vous commencez à filmer une video.

La luminosité de l'écran est automatiquement augmentee par la fonction d'affichage noctrure lorsque vous photographiez sous un faible éclairage, facilitant ainsi la verification du cadrage des photos. Cependant, la luminosité de l'image à l'écran peut ne pas correspondre à celle de vos photos. Veuillez notes que les déformations de l'image à l'écran ou le mouvement saccadé du sujeit n'affectoront pas les images enregistrées.
Pour les options d'affichage de lecture, voir 176.
Configurez les fonctions de prise de vue couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit.
Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (292 - 295).




- Appuyez sur la touche < 1FUE >
- Appuyez sur les touches <><> pour désigner un élément de menu.
Les options disponibles sont indiquées en bas de l'écran.
3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une option.
- Les optionsétiquétées avec une icône [MEN] peuvent être configurées en appuyant sur la touche
4 Finalisez le processus de réglage.
Appuyez sur la touche < _HET^m >
L'écran anterieur à votre appui sur la touche < (FUND)> à l'étape 1 s'affiche a nouveau, indiquant l'options que vous avez configurée.

- Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablier les réglages par défaut de l'appareil photo (231).
Configurez un évventail de fonctions de l'appareil photo par le biais d'autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue [O], la lecture [O], etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendant du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné (296 - 301).





2 Choisissez un onglet.
- Déplacez la commande de zoom pourCHOISIR un onglet.
- Àprouvaisappuyésurles touches < > < > ou tourné la molette < 念> pourCHOISIR un ongel initiaI,vous pouvezbasculer entre les onglets en appuyantsurles touches < > < >
Vous pouvez également sélectionner un onglet en appuyant sur la touche < 大>
3 Choisissez un réglage.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir un réglage.
Pour désir des réglages dont les options ne sont pas affichées, appuyez d'abord sur la touche <TWE > ou <> pour changer d'écran, puis appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <重 pour sélectionner le réglage.
Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche



4 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches <><> pour désir une option.
5 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche

Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablier les réglages par défaut de l'appareil photo (231).
Affichage de l'indicateur
Le témoin d'alimentation et l'indicateur situés au dos de l'appareil photo (5) s'allument ou clignotent selon l'état de celui-ci.
| Indicateur | Couleur | État de l'indicateur | État de l'appareil photo |
| Témoin d'alimentation | Vert | Allumé | Appareil photo sous tension |
| Clignotant | Batterie faible |
| Indicateur | Vert | Allumé | Prêt à photographier (lorsque le flash est désactivé) |
| Clignotant | Enregistrement/lecture/transmission des images Avertissement de distance (279) ou mise au point impossible (lorsque le flash est désactivé) (279) |
| Orange | Allumé | Prêt à photographier (lorsque le flash est activé) |
| Clignotant | Avertissement de distance (279) ou mise au point impossible (lorsque le flash est activé) (279) |

Lorsque l'indicateur clignote vert, ne mettez jamais hors tension l'appareil photo, n'ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, et n'agitez ou ne secouez pas l'appareil photo, sous peine d'alterer les images ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
You pouvez voir l'heure actuelle.


- Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée.
L'heure actuelle s'affiche.
Si vous tenez l'appareil photo verticalement lorsque vous utilisez la fonction d'horloge, I'ecran passe en affichage vertical. Appuyez sur les touches < > < > ou tournez la molette pour modifier la couleur d'affichage.
- Appuyez à nouveau sur la touche
pour annuler l'affichage de l'horloge.

Lorsque l'appareil photo est eteint, maintenez la touche < 12 enfoncée, puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher I'heure.
2
Mode Smart Auto
Mode pratique pour des photos et des videos facies avec un plus grand contrôle de la prise de vue
Prise de vue (Smart Auto)
Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l'appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.




Plage de mise au point (approx.)
1 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF.
L'écran de démarrage s'affiche.
2 Activez le mode .
- Positionnez la molette modes sur .
- Pointez l'appareil photo sur le sujet.
Lorsque l'appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis.
Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l'image s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran (61).
Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu'ils sont mis au point.
3 Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de (teleobjectif) et pour faire un zoom arrêté, déplacez-la en direction de (grand angle). (Une barre de zoom indiquant la position du zoom s'affiche.)




4 Photographiez ou这部电影. Prise de photos
① Faites la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo émet des deux bips après la mise au point et les zones AF s'affichent pour indiquer les zones d'image mises au point.
Plusieurs zones AF s'affichent si plusieurs zones d'image sont mises au point.
Si [Eriger le flash] s'affiche à l'écran, déplacez le commutateur <▶> pour relever le flash. Il se déclenchera au moment de la prise de vue. Si vous préférez ne pas utiliser le flash, enforcez-le du doigt dans l'appareil photo.
② Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur à fond.
Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d'éclairage si vous avez soulevé le flash, il se déclenché automatiquement.
- Maintenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce que le son du déclencheur cela.
Notre photo ne s'affiche que lorsque l'appareil photo est de nouveau pret à photographier.

Temps écoué



Réalisation de videos
① Commencez a filmer.
- Appuyez sur la touche video.
L'appareil photo émet un bip lorsque l'enregistrement début, et [●ENR] s'affiche avec le temps écoulé.
Des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les zones d'image non enregistrées.
Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu'ils sont mis au point.
- Dès que l'enregistrement commence, vous pouvezPTRir le doigt de la touche video.
②Redimensionnéz le sujet et recadrez la scene au besoin.
Pour redimensionner le sujet,procedede comme à l'etape 3 de 54.
Veuillez noter toutefois que le bruit de fonctionnement de l'appareil photo sera enregistré.
Lorsque you recadrez les scènes, la mise au point, la luminosité et les couleurs sont automatiquement ajustées.
③ Terminate la prise de vue.
- Appuyez à nouveau sur la touche video pour arreter l'enregistrement. L'appareil photo émet des bips lorsque l'enregistrement s'arrête.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte memoire est pleine.
Photos/VIDEOS

Pour activer I'ecran alors que I'appareil photo est sous tension, mais que I'ecran est eteint, appuyez sur la touche < > .
Pour rétablit le son de l'appareil photo si vous l'avez désactivement par inadvertance (en maintainant enforcée la touche <▼> pendant que vous mettiez sous tension l'appareil photo), appuyez sur la touche
et choisissez [Muet] sur l'onglet [YTT], puis appuyez sur les touches <▲><▶> pour désirir [Arret].
Photos

- Une icône [O] clignotante vous averit que les images seront plus susceptibles d'être floues en raison du bouge de l'appareil photo. Le cas échéant, montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser.
Si vos photos sont sommes malgré le déclenchement du flash, rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caracteristiques » (303).
Il se peut que le sujet soit trop après si l'appareil photo émetait仅仅 un bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point (plage de prise de vue), voir « Caracteristiques » (303).
Pour réduire les yeux rouges et facilititer la mise au point, il arrive que la lampe s'allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d'éclairage.
L' apparition d'une icône [4] clignotante lorsque vous essayez de photographier indique que la prise de vue n'est pas possible tant que le flash n'est pas recharged. La prise de vue pouvant reprendre dés que le flash est prét, appuyez sur le déclenchéur à fond et patientez ou bien relâchéz-le et appuyez à nouveau dessus.
Le son du déclencheur n'est pas émis lorsque les icônes Endormi et Bébés (Endormi) (59) sont affichées.

- Le déclenchement du flash pendant les prises de vue indique que l'appareil photo a automatiquement essayé d'obtenir des couleurs optimes sur le sujet principal et l'arrête-plan (Balance des blancs multi-zones).
Videos


Éloignez les doigs du microphone pendant l'enregistrement video. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d'empêcher l'enregistrement du son ou le son enregistré risque d'être assourdi.
- Évitez de toucher les commandes de l'appareil photo autres que la touche video lorsque vous filmez des vidés, car lessons émis par l'appareil photo seront enregistrés.
Pour corriger des couleurs d'image qui ne sont pas optimales pendant l'enregistrement video [182] (84) après avoir recadré les scènes, appuyez sur la touche video pour arrêté l'enregistrement, puis appuyez à nouveau pour le reprene.

Le son est enregistré en stéreo.
Icones de scene
En mode , les scènes de prise de vue déterminées par l'appareil photo sont indiquées par l'icone affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimes. Selon la scène, des images continues peuvent être prises (60).
| Sujet\Arrêté-plan | Normal | Contre-jour | Sombre* | Coucher de soleil | Faisceaux lumineux |
| Personnes | | | | | |
| En mouvement | | | | | |
| Ombres sur le visage | | | | | |
| Sourire | | | | | |
| Endormi | | | | | |
| Bécbes | | | | | |
| Sourire | | | | | |
| Endormi | | | | | |
| Enfants (En mouvement) | | | | | |
| Autres sujets | | | | | |
| En mouvement | | | | | |
| De près | | | | | |
-
Trépied utilisé
La couleur d'arrière-plan des icones est bleu clair lorsque l'arrière-plan est un ciel bleu, bleu foncé pour les arrière-plans sombres et grise pour tous les autres arrière-plans.
La couleur d'arrière-plan des icones est bleu clair lorsque l'arriere-plan est un ciel bleu et grise pour tous les autres arriere-plans.
-
La couleur d'arrière-plan de [ɔ], [ɔ], [ɔ], [ɔ] et [ɔ] est bleu foncé, et la couleur d'arrière-plan de [ɔ] est orange.
Lors de l'enregistrement video, seules les icônes Personnes, Autres sujets et De pres s'affichent.
Lors de la prise de vue avec le retardateur, les icônes Personnes (En mouvement), Sourire, Endormi, Bébes (Sourire), Bèbés (Endormi), Enfants, Autres sujets (En mouvement) ne s'affichent pas.
Avec le mode d'acquisition régé sur [ ] (139) et [Corr. lum. halog] régé sur [Marche] et les scènes automatiquement corrigées [83], les icônes Sourire, Endormi, Bèbés (Sourire), Bèbés (Endormi) et Enfants ne s'affichant pas.
Si le flash est reglé sur [A], les icônes Contre-jour pour Sourire et Enfants ne s'affichent pas.
Les icônes Bébés, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants s'affichent lorsqu [Identif visage] est régèle sur [Marche], et le visage d'un bébé (moins de deux ans) ou d'un enfant (de deux à douze ans) enregistré est détecté (69). Vérifiez au préalable que la date et l'heure sont correctes (20).

- Essayez de photographier ou filmer en mode <> (123) si l'icone de scene ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou s'il n'est pas possible de photographier ou filmer avec l'effet, les couleurs ou la luminosité escomptés.
Scenes de prise de vue en continu
Si vous prenez une photo lorsque les icônes de scène suivantes sont affichées, l'appareil photo photographie en continu. Si vous enforcez le déclencueur à mi-course lors de l'affichage d'une des icônes du tableau ci-dessous, l'une des icônes suivantes apparait pour vous informer que l'apparéil photo prendra des photos en continu : [♂], [♀] ou [♂].
| Sourire (y compris Bébés) | : Les images consécutives sont capturées et l'appareil photo analyse les détails comme l'expression du visage pour sauvegarder l'image considérée comme étant la meilleure. |
| Endormi (y compris Bébés) | : De magnifiques photos de visages endormis, créées en associant des vues consécutives pour réduire le bouge de l'appareil photo et le bruit d'image.
Le faisceau d'assistance autofocus ne s'allume pas, le flash ne se déclenché pas et le son du déclancheur n'est pas émis. |
| Enfants | : Pour que vous ne perdiez pas une occasion de photographier des enfants en mouvement, l'appareil photo capture trois images consécutives pour chaque prise de vue. |

- Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas être sauvégardées et les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous attendiez.
- La mise au point, la luminosité de l'image et la couleur sont déterminées par la première photo.

Lorsque you souhaitez prendre une seule image, appuyez sur la touche < 12 = 12 ,choisissez [A] dans le menu, puis choisissez []
Photos
Videos
Icône de stabilisation de l'image
La stabilisation d'image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s'affichent dans le mode .
| (图1) | Stabilisation d'image pour les photos | (图2) | Stabilisation d'image pour les vidEOS, réduisant le bouge de l'apparil photo prononcé, comme lorsque vous filmez en marchant (Stabilisateur dynamique) |
| (图3) | Stabilisation d'image pour les photos, pendant la prise de vue en panoramaque* | (图4) | Stabilisation d'image pour un bouge d'appareil photo lent, comme lorsque vous filmez des vidEOS au téléobjectif (Stabilisé motorisé) |
| (图5) | Stabilisation d'image pour la photographie macro (Hybride IS) | (图6) | Pas de stabilisation d'image, car l'apparil photo est monté sur un trépied ou stabilisé par d'autres moyens |
- S'affiche lorsque vous faites un panoramaique, en suivant les sujets en mouvement avec l'appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontally, la stabilisation d'image neutralise uniquement le bouge vertical de l'appareil photo et la stabilisation horizontale s'arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d'image ne neutralise que le bouge horizontal de l'appareil photo.

Pour annuler la stabilisation d'image, reglez [Mode Stabilé] sur [Arrêt] (160). Dans ce cas, aucune icône de stabilisation de l'image ne s'affiche.
Cadres à l'écran
Différents cadres s'affichent une fois que l'appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez.
- Un cadre blanc s'affiche autour du sujet (ou le visage d'une personne) que l'appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris s'affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivant les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintainir la mise au point.
Toutefois, si l'appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le cadre blanc reste à l'écran.
Lorsque you appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s'affiche et la mise au point et la luminosité de l'image sont continuèlement ajustées (AF servo).

- Essayez d'utiliser le mode P (123) si aucun cadre ne s'affiche, si les cadres ne s'affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s'affichent sur l'arrière-plan ou sur des zonessemblables.
Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique)
Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d'environ 20x.


Facteur de zoom
1 Déplacez la commande de zoom vers <[] .
- Maintenez la commande jusqu'à ce que le zoom s'arrête.
Le zoom s'arrête au facteur de zoom le plus grand possible (avant que l'image ne devienne visiblement granuleuse), lequel est ensuite indiqué à l'écran.
2 Déplacez à nouveau la commande de zoom vers <].>
L'appareil photo fait un zoom avant encore plus proche sur le sujet.

-
Si vous déplacez la commande de zoom, la barre de zoom s'affiche (indiquant la position du zoom). La couleur de la barre de zoom change selon la plage du zoom.
-
Plage blanche : plage de zoom optique où l'image n'apparait pas granuleuse.
- Plage jaune : plage de zoom numérique où l'image n'est pas manifestement granuleuse (ZoomPlus).
- Plage bleue : plage de zoom numérique où l'image apparait granuleuse.
Étant donné que la plage bleue n'est pas disponible avec certains réglages de résolution (81), le facteur de zoom maximum peut être obtenu en suivant l'objet 1.

- La distance fiscale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés est la suivante (équivalente au format 24 x 36 mm). 28 - 560 mm (28 - 140 mm avec le zoom optique seulement)
- Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche , choisissez [Zoom numérique] sur l'onget [O], puis choisissez [Arrêt].
Photos
Videos
Utilisation du retardateur
Le retardateur vous permet d'apparaître dans les photos de groupe ou d'autres photos programmes. L'appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur.


- Appuyez sur la touche <_WS> , désisissez [O] dans le menu, puis désisseez l'option [O] (47).
Une fois le réglage terminé, [s] s'affiche.
2 Photographiez ou这部电影.
Pour les photos : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enforcez-le à fond.
Pour les videos : appuyez sur la touche video.

Lorsque you déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l'appareil photo émet un son de retardateur.
Deux secondes avant la prise de vue, le clignotement et le son s'accélérent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenché.)
Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche
.
Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez [OFF] à l'étape 1.
Photos
Videos

Utilisation du retardateur pour éviter l'effet de bouge de l'appareil photo
Cette option retarde le déclenchement de l'obturator de deux secondes environ une fois que vous aurez appuyé sur le déclencheur. Si l'appareil photo n'est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n'aura pas d'incidence sur votre prise de vue.

- Execuétz l' étape 1 de 64 etCHOISSEZ [C2].
Une fois Ireglage terminé, [2] s'affiche.
- Execuétz l'étape 2 de 64 pour photographier ou filmer.
Personnalisation du retardateur
Vous pouze définir le début (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10).


1 Choisissez [O].
- Execuétz l' étape 1 de 64, choisissez [64], puis appuyez sur la touche .
- Tournez la molette <> pour régler le déliai. Appuyez sur les touches <> > ou tournez la molette <> pour spécifique le nombre de prises de vue, puis appuyez sur la touche <<.
Une fois le réglage terminé, [O] s'affiche.
- Executez l'objet 2 de 64 pour photographier ou filmer.

Pour les vidés filmées au moyen du retardateur, le délambda représenté le début avant le début de l'enregistrement, mais le réglage pour le nombre de prises de vue reste sans effet.

Lorsque vous spécifie plusieurs prises, la luminosité de l'image et la balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenché ou lorsque vous avez spécifique plusieurs prises. La prise de vue s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
Si vous spécifie un retardail supérieur à deux secondes, deux secondes avant la prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s'accélérent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenché.)
Ajout d'un cachet date
L'appareil photo peut ajouter la date de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit.
Veuillez noter, toutefois, que les cachets date ne pouvant etre modifiés ou retirés,mieux vaut confirmer au préalable que la date et l'heure sont correctes (20).



- Appuyez sur la touche , choisissez [Cachet date] sur l'onglet [O], puis choisissez l'options désirée (48).
Une fois le réglage terminé, [DATE] s'affiche.
2 Prenez la photo.
L'appareil photo ajoute la date ou l'heure de la prise de vue aux photos que vous prenez dans le coin inférieur droit des images.
Pour rétablit le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 1.

- Les cachets date ne peuvent pas etre modifiés ou retirés.

- Les photos prises sans avoir ajouté un cachet date peuvent être imprimées avec un cachet date comme suit.
Toutefois, si vous ajoutez de cette façon un cachet date aux images en compteant déjà un, celui-ci risque d'être imprimé deux fois.
Utilisez le logiciel fourni pour l'impression.
Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels (30).
- Imprimez à l'aide des fonctions de l'imprimante (259).
Utilisez les réglages d'impression DPOF (266) de l'ordinateil photo pour imprimer.
Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF)
Prenez la photo après avoir choisi un sujet àmettre au point en procedant comme suit.


1 Spécifiez le suivi AF.
- Appuyez sur la touche < > .
[ ] s'affiche au centre de I'ecran.
2 Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point.
Dirigez l'appareil photo de sorte que [ ] se trouve sur le sujet désiré, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Un cadre bleu s'affiche et l'appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et la luminosité de l'image (AF servo).
3 Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
- Appuyez sur la touche < > pour annuler le suivi AF.

Le suivi peut se reveler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent troprapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du sujet est trop proche de celle de l'arrière-plan.
Utilisation de l'identification de visage
Si vous enregistrez une personne à l'avance, l'appareil photo détectera le visage de cette personne et donna r la priorite à la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. En mode , l'appareil photo peut détector des bébés et des enfants d'après les anniversaires enregistrés et optimier les réglages pour ceux-ci au cours de la prise de vue.
Cette fonction est également pratique lors de la recherche d'une personne enregistrée spécifique parmi un grand nombre d'images (181).
- Les informations comme les images d'un visage (infos visage) enregistrées avec l'identification de visage et les informations personnelles (nom, anniversaire) seront sauvégardées sur l'appareil photo. Par ailleurs, lorsque des personnes enregistrées sont détectées, leur nom est enregistré sur les photos. Lors de l'utilisation de la fonction d'identification de visage, soyez prudent lorsqu'elles vous partagez l'appareil photo ou les images avec d'autres personnes, et lorsqu'elles mettez les images en ligne où de nombreuses autres personnes peuvent les voir.
Lorsque vous jetez l'appareil photo ou que vous le donnez à une autre personne après avoir utilisé l'identification de visage, voirlez à effacer toutes les informations (visages, noms et anniversaires enregistrres) de l'appareil photo (79).
Vou puez enregistrer des informations (info visage, nom, anniversaire) pour un maximum de 12 personnes et les utiliser avec la fonction d'identification de visage.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , désisissez [Réglages identif. visages] sur l'onglet [], puis appuyez sur la touche (48).



- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <念> pour désirir [Ajout au dos.], puis désissez [Ajouter nv visage].
- Dirigez l'appareil photo de sorte que le visage de la personne que vous souhaitez enregistrer se trouve à l'intérieur du cadre gris au centre de l'écran.
- Un cadre blanc sur le visage de la personne indique que le visage est reconnu. Assurez-vous qu'un cadre blanc s'affiche sur le visage avant de photographier.
Si le visage n'est pas reconnu, vous ne pourrez pas enregistrer les informations de visage.
3 Sauvegardez les réglages.
Lorsque [Enregister?] s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <12 × 100>.



L'écran [Modif. profil] apparait.
4 Saisissez un nom.
Appuyez sur la touche < _RMS^max >
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette
<@> pourCHOISIR un caractère, puis
appuyez sur la touche
le saisir.
10 caractères maximum peuvent être utilisés.
Pour déplacer le curseur, Sélectionnez [←] ou [→] et appuyez sur la touche , ou tournez la molette
Pour supprimer le caractère precedent, appuyez sur la touche < > ou choisissez [ ] et appuyez sur la touche < ()>
- Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de modification du profil.
5 Saisissez un anniversaire.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <串 pour désirir [Date naissance], puis appuyez sur la touche <图 区 设> .
- Appuyez sur les touches <><> pour désir un réglage.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour spécifique la date.
Ceci fait, appuyez sur la touche < _FUTSE> .

6 Sauvegardez les réglages.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <串 pour désirir [Sauvegarder], puis appuyez sur la touche <串串> .
- Àprous l'affichage d'un message, appuyez sur les touches < > < > ou tourmez la molette < 出 pour désir [Oui], puis appuyez sur la touche < >
Pour enregistrer jusqu'à 4 autres points d'informations de visage (expressions ou angles), repêze les étapes 2 et 3.
- Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un évientail d'informations de visage. Outre une tentative en angle, ajoutez un angle légèrement de côte, une vue de sourire et des vues à l'intérieur et à l'extérieur.

Le flash ne se déclenché pas lorsque vous exécutez l'objet 2.
Si vous n'enregistrez pas un anniversaire à l'été 5, les icônes Bébes et Enfants (59) ne s'affichent pas en mode .

- Vous pourrez remplaner les infos visage enregistrées et ajouter des infos visage ultérieurement si vous n'avez pas rempli l'ensemble des 5 cases d'infos visage (76).
Prise de vue
Si vous enregistrez une personne à l'avance, l'appareil photo donnera la priorité à cette personne comme sujeit principal et optimisera la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue.

Lorsque you dirigez l'appareil photo sur un sujet, les noms de 3 personnes enregistrées maximum s'affichent lorsqu'elles sont détectées.
Prenez la photo.
Les noms affichés sont enregistrés sur les photos. Si des personnes sont détectées sans que leur nom s'affiche, les noms (jusqu'à 5 personnes) sont enregistrés sur l'image.

- Les personnes autres que celles enregistrées peuvent être détectées par erreur comme la personne enregistrée si elles ont des traits commun.

- Les personnes enregistrées ne peuvent pas etre correctement détectees si l'image capturée ou la scene differe considérablement des informations de visage enregistrées.
- Si un visage enregistré n'est pas détecté, ou pas facilement détecté, remplacez les informations enregistrées par les nouvelles infos visage. Enregistrer lesinfos visage juste avant de photographier facilitera la détéction des visages enregistrés.
- Si une personne est prise par erreur pour une autre personne et si vous continue à photographier, vous pouvez modifier ou effacer le nom enregistré dans l'image lors de la lecture (187).
- Étaton donné que les visages des enfants et des bébés changentrapidement à mesure qu'ils grandissant, il est recommendé de mettre à jour régulièrement leurs informations visage (76).
Lorsque l'affichage des informations est désactivé (46), les noms ne sont pas affichés, mais sont enregistrés sur l'image.
- Si vous ne souhaitez pas que les noms soient enregistrés sur les photos, choisissez [Régliages identif. visages] sur l'onglet [O], choisissez [Identif visage], puis choisissez [Arrêt].
- Vous pouvez vérifier les noms enregistrées sur les images sur l'écran de lecture (affichage simple) (174).

1 Accedez à l'écran [Vér/modif info].
En exécutant l'étéape 1 de 69,CHOISSEZ [Vér/modif info] et appuyez sur la touche < _REFSET>
![CANON POWERSHOT G5X - Accedez à l'écran [Vér/modif info]. - 1](/content/2019/10/29868/images/b935c046f47dc35c151ac04a0cd8bb32bebaea8d1e0b773c1997a6713a5aea6f.jpg)
2 Choisissez une personne à vérifier.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette <> pour désir une personne, puis appuyez sur la touche
.

- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir un élément, puis appuyez sur la touche < .
Vérifiez les informations enregistrées.
Changement du nom ou de l'anniversaire
1 Accédez à l'écran [Modif. profil].
- Execuétz les étapes 1 à 3 de 74,CHOISISSEZ [Modif. profil] et appuyez sur la touche < FUNC_SET > .
2 Saisissez les modifications.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir un élément, et exécutez les étapes 4 et 5 de 71 pour saisir les modifications.


- Mème si vous changez de noms dans [Modif. profil], les noms enregistrés sur les images prises précédemment restent les même.

- Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour éditer les noms enregistrés.
Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s'afficher sur l'appareil photo, mais seront correctement enregistrés sur les images.
Voussupouvrez remplacer les informations de visage existantes par de nouvellesinfos visage. Il est recommandedemettre regulierelementa jourles informations de visage,particulierement pour les bébés et les enfants,étantdonnedeqeurls visageschangrapidementa mesure qu'ilsgrandissant.
Vous pouvez également ajouter des informations de visage si vous n'avez pas rempli l'ensemble des 5 cases d'infos visage.



Sur I'ecran de I'etape 1 de 69,choisissez [Ajouterinfos visage] etappuyez sur la touche.
2 Choisissez le nom de la personne à remplacer.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><▶> ou tournez la molette <#> pour désirir le nom d'une personne à remplaçer, puis appuyez sur la touche .
Si moins de 4 cases d'infos visage sont enregistrées, suivez l'etape 5 de 77 pour ajouter plus d'infos visage.
3 Accedez à l'écran d'infos visage.
- Lisez le message qui s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <_SET .
L'écran d'infos visage apparait.


4 Choisissez lesinfos visages remplacer.
- Appuyez sur les touches <▲><▼><◇> ou tournez la molette <> pour désirer les informations visage à remplaquer, puis appuyez sur la touche <.
- Exécutez les étapes 2 et 3 de 70 pour photographier, puis enregistrer les nouvelles informations de visage.
- Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un évientail d'informations de visage. Outre une tentative en angle, ajoutez un angle légèrement de côte, une vue de sourire et des vues à l'intérieur et à l'extérieur.

- Vous ne pouvez pas ajouter d'informations de visage si vous avez rempli l'ensemble des 5 cases d'informations. Exécutez les étapes ci-dessus pour replacer les informations de visage.
- Vous pouvez exéçuter les étapes ci-dessus pour enregistrer de nouvelles_infos visage lorsque au moins une case est libre ; toute fois vous ne pouvez pas replumper d'informations de visage. Au lieu de replumper les informations visage, commencez par effacer les_infos existantes inutilles (78), puis enregistrrez de nouvelles informations de visage (69) au besoin.




1 Accedez à l'écran [Vér/modif info].
En exécutant l'étéape 1 de 69,CHOISSEZ [Vér/modif info] et appuyez sur la touche
2 Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos visage.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette <@> pour désir le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les informations visage, puis appuyez sur la touche .
3 Accedez à l'écran [Liste info vis].
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [liste info vis], puis appuyez sur la touche <_SET> .
4 Choisissez les infos visage à effacer.
- Appuyez sur la touche <<>, appuyez sur les touches <▲> <▼> <◇> > ou tournez la molette < pour désir les informations visage que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche <<>.
Lorsque [Effacer?] s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche _REF^c
Lesinfosvisagesélectionnées sonteffacées.
Voupez effacer les informations (infos visage, nom, anniversaire) enregistrées dans la fonction d'identification de visage. Cependant, les noms enregistrés dans les images précédemment prises ne sont pas effacés.


1 Accédez à l'écran [Effacer infos].
- Executez l' étape 1 de 69 etCHOISSEZ [Effacer_infos].
2 Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇> ou tournez la molette <> pour désirier le nom d'une personne à effacer, puis appuyez sur la touche .
Lorsque [Effacer?] s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .

- Si vous effacez les_infos d'une personne enregistrée, vous ne serez plus en mesure d'afficher son nom (46), de replacer ses_infos (187) ou de rechercher des images de celle-ci (181).

- Vous pouvez également effacer le nom d'une personne uniquement des images (188).
Fonctionnalités de personnelisation des images
Photos
Modification du rapport largeur-hauteur
Modifiez le rapport largeur-hauteur de l'image comme suit.


- Appuyez sur la touche <> , choisissez [4:3] dans le menu et choisissez l'options désirée (47).
Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l'écran est mis à jour.
Pour rétablir le réglage d'origine, repêteze ce processus, mais choisissez [4:3].
| 16:9 | Utilisé pour l'affchage sur un téléviseur HD grand écran ou un monitaur similaire. |
| 3:2 | Mème rapport largeur-hauteur que le format 24 x 36 mm, utilisé pour l'impression d'images 130 x 180 mm ou au format carte postale. |
| 4:3 | Rapport largeur-hauteur d'origine de l'écran de l'appareil photo, également utilisé pour l'affchage sur un téléviseur à définition standard ou un monitaur similaire, ou pour l'impression d'images 90 x 130 mm ou au format A. |
| 1:1 | Rapport largeur-hauteur carré. |
| 4:5 | Rapport largeur-hauteur couramment utilisé pour les portraits. |
Photos
Modification de la résolution de l'image (Taille)
Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d'image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu'une carte mémoire peutContainir d'après chaque réglage de résolution, voir « Caracteristiques » (303).

- Appuyez sur la touche <1> , désisissez [4L] dans le menu et désisissez l'options désirée (47).
L'option configurée est maintainant affichée.
Pour rétablit le réglage d'origine, répéteze ce processus, mais choisissez [L].

[S]: pour envoyer des images par e-mail.
Correction des yeux rouges
Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit.


1 Accédez à l'écran [Réglage fonct. flash intégré].
- Appuyez sur la touche , désisissez [Contrôle flash] sur l'onglet [O], puis appuyez sur la touche (48).
![CANON POWERSHOT G5X - Accédez à l'écran [Réglage fonct. flash intégré]. - 1](/content/2019/10/29868/images/c133c0fa3005015aeb70d6f363e5de088cff6720161ba913737c167f3c4c978d.jpg)
- Choisissez [Cor. yeux rges], puis [Marche] (48).
Une foisleréglageterminé, [ ] s'affiche.
Pour rétablit le réglage d'origine, repêze ce processus, mais choisisse [Arrêt].

La correction des yeux rouges peut etre appliquee a des zones d'image autres que les yeux (si I'appareil photo interprete un maquillage d'yeux rouges comme des pupilses rouges, par exemple).

- Vous pouvez également corriger les images existantes (211).
- Vous pouze également acceder à l'écran de l'étape 2 enMAINANT enforcée la touche <> pendant au moins une seconde.
- Vous pouze également acceder à l'écran de l'étape 2 lorsque le flash est dressé en appuyant sur la touche <▶> puis immédiatement après sur la touche <\/MENU >.
Photos
Correction des zones verdâtres de l'imag dues aux lampes au mercure
Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des lampes au mercure, les sujets ou l'arrière-plan peuvent sembler avoir une teinte verdâtre. Cette teinte verdâtre peut être corrigée automatiquement lors de la prise de vue, en utilisant la balance des blancs multi-zones.


- Appuyez sur la touche , choisissez [Corr. lum. halog] sur l'onglet [O], puis choisissez [Marche] (48).
Une fois le réglage terminé, [s] s'affiche.
Pour rétablit le réglage d'origine, repétéze ce processus, mais choisissez [Arrêt].

- Une fois que vous avez terminé de photographier sous des lampes au mercure, il est recommendé de régler [Corr. lum. halog] sur [Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux lampes au mercure risquent d'être corrigées par erreur.

- Essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.
Modification de la qualité de l'image video
3 réglages de qualité d'image sont disponibles. Pour des indications sur la durée maximale de la réserve que peut prendre en charge une carte mémoire à chaque niveau de qualité d'image, voir « Caracteristiques » (303).

- Appuyez sur la touche <_WS1> , choisissez [192] dans le menu et choisissez l'options désirée (47).
L'option configurée est maintainant affichée.
Pour rétablit le réglage d'origine, répéteze ce processus, mais choisissez [1].
| Qualité de l'image | Résolution | Cadence d'enregistrement des images | Détails |
| 1920 | 1920 x 1080* | 24 images/s | Pour filmer en Full-HD (haute définition intégrale) |
| 1920 | 1280 x 720 | 30 images/s | Pour filmer en HD (haute définition) |
| 640 | 640 x 480 | 30 images/s | Pour filmer en SD (définition standard) |
- Traitemet videoe avec détails fins (Cette fonction traite rapidement une grande quantité d'informations, rendant possible l'enregistrement de détails encore plus fins dans les videos.)

- En modes [1920] et [1920], des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les zones d'image non enregistrées.
Videos
Utilisation du filtrre anti-vent
Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par l'enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu'il n'y a pas de vent.


- Appuyez sur la touche , choisissez [Filtre A. vent] sur l'onglet [O], puis choisissez [Marche] (48).
Pour rétablit le réglage d'origine, repétéze ce processus, mais choisissez [Arêt].
Utilisation du niveau électronique à deux axes
Un niveaulectronique peut etre affiché à titre indicatif pour garantir uneonne inclinaison de l'appareil photo d'avant en arrriere et de gauche àdroite.


Retour ou avance
Gauge ou droite
1 Affichez le niveau électronique.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche <▼> pour afficher le niveau électronique.
2 Redressez l'appareil photo.
Si I'appareil photo est incline, déplaceze-le de sorte que la ligne rouge devienne verte.

Si le niveaulectronique ne s'affiche pas a I'etape 1, appuyez sur la touche
, et sur I'longlet [O],chosissez [Affichage perso]. Ajoutez une [√] a [B] ou [B] pour désirer le niveau electronique.
Le niveau électronique ne s'affiche pas pendant l'enregistrement video.
Si vous tenez l'appareil photo à la verticale, le sens du niveau électronique sera automatiquement mis à jour pour correspondre à celui de l'apparil photo.
- Étalandnez le niveau électronique s'il semble inefficace pour vous aider àmettre l'appareil photo de niveau (228).
Agrandissement de la zone mise au point
Vou puez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclenchéur à mi-course, ce qui agrandira la portion d'image nette dans la zone AF.


- Appuyez sur la touche , choisissez [Zoom sur pt AF] sur l'onglet [4], puis choisissez [Marche] (48).

2 Vérifiez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le visage détecté comme sujet principal est à présent agrandi.
Pour rétablit le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 1.

La zone de mise au point ne sera pas agrandie lorsque vous enforcez le déclenchéur à mi-course si aucun visage n'a été détecté, si la personne est trop pres de l'appareil photo et si son visage est trop grand pour l'écran, ou si l'appareil photo détecte un mouvement du sujet.

L'affichage ne peut pas etre agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (63) ou la fonction Suivi AF (148).
Détéction des yeux fermés
[ü] s'affiche lorsque l'appareil photo détecte que lesgens ont peut'être ferméles yeux.


- Appuyez sur la touche , choisissez [Détec. clignem.] sur l'onglet [], puis choisissez [Marche] (48).
2 Prenez la photo.
[1] s'affiche lorsqu e广泛应用 photodetecte une personne dont les yeux sont fermés.
Pour rétablit le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 1.

- Si vous avez spécifique plusieurs prises de vue en mode [C], cette fonction n'est disponible que pour la première prise.
- Cette fonction n'est pas disponible pendant la prise de vue en continu en mode [A] (139).
- Un cadre s'affiche autour des personnes dont les yeux sont fermés lorsqu'youe'vez selectionné 2 à 10 secondes dans [Affichage] ou si vous avez selectionné [Maintien] (90).
Personnalisation du fonctionnement de l'appareil photo
Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l'onglet [O] du menu comme suit.
Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu MENU » (48).
Photos
Désactivation du faisceau d'assistance autofocus
Voues pouvez désactiver la lampe qui s'allume habituèlement pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse dans de faibles conditions d'éclairage.

- Appuyez sur la touche , choisissez [Faisceau AF] sur l'onglet [O], puis choisissez [Arrêt] (48).
Pour rétablit le réglage d'origine, repêze ce processus, mais choisissez [Marche].
Photos
Désactivation de la lampe attenuateur du phénomène des yeux rouges
Vous pouvez désactiver la lampe attenuateur du phénomène des yeux rouges qui s'allume pour réduire les yeux rouges lorsque le flash est utilisé dans les prises faiblement éclairées.

1 Accédez à l'écran [Réglage fonct. flash intégré].
- Appuyez sur la touche , désisissez [Contrôle flash] sur l'onglet [O], puis appuyez sur la touche (48).
- Choisissez [Par lampe], puis [Arrêt] (48).
Pour rétablit le réglage d'origine, repêteze ce processus, maisChoisissez [Marche].
Photos
Modification de la durée d'affichage de l'image prise
Vous pouvez modifier la durée d'affichage des images après les avoir prises, comme suit.

choisissez [Affichage] sur l'onglet [O],
puis choisisse l'options désirée (48).
Pour rétablit le réglage d'origine, repêteze ce processus, mais désisissez [Rapide].
| Rapide | N'affiche les images que lorsque vous pouvez reprendre la prise de vue. |
| 2 – 10 sec. | Affiche les images pendant la durée spécifique. Meme avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur à mi-course. |
| Maintien | Affiche les images jusqu'à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course. |
| Arrêt | Les images ne sont pas affichées après les prises. |
Modification du style d'affichage de l'image prise
Vouss pouvez modifier la méthode d'affichage des images après les avoir prises, comme suit.

1 Dans [Affichage],CHOISSEZ 2 à 10 secondes ou [Maintien] (90).
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche , choisissez [Lire info] sur l'onglet [O], puis choisissez l'options désirée (48).
Pour rétablit le réglage d'origine, répéteze ce processus, mais choisissez [Arrêt].
| Arrêt | Affiche uniquement l'image. |
| Détaillée | Affiche les détails de la prise de vue (©288). |
| Vérif. map. | Indique la zone dans la zone AF agrandie, ce qui vous permit de vérifier la mise au point. Exécutez les étapes de « Vérification de la mise au point » (©179). |
3
Autres modes de prise de vue
Utilisez plus efficacement votre apparéil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec des effets d'image uniques ou des fonctions spéciales

Enregistrement automatique de clips (Résumé video)
Pour réaliser un court-métrage d'une journée, il vous suffit de prendre des photos.
Avant chaque prise, l'appareil photo enregistrre automatiquement un clip video de la scene. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fjichier.

1 Activez le mode < ^*>
- Positionnez la molette modes sur < ^m>.
2 Prenez la photo.
Pour prendre une photo, appuyez sur le déclencheur à fond.
Avant la prise de vue, l'appareil photo enregistre automatiquement un clip d'environ 2 à 4 secondes.

- Il se peut que les clips ne soient pas enregistrés si vous prenez une photo immédiatement après avoir mis l'apparéil photo sous tension,Choisi le mode < ^国> ou utilisé l'apparéil photo de toute autre façon.
- La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode , étant donné que des clips sont enregistrés pour chaque prise.
- Tout bruit de fonctionnement de l'appareil photo pendant l'enregistrement video sera inclus dans la video.

Les videoteos creées en mode < 品 > peuvent etre lues par date (185).
- Les videos créées en mode < 品 > sont sauvégardées en tant quevideos iFrame (120).
- Bien que les clips enregistrés un jour doivent soient combinés en un seul fisquier, des clips individuels (chapitres) peuvent être édités (215).
- Les clips sont sauvégardés comme fichiers video distincts dans les cas suivants, même s’ils ont été enregistrés le même jour en mode
Si la taille du fichier video atteint environ 4 Go ou la durée d'enregistrement totale environ 29 minutes et 59 secondes
Si une video est protégée (192)
Si les réglages de l'heure d'étab (21) ou du fuseau horsaire (220) ont été modifiés
- En cas de creation d'un nouveau dossier (225)
- Certains bruits de l'appareil photo seront coupés. Lessons ne sont pas émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez les commandes de l'appareil photo ou enclenchez le retardateur (219).
Scènes données
Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l'appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimes.




1 Activez le mode
- Positionnez la molette modes sur .
2 Choisissez un mode de prise de vue.
- Appuyez sur la touche <#>, désisissez [4] dans le menu, puis désisissez un mode de prise de vue (47).
3 Photographiez ou filmez.
Photos
Videos
Prise de vue de portraits (Portrait)
Photographiez ou这部电影 des personnes avec un effet adouci.
Photos
Prises de scènes nocturnes sans utiliser de trépied (Nocturne manuel)
Magnifiques photos de scènes nocturnes ou de portraits avec paysage nocturne en arrêté-plan, sans avoir besoin de tener l'appareil photo complètement immobile ( comme avec un trépied).
- Une image unique est créé en combinant des photos consécutives, réduisant par là le bouge de l'appareil photo et le bruit d'image.



Photos
Videos
Prise de vue sous I'eau (Sous-marin)
Prises de vue aux couleurs naturelles de la vie marine et de paysages sous-marins, lorsque vous utilisez le boftier etanche en option (237).
Ce mode peut corriger la balance des blancs et avoir le même effet que lorsque vous utilisez un filtre de compensation des couleurs vendu dans le commerce (135).
Photos
Videos
8 Prise de vue sur fond de neige (Neige)
- Prise de vue avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige.
Photos
Videos
Prise de vue de feux d'artifice (Feu d'artifice)
Prises de vue éclatantes de feuels d'artifice.

- Les sujets apparaissent plus grands en mode [13] comparé aux autres modes.
En modes [2] et [4], les photos peuventSEMbler granuleuses, etant donne que la vitesse ISO (129) augmente selon les conditions de prise de vue.
- Étant donné que l'appareil photo se déclenché en continu en mode [9], tenez-le fermement pendant la prise de vue.
- En mode [B], un bouge d'appareil photo excessif ou certaines conditions de prise de vue peuvent vous empêcher d'obtenir les résultats escomptés.
- En mode [10], montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le rouge de l'appareil photo. Par ailleurs, il est recommendé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l'utilisation d'un trépied ou d'autres moyens pour stabiliser l'appareil photo (160).

Lorsque you utilisez un trupied pour les scènes nocturnes, la prise de vue en mode [AUTO] au lieu du mode [B]donnera de meilleurs résultats (54).
Photos
Prise de vue avec plage de mise au point sous l'eau
Si la mise au point s'avéré difficile en mode [96] avec une plage de mise au point de [A], l'utilisation d'une plage de mise au point conçue pour la prise de vue sous l'eau peut permettre d'obtenir des prises de vue sous-marines optimales.

-
Execuétz les étapes 1 et 2 de 95 etCHOISSEZ [K].
-
Appuyez sur la touche <> , désisissez la plage de mise au point souhaitatione (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> ), puis appuyez sur la touche <> .
2 Prenez la photo.
| Plage de mise au point | Description |
| Macro sous-marine | Faites des gros-plans de la vie marine au moyen du zoom numérique pour des clichés encore plus proches. |
| Rapide | Ne ratez plus d'occasions inattendues de prise de vue sous l'eau lorsqu vous photographiez des sujets éloignés. Particulièrement efficace pour les sujets en mouvement. |
| Mise au point manuelle | Faites manuelles le mise au point sur les sujets (142). |
| Consultez « Caracteristiques » (303) pour en savoir plus sur la portée de chaque plage de mise au point. |

- En mode [3], le zoom optique est régé sur le grand angle maximum.
- En mode [i], si vous utilisez le zoom numérique, les images peuvent sembler granuleuses à certaines résolutions (81).
- En mode [30], les sujets proches peuvent ne pas etre nets. Dans ce cas, essayez de regler la plaque de mise au point sur [A].

- [+] et [.] ne sont pas disponibles en mode de zone AF [Suivi AF] (148).
Photos
Rendre la peau plus lisse (Peau lisse)
Voussoupiez appliquer un effet lissant lorsque vous prenez en photo des personnes. Il est possible de désirier le niveau de I'effet et la couleur ([Tonchair ^+ clair],[Tonchair ^+ nombre]) comme suit.

1 Choisissez [a].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 95 etCHOISISSEZ [].
2 Accedez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche < 6 >.
- Appuyez sur les touches <><> pour désir une option. Choisissez le niveau d'effet (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> ), puis appuyez sur la touche <8 ).
Une prévisualisation de votre photo avec l'effet appliqué est affichée.
4 Prenez la photo.

- Des zones autres que le visage des personnes peuvent être modifiées.
- Essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.

L'effet sera plus important pour le visage de la personne détectée comme sujet principal.
Ajoutez un vaste besoin d'effets aux images lors de la prise de vue.




1 Activez le mode < 心 >
- Positionnéz la molette modes sur <公> .
2 Choisissez un mode de prise de vue.
- Appuyez sur la touche <> , désisissez [HDR] dans le menu, puis désisissez un mode de prise de vue (47).
3 Photographiez ou这部电影.
Photos
Videos
2 Prise de vue aux couleurs éclatantes (Super éclatant)
Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes.
Photos
Videos
Prises de vue postérisées (Effet poster)
Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne.

- En modes [2] et [3], essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.
Photos
Prise de vue de scènes au contraste élevé (Plage dynamique élevé)
Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents chaque fois que vous photographiez et l'appareil photo combine les zones d'image affichtant une luminosité optimale pour créé une seule image.
Ce mode peut réduire les haute lumières délavées et la perte des détails dans les zones d'ombres qui ont tendance à se produit sur les prises de vue à contraste élevé.

1 Choisissez [HDR].
- Executéz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISSEZ [HDR].
2 Tenez l'appareil photo immobile.
Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bouge de l'appareil photo.
3 Prenez la photo.
Lorsque you appuyez sur le déclencheur à fond, l'appareil photo prend trois photos et les combiné.

- Reglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (160) dans ce mode.

Tout mouvement du sujet rendra les photos floues.
- Vous ne pourrez pas prendre immédiatement une autre photo, car l'appareil photo traite et combine les images.
Ajout d'effets de couleur

- Execuétz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISSEZ [HDR].
- Appuyez sur la touche < 心> , désisissez un effet de couleur (appuyez sur les touches < > < > ou tournez la molette < 心> ) et appuyez à nouveau sur la touche < 心> .
| OFF Pas d'effet | - |
| Se Sépia | Prises de vue au ton sépia. |
| Bw Noir et blanc | Prises de vue en noir et blanc. |
| Super éclatant | Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. |
| Effet poster | Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne. |
Prise de vue avec des couleurs passées (Nostalgique)
Cet effet délove les couleurs et vieillit les images, comme sur de vieilles photographies. Choisissez parmi cinq niveaux d'effet.
1 Choisissez [9].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISSEZ [9].
2 Choisissez un niveau d'effet.
- Tournez la molette <> pour désir un niveau d'effet.
Une prévisualisation de votre photo avec l'effect appliqué est affichée.
3 Photographiez ou这部电影.


- Essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.

Les couleurs auront l'air délavé sur l'écran de réglage, mais l'effet de vierississement de l'image n'apparait pas. Examinez l'image en mode de lecture pour voir l'effet (174).
L'effet de vieillissement de l'image n'est pas affché sur les videos.
Photos
Prise de vue avec un effet d'objet à très grand angle (Effet très grand angle)
Photographiez avec l'effect de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle.

1 Choisissez [O].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISSEZ [O].
2 Choisissez un niveau d'effet.
- Tournez la molette <> pour désir un niveau d'effet.
Une prévisualisation de votre photo avec I'effet applique est affichee.
3 Prenez la photo.

- Essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.
Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (Effet miniature)
Créez l'effet d'un modele miniature, en rendant floues les zones d'image au-dessus et en dessous de la zone sélectionnée.
Vous pouvez également réaliser des videos ressemblant à des scènes de modèles miniatures enChoosing la vitesse de lecture avant d'enregistrer la video. Les personnes et les objets dans la scène se déplaceront rapidement pendant la lecture. Veuillez noter que le son n'est pas enregistré.

1 Choisissez [3].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISISSEZ [O].
Un cadre blanc s'affiche, indiquant la zone d'image qui ne sera pas floue.
2 Choisissez la zone sur laquelle maintainir la mise au point.
- Appuyez sur la touche < > .
- Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et tournez la molette <> pour le déplacer.
3 Pour lesVIDEOS,CHOISSEZ LA VITESSE de lecture de la video.
- Tournez la molette <> pour désir la vitesse.
4 Retournez à l'écran de prise de vue et photographiez ou filmez.
- Appuyez sur la touche < > pour revenir à l'écran de prise de vue, puis photographiez ou filmez.
Vitesse de lecture et durée de lecture estimée (pour un clip d'une minute)
| Vitesse | Durée de lecture |
| 5x | Environ 12 secondes |
| 10x | Environ 6 secondes |
| 20x | Environ 3 secondes |

Le zoom n'est pas disponible lors de l'enregistrement de vidEOS. Pensez à régler le zoom avant la prise de vue.
- Essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.

Pour basculer l'orientation du cadre dans le sens vertical, appuyez sur les touches <><> à l'etape 2. Pour déplacer le cadre, appuyez à nouveau sur les touches <><> . Pour ramener le cadre à l'orientation horizontal, appuyez sur les touches <><> .
- Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation du cadre.
- La qualité de l'image video est de [640] à un rapport largeur-hauteur de [4:3] et de [128] à un rapport largeur-hauteur de [16:9] (80). Ces réglages de qualité ne peuvent pas été modifiés.
Prise de vue avec un effet d'appareil photo-jouet (Effet Toy Camera)
Cet effet fait que les images ressemblant à des photos prises avec un apparéil photo-jouet par le vignettage (coins de l'image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale.
1 Choisissez [a].
- Executéz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISSEZ [O].
2 Choisissez une teinte de couleur.
- Tournez la molette < > pour désir une teinte de couleur.
Une prévisualisation de votre photo avec l'effect appliqué est affichée.
3 Prenez la photo.
| Standard | Photos ressemblant aux images d'un apparéil photo-jouet. |
| Chaud | Les images sont plus chaudes qu'avac l'options [Standard]. |
| Froid | Les images sont plus froides qu'avac l'options [Standard]. |

- Essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.
Photos
Prise de vue avec un effet Flou artistique
Cette fonction vous permet de prendre des photos comme si un filtré pour flou artistique était fixé à l'appareil photo. Vous pouvez ajuster le niveau de l'effet à votre guise.

1 Choisissez [2].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISISSEZ [O].
2 Choisissez un niveau d'effet.
- Tournez la molette <> pour désir un niveau d'effet.
Une prévisualisation de votre photo avec l'effect applique est affichée.
3 Prenez la photo.

- Essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.
Prise de vue monochrome
Photographiez ou这部电影 en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc.
1 Choisissez [2].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISISSEZ [].
2 Choisissez une teinte de couleur.
- Tournez la molette <> pourCHOISIR une teinte de couleur.
Une prévisualisation de votre photo avec l'effet appliqué est affichée.
3 Photographiez ou filmez.
| Noir et blanc | Prises de vue en noir et blanc. |
| Sépia | Prises de vue au ton sépia. |
| Bleu | Prises de vue en bleu et blanc. |
Prise de vue avec Couleur contrastée
Choisissez une couleur d'image à conserver et changez les autres couleurs en noir et blanc.


1 Choisissez [A].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISSEZ [A].
2 Accedez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche < 8 >.
L'image originale et l'image Couleur contrastee s'affichent l'une après l'autre.
Par défaut, le vert est la couleur qui sera conservée.
3 Spécifiez la couleur.
- Placez le cadre central sur la couleur à conserver, puis appuyez sur la touche 心
La couleur spécifiée est enregistrée.
4 Spécifiez la plage de couleurs à conserver.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour ajuster la plage.
Pour conserver uniquement la couleur spécifiée,CHOISSEZ une grande valeur négative. Pour conserver des couleurs similaires à la couleur spécifiée, CHOISSEZ une grande valeur positive.
- Appuyez sur la touche < pour revenir à l'écran de prise de vue.
5 Photographiez ou这部电影.

L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
- Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent semble granulouises et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez.
Prise de vue avec Permuter couleur
Vous pouvez remplaçer une couleur d'image par une autre avant la prise de vue. Veuillez noter qu'une couleur seulement peut être remplacée.



1 Choisissez [s].
- Executéz les étapes 1 et 2 de 99 etCHOISSEZ [s].
2 Accedez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche < > .
L'image originale et l'image Permuter couleur s'affichent l'une après l'autre.
Par défaut, le vert sera replacé par le gris.
3 Spécifiez la couleur à remplacer.
- Placez le cadre central sur la couleur à replacer, puis appuyez sur la touche < > .
La couleur spécifiée est enregistrée.
4 Spécifiez la nouvelle couleur.
- Placez le cadre central sur la nouvelle couleur, puis appuyez sur la touche < > .
La couleur spécifiée est enregistrée.
5 Spécífiez la plage de couleurs à conserver.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour ajuster la plage.
Pour remplacer uniquement la couleur spécifiée, choisisse une grande valeur négative. Pour remplacer des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisisse une grande valeur positive.
- Appuyez sur la touche < pour revenir à l'écran de prise de vue.
6 Photographiez ou这部电影.

- L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
- Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent semble granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez.
Prise de vue automatique après détction de visage (Obturator intelligent)
Prise de vue automatique après la détction de sourires
L'appareil photo prend automatiquement des photos après avoir detecté un sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur.


1 Choisissez [U].
- Executéz les étapes 1 et 2 de 95 etCHOISSEZ [O], puis appuyez sur la touche < 0
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <量 pour désir [] , puis appuyez sur la touche <8 >
L'appareil photo accede alors au mode d'attente de prise de vue et [Détec. sourire activée] s'affiche.
2 Dirigez l'appareil photo vers une personne.
- Chaque fais que l'appareil photo détecte un sourire, la lampe s'allume et il se déclenché.
Pour suspendre la détction des sourires, appuyez sur la touche < > . Appuyez à nouveau sur la touche < > pour reprendre la détction des sourires.

- Passez à un autre mode une fois la prise de vue terminée, sinon l'appareil photo continuaera de prendre des photos chaque fois qu'un sourire sera détecté.

- Vous pouvez également prendre une photo comme d'habitude en appuyant sur le déclencheur.
L'appareil photo détecte plus facilement les sourires si les sujets font face à l'appareil photo et ouvrent leur bouche suffisamment grand pour que leurs dents soient visibles.
Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <> <> après avoir choisi [L] à l'étéape 1. [Detec. clignem.] (88) n'est disponible que pour la première photo.
Utilisation du retardateur avec détction des clignements
Dirigez l'appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à fond. L'appareil photo se déclenché environ deux secondes après la détention d'un clignement.



1 Choisissez [3].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 95 etCHOISSEZ [ ] , puis appuyez sur la touche < >.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirer [1], puis appuyez sur la touche <> .
2 Composez la scène et enonceze le déclencheur à mi-course.
Assurez-vous qu'un cadre vert s'affiche autour du visage de la personne qui clignera.
3 Appuyez sur le déclencheur à fond.
L'appareil photo accede alors au mode d'attente de prise de vue et [Cligner pr mise photo] s'affiche.
La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
4 Placez-vous face à l'appareil photo et clignez.
L'appareil photo se déclenché environ deux secondes après avoir détecté un clignement de la personne dont le visage se trouve dans le cadre.
Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche
.

Sieldom clignement n'est detecté,clignez a nouveau lentement et délibérément.
- Le clignement peut ne pas etre detecte si les yeux sont obscurcis par des cheveux, un chapeau ou des lunettes.
- Si le sujet ferme et ouvre les deux yeux rapidement, ceci est détecté comme un clignement.
Si aucun clignement n'est detecté, l'appareil photo se déclenché environ 15 secondes plus tard.
Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <> <> après avoir choisi [ü] à l' étape 1. [Détec. clignem.] (88) n'est disponible que pour la première photo.
Si personne ne se trouve dans le champ de prise de vue lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l' apparéil photo se déclenchéès qu'une personne entre dans le champ et cligne des yeux.
Photos
Utilisation du retardateur avec détention des visages
L'appareil photo se déclenché environ deux secondes après avoir détecté que le visage d'une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (145). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaitre dans les photos de groupe ou dans des prisessemblables.

1 Choisissez [3].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 95 etCHOISSEZ [ ] , puis appuyez sur la touche < 0>
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <量 pour désir [1], puis appuyez sur la touche <9 ].
2 Composez la scène et enonceze le déclencheur à mi-course.
Assurez-vous qu'un cadre vert s'affiche autour du visage mis au point et des cadres blancs autour des autres visages.


3 Appuyez sur le déclencheur à fond.
L'appareil photo accede alors au mode d'attente de prise de vue et [Regarder vers l'appareil pour lancer le décompte.] s'affiche.
La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
4 Rejoignez le groupe dans le champ de prise de vue et regardez vers l'appareil photo.
Après que l'appareil photo a détecté un nouveau visage, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s'accélérent. (Lorsque le flash se déclenché, la lampe reste allumée.) Environ deux secondes plus tard, l'appareil photo se déclenché.
Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche
.

- Meme si votre visage n'est pas détecté une fois que vous avez rejoient les autres dans le champ de prise de vue, l' apparil photo se déclenché environ 15 secondes plus tard.
Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <><> après avoir choisi [C] à l' étape 1. [Détec. clignem.] (88) n'est disponible que pour la的最后一 minute photo.
Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse HQ)
Vou puez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché en maintainant enforcé le déclencueur à fond. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caracteristiques » (303).
HQ : Haute qualité

1 Choisissez [H].
- Executee les étapes 1 et 2 de 95 etCHOHIOJO.
2 Prenez la photo.
Maintenez complètement enforcé le déclencheur pour photographier en continu.
La prise de vue cesse lorsque vous relâchéze le déclencheur ouatteignez le nombre maximum de prises de vue, après quoi [Occupé.] s'affiche et les photos sont affichées dans l'ordre dans lequel vous les avez prises.

- La mise au point, la luminosité de l'image et la couleur sont déterminées par la première photo.
L'écran est vidependant que vous photographiez.
- Il se peut que vous ne puissiez pas prendre immédiatement de photos après la prise de vue en continu. Veuillez notes que certains types de carte mémoire peuvent retarder davantage la prise de la photo suivante. Il est recommendé d'utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 6 ou supérieure.
- La prise de vue peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l'appareil photo et la position du zoom.
Images affichées pendant la lecture
Chaque ensemble de photos prises en continu est géré comme un seul groupe et seule la première photo de ce groupe est affichée. Pour indiquer que l'image fait partie d'un groupe, [SET] s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.

- Si vous effacez une image regroupée (197), toutes les images du groupe sont également effacées. Faites attention lorsque vous effacez des images.

- Les images regroupées peuvent être lues individuelle (185) et retirees du groupe (186).
- Si vous protégéez (192) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées.
- Les images regroupées peuvent être visionnées individuellement lors de la lecture en utilisant Recherche d'images (181) ou Défilament intelligent (191). Dans ce cas, les images sont provisoirement retirees du groupe.
Il n'est pas possible de marquer les images regroupées comme favoris (202), de les éditer (200 - 211), de les classer par catégorie (203), de les imprimer (259), de les imprimer individuellement (268), de les ajouter à un livre photo (271), de modifier leurs informations sur l'identification de visage (187), et elles ne peuvent pas être ajoutées comme première image (222). Pour cela, affichez individuellement les images regroupées (185) ou annulez d'abord le regroupement (186).
Prise de vues avec assemblage
Photographiez un sujet de grande taille en prénant plusieurs photos à différentes positions, puis utilisez le logiciel fourni (30) pour les combiner en un panorama.


1 Choisissez [O] ou [O].
- Execuétz les étapes 1 et 2 de 95 etCHOISSEZ [O] ou [O].
2 Prenez la première photo.
La première photo détermine l'exposition et la balance des blancs.
3 Prenez d'autres photos.
- Cadrez la deuxième photo de sorte qu'elle chevauche partiellement la zone d'image de la première photo.
Un mauvais alignement minime des portions se chevauchant sera automatiquement corrigé au moment de la combinaison des images.
- Vous pouvez prendre jusqu'à 26 photos, de la même façon que vous avez pris la deuxieme photo.
4 Terminate la prise de vue.
- Appuyez sur la touche < ( 1SET ) >
5 Utilisez le logiciel pour combiner les images.
Pour des instructions sur la fusion des images, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels (30).
Filmer des videos variees
Videos
Filmer des videos en mode <

1 Activez le mode < >.
- Positionnéz la molette modes sur <空> .
Des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les zones d'image non enregistrées.
3 Filmez.
- Appuyez sur la touche video.
Pour arreter l'enregistrement video, appuyez à nouveau sur la touche video.
Videos
Mémorisation ou modification de la luminosité de l'image avant la prise de vue
Avant la prise de vue, vous pouvez<mémoriser l'exposition ou la modifier par incréements de 1/3 de valeur dans une plage de -3à +3

1 Mémorisez l'exposition.
- Appuyez sur la touche <※> pour mémoriser l'exposition. La barre de réglage de l'exposition s'affiche.
Pour déverrouiller l'exposition, appuyez à nouveau sur la touche <※> .
2 Reglez l'exposition.
Tournez la molette < < 器 > pour regler l'exposition tout en regardant I'ecran.
3 Filmez (119).
Videos
Filmer des videos iFrame
Filmez des videos pouvant êtreédités avec un logiciel ou périphérique compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvégarder et:gérer des videos iFrame en utilisant le logarithiel fourni (30).

1 Choisissez [].
- Positionnez la molette modes sur <一> .
- Appuyez sur la touche <[UNC]>,chosisissez [16] dans le menu puischosisissez [17] (47).
Des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les zones d'image non enregistrées.
2 Filmez (119).

La résolution est de [1280] (84) et ne peut pas'être modifiée.
iFrame est un format video mis au point par Apple.
Filmer des videos pour lecture au ralenti
Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les dire ensuite au ralenti. Veuillez noter que le son n'est pas enregistré.


1 Choisissez [
- Positionnéz la molette modes sur <一> .
- Appuyez sur la touche <[WU]>, choisissez [6] dans le menu puis choisissez [47].
2 Choisissez une cadence d'enregistrement des images.
- Appuyez sur la touche <[w]>, désisissez [40] dans le menu et désisissez la cadence d'enregistrement des images désirée (47).
L'option configurée est maintainant affichée.
3 Filmez (119).
Une barre indiquant le temps écoué s'affiche. La durée maximale de l'enregistrement video est d'environ 30 secondes.
| Cadence d'enregistrement des images | Qualité de l'image | Durée de lecture (pour un clip de 30 secondes) |
| 240240 images/s | 320(320 x 240) | Environ 4 minutes |
| 120120 images/s | 640(640 x 480) | Environ 2 minutes |

Le zoom n'est pas disponible pendant l'enregistrement, même si vous déplacez la commande de zoom.
- La mise au point, l'exposition et la couleur sont déterminées lorsque vous appuyez sur la touche video.

- La vente est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de 174 - 175.
- Vous pouvez modifier la vitesse de lecture desVIDEOS filmées en mode [&] en utilisant le logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d'utilisation deslogiciels (30).
4
Mode P
Des prises de vue plus saissantes, selon vos préférences

Prise de vue en mode Programme AE (Mode
)
Vou puevez personnelier plusieurs régages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue.

1 Activez le mode < >
- Positionnez la molette modes sur <P> .
2 Personnelisez les réglages à votre guise (125 - 160), puis photographiez ou filmez.

Si l'appareil photo ne parvient pas autenir une exposition adequate lorsque vous enfontez le déclencheur à mi-course, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Pourutenir une exposition adequate, essayez d'ajuster les réglages suivants.
Activez le flash (154)
- Modifiez la vitesse ISO (129)
- Les videos aussi peuvent être enregistrées en mode <P> en appuyant sur la touche video. Cependant, certains réglages FUNC. (47) et du Menu (48) peuvent être ajustés automatiquement pour l'enregistrement video.
Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue en mode <> , voir « Caracteristiques » (303).
Luminosité de l'image
(Correction d'exposition)
Photos
Réglage de la luminosité de l'image (Correction d'exposition)
Vou pousse régler l'exposition standard définie par l'appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre -3 et +3.


- Tout en regardant l'écran, tournez la molette de correction de l'exposition pour régler la luminosité.
Le niveau de correction spécifique s'affiche.
Mémorisation de la luminosite/exposition de l'image (Mémorisation de l'exposition automatique)
Avant la prise de vue, vous pouvez<mémoriser l'exposition ou vous pouvez spécifier séparément la mise au point et l'exposition.

1 Mémorisez l'exposition.
Dirigez l'appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l'exposition méorisée et appuyez sur la touche < 水 >
[x] s'affiche et l'exposition est ménorisée.
2 Cadrez et prenez la photo.
- Avec une prise de vue, l'exposition automatique est déverrouillée et [×] disparaît.

AE: Exposition automatique
- Une fois l'exposition ménorisée, vous pouvez ajuster la combinaison de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture en tournant la molette <>
(Décalage du programme).
Modification de la méthode de mesure
Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit.

- Appuyez sur la touche <8> , désisissez l'option désirée (appuyez sur les touches < < > ou tournez la molette < ) et appuyez à nouveau sur la touche <9> .
L'option configurée est maintainant affichée.
| Evaluative | Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en contre-jour. Règle automatiquement l'exposition en fonction des conditions de prise de vue. |
| Prédominance centrale | Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l'ensemble de la zone d'image, calculée en considérant la luminosité dans la zone centrale comme la plus importante. |
| Spot | Mesure limitée à la zone [[ ]] (zone de mesure spot). Vous pouvez égalementlier la zone de mesure spot à la zone AF (voir ci-dessous). |

Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF

1 Reglez la méthode de mesure sur [C].
- Execuétz les étapes de 127 pour désirir [].
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche
, choisissez [Mesure spot] sur l'onglet [O], puis choisissez [Zone AF] (48).
La zone de mesure spot est désormais liée au mouvement de la zone AF (147).

- Non disponible avec [Zone AF] régle sur [AiAF visage] (145) ou [Suivi AF] (148).
Modification de la vitesse ISO

- Appuyez sur la touche <> , désisissez une option (appuyez sur les touches <<>> ou tournez la molette <<>> ), puis appuyez sur la touche <<FRC > .
L'option configurée est maintainant affichée.
| ISO
AUTO | Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. |
| ISO 150 ISO 150 ISO 150
80 100 125 160 200 | Basse
Elevée | Pour une prise de vue à l'extérieur par beau temps. |
| ISO 150 ISO 150 ISO 150 ISO 150
250 320 400 500 640 800 | Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule. |
| ISO 150 ISO 150 ISO 150 ISO 150 ISO 150
1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 | Pour une prise de vue nocturne ou dans une pieceASFIRE. |
| ISO 150 ISO 150
8000 10000 12800 |

Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l'appareil photo est regle sur [10], appuyez sur le déclencher à mi-course.
- Bien que la sélection d'une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines conditions de prise de vue.
Lechio d'une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d'obturation, ce qui peut réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les photos peuvent sembler granuleuses.
Pour spécifier [10], appuyez sur la touche < 8 > sur l'écran de réglage.
Ajustement du réglage
Lorsque l'appareil photo est.Reglé sur [ISO], la vitesse ISO maximum peut etre spécifiée dans une plaque de [ISO] à [ISO], et la sensibilité dans une plaque de trois niveaux.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , besoin [Réglages ISO auto] sur l'onglet [】, puis appuyez sur la touche (48).
- Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l'option désirée (48).

- Vous pouvez également acceder à l'écran [Réglages ISO auto] lorsqu'elécran de réglage de la vitesse ISO (129) s'affiche, en appuyant sur la touche .
Modification du niveau de réduction du bruit (RB ISO élevé)
Vous pouvez désir parmi 3 niveaux de réduction du bruit : [Standard], [Élevé], [Faible]. Cette fonction se révèle particulièrement utile lors de la prise de vue avec une vitesse ISO élevé.

Choisissez un niveau de réduction du bruit.
- Appuyez sur la touche , choisissez [RB ISO élevé] sur l'onglet [], puis choisissez l'options désirée (48).

Non disponible avec [R] ou [F] (159).
Photos
Bracketing d'exposition automatique (Mode Bracketing)
Trois images consécutives sont capturées à différents niveaux d'exposition (exposition standard, sous-exposition et surexposition) chaque fois que vous photographiez. Vous pouez ajuster le degré de sous-exposition et de surexposition (par rapport à l'exposition standard) de -2 à +2 par incréements de 1/3 de valeur.


1 Choisissez [2].
- Appuyez sur la touche <10051> , choisissez [46] dans le menu puis choisissez [29] (47).
- Appuyez sur la touche , puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches <▲>ou en tournant la molette <>.

Lebracketingd'expositionautomatiqueestdisponiblenuquement enmode [4] (25,55).
- La prise de vue en continu (139) n'est pas disponible dans ce mode.

- Si la correction d'exposition est déjà utilisée (125), la valeur spécifique pour cette fonction est considérée comme le niveau d'exposition standard pour celle-ci.
- Vous pouze également acceder à l'écran de réglage de l'étape 2 en appuyant sur la touche lorsque l'écran de correction d'exposition (125) s'affiche.
- Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifique en [66].
- En mode [Détec. clignem.] (88), cette fonction n'est disponible que pour la première photo.
Correction de la luminosité de l'image (i-contraste)
Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l'image trop claires ou trop sombres ( comme les visages ou les arrêtre-plans) et d'ajuster automatiquement la luminosité optimale.
Pour éviter les hautes lumières délavées, spécifiez la correction de la plage dynamique. Pour préserver les détails de l'image dans les ombres, spécifiez la correction des ombres.

- Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut etre inadéquate ou peut etre à l'origine de l'aspect granuleux des images.

- Vous pouvez également corriger les images existantes (210).
- Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo decke que lorsque vous tournez la molette < < > ou < < >,les reglages de correction de la plage dynamique ou de correction des ombres sont ajustés (168).
Photos
Correction de la plage dynamique (Correction DR)
Attenuez les zones claires de l'image, lesquelles pourraient autrement semble délavées, comme suit.

- Appuyez sur la touche <> , désisissez [off] dans le menu et désisseez l'options désirée (47).
Une fois le réglage terminé, [C_1] s'affiche.
| Élément | Détails | Vitesse ISO disponible (129) |
| IOFF | - | - |
| IAUTO | Ajustement automatique empêchant les hautes lumières délavées | ISO [AUTO], ISO [80] - ISO [1600] |
| T200% | Attenuéz les hautes lumières d'environ 200 % par rapport au niveau de luminosité de IOFF. | ISO [AUTO], ISO [160] - ISO [1600] |
| T400% | Attenuéz les hautes lumières d'environ 400 % par rapport au niveau de luminosité de IOFF. | ISO [AUTO], ISO [320] - ISO [1600] |

- La vitesse ISO (129) est ajustée à une vitesse dans la plage compatible si vous avons spécifique une valeur en dehors de la plage compatible indiquée ici.
Photos
Correction des ombres
Conserve automatiquement les détails de l'image dans les zones d'ombre comme suit.

- Appuyez sur la touche ,CHOISSEZ [FF] dans le menu, appuyez sur la touche et choisissez [AUT] (47).
Une fois le réglage terminé, [C_1] s'affiche.
Utilisation du filtrre ND
Pour photographier à une vitesse d'obturation plus lente et une valeur d'ouverture plus petite, utilisez le filtré ND, lequel réduit l'intensité de la lumière à 1/8 du niveau actuel (équivalent à 3 valeurs).

- Appuyez sur la touche <[DW] >, besoin [NDF] dans le menu puis besoin [ND] (47).

Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bouge de l'appareil photo. Par ailleurs, il est recommendé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l'utilisation d'un trépied ou d'autres moyens pour stabiliser l'appareil photo (160).
Réglage de la balance des blancs
En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l'image pour la scene photographée oufilmée seront plus naturelles.

- Appuyez sur la touche <_ints> , désissez [AWB] dans le menu et désissez l'options désirée (47).
L'option configurée est maintainant affichée.
| AWB | Auto | Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. |
| Lum.Naturel. | Pour une prise de vue à l'extérieur par beau temps. |
| Ombragé | Pour une prise de vue par temps nuageux, à l'ombre ou au crépuscule. |
| Lum.
Tungsten | Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent ordinaire (tungstène) et sous un éclairage fluorescent de même couleur. |
| Lum.Fluo | Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud (ou de même couleur) ou blanc-froid. |
| Lum.Fluo H | Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même couleur. |
| Flash | Pour une prise de vue avec le flash. |
| Sous-marin | Régle la balance des blancs optimale pour la prise de vue sous l'eau. Les teintes tirent vers le bleu pour conduire un ensemble de couleurs naturelles. |
| Personnalisé | Pour le réglage manuel d'une balance des blancs personnalisée (135). |
Balance des blancs personalisée
Pour obtenir des couleurs d'image ayant l'air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre-scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise.

- Execuétz les étapes de 134 pour désigner le résultat ou la probabilité.
Dirigez l'appareil photo sur un sujet complètement blanc, de sorte que tout l'écran soit blanc. Appuyez sur la touche .
La teinte de l'écran change une fois que les données de la balance des blancs ont été enregistrées.

- Les couleurs peuvent ne pas avoir l'air naturelles si vous changez de réglages d'appareil photo après avoir enregistré les données de la balance des blancs.
Photos
Videos
Correction manuelle de la balance des blancs
Voupeuz corriger manuellement la balance des blancs. Ce réglage peut avoir le même effet que lorsque vous utilisez un filtré de conversion de la température des couleurs ou un filtré de compensation des couleurs vendu dans le commerce.

- Executéz les étapes de 134 pour désigner l'option de la balance des blancs.
- Tournez la molette < > pour ajuster le degré de correction pour B et A.

Pour configurer plus de réglages avances, appuyez sur la touche
et tournez la molette <> ou <> pour ajuster le degré de correction.
Pour réinitialiser le degré de correction, appuyez sur la touche < 8 .
- Appuyez sur la touche pour terminer le réglage.

L'appareil photo conserve les degrés de correction de la balance des blancs même si vous changez d'options de balance des blancs à l'étape 1, mais les degrés de correction sont réinitialisés si vous enregistrez des données de balance des blancs personnalisée.

B:bleu;A:ambre;M:magenta;G:vert
- Un degré de correction du bleu ou de l'ambre est équivalent à environ 7 mireds sur un contrôle de conversion de la température des couleurs. (Mired : unité de température de couleur représentant la densité du contrôle de conversion de la température des couleurs)
- Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo pour pouvoir acceder à l'écran d'ajustement B et A en tournant simplement la molette <>
(168).
Modification des teintes de couleur de l'image (Mes couleurs)
Changez les teintes de couleur de l'image comme souhaite, en convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc.

- Appuyez sur la touche <1 , désisissez [dFF] dans le menu et désisissez l'options désirée (47).
L'option configurée est maintainant affichée.
| AFF Sans Mes coul. | - |
| AV Eclatant | Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus nettes. |
| AN Neutre | Attenue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus douceurs. |
| ASE Sépiá | Crée des images au ton sépiá. |
| BW Noir et blanc | Crée des images en noir et blanc. |
| AP Diapositive | Associe les effets Bleu vif, Vert vif et Rouge vif pour produire des couleurs naturelles et intenses à la fois comme celles d'une diapositive. |
| AL Ton chair + clair | Éclaircit les teints de peau. |
| AD Ton chair +ASF | Assombrit les teints de peau. |
| AB Bleu vif | Accentue les bleus dans les images. Les sujets de couleur blue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus éclatants. |
| AG Vert vif | Accentue les vert s dans les images. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets vert s, sont ainsi plus éclatants. |
| AR Rouge vif | Accentue les rouges dans les images. Les sujets de couleur rouge sont ainsi plus éclatants. |
| AC Couleur perso. | Ajustez le contraste, la netteté, la saturation des couleurs et d'autres qualités comme souhaité (138). |

- La balance des blancs (134) ne peut pas être régée dans les modes [Se] ou [W].
- Dans les modes [L] et [D] , les couleurs autres que le teint de peu des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas produit les résultats escomptés avec certains teints de peu.
Photos
Videos
Couleur personalisée
Choisissez le niveau désiré pour le contraste de l'image, la nettété, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les teints de peu dans une plage comprise entre 1 et 5.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Exécutez les étapes de 137 pour désir [S], puis appuyez sur la touche
.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches <><> pour désir une option, puis spécifie la valeur en appuyant sur les touches <><> ou en tournant la molette <> .
Pour des effets plus importants/plus intenses (ou des teints de peau plus sombres), ajustez la valeur vers la droite et pour des effets plus faibles/plus clairs (ou des teints de peau plus clairs), ajustez la valeur vers la gauche.
- Appuyez sur la touche pour terminer le réglage.
Prise de vue en continu
Maintenez complètement enforcé le déclencheur pour photographier en continu.
Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caracteristiques » (303).

- Appuyez sur la touche <[w]>, besoin [ ] dans le menu et besoin l'options désirée (47).
L'option configurée est maintainant affichée.
2 Prenez la photo.
Maintenez complètement enforcé le déclancheur pour photographier en continu.
| Mode | Description |
| □ | Continue | Prise de vue en continu avec la mise au point et l'exposition déterminées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. |
| AF | AF en continu | Prise de vue en continu et mise au point. [Zone AF] est réglé sur [Centre] et ne peut pas être modifié. |
| VJ | Affich. Pdv en continu* | Prise de vue en continu, avec la mise au point fixée à la position déterminée en mise au point manuelle. En mode [®,], la mise au point est déterminée par la première prise de vue. |
- En mode [96], en mode de mémorisation de la mise au point automatique (152) ou en mode de mise au point manuelle (142), [8f] est replacé par [V].
- Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu dans chaque mode, voir « Caracteristiques » (303).

- Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (64) ou [Détec. clignem.] (88).
- La prise de vue peut s'interrompire momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l'appareil photo et la position du zoom.
- À mesure que d'autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir.
La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenché.

Si vous utilisez l'identification de visage (69) dans [], le nom enregistré sur l'imagre est fixé sur l'emplacement où il s'affiche sur la première photo. Meme si les sujets se déplacent, le nom reste sur la même position pour les photos suivantes.
Prise de vue avec les distances facales prédéfinitiones (Zoom progressif)
Voupez photographier ou filmer a des distances facales prdefiniies de 28, 35, 50, 85, 100 ou 140mm (equivalentes au format 24× 36mm ). Ce qui se revèle pratique pour photographier ou filmer a l'angle de vue de ces distances facales.

1 Attribuez [Zo0M] à la molette <> (168).
2 Choisissez une distance focale.
- Tournez la molette < 一 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez le déclic indiquant le changement de la distance facale de 28 mm à 35 mm. Continue à tourner la molette < 一 pour augmenter la distance facale, qui passé de 50, 85, 100 et 140 mm à chaque clic.

- Le zoom progressif n'est pas disponible si vous filmez desVIDEOS, même si vous tournez la molette 1.

Lorsque you utilisez le zoom numérique (63), le facteur de zoom ne change pas si vous tournez la molette <> dans les sens des aiguilles d'une montre. Toutefois, si vous tournez la molette <> dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la distance fiscale est reglee sur 140 mm.
Prise de vue en gros plan (Macro)
Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l'appareil photo sur []. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caracteristiques » (303).

- Appuyez sur la touche <> ,CHOISISEZ [1] (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> ), puis appuyez sur la touche <12 × 100 >
Une fois Ireglage terminé, [s] s'affiche.

- Si le flash se déclenché, un vignettage peut se produit.
- Prenez garde de ne pas abimer l'objetif.

Pour empêcher le rouge de l'appareil photo, essayez de monter l'appareil photo sur un trépied et d'effectuer la prise de vue avec l'appareil photo réglée sur [2] (65).
Prise de vue en mode de mise au point manuelle
Lorsque la mise au point n'est pas possible en mode autofocus, utilisez la mise au point manuelle. Vous pouvez spécifier la position fiscale générale, puis appuyer sur le déclencheur à mi-course pour que l'appareil photo déterminé la position fiscale optimale la plus proche de la position que vous avez spécifiée. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caracteristiques » (303).

1 Choisissez [MF].
- Appuyez sur la touche < et choisissez [MF], en appuyant sur les touches < > ou en tournant la molette < >. Appuyez immédiatement sur les touches < RIC.
[MF] et l'indicateur de mise au point manuelle s'affichent.
![CANON POWERSHOT G5X - Choisissez [MF]. - 1](/content/2019/10/29868/images/2bd5aaf6893be69a7cc88a13a2667c0926fe04e9367fdc527150fad6bc797f0a.jpg)
Indicateur de mise au point manuelle
2 Spécifiez la position fiscale générale.
En vous reportant à la barre de l'indicateur de mise au point manuelle à l'écran (indiquant la distance et la position facale) et à la zone d'affichage agrandi, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <串> pour désigner la position facale générale, puis appuyez sur la touche <FUK> .
3 Ajustez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour que l'appareil photo ajuste avec précision la position fiscale (Mise au point manuelle sécurisée).
- Vous pouvez également affiner la mise au point en appuyant sur la touche <▶>

Il n'est pas possible de modifier le mode de zone AF ou la taille pendant la mise au point manuelle (145). Si vous souhaitez modifier le mode ou la taille de la zone AF, annulez d'abord le mode de mise au point manuelle.
- La mise au point est possible en utilisant le zoom numérique (63) ou le téléconvertisseur numérique (144) ou en utilisant un téléviseur comme monitateur (243), mais l'affichage agrandi n'apparaît pas.

Pour faire la mise au point plus précisé, essayez de fixer l'appareil photo à un trépied pour le stabiliser.
- Pour masquer la zone d'affichage agrandi, appuyez sur la touche
et réglez [Point Zoom MF] sur l'onglet [ ] sur [Arret] (48).
Pour désactiver le réglage fin automatique de la mise au point lorsque le déclencueur est enforcé à mi-course, appuyez sur la touche et réglez [Map man. sécur.] sur l'onglet [O] sur [Arrêt] (48).
Téléconvertisseur numérique
La distance fiscale de I'objectif peut etre augmentee d'environ 1,5x ou 2,0x.Ceci permet de réduire le bouge de l'appareil photo etant donné que la vitesse d'obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au meme facteur de zoom.

- Appuyez sur la touche , choisissez [Zoom numérique] sur l'onglet [O], puis choisissez l'options désirée (48).
L'affichage est agrandi et le facteur de zoom s'affiche à l'écran.

- Le téléconvertisseur numérique ne peut pas ettre utilisé avec les options Zoom numérique (63) et Zoom sur pt AF (87).

- Les distances facales respectives lors de l'utilisation des options [1.5x] et [2.0x] sont de 42,0 - 210,0 mm et 56,0 - 280,0 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm).
- La vitesse d'obturation peut être équivalente lorsque vous déplacez la commande de zoom à fond vers <□> pour le téléobjectif maximum et lorsque vous effectuez un zoom avant pour agradir le sujet à la même taille en exécutant l'étape 2 de 63.
Modification du mode Zone AF
Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue comme suit.

- Appuyez sur la touche , choisissez [Zone AF] sur l'onglet [], puis choisissez l'options désirée (48).
Photos
Videos
AiAF visage
- Déetecte les visages des personnes et règle la mise au point, l'exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ([AWB] uniquement).
- Àprous avoir dirigé l'appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s'affiche autour du visage de la personne déterminée par l'appareil photo comme étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s'affiche autour des autres visages détectés.
Lorsque l'appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées.
- Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un maximum de neuf cadres vert s'affiche autour des visages mis au point.

Si I'appareil photo ne detecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s'affichent, un maximum de neuf cadres vert s'affiche dans la zone mise au point lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course.
Si aucun visage n'est détecté lorsque le mode AF servo (150) est régle sur [Marche], la zone AF s'affiche au centre de l'écran lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course.
- Exemples de visages non dépréciés :
Sujets eloignés ou très proches
Sujets sombres ou clairs
Visages de profil, en angle ou partiellement cachés
L'appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages.
Aucune zone AF ne s'affiche si l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enforcez le décleneur à mi-course.
Photos
FlexiZone/Centre
Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable. Avec [FlexiZone], vous pouvez déplacer et redimensionner la zone AF (147).

- Une zone AF jaune s'affiche avec [4] si l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (87) n'est pas possible.

Pour cadre la scène de sorte que les sujets se trouvent au bord ou dans un coin, dirigez d'abord l'appareil photo pour capturer le sujet dans une zone AF, puis maintenance enforcé le déclencheur à mi-course. Tout en continuant à maintainir enforcé le déclencheur à mi-course, recadrez la scène à votre guise, puis offensez à fond le déclencheur (Mémorisation de la mise au point).
Déplacer et redimensionner les zones AF (FlexiZone)
Pour modifier la position ou la taille de la zone AF, reglez le mode de zone
AF sur [FlexiZone] (146).

1 Préparez-vous à déplacer la zone AF.
- Appuyez sur la touche <空> . La zone AF devient orange.
2 Déplacez et redimensionnéz la zone AF.
- Tournez la molette <> pour déplacer la zone AF ou appuyez sur les touches <▲><▼><◇><▶> pour la déplacer légèrement.
Pour ramener la zone AF sur la position initiale au centre, continuez d'appuyer sur la touche.
Pour réduire la taille de la zone AF, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette touche pour la ramener à sa taille initiale.
3 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche <田> .

- Les tailles de la zone AF s'affichent à une taillie normale lorsque vous utilisez le zoom numérique (63) ou le téléconvertisseur numérique (144), et en mode mise au point manuelle (142).

- Vous pouvez égalementlier la zone de mesure spot à la zone AF (128).

Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF)
Prenoze la photo après avoir choisi un sujet àmettre au point en procedant comme suit.


1 Choisissez [Suivi AF].
- Execuétz les étapes de 145 pour désirir [Suivi AF].
[□] s'affiche au centre de l'écran.
2 Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point.
Dirigez l'appareil photo de sorte que [ ] se trouve sur le sujet désiré, puis appuyez sur la touche <▶>.
Une fois le sujet detecté,l'appareil photo émet un bip et [1 & 2 & 3 4 & 5 & 6] s'affiche. Meme si le sujet rouge, l'appareil photo continue de suivre le sujet dans des limites déterminées.
Si aucun sujet n'est detecté, [□] s'affiche.
Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche.
3 Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
[ \text{[} \text{[} \text{[} \text{]}\text{]} \text{] est remplace par un [} \text{[} \text{] bleu qui suit le sujet tandis que l'appareil photo continue de régler la mise au point et l'exposition (AF servo) (150).} ]
- Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Meme après la prise de vue, [r] reste affiché et l'appareil photo continue de suivre le sujet.

[AF servo] (150) est régle sur [Marche] et ne peut pas être modifié.
Le suivi peut se révêler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du sujet est trop proche de celle de l'arrière-plan.
- [Zoom sur pt AF] sur l'onglet [O] n'est pas disponible.
[ ] n'est pas disponible.

L'appareil photo peut détecter des sujets même si vous enfontez le déclencheur à mi-course sans appuyer sur la touche <>. Àprous la prise de vue, [+] s'affiche au centre de l'écran.
Prise de vue avec la fonction AF servo
Grçá à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement, car l'appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajusté l'exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

- Appuyez sur la touche , choisissez [AF servo] sur l'onglet [O], puis choisissez [Marche] (48).
2 Effectuez la mise au point.
La mise au point et l'exposition sont conservées à l'endetroit où la zone AF bleue s'affiche tandis que vous enforcez le déclencheur à mi-course.

- La mise au point peut se révêler impossible dans certaines conditions de prise de vue.
- Dans de faibles conditions d'éclairage, l'AF servo peut ne pas s'activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au point et l'exposition sont régles conformément au mode de zone AF spécifique.
Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition ajustéque, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Relâchez le déclencheur, puis enforcez-le à nouveau à mi-course.
- La prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique n'est pas disponible.
- [Zoom sur pt AF] sur l'onget [O] n'est pas disponible.
Non disponible en cas d'utilisation du retardateur (64).
Photos
Modification du réglage de mise au point
Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l'appareil photo consistant à maintainir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même lorsque le décl寒cheur n'est pas enforcé. À l'inverse, vous pouvez limiter la mise au point de l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le décl寒cheur à mi-course.

- Appuyez sur la touche , choisissez [AF continu] sur l'onglet [O], puis choisissez [Arrêt] (48).
| Marche | Permet d'éviter de rater des occasions soudaines de photo, car l'appareil photo maintainiert continuèlement la mise au point sur les sujets jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclenchéur à mi-course. |
| Arrêt | Économise la batterie, car l'appareil photo ne fait pas continuèlement la mise au point. |
Photos
Choix d'une personne sur laquelle effectuer la mise au point ( Sélection visage)
Voussouspoucez photographier après avoir choisi le visage d'une personne specifique pour la mise au point.

1 Réglez la zone AF sur [AiAF visage] (145).
2 Activez le mode Sélection visage.
Dirigez l'appareil photo sur le visage de la personne et appuyez sur la touche <>.
Lorsque [Visage sélectionné] s'affiche, un cadre [r] s'affiche autour du visage détecté en tant que sujet principal.
Meme si le sujet bouge, le cadre du visage [r] suit le sujet dans des limites déterminées.
- ne s'affiche pas si l'appareil photo ne détece aucun visage.


3 Choisissez le visage sur lequel effectuer la mise au point.
Pour basculer le cadre [12,12] sur un autre visage détecté, appuyez sur la touche.
- Àprous avoir basculé le cadre sur tous les visages déteçés, [Visage déslectionné] s'affiche et l'écran du mode de zone AF spécifique s'affiche à nouveau.
4 Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque l'appareil photo a fait la mise au point, [ ] devient [ ]
- Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Photos
Videos
Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique
Il est possible de mémoriser la mise au point. ÀpRES avoir mémorisé la mise au point, la position fiscale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur.

1 Mémorisez la mise au point.
Avec le déclencheur enforcé à mi-course, appuyez sur la touche < >
La mise au point est désormais mémorisée, et [MF] et l'indicateur de mise au point manuelle s'affichent.
Pour déverrouiller la mise au point, là encore maintenez le déclencheur enforcé à mi-course et appuyez sur la touche < >
2 Cadrez et photographiez ou filmez.
Photos
Bracketing de la mise au point (Mode Focus-BKT)
Trois images consécutives sont capturées chaque fois que vous photographiez, avec la première à la distance fisque que vous avez définitie manuellement et les autres à des positions facales plus élognées et plus proches déterminées par les prérglages. La distance depuis la mise au point spécifique peut être réglée selon trois niveaux.


1 Choisissez [4].
- Appuyez sur la touche <> , choisissez [47] dans le menu puis choisissez [48] (47).
- Appuyez sur la touche , puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches <▶>▶ ou en tournant la molette <▶>.

Lebracketingde la mise au point est disponible uniquely en mode [25,55).
- La prise de vue en continu (139) n'est pas disponible dans ce mode.

- Vous pouez également acceder à l'écran de réglage de l' étape 2 enChoosingant [MF] à l'étape 1 de 142 et en appuyant sur la touche .
- Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifique en [66].
- En mode [Détec. clignem.] (88), cette fonction n'est disponible que pour la première photo.
Activation du flash
Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caracteristiques » (303).

1 Dresse le flash.
- Déplacez le commutateur <▶>.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche <> , désisissez [4] (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> ), puis appuyez sur la touche <RHC SET> .
Une fois Ireglage terminé, [s' affiche.

Il n'est pas possible d'acceder à l'écran de réglage en appuyant sur la touche < > lorsque le flash est rabattu. Déplacez le commutateur < > pour soulever le flash, puis configrez les réglages.
Prise de vue en mode de synchronisation lente
Avec cette option, le flash se déclenché pour augmenter la luminosité du sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l'appareil photo se déclenché à une vitesse d'obturation lente pour augmenter la luminosité de l'arrière-plan hors de portée du flash.
Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caracteristiques »


1 Dresse le flash.
- Déplacez le commutateur <▶>.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche <> , choisissez [24] (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> ), puis appuyez sur la touche <FIRC_SET> .
Une fois Ireglage terminé, [42] s'affiche.
3 Prenez la photo.
Meme après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne rouge pas tant que le son du déclencheur est audible.

Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bouge de l'appareil photo. Par ailleurs, il est recommendé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l'utilisation d'un trépied ou d'autres moyens pour stabiliser l'appareil photo (160).
Il n'est pas possible d'acceder à l'écran de réglage en appuyant sur la touche < > lorsque le flash est rabattu. Déplacez le commutateur < pour soulever le flash, puis configrez les réglages.
Réglage de la correction de l'exposition au flash
Comme pour la correction d'exposition régulière (125), vous pouvez regler l'exposition au flash par incréements de 1/3 de valeur dans une plage de -2 à +2.

- Soulevez le flash, appuyez sur la touche <▶> et tournez immédiatement la molette <▶> pour désir le degré de correction, puis appuyez sur la touche
Une fois le réglage terminé, [w] s'affiche.

- En présence d'un risque de surexplosion, l'appareil photo ajusté automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture pendant les prises de vue avec flash pour réduire les hautes lumières délavées et photographier avec une exposition optimele. Cependant, vous pouvez désactiver le réglage automatique de la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en accédant à (48) et en regliant [Sécurité Flash] dans [Contrôle flash] sur l'onglet [ ] sur [Arrêt].
- Vous pouvez également configurer la correction d'exposition au flash en choisisant [42] dans le menu FUNC. (47) ou en accédant à (48) et en choisisant [Corr expo flash] dans [Contrôle flash] sur l'onglet [1].
-
Vous pouvez également acceder à l'écran
[Réglage fonct. flash intégré] comme suit (sauf lorsqu'un flash externe en option est monté).
-
Maintenez enforcée la touche < > pendant au moins une seconde.
Avec le flash dressé, appuyez sur la touche <> et immédiatement après appuyez sur la touche
.
Photos
Prise de vue avec mémorisation de l'exposition au flash
Tout comme pour la mémorisation de l'exposition automatique (126), vous pouvez<moriser l'exposition pour les prises de vue au flash.

1 Dressez le flash et reglez-le sur [5] (154).
2 Mémorisez l'exposition au flash.
Dirigez l'appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l'exposition mémorisée et appuyez sur la touche < 水>
Le flash se déclenché et lorsque [×] s'affiche, le niveau de puissance du flash est conservé.
3 Cadrez et prenez la photo.
- Avec une photo, l'exposition au flash est déverrouillée et [×] disparaît.

FE: Exposition au flash
Modification de la synchronisation du flash
Modifiez le moment de déclenchement du flash et l'activation du déclencheur comme suit.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , désisissez [Contrôle flash] sur l'onglet [O], puis appuyez sur la touche (48).
- Choisissez [Synchro], puis choisissez l'option désirée (48).
| 1er
rideau | Le flash se déclenché juste après l'ouverture de l'obturator. |
| 2nd
rideau | Le flash se déclenché juste avant la fermeture de l'obturator. |
Prise d'images RAW
Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l'image par le traitement interne de l'image de l'appareil photo. Utilisez le logiciel Digital Photo Professional (30) pour ajuster les images RAW comme souhaite avec une perte minime de la qualité de l'image.

- Appuyez sur la touche <1> , désisissez [JPEG] dans le menu et désisissez l'options désirée (47).
| JPEG | Enregistre des images JPEG. Les images JPEG sont traitées dans l'appareil photo pour une qualité d'image optimale et compressées pour réduire la taille du filchier. Cependant, le processus de compression est irréversible et les images ne peuvent pas été ramenées à leur état nonTraits initial. Le traitement de l'image peut également entraîner une perte de la qualité de l'image. |
| RAW | Enregistre des images RAW. Les images RAW sont des données « brutes » (nontraitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l'image par le traitement de l'imagee l'appareil photo. Les données ne peuvent pas être utilisées dans cet état à des fins de visualisation ou d'impression sur un ordinateur. Vous doivent d'abord utiliser le logiciel fourni (Digital Photo Professional) pour convertir les images en fichiers JPEG ou TIFF ordinaires. Les images peuvent être régliées avec une perte minime de la qualité de l'image. Pour en savoir plus sur la résolution et le nombre de prises de vue qu'une carte peut containir, voir « Caracteristiques » (303). |
| ENGLISH | Enregistre deux images, RAW et JPEG, pour chaque photo. L'imagEPJEGPeut être imprimée ou affichée sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni. |

Lors du transfert des images RAW (ou des images RAW et JPEG enregistrées simultanément) sur un ordinateur, utilisez toujours le logiciel fourni (30).
Le zoom numérique (63), les cachets date (67) et l'atténuation des yeux rouges (82) sont régles sur [Arrêt] dans les modes et [R]. Par ailleurs, i-contraste (132), Mes couleurs (137) et les réglages du niveau de réduction du bruit (130) ne peuvent pas été configurés.

L'extension de filchier est.JPG pour les images JPEG et .CR2 pour les images RAW.
Modification du taux de compression
(Qualité de l'image)
Choisissez entre les deux taux de compression suivants: [S] (Super-Fin) et [F] (Fin). Pour des indications sur le nombre de photos qu'une carte mémoire peut contérer d'après chaque taux de compression, voir « Caracteristiques » (303).

- Appuyez sur la touche <>,CHOISSEZ [4L] dans le menu, appuyez sur la touche et choisissez l'option désirée (47).
Photos
Videos
Modification des réglages de l'option Mode Stabilisé

- Appuyez sur la touche , désisissez [Mode Stabilisé] sur l'onglet [□], puis appuyez sur les touches <△><▶> pour désirer l'option désirée (48).
| Continu | La stabilisation d'image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent) (61). |
| Prise de vue* | La stabilisation de l'image est uniquement active au moment de la prise de vue. |
| Arrêt | La stabilisation de l'image est désactivée. |
- Le réglage passe sur [Continu] pour l'enregistrement video.

- Si la stabilisation de l'image ne parvient pas à empêcher le bouge de l'appareil photo, montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt].
5
Modes Tv, Av, M, C1 et C2
Obtenez des prises de vue plus vives, plus sophistiquées et personnalisez l'appareil photo d'après vos préférences de prise de vue

- Les instructions de ce chapitre s'appliquent à l'appareil photo régle sur le mode respectif.
Vitesses d'obturation spécifiques (Mode )
Réglez votre vitesse d'obturation préféree avant la prise de vue comme suit. L'appareil photo ajuste automatiquement la valeur d'ouverture d'après votre vitesse d'obturation.
Pour en savoir plus sur les vitesses d'obturation disponibles, voir « Caracteristiques » (303).

1 Activez le mode.
- Positionnez la molette modes sur <TV> .
2 Reglez la vitesse d'obturation.
- Tournez la molette <> pour définir la vitesse d'obturation.

- Avec des vitesses d'obturation inférieures ou égales à 1,3 seconde, vous ne pouvez pas prendre d'autres photos immédiatement, car l'appareil photo traite les images pour réduire le bruit.
Lorsque you photographiez à une vitesse d'obturation lente sur un trépied, il est recommendé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (160).
La vitesse d'obturation maximum avec le flash est de 1/2000 seconde. Si vous spécifie une vitesse plus rapide, l'appareil photo réinitialise automatiquement la vitesse à 1/2000 seconde avant la prise de vue.
Avec une vitesse d'obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la vitesse ISO est de [ISO] et ne peut pas être modifiée.
L'affichage orange de la valeur d'ouverture lorsque vous enfontez le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de l'exposition standard. Ajustez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que la valeur d'ouverture s'affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (163).

: Valeur temporelle
- Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo de sorte que lorsque vous tourmez la molette <> , la vitesse d'obturation change (168).
Valeurs d'ouverture spécifique (Mode )
Réglez votre valeur d'ouverture préféree avant la prise de vue comme suit. L'appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d'obturation d'après votre valeur d'ouverture.
Pour en savoir plus sur les valeurs d'ouverture disponibles, voir « Caracteristiques » (303).

1 Activez le mode < Av>
- Positionnez la molette modes sur <A V> .
2 Reglez la valeur d'ouverture.
- Tournez la molette <> pour définir la valeur d'ouverture.

L'affichage orange de la vitesse d'obturation lorsque vous enforcez le déclenchéur à mi-course indique que les réglages différé de l'exposition standard. Ajustez la valeur d'ouverture jusqu'à ce que la vitesse d'obturation s'affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (voir ci-dessous).

: Valeur d'ouverture (taille de l'ouverture faite par l'iris dans l'objet)
Pour éviter les problèmes d'exposition dans les modes et , l'appareil photo peut automatiquement ajuster la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture, même lorsque l'exposition standard ne peut pas être obtenu autrement. Appuyez sur la touche et réglez [Décalage auto] sur l'onglet [O] sur [Marche] (48). Cependant, le décalage automatique est désactiver lorsque le flash se déclenché.
- Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette <>, la valeur d'ouverture change (168).
Vitesses d'obturation et valeurs d'ouverture spécifique (Mode )
Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesse d'obturation et valeur d'ouverture préférentes en vue d'obtenir l'exposition désirée.
Pour en savoir plus sur les vitesses d'obturation et les valeurs d'ouverture disponibles, voir « Caracteristiques » (303).

1 Activez le mode < M>
- Positionnez la molette modes sur <M> .
- Tournez la molette <> pour régler la vitesse d'obturation et tournez la molette <> pour régler la valeur d'ouverture.
Un repère du niveau d'exposition reposant sur la valeur que vous avez spécifiée apparait sur l'indicateur du niveau d'exposition pour comparaison avec le niveau d'exposition standard.
Le repère du niveau d'exposition est indiqué en orange lorsque la différence avec l'exposition standard dépasse 2 valeurs. «-2 » ou «+2 » s'affiche en orange dans le coin inférieur droit lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

- Àprous avoir défi ni la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture, le niveau d'exposition peut changer si vous ajustez le zoom ou recadrez la photo.
- La luminosité de l'écran peut changer selon la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture spécifiée. Cependant, la luminosité de l'écran demeureinchangée lorsquel flash se dressé et que le mode est régle sur [4].
Pour que la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture soient automatiquement ajustées en vue d'obtenir une exposition standard, maintenance enforcé le décl寒cheur à mi-course et appuyez sur la touche < > . Veuillez notes que l'exposition standard peut ne pas être possible avec certains réglages.
Avec une vitesse d'obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la vitesse ISO est de [ISO] et ne peut pas'être modifiée.

:Manuel
Le calcul de l'exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifique (127).
- Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette <>, la vitesse d'obturation soit régée, tandis que lorsque vous tournez la molette <>, la valeur d'ouverture soit régée (168).
Photos
Réglage de la puissance du flash
Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans le mode M

1 Activez le mode < M>
- Positionnez la molette modes sur <M>.
2 Configurez le réglage.
- Soulevez le flash, appuyez sur la touche <▶> et tournez immédiatement la molette <▶> pour désirir le niveau de flash, puis appuyez sur la touche <
Une fois Ireglage terminé, [w]s'affiche.

- Vous pouvez également regler le niveau du flash en choissant [2] dans le menu FUNC. (47) ou en accédant à et en choissant [Puisss flash] dans [Contrôle flash] sur l'onglet [1].
- Vous pouvez régler le niveau du flash dans le mode ou en accédant à (48), enChoosingant [Contrôle flash] sur l'onglet [O], puis en réglient [Mode flash] sur [Manuel].
-
Vous pouze également acceder à l'écran
[Réglage fonct. flash intégré] comme suit (sauf si un flash externe (venu séparation) est fixé à l'appareil photo).
-
Maintenez enfoncée la touche < pendant au moins une seconde.
Avec le flash dressé, appuyez sur la touche <> et immédiatement après appuyez sur la touche
.
Personnalisation pour les styles de prise de vue
Photos
Videos
Réglez le nombre d'affichages personnalisés (46) et les informations affichées sur chaque affichage lorsque la touche < > est enforcée dans l'écran de prise de vue.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , désisissez [Affichage perso] sur l'onglet [4], puis appuyez sur la touche (48).
2 Choisissez [ÉcranLCD/Viseur].
- Appuyez sur les touches
<▲> <▼> <◇> ou tournez la molette
<>, puis appuyez sur la touche
pour configurer les affichages
personnalisés [▼], [◇] ou [▼] qui
apparaissent lorsque la touche <▼>
est enforcée.
Pour désactiver un affichage personnelisé, appuyez sur la touche < FRC > pour ajouter [S] à [B], [B] ou [N].
- Veuillez noter que [O] ne peut pas être appliqué à l'affichage personnelisé [ÉcranLCD/Viseur] actuellement utilisé.
- Appuyez sur les touches <><><><> ou tournez la molette <蛋 pour désirir un élément, puis appuyez sur la touche - Les éléments choisis pour l'affichage sontétiquêtes avec [√].
Les éléments sélectionnés (étiquêtes avec [✔]) seront inclus dans l'affichage.
| Info photo | Affiche les informations de prise de vue (®,286). |
| Quadrillage | Affiche un quadrillage de référence. |
| Niv. électronique | Affiche le niveau électronique (®,86). |
| Histogramme | Affiche un histogramme (®,176), dans les modes <P>, <TV>, et <M>. |

Si vous enforcez le déclencheur à mi-course et bascules de l'écran des réglages de l'affichage personnelé vers l'écran de prise de vue, les réglages ne sont pas enregistrés.
Les éléments grisés peuvent également être spécifiés, mais il peut qu'ils ne s'affichent pas dans certains modes de prise de vue.

Le quadrillage n'est pas enregistré sur vos prises de vue.
Attribution de fonctions à la molette avant et à la molette de selection
Attribuez des fonctions couramment utilisées à la molette avant et à la molette de seLECTION, par mode de prise de vue.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , désisissez [Régler fonct. ] sur l'onglet [ ], puis appuyez sur la touche (48).
- Appuyez sur les touches <><> pour désir un élément.
Pour configurer les réglages, appuyez sur les touches <><> , désisissez un élément (appuyez sur les touches <><><><> ou tournez la molette 念 ), et tournez la molette <><> pour changer la fonction.
Fonctions pouvant etre attribuées
Les fonctions attribuables à la molette avant et à la molette de sélection dépendant du mode de prise de vue. Sur l'écran de réglage, vous pouvez attribuer le changement de rapport largeur-hauteur (180), i-contraste (132), la correction de la balance des blancs (135), ou le zoom progressif (141) aux modes indiqués par ★ dans le tableau suivant.
| Élément | Mode de prise de vue |
| M | Av | Tv | P |
| Molette avant 1 | ☆☆ | Tv | Av | Tv | ★ |
| ☆☆ | Av, ★ | ★ | ★ | ★ |
| Molette avant 2 | ☆☆ | Av | Av | Tv | ★ |
| ☆☆ | Tv, ★ | ★ | ★ | ★ |
| Molette de sélection | ☆☆ | ★ | ★ | ★ | ★ |
| ☆☆ | Av, Tv | Av | Tv | ★ |
AV : valeur d'ouverture (163); TV : vitesse d'obturation (162)
Lorsque plusieurs fonctions sont attribuées à la molette <等> , appuyez sur la touche <等> pour passer de l'une à l'autre.
Attribution de fonctions à la touche
Fixer raccourci
Balance Blancs
















1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , désisissez [Fixer raccourci] sur l'onglet [4], puis appuyez sur la touche (48).
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette
<@> pour désir une fonction à attribuer, puis appuyez sur la touche
.
3 Utilisez la fonction attribuée selon vos besoin.
- Appuyez sur la touche < > pour activer la fonction attribuée.

Pour rétablit les réglages par défaut, choisisse [s].
- Les icones éiquétées avec [☑] indiquent que la fonction n'est pas disponible dans le mode de prise de vue actuel ou sous les conditions de fonction actuelles.
- Lorsque la fonction [ ] ou [ ] est utilisée, chaque fois que vous appuyez sur la touche < [ ] les données de balance des blancs (135) sont enregistrées. En outre, les réglages de la balance des blancs sont replacés par [ ] ou [ ]
Lorsque la fonction [AFL] est utilisée, chaque pression sur <> ajuste et memorise la mise au point, et [AFL] s'affiche à l'écran.
Si vous appuyez sur la touche < > alors que la fonction [z_1^2] est utilisée, l'affichage de l'écran est désactivié. Pour rétablier l'affichage, réaliez l'une des actions suivantes.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche (autre que la touche ON/OFF)
Tenez l'appareil photo dans un autre sens
Dressez et abaissez le flash
Sauvegarde des réglages de prise de vue
Sauvegardez les modes de prise de vue courament utilisés et vos réglages de fonction configurés pour les réutiliser par la suite. Pour acceder ultérieurement aux réglages sauvégardés, il vous suffit de tournar la molette modes sur ou . Meme les réglages généralement effacés lorsque vous changez de modes de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension ( comme les réglages du retardateur) peuvent être conservés de cette façon.
Réglages pouvant être sauvégardés
- Modes de prise de vue (
, , et )
Éléments régés en modes P , Tv , Av ou M (125-164)
- Réglages du menu de prise de vue
- Positions du zoom
- Positions de mise au point manuelle (142)
Réglages Mon menu (171)


1 Activez un mode de prise de vue avec les réglages que vous souhaitez sauvegarder et modifiez les réglages comme souhaité.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche , désisissez [Enr. Réglage] sur l'onglet [O], puis appuyez sur la touche
3 Sauvegardez les réglages.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir la destination, puis appuyez sur la touche _SF^c .

Pour modifier les réglages sauvégardés (sauf leur mode de prise de vue), choisissez <C1> ou <C2> , modifiez les réglages, puis repêzez les étapes 2 et 3. Ces détails de réglage ne sont pas appliqués aux autres modes de prise de vue.

- Pour effacer les informations que vous avez sauvégardées sur <C1> ou <C2> et rétablier les valeurs par défaut, tournez la molette modes sur <C1> ou <C2> et choisissez [Réinit. tout] (231).
Photos
Videos
Sauvegardez jusqu'à cinq menus de prise de vue couramment utilisés en tant que menus sur l'onglet [★], pour un accès instantané à tous ces éléments depuis un seul et même écran.


1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche ,CHOISSEZ [Réglages Mon menu] sur l'onglet [★], puis appuyez sur la touche (48).
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <串 pour désir [Sélec param.], puis appuyez sur la touche <_SET> .
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <蛋 pour désir les menus à sauvégarder (maximum 5), puis appuyez sur la touche <FRC .
[✓] s'affiche.
Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur la touche < ()> .[√]disparait.
- Appuyez sur la touche .

- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <量 pour désir [Trier], puis appuyez sur la touche < FUK
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir un menu à déplacer, puis appuyez sur la touche <> .
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <等 pour modifier l'ordre, puis appuyez sur la touche _SET^w
- Appuyez sur la touche .

- Les éléments estompés en gris à l'objet 2 peuvent également être spécifiés, mais ils peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de prise de vue.

- Pour rèn'dre Mon menu accessible immédiatement en appuyant sur la touche dans le mode de prise de vue, désisissez [Aff. par défaut] et appuyez sur les touches <▶>▶ pour désirir [Oui].
6
Mode de lecture
Amusez-vous à voir vos prises de vue et parcourez-les ou modifiez-les de différentes façon
- En vue de préparer l'appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche <▶> pour activer le mode de lecture.

- Il peut s'avérer impossible de dire ou d'éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditiones sur un ordinateur, ou les images d'autres apparèils photo.
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidés, vous pouvez les afficher sur l'écran comme suit.




1 Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche <▶>.
Votrederniere photo est affichée.
2 Parcourez vos images.
Pour afficher l'image précédente, appuyez sur la touche < > ou tournez la molette < > dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour afficher I'image suivante, appuyez sur la touche < > ou tournez la molette < > dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Maintenez les touches <><> enforcées pour parcourir rapidement les images.
Pour acceder au mode de défilament de l'affichage, tournez rapidement la molette. Dans ce mode, tournez la molette pour parcouir les images.
Pour revenir au mode d'affichage image par image, appuyez sur la touche
Pour parcourir les images regroupées par date de prise de vue, appuyez sur les touches < > < > en mode de défilament de l'affichage.

- Les videos sont identifiées par une icone [SET]. Pour生存 des videos, allez à l'étépe 3.

Volume
3 Lisez les videos.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche < FUNC > pour acceder au panneau de commande des vidés,CHOISSEZ [▶] (appuyez sur les touches < >< ou tournez la molette < ), puis appuyez à nouveau sur la touche < FUNC > .
4 Reglez le volume.
- Appuyez sur les touches <><> pour régler le volume.
5 Suspendez la lecture.
Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche < ()>
Une fois la video terminée, [SET] s'affiche.

Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Pour désactiver le défillement de l'affichage, appuyez sur la touche
, choisissez [Défil. affich.] sur l'onglet [D], puis choisissez [Arrêt].
- Si vous préférez que la photo la plus récente soit affichée lorsqu'elles accédé au mode de lecture, appuyez sur la touche , et sur l'onglet [D],CHOISSES [Poursuivre], puis [Dem. enr.].
- Pour change la transition affichée entre les images, appuyez sur la touche ,CHOIssez [Transition] sur l'onglet [ ] et appuyez sur les touches <<▶> pour désirier l'effect.
Changement de mode d'affichage
Appuyez sur la touche < > pour voir d'autres informations à l'écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir 288.

Aucune information affchéée

Affichage simple

Affantage d'informations détaillées


Vous permit de vérifier la mise au point (179)*

*Ne s'affiche pas pour les videos.

- Vous pouvez également changer de modes d'affichage en appuyant sur la touche <▼> immeditaient après la prise de vue, alors que votre photo est affchéée. Cependant, l'affichage simple n'est pas disponible. Pour changer de mode d'affichage d'origine, appuyez sur la touche et désisissez [Lire info] sur l'onglet [O] (91).
Photos
Videos

Avertissement de surexposition (pour les haute lumières de l'image)
Les hautes lumières délavées sur l'image clignotent dans l'affichage d'informations détaillées.
Photos
Videos

Histogramme

Sombre Lumineuse
Le graphique dans l'affichage d'informations détaillées (176) est un historiamme indiquant la distribution de la luminosité sur l'image. L'axe horizontal représenté le niveau de luminosité et l'axe vertical le pourcentage de l'image pour chaque niveau de luminosité. L'histogramme permet de vérifier l'exposition.
- Vous pouvez également acceder à l'histogramme pendant la prise de vue (166, 286).
Histogramme RVB

Histogramme RVB
Pour voir un histogramme RVB, appuyez sur la touche < > dans l'affichage d'informations détaillées. L'histogramme RVB indique la distribution des teintes de rouge, vert et bleu sur une image. L'axe horizontal représentée la luminosité R, V ou B et l'axe vertical quel pourcentage de l'image est à chaque niveau de luminosité. Cet histogramme permet de vérifier les caractéristiques de couleur de l'image.
- Appuyez à nouveau sur la touche <▲> pour revenir à l'affichage d'informations détaillées.
Photos
Vérification des personnes détectées dans l'identification de visage
Si vous faites basculer l'appareil photo en mode d'affichage simple (176), les noms de cinq personnes détectées maximum enregistrées dans l'identification de visage (69) s'afficht.

Basculez sur le mode d'affichage simple et vérifiez.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche <▼> jusqu'à ce que l'affichage simple soit activé, puis appuyez sur les touches <▲> <▶> pour désirer une image.
- Les noms s'affichent sur les personnes détectées.

- Si vous ne souhaitez pas afficher les noms sur les images prises au moyen de l'identification de visage, appuyez sur la touche , désisissez [Infos identific. visages] sur l'onglet [▶], puis règlez [Affichage nom] sur [Arrêt].
Lecture des clips de Résumé video
Regardez les clips video enregistrés automatiquement en mode [a9] (94) le jour d'une prise de photos comme suit.


1 Choisissez une image.
- Les photos prises en mode [a] sontétiquétées avec une icône [SET].
- Choisissez une photo étiquetée avec [SET] et appuyez sur la touche <(SET).>
2 Lisez le clip.
Lorsque [Lire video ?] s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <_SETF_SUT .
Le clip video enregistré automatiquement le jour de la prise de photos est lu depuis le début.

- Les videos créées en mode [n] peuvent également être lues par date (185).
- Au bout d'un moment, [SET] cesse de s'afficher lorsque vous utilisez l'appareil photo avec l'affichage des informations désactivé (176).
Vérification de la mise au point
Pour vérifier la mise au point de vos photos, vous pouvez agrandir la zone d'image se trouvant dans la zone AF au moment de la prise de vue.


1 Accédez à la vérification de la mise au point.
- Appuyez sur la touche < 176.
Un cadre blanc s'affiche la où la zone AF se trouvait lorsque la mise au point a ete definié.
Des cadres gris s'affichent sur les visages détectés ultérieurement, en mode de lecture.
La zone d'image dans le cadre orange est agrandie.
2 Changez de cadres.
- Déplacez la commande de zoom vers
une fois.
L'écran de gauche s'affiche.
Pour passer à un cadre différent en présence de plusieurs cadres, appuyez sur la touche .
3 Effectuez un zoom avant ou arrriere, ou visuaisez d'autres zones de l'image.
- Pendant que vous examinez la mise au point, utilisez la commande de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrêté. Appuyez sur les touches <><><口><口> pour ajuster la position d'affichage.
- Appuyez sur la touche pour rétablier l'affichage d'origine de l'étape 1.
Navigation dans les images d'un index
En affchant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement couver les images que vous recherchez.

1 Affichez les images dans un index.
- Déplacez la commande de zoom vers <▶> pour afficher les images dans un index. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom, le nombre d'images affichées augmente.
Pour afficher moins d'images, déplacez la commande de zoom vers < > Moins d'images s'affichent chaque fois que vous déplacez la commande de zoom.

2 Choisissez une image.
- Tournez la molette <> pour parcourir les images.
- Appuyez sur les touches <><><><> pour désir une image.
Un cadre orange s'affiche autour de l'image selectionnee.
- Appuyez sur la touche < > pour voir l'image selectionnée dans l'affichage image par image.
Trouver des images correspondant aux criteres spécifiés
Trouvez rapidement les images souhaitemes sur une carte memoire pleine d'images en filtrant l'affichage des images d'après les criteres que vous avez spécifiés. Vous pouvez également protégger (192) ou supprimer (196) ces images toutes à la fois.
| ★ Favoris | Affiche les images marquées comme favors (202). |
| Saut par date | Affiche les images prises à une date spécifique. |
| Ma catégorie | Affiche les images d'une catégorie spécifique (203). |
| Image/vidéo | Affiche des photos, videos ouVIDEOS filmées en mode [94]. |
| Nom | Affiche les images d'une personne enregistrée (69). |
Photos
Videos
Filtrage de l'affichage par [ ],[ ],[ ] ou [% ]
![CANON POWERSHOT G5X - Filtrage de l'affichage par [ ],[ ],[ ] ou [% ] - 1](/content/2019/10/29868/images/98b70cf374d71dbb8a0f8d8a12de52ac74d6b370c512b4b8b90340ac3a6acef2.jpg)
1 Choisissez le premier critère pour l'affichage des images ou la navigation.
- Dans l'affichage image par image, appuyez sur la touche <公> , puis appuyez sur les touches <><> pour désirer un filtré d'affichage.
Avec [★] sélectionné, vous ne pouvez voir que les images correspondant à ce critère en appuyant sur les touches <<>. Pour réaliser une action pour toutes ces images à la fois, appuyez sur la touche <> et allez à l'étépe 3.
2 Choisissez le deuxième critère et vérifie les images trouvées.
- Appuyez sur les touches <><> pour désir un autre critère. Lorsque vous tournez la molette , vous pouvez voir les images restreintes aux critères spécifique.
Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche .
Pour basculer sur l'affichage filtré des images, appuyez sur la touche <10010 et allez à l'etape 3.

3 Affichez les images filtrées.
- Les images correspondant à vos critères s'affichent dans des cadres jaunes. Pour ne voir que ces images, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <
Pour quitter l'affichage filtré des images, appuyez sur la touche <山> , puis une fois que [Recherche d'images annulée] s'affiche, appuyez sur la touche <山> .

- Si l'appareil photo n'a trové aucune image correspondant à certains critères, ces critères ne sont pas disponibles.

- Les options d'affichage des images trouvées (à l'étape 3) comprendn « Navigation dans les images d'un index » (180), « Affichage des diaporamas » (190) et « Agrandissement des images » (189). Vous pouze protégé, effacer ou imprimer toutes les images trouvées, ou encore les ajouter à un livre photo enCHOISIANT Sél. ttes im. trouvées dans « Protection des images » (192), « Effacement de toutes les images » (197), « Ajout d'imagines à la liste d'impression (DPOF) » (266) ou « Ajout d'imagines à un livre photo » (271).
- Cependant, si vous reclassez les images (203) ou les editez et les sauvegardez en tant que nouvelles images (206 - 214), un message s'affiche et l'affichage filtré des images)cesse.
Filtrage de l'affichage par [ü]
1 Choisissez [ü].
- Executez les étapes 1 et 2 de 181 - 182,CHOISISEZ [L] et appuyez sur la touche < (_SETF_SET)> .
2 Choisissez une personne.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> pour désir une personne, puis appuyez sur la touche
1.
3 Affichez les images filtrées.
- Execuétz l' étape 3 de 182 pour voir les images.


- [L] n'est pas disponible tant que des personnes ne sont pas enregistrées (69).
Utilisation de la molette avant pour sauter
Utilisez la molette avant pour rapidement trouver les images souhaitées et sauter entre elles en filtrant l'affichage des images d'après vos propres critères.
| Aller aux favoris | Affiche les images marquées comme favors (202). |
| Saut par date | Saute à la première image de chaque groupe d'images prises à la même date. |
| Saut 10 images | Saute de 10 images à la fois. |
| Saut 100 images | Saute de 100 images à la fois. |

1 Choisissez un critère.
- Choisissez un critère (ou une méthode de saut) dans l'affichage image par image en tournant la molette <> , puis en appuyant sur les touches <><> .
2 Affichez les images correspondant au critère que vous avez spécifique ou sautez du nombre spécifique.
- Tournez la molette <> pour ne voir que les images correspondant au critère ou sauter d'après le nombre spécifique d'images en avant ou en arrêté.
Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche .

- Si vous tournez la molette <> lorsque vous parcourez les images dans l'affiche index, vous sautez à l'image précédente ou suivante d'après la méthode de saut可以选择 dans l'affiche image par image. Cependant, si vous avez choisi [10] ou [100], la méthode de saut devient [1].
Lecture des videos de Résumé video
Les videotos creées en mode [94] peuvent être lues par date.

1 Choisissez une video.
- Appuyez sur la touche , désisissez [Lecture résumé video] sur l'onglet [D] puis désisissez la date.
2 Lisez la video.
- Appuyez sur la touche pour lancer la lecture.
Photos
Affichage des images individuelles d'un groupe
Les images regroupées prises en mode [H] (116) sont généralement affichées ensemble, mais vous pouvez aussi les afficher individuellement.


1 Choisissez un groupe d'images.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image étiquétée [SET], puis appuyez sur la touche fuc
2 Affichez les images individuelles du groupe.
Si you appuyez sur les touches < > < > ou tournez la molette < 念 > ,seules les images du groupe s'affichent.
Si you appuyez sur la touche < 出 > [Afficher toutes les vues] s'affiche. Appuyez sur pour annuler la lecture de groupe.

- Pendant la lecture de groupe (étape 2), vous pouvez parcourir rapidement les images « Navigation dans les images d'un index » (180) et les agrandir « Agrandissement des images » (189). Vous pouvez protégérer, effacer ou imprimer toutes les images d'un groupe en une fois, ou encore les ajouter à un livre photo enCHOISIGANT [Ttes images du groupe] dans « Protection des images » (192), « Effacement de toutes les images » (197), « Ajout d'images à la liste d'impression (DPOF) » (266) ou « Ajout d'images à un livre photo » (271).
- Pour annuler le regroupement des images afin de les afficher individuellement, appuyez sur la touche ,CHOISISEZ [Grouper images] sur l'onglet [D], puis choisissez [Arrêt] (48). Cependant, il n'est pas possible d'annuler le regroupement des images pendant l'affichage individuel.
Si vous remarque qu'un nom est incorrect pendant la lecture, vous pouvez le modifier ou l'effacer.
Cependant, vous ne pouvez pas ajouter de noms pour les personnes non déetectées par Identification de visage (les noms ne s'affichent pas) ni pour les personnes dont les noms ont été effacés.
Changement de noms

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , puis choisissez [Infos identific. visages] sur l'onglet [48].
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [Modif info ID], puis appuyez sur la touche <> .
2 Choisissez une image.
En exécutant la procédure de 177,CHOISSEZ une image et appuyez sur la touche _SET^FUN
Un cadre orange s'affiche autour du visage selectionné. Si plusieurs noms sont affichés sur une image, appuyez sur les touches < > < > ou tournez la molette < > pour désir le nom a modifier, puis appuyez sur la touche < 1FRC>

3 Choisissez l'élément à éditer.
- Appuyez sur les touches
<▲> <▼> <◇> <▶> ou tourné la molette
<◎> pour désirir [Écraser], puis appuyez sur la touche
.

4 Choisissez le nom de la personne à remplacer.
- Execuétz l'étéz 2 de 76 pour désir le nom de la personne que vous souhaitez remplaçer.
Effacement de noms
En exécutant l' étape 3 de 187,CHOISSEZ [Effacer] et appuyez sur la touche _E^^2
Lorsque [Effacer?] s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche < >
Agrandissement des images


Position approximative de la zone affichée
1 Agrandissez une image.
Si vous déplacez la commande de zoom vers < Q> ,I'image est zoomée et agrandie. You pouvez agrandir les images jusqu'à environ 10x en maintainant la commande de zoom.
Pour faire un zoom arrêté, déplacez la commande de zoom vers <>. Vous pouvez revenir à l'affichage image par image en la maintainant.
2 Déplacez la position d'affichage et changez d'images selon vos besoin.
Pour déplacer la position d'affichage, appuyez sur les touches <><><><> .
Pour passer à d'autres images pendant le zoom, tournez la molette < 念 >.

- Vous pouvez revenir à l'affichage image par image depuis l'affichage agrandi en appuyant sur la touche .
Affichage des diaporamas
Lisez automatiquement les images d'une carte mémoire comme suit.


1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche etCHOisissez [Diaporama] sur l'onglet [48].
- Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l'options désirée (48).
3 Lancez la lecture automatique.
- Appuyez sur les touches <> < ou tournez la molette <念 pour désirir [Débuter], puis appuyez sur la touche <UW <SE >.
Le diaporama démarre quelques secondes après l'affichage du message [Chargement de l'image...].
- Appuyez sur la touche pour arrêter le diaporama.

- Les fonctions du Mode éco de l'appareil photo (42) sont désactivées pendant les diaporamas.

Pour suspendre ou reprendre un diaporama, appuyez sur la touche.
- Pouvez-passer à d'autres images pendant la lecture en apuyant sur les touches <><> ou en tournant la molette <> . Pour effectuer une avalanche rapide ou un retour rapide, maintainez enforcées les touches <><> .
[Durée lecture] ne peut pas être modifié lorsque [Bulles] est choisi dans [Effet].
- Vous pouvez également lancer un diaporama à partir de l'affiche image par image en maintainant enforcée la touche <@> et en appuyant immidiatement sur la touche .
Photos
Lecture automatique d'imagessemblables (Défilament intelligent)
En se basant sur l'image actuelle, l'appareil photo offre quatre imagessemblables que vous pourriez souhaiter voir. Avec avoir choisi d'afficherune de ces images, l'appareil photo offre quatre autres images. C'est un moyen agreable de dire des images dans un ordre inattendu. Essayez cettefonction après avoir pris plusieurs photos dans différents types de scènes.


1 Choisissez le défilament intelligent.
- Appuyez sur la touche ,CHOISISSEZ [Défil. intell.] sur l'onglet [D] puis appuyez sur la touche (48).
Quatre images proposées s'affichent.
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> pour désirier l'imagne que vous souhaitez afficher ensuite.
L'imagethoisieestafficheeaucentre entouredequatreetautresimages candidates.
Pour l'affichage plein ecran de I'imagencentreale, appuyez sur la touche < 12 = 12 Pour rétabir l'affichage d'origine,appuyez à nouveau sur la touche < 12 = 12
- Appuyez sur la touche pour rétablit l'affichage image par image.

- Seules les photos prises avec cet apparéil photo sont lues avec le défilament intelligent.
Le défilament intelligent n'est pas disponible si :
Il y a moins de 50 photos prises avec cet apparéil photo
Une image non prise en charge est actuellement affichée
Les images apparaissent dans l'affichage filtré (181)
Pendant la lecture de groupe (185)
Protection des images
Protégez les images importantes pour empêcher l'effacement accidentel par l'appareil photo (196, 197).
Choix d'une méthode de Sélection

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche etCHOISISEZ [Protégier] sur l'onglet [48].

2 Choisissez une méthode de sélection.
Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaïte (48).
Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche
.

- Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous formatez la carte (223, 224).

- Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l'aide de la fonction Effacer de l'appareil photo. Pour les effacer de cette façon, annulez d'abord la protection.
Sélection individuelle des images
1 Choisissez [Choisir].
En exécutant l' étape 2 de 192,CHOISSEZ [Choisir] et appuyez sur la touche _RC^UC
2 Choisissez une image.

- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche <> . [0m] s'affiche.
Pour annuler la selection, appuyez a nouveau sur la touche < < > [O] disparaft.
- Répéteze ce processus pour spécifique d'autres images.

3 Protégez l'image.
- Appuyez sur la touche . Un message de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .

- Les images ne sont pas protégées si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l'étape 3.
Sélection d'une plage
1 Choisissez [Sélectionner série].
En executant I'etape 2 de 192,choisissez [Selectionner série] etappuyez sur la touche < < _NUCSET>
2 Choisissez une première image.
Appuyez sur la touche _SET^FNC




- Appuyez sur les touches <▲>▶ > ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche <.
3 Choisissez une dernière image.
-
Appuyez sur la touche <> pour désirer [Dernière image], puis appuyez sur la touche <(SET)> .
-
Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche U N C_SET
-
Les images avant la première image ne peuvent pas etre selectionnées comme derniere image.

4 Protégez les images.
- Appuyez sur la touche <> pour désirir [Protégier], puis appuyez sur la touche <_REC^FAC> .

- Vous pouvez également désigné la première ou dernière image en tournant la molette <> lorsqu'el'écran supérieur des étapes 2 et 3 est affché.
Spécification de toutes les images en une fois
1 Choisissez [Sél. toutes vues].
En exécutant l' étape 2 de 192, désisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche
2 Protégez les images.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <念 pour désirir [Protégier], puis appuyez sur la touche <FRC .
Protégger
Pour annulier la protection des groupes d'images, choisisse [Déverrouiller] à l' étape 4 de « Sélection d'une plage » ou à l' étape 2 de « Séparation de toutes les images en une fois »
Protégé
Deverrouller
Annuler


Effacement d/images
Vou puez decideir et effacer les images inutiles une par une.
Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas etre récapérées. Cependant, les images protégées (192) ne peuvent pas etre effacées.


1 Choisissez l'image à effacer.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image.
2 Effacez l'image.
- Appuyez sur la touche < > .
Lorsque [Effacer?] s'affiche, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [Effacer], puis appuyez sur la touche <> .
L'image actuelle est maintainant effacée.
Pour annuler l'effacement, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [Annuler], puis appuyez sur la touche <1RICH> .

- Si vous appuyez sur la touche <> alors que les images [图PEG] sont affichées, vous aurez l'option deCHOISIR [Effacer RAW], [Effacer JPEG] ou [Effacer RAW +JPEG] pour la suppression.
Effacement de toutes les images
Voupez effacer toutes les images en même temps. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas etre récapurées. Cependant, les images protégées (192) ne peuvent pas etre effacées.
Choix d'une méthode de selection

1 Accedez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche etCHOisissez [Effacer] sur l'onglet [48].

2 Choisissez une méthode de sélection.
Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaïte (48).
Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche
.
Sélection individuelle des images
1 Choisissez [Choisir].
En exécutant l' étape 2 ci-dessus,CHOISSEZ [Choisir] et appuyez sur la touche _SET^UHC
2 Choisissez une image.
- Une fois l'étape 2 exécutée à 193 pour désirer une image, [√] s'affiche.
Pour annuler la selection, appuyez a nouveau sur la touche < < _RCSE> [√]disparait.
- Répéteze ce processus pour spécifique d'autres images.


3 Effacez l'image.
- Appuyez sur la touche . Un message de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
Sélection d'une plage
1 Choisissez [Sélectionner série].
En exécutant l'étépe 2 de « Choix d'une méthode de sélection » (197), choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche.
2 Choisissez les images.
- Exécutez les étapes 2 et 3 de 194 pour désigner les images.
3 Effacez les images.
- Appuyez sur la touche <> pour désirir [Effacer], puis appuyez sur la touche <()>.

Spécification de toutes les images en une fois
1 Choisissez [Sél. toutes vues].
En exécutant l' étape 2 de « Choix d'une méthode de sélection » (197), choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche
2 Effacez les images.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .

Rotation des images
Changez l'orientation des images et sauvegardez-les comme suit.


1 Choisissez [Rotation].
- Appuyez sur la touche et besoin [Rotation] sur l'onglet [▶] (48).
2 Faites pivoter l'image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image.
L'imagé est pivotée de 90^ chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNKSET>
Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche .

- Les videos avec une qualité d'image de [1920] ou [1920] ne peuvent pas etre pivotetes.
- La rotation n'est pas possible lorsque [Rotation auto] est régle sur [Arrêt] (201).
Désactivation de la rotation automatique
Executez ces étapes pour désactiver la rotation automatique par l'appareil photo, ce qui fait pivoter les images prises à la verticale pour les afficher verticalément.

- Appuyez sur la touche , choisissez [Rotation auto] sur l'onglet [], puis choisissez [Arrêt] (48).

- Les images ne peuvent pas etre pivotees (200) lorsque vous reglez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà pivotées s'affichent dans le sens original.
- En mode de défilament intelligent (191), même si [Rotation auto] est régle sur [Arrêt], les images prises à la verticale s'affichent verticalement et les images pivotées s'affichent dans le sens de leur rotation.
Catégories d/images
Voussoupiezmarquerlesimagines commefavorisoulesattribuerauxgroupes Ma catégorie (203).Enchoisissantunecatégierdanslalecturefiltrée, youpouvezrestreindrellesopérationssuivantesàtoutesciesimages.
- Affichage (174), Affichage des diaporamas (190), Protection des images (192), Effacement d'images (196), Ajout d'images à la liste d'impression (DPOF) (266), Ajout d'images à un livre photo (271)
Photos
Videos
Marquage des images comme favors



1 Choisissez [Favoris].
- Appuyez sur la touche etCHOisissez [Favoris] sur l'onglet [48].
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tourné la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche <>. [★] s'affiche.
Pour annuler le marquage d'une image, appuyez a nouveau sur la touche _R^L [★]disparait.
Répétez ce processus pour désir d'autres images.
3 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche . Un message de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [OK], puis appuyez sur la touche <> .

- Les images ne sont pas marquées comme favoris si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l'étape 3.

- Les images favorites sont classées trois étoiles (★★★☆☆) lorsqu'elles sont transférées vers des ordinateurs sous Windows 7 ou Windows Vista. (Ne s'applique pas aux videos ou aux images RAW.)
Photos
Videos
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie)
Vouss pouvez organiser les images en catégories. Veuillez notes que les images sont automatiquement classées en catégorie au moment de la prise de vue, d'après les conditions de prise de vue.
: Images avec des visages détectés ou images prises en mode [ ] ou [ ]
: Images détectées comme [ ] , [ ] ou [ ] en mode < AUTO >, ou images prises en mode [ ]
: Images prises en mode [k], [8] ou [].
Choix d'une méthode de seLECTION

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche , puis choisissez [Ma catégorie] sur l'onglet [48].

2 Choisissez une méthode de seLECTION.
Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (48).
Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche
.
Sélection individuelle des images
1 Choisissez [Choisir].
En exécutant l' étape 2 de 203,CHOISSEZ [Choisir] et appuyez sur la touche _WU^E
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image.
3 Choisissez une catégorie.
- Appuyez sur les touches <><> pour désirir une catégorie, puis appuyez sur la touche <> . [] s'affiche.
Pour annuler la selection, appuyez a nouveau sur la touche < < > [√]disparait.
Répétez ce processus pour désir d'autres images.


4 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche .
Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur les touches <▶>▶ > ou tournez la molette <▶> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche .

- Les images ne sont pas attribuées à une catégorie si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l'étape 4.
Sélection d'une plage
1 Choisissez [Sélectionner série].
En executant I'etape 2 de 203,choisissez [Selectionner series] etappuyez sur la touche < < _RSE>
2 Choisissez les images.
- Executize les étapes 2 et 3 de 194 pour spécifique les images.
3 Choisissez une catégorie.
- Appuyez sur la touche <> pour désir le type d'image, puis appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une catégorie.
4 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche <▼> pour désir [Sélectionner], puis appuyez sur la touche


- Vous pouvez effacer la sélection de toutes les images dans la catégorie [Sélectionner série] enChoosingant [DéseLECTIONner] à l'étape 4.

L'édition des images (206-211) est disponible uniquement si la carte mémoire dispose d'assez d'espace libre.
Photos
Recadrage des images
Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure.



1 Choisissez [Recadrer].
- Appuyez sur la touche et désisissez [Recadrer] sur l'onglet [48].
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche FUNC_SET^out .
3 Choisissez une taille d'image.
- Appuyez sur les touches <▶>▶> ou tournez la molette <▶> pour désirar la taille, puis appuyez sur la touche <▶SET>.
[Enregistrer nouvelle image?] s'affiche.
4 Sauvegardez la nouvelle image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
L'imagestésormaissauevegardedans un nouveau fichier.

5 Examinez la nouvelle image.
- Appuyez sur la touche
[Afficher nouvelle image?] s'affiche.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [Oui], puis appuyez sur la touche <> .
L'imagesauvegardeeestdésormais affichée.

L'édition n'est pas possible pour les images sauvégardées en tant que [XS] à l'étépe 3.
- Les images RAW ne peuvent pas etre editees.

- Les images ne peuvent pas etre recadrées à une résolution supérieure.
Photos
Rognage
Vous pouvez spécifier une zone d'une image pour la sauvégarder dans un autre fichier d'image.

1 Choisissez [Rogner].
- Appuyez sur la touche etCHOisissez [Rogner] sur l'onglet [48].
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche <><FUK> .

3 Ajustez le cadre de rognage.
Un cadre s'affiche autour de la partie de l'image qui sera rognée.
L'image d'origine est affichée dans le coin supérieur gauche et une prévisualisation de l'image rognée est affichée dans le coin inférieur droit.
Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom.
Pour déplacer le cadre, appuyez sur les touches <><><><> .
Pour modifier l'orientation du cadre, appuyez sur la touche
- Les visages détestés sur l'image sont entourés des cadres gris sur l'image supérieure gauche. Pour rogner l'image selon ce cadre, tournez la molette <>
pour basculer sur l'autre cadre.
- Appuyez sur la touche .
4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la.
- Execuétz les étapes 4 et 5 de 206 - 207.

L'édition n'est pas possible pour les images prises à une résolution de [S] (81) ou recadrées à [XS] (206).
- Les images RAW ne peuvent pas etre éditiones.

- Les images compatibles avec le rognage ont le même rapport largeur-hauteur après le rognage.
- Les images rognées ont une résolution inférieure aux images non rognées.
Photos
Modification des teintes de couleur de l'image (Mes couleurs)
VoupeuzajusterlescouleursdeI'image,puisauvegardenI'imagééditee commefichierdistinct.Pouren savoir plus sur chaqueoption,voir 137.


1 Choisissez [Mes couleurs].
- Appuyez sur la touche , puis choisissez [Mes couleurs] sur l'onglet [48].
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche <> .
3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une option, puis appuyez sur la touche <> < SE> .
4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la.
- Execuétz les étapes 4 et 5 de 206 - 207.

La qualité des photos que vous éditez de manière répétée de cette façon diminue à chaque fois et il se peut que vous n'obteniez pas la couleur désirée.
- Les couleurs des images RAW ne peuvent pas'être éditees.

- La couleur des images éditees avec cette fonction peut légèrement varier de la couleur des images prises avec Mes couleurs (137).
Correction de la luminosité de l'image (i-contraste)
Les zones de l'image excessivement sombres ( comme les visages ou les arrêtre-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l'image insuffisant est également automatiquement corrige pour faire moins ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrès de correction, puis sauvégardez l'image en tant que fichier distinct.


1 Choisissez [i-contraste].
- Appuyez sur la touche
et désisissez [i-contraste] sur l'onglet [▶] (48).
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche U N C_SET
3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une option, puis appuyez sur la touche FUNC .
4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la.
- Execuétz les étapes 4 et 5 de 206 - 207.

- Pour certaines images, la correction peut se révêler imprecise ou provoquer l'aspect granuleux des images.
- Les images peuvent sembler granuleuses après des modifications répétées au moyen de cette fonction.
- Les images RAW ne peuvent pas etre editees de cette façon.

- Si [Auto] ne produit pas les résultats escomptés, essayez de corriger les images en utilisant [Faible], [Moyen] ou [Elevé].
Correction des yeux rouges
Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvégarder l'image corrigée en tant que fichier distinct.

1 Choisissez [Correc yeux rouges].
- Appuyez sur la touche etCHOisissez [Correc yeux rouges] sur l'onglet [48].
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image.
3 Corrigez l'image.
Appuyez sur la touche < _Rt^H > .
Les yeux rouges détectés par l'appareil photo sont à présent corrigés et les cadres s'affichent autour des zones de l'image corrigées.
Agrandissez ou réduisez les images au besoin. Executez les étapes de 189.
4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tourmez la molette
<▶> pour désir [Nouv. Fichier],
puis appuyez sur la touche .
L'imagestedesormaissauevgardeedans unnewoufichier.
- Executed 1'etape 5 de 207.


Il arrive que certaines images ne soient pas corrigees précisé.
Pour écraser l'image d'origine avec l'image corrigée, choisissez [Ecraser] à l' étape 4. Dans ce cas, l' image d'origine sera effacée.
- Les images protégées ne peuvent pas'être écrasées.
- Les images RAW ne peuvent pas etre editedes de cette façon.
- La correction des yeux rouges peut être appliquée aux images JPEG prises en [0.001], mais l'image d'origine ne peut pas être écrasée.
Édition desVIDEOS
Vou pouvez couper les vidés pour retarder des portions inutiles au début ou à la fin.

Panneau d'edition video

Barred'édition video
1 Choisissez [% ]
- Executez les étapes 1 à 5 de 174 - 175,CHOISSEZ [8<] et appuyez sur la touche
Le panneau d'edition video et la barred'edition sont désormais affichés.
2 Spécifiez les portions à couper.
- Appuyez sur les touches <><> pour désigné [48] ou [78].
Pour voir les portions que vous pouvez couper (identifiées par [8] à l'écran), appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour déplacer [1]. Coupe le début de la video (à partir de [8]) en choisissant [8] et coupe la fin de la video en choisissant [7].
Meme si vous déplacez [ ] sur une position autre qu'un repere [ ] . [ ] ne coupe que la portion du plus proche [ ] sur la gauche et [ ] coupe la portion du plus proche [ ] sur la droite.

3 Examinez la videoéditee.
- Appuyez sur les touches <><> pour désigné [▶], puis sur la touche <> . La réserve éditee est maintainant lue.
Pour éditer à nouveau la video, repêze l' étape 2.
Pour annuler l'edition, appuyez sur les touches < > < > pourCHOIR [5]. Appuyez sur la touche FUN ,choisissez [OK] (appuyez sur les touches < > < > ou tournez la molette ),puis appuyez a nouveau sur la touche FUN
4 Sauvegardez la videoéditee.
- Appuyez sur les touches <> <> pour désigné [F], puis sur la touche <12 × 100 >
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette
<▶> pour désir [Nouv. Fichier],
puis appuyez sur la touche
.
La video est désormais sauvégardée comme nouveau fjichier.

Pour écraser la video d'origine avec celle coupée,CHOISSEZ [Ecraser] à l'etape 4. Dans ce cas, la video d'origine sera effacée.
- [Ecraser] est uniquement disponible lorsque les cartes mémoire manquent d'espace libre.
- Il se peut que les videos ne soient pas sauvégardées si la batterie se décharge pendant la sauvégarde.
Lors de l'edition de videos, il est recommendé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément, 235).
Édition des clips de Résumé video
Les chapitres individuels (94) enregistrés en mode [a] peuvent être effacés, au besoin. Prenez garde lorsque vous effacez des chapitres, car ils ne peuvent pas'être récapurés.

1 Sélectionnez le chapitre à effacer.
- Exécutez les étapes 1 à 5 de 174 - 175 pour désir une video enregistrée en mode [a], puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour acceder à l'écran de gauche.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> , puis sélectionné [][] ou [[]] pour désir le chapitre à effacer.

2 Choisissez [i].
- Executez les étapes 1 à 3 de 174 - 175,CHOISSEZ [10] et appuyez sur la touche <[TUE].>
Le chapitre sélectionné est lu en boucle.
![CANON POWERSHOT G5X - Choisissez [i]. - 1](/content/2019/10/29868/images/4d5a5fee942943945e82f2b626243e46fd0005cb8f2eb98065604a54706adf6c.jpg)
3 Confirmez l'effacement.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
Le chapitre est effacé et le clip est écrasé.

[1] ne s'affiche pas si vous seLECTIONnez un chapitre lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante.
7
Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de l'appareil photo pour plus de facilité
Réglage des fonctions de base de l'appareil photo
Les fonctions peuvent être configurées sur l'onglet [1]. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (48).

Désactivation du bruit de fonctionnement de l'appareil photo
Désactivez les sons de l'appareil photo et les vidés comme suit.

- Choisissez [Muet], fais [Marche].

- Le bruit de fonctionnement peut également être coupé en maintainant enforcée la touche < > au moment où vous mettez l'appareil photo sous tension.
Le son n'est pas lu pendant les videos si vous désactiver lessons de l'appareil photo (174). Pour rétablier le son pendant les videos, appuyez sur la touche < > . Réglez le volume avec les touches < > < > , au besoin.

Réglage du volume
Réglez le volume de chaque son de l'appareil photo comme suit.

- Choisissez [Volume] et appuyez sur la touche <_S^2 .
- Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches <><> pour régler le volume.
Personnalisation des sons
Personnalisez les bruits de fonctionnement de l'appareil photo comme suit.

- Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche
- Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches <><> pour désir une option.
| 1, 2 | Sons prédéfinis
(ne peuvent pas être modifiés) |
| 3 | Sons prédéfinis
Peuve est ré modifiés en utilisant le logiciel fourni. |

Le son par défaut du déclencueur est utilisé en mode [116], quels que soient les changements apportés à [Son déclenc.].
Masquage des conseils et des astuces
Les astuces et les conseils s'affichent habituèlement lorsque vous choisissez le menu FUNC. (47) ou les éléments de menu (48). Vous pouvez désactiver ces informations si vous le préférez.

- Choisissez [Conseils & info] puis [Arêt].
Date et heures
Ajustez la date et l'heure comme suit.

1 Accedez à l'écran [Date/Heure].
- Choisissez [Date/Heure] et appuyez sur la touche <_NCS_H .
- Appuyez sur les touches <><> pour désir une option, puis ajustez le réglage, en appuyant sur les touches <><> ou en tournant la molette <> .
Horloge mondiale
Afin de garantir que vos prises de vue comprehdont la date et l'heure locales correctes lorsque vous voyagez à l'étranger, il vous suffit d'enregistrer au préalable la destination et de passer sur ce fuseau horsaire. Cette fonction pratique élimine la nécessité de modifier manuelle le réglage de Date/Heure. Avant d'utiliser l'horloge mondiale, il est nécessaire de régler la date et l'heure ainsi que le fuseau horsaire de votre pays (« Réglage de la date et de l'heure » (20)).

1 Spécifiez votredestination.
- Choisissez [Fuseau horsaire] et appuyez sur la touche <_SETSET> .
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <出 pour désir [Monde], puis appuyez sur la touche <> .
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir la destination.
Pour régler l'heure d'été (1 heures d'avance), appuyez sur les touches < > < > pour désirir [].
- Appuyez sur la touche < ( 1SET ) >

2 Basculez sur le fuseau hora de destination.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <串 pour désir [Monde], puis appuyez sur la touche .
[×] s'affiche à créé sur l'écran de prise de vue (« Informations à l'écran » (286)).

- Si vous reglez la date ou l'heure en mode [X] (122), l'heure et la date de votre [P] Pays] sont automatiquement mises à jour.
Luminosité de l'écran
Réglez la luminosité de l'écran comme suit.

- Choisissez [Luminosité], puis appuyez sur les touches <><> pour régler la luminosité.

Pour une luminosité maximale, maintenez enforcée la touche < pendant au moins une seconde, lorsqu'elçran de prise de vue est affché ou en affichage image par par image. (Ceci annulera le réglage [Luminosité] sur l'onglet [Y].) Pour rétablit la luminosité initiale, maintenez enforcée la touche < une nouvelle fois pendant au moins une seconde ou redémarrez l'appareil photo.
Écran de démarrage
Personnalisez l'écran de démarriage qui s'affiche lorsque vous allumez l'appareil photo, comme suit.

- Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche REF\>.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une option.
| LOFF | Pas de première image |
| 1, 2 | Image prédéfinie
(ne peut pas être modifiée) |
| 3 | Image prédéfinie
Applique la photo souhaïée ou utilisez
le logiciel foumi pour modifier l'image. |
Personnalisation de I'ecran de démarrage


1 Accédez à l'écran [Première image] en mode de lecture.
- Appuyez sur la touche <▶>.
En exécutant la procédure précédente,CHOISSEZ [3] et appuyez sur la touche < < _RSET>
2 Choisissez une de vos photos.
- Choisissez une image et appuyez sur la touche Lorsque [Enregister?] s'affiche,CHOISSEZ [OK] (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> ), puis appuyez sur la touche

- Le réglage de démarrage précédent est écrasé lorsque vous attribuez une nouvelle image à l'écran de démarrage.

- Vous pouvez attribuer des bruits de fonctionnement et une image pour l'écran de démarrage à votre apparéil photo à partir du logiciel fourni. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels (30) pour plus de détails.
Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre apparéil, il est nécessaire de la formater avec cet apparéil photo. Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage, copiez les images de la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d'autres mesures pour en faire une copie de sauvégarde. Une carte Eye-Fi (274) renferme un logiciel. Avant de formater une carte Eye-Fi, installez ce logiciel sur votre ordinateur.


1 Accédez à l'écran [Formater].
- Choisissez [Formater] et appuyez sur la touche <_SETSET> .
2 Choisissez [OK].
- Appuyez sur les touches <><> pour désirir [Annuler], choisissez [OK] (appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <>)), puis appuyez sur la touche <1FRC> .
3 Formatez la carte mémoire.
Pour lancer le processus de formatage, appuyez sur les touches <> <> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
Lorsque le formatage est terminé, [Formatage carte mémoire terminé] s'affiche. Appuyez sur la touche < (1SET)>

Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie uniquement les informations de gestion des fidchiers sur la carte et n'efface pas complètement les données. Lorsque vous transféré ou jetez les cartes mémoire, prenez des mesures pour protéger vos informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes.

- La capacité totale de la carte indiquée sur l'écran de formatage peut être inférieure à celleANNONCE.
Effectuez un formatage simple dans les cas suivants : [Erreur carte mémoire] s'affiche, l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/éditure des images sur la carte est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou l'enregistrement video s'arrête brusquement. Le formatage simple efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage simple, copiez les images de la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d'autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde.

Sur l'écran de l'etape 2 à 223, appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [Formatage simple], puis Sélectionnez cette option (signalée par une coche [1]) en appuyant sur les touches <><> .
- Executize les étapes 2 et 3 de 223 pour poursuivre le processus de formatage.

- Le formatage simple prend plus de temps que le « Formatage des cartes mémoire » (1223), car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de la carte mémoire.
- Vous pouvez annuler le formatage simple en cours en choissant [Stop]. Dans ce cas, toutes les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisé normalement.
Numérotation de fichiers
Vos prises de vue sont automatiquement numéroétées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvégardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu'à 2000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil photo attribue les numérores de fichier.

- Choisissez [N^. fichiers], fais choisissez une option.
| Continu | Les images sont numéroétées à la suite (jusqu'à ce que la 9999e photo soit prise/sauvegardée) même si vous changez de carte mémoire. |
| Réinit. Auto | La numération des images est réinitialisée à 0001 si vous changez de carte mémoire ou lorsqu'un nouveau dossier est créé. |

- Quelle que soit l'option sélectionnée dans ce réglage, les prises de vue peuvent être numéroétées à la suite à partir du dernier nombre des images presentses sur la carte mémoire nouvellement insérée. Pour commercer à sauvégarder des prises de vue depuis 0001, utilisez une carte mémoire vide (ou formative (223)).
- Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels (30) pour obtenir des informations sur la structure des dossiers de cartes ou les formats d'images.
Stockage des images d'après les données
Au lieu de sauvegarder les images dans des dossiers créés chaque mois, l'appareil photo peut creer des dossiers chaque jour que vous photographiez pour stocker les photos prises ce jour-là.

- Choisissez [Créer dossier], puis [TLJ].
Les images sont maintainant sauvegardées dans les dossiers créé à la date de prise de vue.
Délai de la rétraction de l'objectif
Par mesure de sécurité, l'objet se rétracte généralement au bout d'une minute après que vous avez appuyé sur la touche <▶> en mode de prise de vue (42). Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l'objet se rétracte immidiatement après que vous appuyez sur la touche <▶>.

- Choisissez [Rétract. obj.], puis [0 sec.].
Réglage du Mode éco
Réglez le délambda de désactivation automatique de l'appareil photo et de l'écran (Extinction auto et Affichage OFF, respectivement) au besoin (42).

1 Accédez à l'écran [Mode éco].
- Choisissez [Mode éco] et appuyez sur la touche _S1
2 Configurez les réglages.
- Àprous avoir choisi un élément, appuyez sur les touches <><> pour le régler selon vos besoin.

Pour economiser la batterie, il est habituellement recommendé deCHOISIR [Marche] pour [Extinction auto] et [1 min.] ou moins pour [Affichage OFF].

Le réglage [Affichage OFF] est appliqué même si vous réglez [Extinction auto] sur [Arrêt].
Affichage métrique/impérial
Modifiez les unités de mesure affichées sur l'indicateur de mise au point manuelle (143) et sur la barre de zoom (54) pour les faire passer de m/cm à ft/in, au besoin.

- Choisissez [Unités], puis [ft/in].
Étalonnage du niveau électronique
Étalomnéz le niveau électronique s'il semble inefficace pour vous aider àmettre l'appareil photo de niveau.

Assurez-vous que l'appareil photo est à niveau.
- Placez l'appareil photo sur une surface plane, une table par exemple.
2 Accédez à l'écran [Niv. électronique].
- Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche .
3 Étalandnez le niveau électronique.
Pour ajuster l'inclinaison gauche/droite, selectionnez [Etalonnage inclinaison horizon.] et pour ajuster l'inclinaison avant/arrriere, selectionnez [Etalonnage inclinaison verticale], suivi de la touche < _INS_E> .Un message de confirmation s'affiche.
- Choisissez [OK] et appuyez sur la touche _SET^w
Réinitialisation du niveau électronique
Ramenez le niveau électronique à son état initial comme suit. Veuillez notes que ceci est possible uniquement si vous avez etalonné le niveau électronique.

- Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche
- Choisissez [Réinitialiser] et appuyez sur la touche .
Une fois le niveau electronicéréinitialisé,l'écran de menu s'affiche à nouveau.
Pour enregistrer le nom de l'auteur et les détails de copyright sur les images, réglez au préalable ces informations comme suit.



1 Accedez à l'écran de réglage.
-
Choisissez [Infos de copyright], puis appuyez sur la touche .
-
Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <念> pour désir [Saisir nom de l'auteur] ou [Saisir détails du copyright], puis appuyez sur la touche _SET^c .
2 Saisissez un nom.
-
Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette <#> pourCHOISIR un caractère, puis appuyez sur la touche <#> pour le saisir.
-
63 caractères maximum peuvent être utilisés.
-
Appuyez sur la touche < > pour effacer les caractères un par un.
-
Tournez la molette <> ou Choisissez [←] ou [→] et appuyez sur la touche pour déplacer le curseur.
3 Sauvegardez les réglages.
- Appuyez sur la touche
[Accepter modif.?] s'affiche.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [Oui], puis appuyez sur la touche <> .
Les informations définies ici sont a present enregistrées sur les images.

Pour vérifier les informations saisies,CHOISSEZ [Afficher infos copyright] sur I'ecran de I'etape 1, puis appuyez sur la touche < 12 +12
- Vous pouze également utiliser le logiciel fourni (30) pour saisser, modifier ou effacer les informations sur le copyright. Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s'afficher sur l'appareil photo, mais seront correctement enregistrées sur les images.
- Vous pouvez visionner, modifier ou effacer les informations sur le copyright enregistrées sur les images en utilisant le logiciel fourni pour sauvegarder les images sur un ordinateur.

- Execuétz l' étape 1 de 229 etCHOISISSEZ [Supprimerinfos de copyright].
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [OK], puis appuyez sur la touche <> .

- Lesinfos sur lecopyright déjà enregistrées sur les images ne seront pas effacées.
Vérification des logos de certification
Certsains logos pour les exigences de certification satisfaites par l'appareil photo peuvent etre vous sur I'écran. D'autres logos de certification sont imprimés dans ce guide, sur I'emballage de I'appareil photo ou sur le boitier de I'appareil photo.

- Choisissez [Afficher logo certification] et appuyez sur la touche <> .
Langue d'affichage
Changez de langue d'affichage au besoin.
| English | Suomi | Magyar |
| Deutsch | Norsk | Türke |
| Français | Svenska | 繁華中文 |
| Nederland | Espanol | 壮士如 |
| Dansk | 瑞典中文 | munlu |
| Italienico | Pyccynk | улгий |
| Ykpačáhba | Portugues | Romaná |
| B. Malaysia | EAλνιλίκ | у律 |
| Indonesian | Polski | тiod |
| Tiếng Viète | Čestina | 日本語 |
1 Accédez à l'écran [Langue].
- Choisissez [Langue 3] et appuyez sur la touche
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches
<▲><▼><◇><▶> ou tournez la molette
<=> pour désirir une langue, puis appuyez sur la touche
.

- Vous pouvez également acceder à l'écran [Langue] en mode de lecture en maintenant enforcée la touche <>, et en appuyant immédiatement sur la touche <>,<>,
Ajustement d'autres réglages
Vou puez egalement ajuster les réglages suivants sur l'onglet [11].
[Stéme video] (243)
[Com. via HDMI] (241)
[Paramètres Eye-Fi] (274)
Rétablissement des réglages par défaut
Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablier les réglages par défaut de l'appareil photo.
| Réinit. tout |
| Réinit. paramètres? |
| Annuler | OK |
1 Accédez à l'écran [Réinit. tout].
- Choisissez [Réinit. tout] et appuyez sur la touche
2 Rétabillissez les réglages par défaut.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <_SET^USE> .
Les réglages par défaut sont maintainant rétablis.

- Les fonctions suivantes ne sont pas ramenées à leur valeur par défaut.
Réglages sur l'onglet [1] [Date/Heure] (20), [Langue 23), [Fuseau horsaire] (220), [Système video] (243), et l'image attribuée à [Première image] (222)
- Informations enregistrées au moyen de la fonction d'identification de visage (69)
Données de la balance des blancs personnalisée que vous avez enregistrées (135)
Couleurs choises sous Couleur contrastée (109) ou Permuter couleur (110)
Mode de prise de vueCHOsi dans le mode SCN (95) ou <> 99
Réglage de correction de l'exposition (125)
Mode video (119)
Valeur etalonnée pour le niveau electronicque (228)
- Informations sur le copyright (229)
8
Accessoires
Utilisiez les accessoires fournis de manière efficace et profitez davantage de l'appareil photo avec les accessoires Canon en option et d'autres accessoires compatibles vendus séparément
Conseils sur l'utilisation des accessoires fournis
Utilisation efficace de la batterie et du chargeur
Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant)
Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées.
Voupez facilement vérifier l'etat de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que ne soit pas visible sur une batterie non chargée.

Stockage à long terme de la batterie
Après avoir décharge complètement la batterie, retirez-la de l'appareil photo.
Rangez la batterie avec son couvercle en place. Si vous rangez une batterie partiellement chargee pendant une période prolongée (environ un an), sa durée de vie peut en etre reduite ou ses performances affectees.
- Utilisation du chargeur de batterie à l'étranger
Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N'utilise jamais un transformateur électric de voyage, car il pourrait endomager la batterie.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez notes que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles.
Alimentation


Batterie NB-10L
- Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie CB-2LC/CB-2LCE
Chargeur pour batterie NB-10L
Kit adaptateur secteur ACK-DC80
Pour alimenter l'appareil photo sur le secteur. Recommandé pour utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour charger la batterie de l'appareil photo.

Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz).
Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N'utilise jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie.
Flashes


Flash haute puissance HF-DC2
- Flash externe pour éclairer les sujets hors de portée du flash intégré. Le flash haute puissance HF-DC1 peut également être utilisé.
Speedlite 600EX-RT, 600EX, 580EX II, 430EX II, 320EX, 270EX II
- Flash monté sur griffe offrant un éventail de styles de photographie avec flash. Les flashes Speedlite 580EX, 430EX, 270EX et 220EX sont également pris en charge.





Support Speedlite SB-E2
- Empêche l' apparition d'ombres peu naturelles à proximé des sujets en cas de prise de vue verticale. Compend un adaptateur sabot TTL externe OC-E3.
Transmetteur Speedlite ST-E2
Permet le contrôle sans fil des flashes Speedlite asservis (à l'exception des Speedlite 270EX/220EX).
Flash Macrolite à double réflécteur MT-24EX
Flash annulaire MacroLite MR-14EX
L'adaptateur de conversion optique LA-DC58L, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 et le support BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont requis pour fixer ces flashes à l'appareil photo. L'adaptateur de conversion optique LA-DC58L (vendu séparément) est requis pour fixer ce flash à l'appareil photo.
Adaptateur sabot TTL externe OC-E3
Utilisé pour fixer un flash Macrolite à double réflécteur à l'appareil photo.
Support BKT-DC1
Utilisé pour fixer un flash Macrolite à double réflécteur à l'appareil photo.
Autres accessoires
Étui couple SC-DC85
Protège l'appareil photo de la poussière et des égratignures.
Manipuez-le avec soit pour éviter une décoloration du cuir.
Boitier etanche WP-DC48
Pour prendre des photos sous I'eau jusqu'à une profondeur de 40 mètres. Également pratique pour photographier sous la pluie, à la plage ou sur les pistes de ski.
Câble d'interface IFC-400PCU
- Permet de raccorder l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante.
Câble AV stéreo AVC-DC400ST
Raccordez l'appareil photo à un télévisueur pour afficher les images sur un écran plus grand.
Câble HDMI HTC-100
Permet de raccarder l'appareil photo à l'entrée HDMI d'un téléviseur haute définition.
Téléconvertisseur TC-DC58E
- Objectif en option fixé à l'appareil photo qui augmente la distance focale d'un facteur d'environ 1,4x. (Compend un pare-soleil.)



Adaptateur de conversion optique LA-DC58L
Adaptateur requis pour fixer le téléconvertisseur ou un flash annulaire MacroLite ou un flash Macrolite à double reflecteur à l'appareil photo.
Télécommande RS-60E3
- Permet d'actionner le déclencheur à distance (l'enforcer à mi-course ou à fond).
Adaptateur de filtré FA-DC58D
Adaptateur requis lors de la fixation d'un cadre de 58 mm.
Filtre pour objectif Canon (dia. 58 mm)
Protège l'objectif et offre une palette variee d'effets de prise de vue.
Imprimantes

Imprimantes Canon compatibles PictBridge
Il est possible d'imprimer des images sans ordinateur en raccordant l'appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur Canon le plus proche.
Utilisation d'accessoires en option
Photos
Videos
Lecture sur un téléviseur
En raccordant l'appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand.
Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d'entrée, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

- Il se peut que certaines informations ne s'affichent pas sur le téléviseur (288).
Photos
Videos
Lecture sur un téléviseur haute définition
Raccorder l'appareil photo à un téléviseur HD avec le cable HDMI HTC-100 (vendu séparation) vous permet de voir vos photos sur un écran plus grand. Il est possible de voir les vidés filmées à une résolution de [120] ou [120] en haute définition.


Assurez-vous que l'appareil photo et le téléviseur sont eteints.
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Sur le téléviseur, insérez la fiche du cable à fond dans l'entrée HDMI comme illustré.
Sur l'appareil photo, ouvre le couvre-bornes et inserez la fiche du cable à fond dans la borne.

3 Mettez le téléviseur sous tension et selectionnez l'entrée video.
- Placez l'entrée du télévisuer sur l'entrée video à laquelle le cable a eté raccordé à l'objet 2.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche <▶> pourmettre l'appareil photo sous tension.
Les images de l'appareil photo sont maintainant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.)
Lorsque you've aze terminé, mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension avant de débrancher le cable.

- Il n'est pas possible de raccarder le cable USB fourni ou un cable AV en option en même temps qu'un cable HDMI HTC-100. Si vous insérez de force les cables dans l'appareil photo simultanément, vous risque d'endommager l'appareil photo et les cables.

- Les bruits de fonctionnement de l'appareil photo ne sont pas émis lorsqu' l'appareil photo est raccordé à un télévisuer HD.
Commande de l'appareil photo avec la télécommande du téléviseur
Si vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur HDMI compatible CEC, la lecture (y compris la lecture de diaporamas) est possible en utilisant la télécommande du téléviseur.
Dans ce cas, vous devrez ajuster certains régles du téléviseur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.

- Appuyez sur la touche choisissez [Com. via HDMI] sur l'onglet [11], puis choisissez [Activer] (48).
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
- Executize les étapes 1 et 2 de 239 pour relier l'appareil photo au téléviseur.
3 Affichez les images.
- Mettez le téléviseur sous tension. Sur l'appareil photo, appuyez sur la touche <▶>.
Les images de l'appareil photo sont maintainant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.)
4 Commandez l'appareil photo avec la télécommande du téléviseur.
- Appuyez sur les touches <><> de la télécommande pour parcourir les images.
- Appuyez sur la touche OK/Sélection pour afficher le panneau de commande de l'appareil photo. Sélectionnez les éléments du panneau de commande en appuyant sur les touches <><> pour désirer un élément, puis appuyez à nouveau sur la touche OK/Sélection.
Options du panneau de commande de l'appareil photo affichées sur le téléviseur
| Retour | Ferme le menu. |
| Lecture par groupe | Affiche des groupes d'images prises en mode [10] (116). (S'affiche uniquement lorsqu'une image regroupée est sélectionnée.) |
| Lire video | Lance la lecture video. (S'affiche uniquement lorsqu'une video est sélectionnée.) |
| Diaporama | Lance la lecture du diaporama. Pour changer d'image pendant la lecture, appuyez sur les touches <▲>de la télécommande. |
| Lecture index | Affiche plusieurs images dans un index. |
| DISP. Modifier affichage | Change de mode d'affichage (46). |

Si vous appuyez sur la touche
de l'appareil photo, la commande passera à l'appareil photo, ce qui empêchera la commande à distance jusqu'à ce que vous returniez à l'affichage image par image.
- Il se peut que l'appareil photo ne réponde pas toujours correctement, même si la télécommande est celle d'un téléviseur HDMI compatible CEC.
Lecture sur un téléviseur de définition standard
Raccorder l'appareil photo à un téléviseur avec le cable AV stéreo
AVC-DC400ST (vendu séparation) vous permet de voir vos prises de vue sur un écran plus grand tout en commandant l'appareil photo.


Assurez-vous que l'appareil photo et le télévisueur sont eteints.
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Sur le téléviseur, insérez les fiches du cable à fond dans les entrées video comme illustré.
- Sur l'appareil photo, ouvre le couvre-bornes et inserez la fiche du cable à fond dans la borne.
3 Affichez les images.
- Executize les étapes 3 et 4 de 240 pour afficher les images.

- Un affichage correct ne sera pas possible si le format de sortie video de l'appareil photo (NTSC ou PAL) ne correspond pas au format du téléviseur. Pour modifier le format de sortie video, appuyez sur la touche etCHOISSEZ [Système video] sur l'onget [Y].

Lorsque l'appareil photo et le télévisuer sont raccordes, vous pouvez également prendre des photos tout en prévisualisant les images sur le grand écran du télévisuer. Pour photographier, précédez de la même manière qu'avocé l'écran de l'appareil photo. Toutefois, Zoom sur pt AF (87), Assemblage (118) et Point Zoom MF (143) ne sont pas disponibles.
Alimenter l'appareil photo sur le secteur
En alimentant l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC80 (vendu séparément), vous n'avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie.



Orifice pour le cable du connecteur
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
2 Raccordez l'adaptateur au connecteur.
- Insérez à fond la fiche de l'adaptateur dans le connecteur.
3 Insérez le connecteur.
-
Execuétz l' étape 2 de 18 pour ouvrir le couvercle, puis insérez le connecteur comme illustré, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
-
Abaissez le couvercle (1) en Maintenant le cable du connecteur dans l'orifice du cable du connecteur (2).
-
Faites glisser le couvercle (③) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

4 Connectez le cordon d'alimentation.
- Insérez une extrémité du cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur compact, puis branchez l'autre extrémité sur la prise secteur.
- Mettez l'appareil photo sous tension et utilisez-le à votre guise.
Quand vous avez terminé, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

- Ne débranchez pas l'adaptateur ni le cordon d'alimentation alors que l'appareil photo est encore sous tension, sous peine d'effacer vos prises de vue ou d'endommager l'appareil photo.
- Ne fixez pas l'adaptateur ou le cordon de l'adaptateur à d'autres objets, sous peine d'endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
Photos
Videos
Utilisation d'une téléconvertisseur (vendue séparément)
Si vous fixez le téléconvertisseur TC-DC58E et l'adaptateur de conversion optique LA-DC58L (tous deux vendus séparément), vous pourrez utiliser une distance focale de 1,4x.


1 Retirez la bague.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
- Maintenez enforcé le bouton de déverrouillage de la bague (①) et tournez la bague dans le sens de la flèche (②).
- Alignez la marque de la bague sur la marque de l'appareil photo, puis soulevez la bague pour l'enlever.



2 Fixez l'adaptateur de conversion optique.
- Alignez la marque • de l'adaptateur de conversion optique sur la marque • de l'appareil photo et tournez l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Pour retirer l'adaptateur, maintenez le bouton de déverrouillage de la bague enforcé et tournez l'adaptateur dans le sens opposé.
3 Fixez le téléconvertisseur.
- Tournez l'objet dans le sens de la flèche pour le fixer correctement à l'appareil photo.
4 Spécifiez le convertisseur dans les réglages de l'appareil photo.
- Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche etCHOisissez [Convertisseur] sur l'onglet [O]. Appuyez sur les touches < > < > pour désir [TC-DC58E].
Il n'est pas nécessaire d'ajuster le réglage du convertisseur avec [Mode Stabilisé] régle sur [Arrêt].
- Àprous avoir retire le convertisseur, replacez toujours son réglage sur [Aucun].

- Un vignettage peut se produit (surtout dans le coin inférieur droit) si vous utilisez le flash intégré.
- Lorsque vous utilisez le téléconvertisseur, reglez l'appareil photo en téléobjectif maximum. Sur d'autres positions de zoom, un vignettage peut se produit.
Utilisez le moniteur LCD pour cadrer les photos. La vue par le viseur peut etre partiellement obstruee par le vignettage.
- Avant utilisation, retirez toute la poussière ou les débris de l'objet de conversion avec un soufflet spécial objectif.
L'assemblage précis de plusieurs images ensemble avec le logiciel fourni n'est pas possible lors de la prise de vue en mode [O] ou [O] (118) en utilisant ces accessoires.
Photos
Videos
Utilisation d'un pare-soleil
La fixation du pare-soileil accompagnant le téléconvertisseur TC-DC58E (vendu séparation) peut réduire l'effet de lumière externe en dehors de l'angle de vue lors de la prise de sujets en contre-jour ou lorsque l'appareil photo est dirigé vers une source lumineuse intense.

Fixez le pare-soleil.
Fixez le pare-soleil sur le téléconvertisseur comme illustré et serrez-le solidement.
Si vous prévoyez de ne pas l'utiliser, fixez-le à l'envers.

- Un vignettage peut se produit si vous utilisez le flash intégré avec le pare-soileil fixé.
Utilisation des filtres pour objectif (vendus séparément)
Fixer un filtre pour objectif à l'appareil photo protège l'objectif et vous permet de photographier ou filmer avec des effets variés. Pour fixer un filtre pour objectif, vous aurez besoin de l'adaptateur de filtre FA-DC58D (vendu séparation).


1 Retirez la bague.
- Executez l'objet 1 de 245 pour retarder la bague.
2 Fixez l'adaptateur de filtré.
Alignez la marque de I'adaptateur de filtrer sur la marque de I'appareil photo, et tournez I'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Pour retirer l'adaptateur, mettez l'appareil photo hors tension, maintainez le bouton de déverrouillage de la bague enforcé et tournez l'adaptateur dans le sens opposé.
3 Fixez un contrôle.
Fixez le filtré sur l'appareil photo dans les sens de la flèche.

- Nous vous recommendons d'utiliser des filtres Canon d'origine (dia. 58 mm).
- Si vous n'utilise pas l'autofocus pour photographier ou filmer, réglez l'options [Map man. sécur.] de la mise au point manuelle sur [Marche].
- Si vous utilisez le flash intégré alors que l'adaptateur de filtre est fixé sur l'appareil photo, il est possible que certaines parties de l'image soient plus+sombres.
Lorsque you utilisez un adaptateur de filtre, veiliez à n'utiliser qu'un seul filtre à la fois. Si vous fixez plusieurs filtres ou accessoires, comme un objectif lourd, les accessoires peuvent tomber et être endommagés.
- Ne serrez pas trop fort l'adaptateur de filtré.
Retirez l'adaptateur de filtrre lorsqu'you n'utilise pas de filtrte.

Il n'est pas possible de fixer simultanément l'adaptateur de filtré et un pare-soleil sur l'appareil photo.
Photos
Utilisation d'une télécommande (vendue séparation)
La télécommande RS-60E3 en option peut être utilisé pour éviter le bouge de l'appareil photo susceptible de se produit lorsque vous appuyez directement sur le déclencheur. Cet accessoire en option se révèle pratique lorsque vous photographiez à une vitesse d'obturation lente.


1 Connectez la télécommande.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
Ouvrez le couvre-bornes et inserez la fiche de la télécommande.
2 Prenez la photo.
- Appuyez sur le bouton de commande de la télécommande pour prendre une photo.

La pose longue (expositions longues) n'est pas prise en charge.
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Une photographie au flash plus sophistiquée est possible avec un flash Speedlite de la série EX en option. Pour l'enregistrement video avec une lumière LED, le Speedlite 320EX en option est disponible.

- Cet apparéil photo ne prend pas en charge certaines fonctions de la série Speedlite EX.
- Le fonctionnement sans fil du Speedlite 600EX-RT n'est pas pris en charge.
- Les flashes Canon autres que la série EX peuvent ne pas se déclencher correctement ou ne pas se déclencher du tout, dans certains cas.
L'utilisation de flashes (particulièrement les flashes à haute tension) ou d'accessoires pour flash de marque autre que Canon peut affecter le bon fonctionnement de l'appareil photo et l'endommager.

- Reportez-vous également au manuel de la série Speedlite EX pour de plus amples informations.
Série EX Speedlite
Ces flashes en option peuvent fournir un éclairage lumineux et satisfaire un grand nombre de besoin photosographiques.

Fixez le flash sur la griffe porte-accessoire.
2 Mettez le flash et l'appareil photo sous tension.
Une icône [4] rouge s'affiche à présent.
La lampe temoin du flash s'allume lorsque le flash est pret.
3 Choisissez le mode de prise de vue < P> , < TV> , < AV> ou < M> .
- Les réglages du flash ne peuvent être effectuels que dans ces modes. Dans d'autres modes, le flash est automatiquement régé et déclenché selon les besoin.
4 Reglez la balance des blancs sur [7] (134).
- Appuyez sur la touche , désisissez [Contrôle flash] sur l'onglet [O], puis appuyez sur la touche .
Les options déjà définies sur le flash s'affichent.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir un élément, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches <><> .
- Les réglages disponibles varient en fonction du mode de prise de vue et du flash fixé (257).

- Les réglages du flash intégré ne peuvent pas être configurés alors qu'un flash Speedlite de la série EX est fixé, étant donné que l'écran de réglage n'est plus accessible.
- Vous poubez également acceder à l'écran de réglage en maintainant enforcée la touche pendant au moins une seconde.
- Les réglages du flash en mode de prise de vue [a] peuvent être effectuels de la même manière qu'en mode <P> .
- 600EX-RT/580EX II uniquement : [Contrôle flash] n'est pas disponible si le flash externe est régle comme flash stroboscopique.
320EX uniquement : l'éclairage LED automatique est uniquement disponible pendant l'enregistrement video sous un faisible éclairage ou en mode video. Dans ce cas, l'icone [s] s'affiche.
Utilisation du support Speedlite SB-E2 (vendu séparation)

L'utilisation du support Speedlite SB-E2 en option peut aider a empêcher l' apparition d'ombres peu naturelles à proximate des sujets pendant la prise de vue verticale.
Photos
Flash annulaire MacroLite MR-14EX
Ces flashes en option permettent de nombreux styles de photographie macro avec flash. L'adaptateur de conversion optique LA-DC58L (vendu séparation) est requis pour fixer ce flash à l'appareil photo.


1 Préparez l'adaptateur de conversion optique.
- Faites pivoter l'adaptateur de conversion optique dans le sens de la flèche pour séparer les sections avant et arrêté.
Seule la section arrête est utilisé pour fixer le flash annulaire MacroLite MR-14EX ou le flash Macrolite à double réflécteur MT-24EX.
2 Retirez la bague.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
- Maintenez enforcé le bouton de déverrouillage de la bague (①) et tournez la bague dans le sens de la flèche (②).




- Alignez la marque de la bague sur la marque de l'appareil photo, puis souleverz la bague pour l'enlever.
3 Fixez la section arrriere de l'adaptateur de conversion optique.
Alignez la marque • de la section arrière sur la marque • de l'appareil photo et tournez l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Pour retireur I'adaptateur, maintenez le bouton de déverrouillage de la bague enforcé et tournez l'adaptateur dans le sens opposé.
4 Fixez le contrôleur à l'appareil photo.
Fixez l'élément de contrôle du flash annulaire MacroLite à la griffe porte-accessoire sur le haut de l'appareil photo.
5 Fixez le flash à l'adaptateur de conversion optique.
- Appuyez sur les boutons de déverrouillage des deux côts du flash annulaire MacroLite et fixez ce dernier sur l'adaptateur de conversion optique.
6 Choisissez le mode de prise de vue < P> , < TV> , < AV> ou < M> .
- Les réglages du flash ne peuvent être effectuels que dans ces modes. Dans d'autres modes, le flash est automatiquement régé et déclenché selon les besoins.
7 Reglez la balance des blancs sur [4] (134).
8 Activez le mode <142).
9 Réglez [Filtre ND] sur [Marche] (133).
10 Configurez le flash externe.
- Executez l'etape 5 de 251 pour ajuster les réglages.

Éloignez le cordon du flash annulaire MacroLite des têtes de flash.
Lorsque vous utilisez un trépied, ajustez la position des pieds pour les empêcher d'entrée en contact avec les têtes de flash ou le support.
Utilisez l'écran pour cadrer la photo, étant donné qu'il est impossible d'utiliser le viseur lorsque ces accessoires sont utilisés.
Flash Macrolite à double réflécteur MT-24EX
Ces flashes en option permettent de nombreux styles de photographie macro avec flash. L'adaptateur de conversion optique LA-DC58L, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 et le support BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont requis pour fixer ces flashes à l'appareil photo.

1 Retirez la bague et fixez la section arriere de l'adaptateur de conversion optique.
- Executez les étapes 1 à 3 de 252 - 253 pour retarder la bague, puis fixez la section arrêté de l'adaptateur de conversion optique.
2 Fixez l'adaptateur sabot TTL externe au support.
- Faites glisser la vis du support vers l'extremité externe du support. Alignez la vis du support sur la douille de fixation du trépied de l'adaptateur sabot TTL externe, puis serrez la vis pour la sécuriser.





3 Fixez le support à l'appareil photo.
- Faites glisser l'autre vis du support vers l'extrémité externe du support. Alignez la vis du support sur la douille de fixation du trépied au bas de l'appareil photo, puis serrez la vis pour la sécuriser.
Fixez l'adaptateur sabot TTL externe à l'appareil photo.
Fixez le composant de connexion à l'appareil photo de l'adaptateur sabot TTL externe à la griffe porte-accessoires située sur le haut de l'appareil photo.
5 Fixez le contrôle à l'adaptateur sabot TTL externe.
Fixez le contrôleur du flash Macrolite à double reflecteur au composant de connexion au flash de l'adaptateur sabot TTL externe.
Fixez le flash à l'adaptateur de conversion optique.
- Placez les têtes du flash dans leurs supports respectifs (1). Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le dessus de la bague et fixez cette dernière sur l'adaptateur de conversion optique (2).
- Execuétz les étapes 6 à 10 de 253 pour configurer le réglage.

- Éloignez les cordons (du flash Macrolite à double reflecteur ou de l'adaptateur sabot TTL externe) des têtes de flash.
Lorsque vous utilisez un trépied, ajustez la position des pieds pour les empêcher d'entrée en contact avec les têtes de flash ou le support.
Utilisez l'écran pour cadrer la photo, étant donné qu'il est impossible d'utiliser le viseur lorsque ces accessoires sont utilisés.
Réglages de l'appareil photo disponibles avec un flash externe (vendu séparément)
Les réglages suivants sont disponibles en mode <P> , <TV> , <AV> ou <M> . Dans d'autres modes de prise de vue, seuls les réglages [Cor. yeux rges] et [Par lampe] peuvent être configurés. (Avec la commande du flash automatique, le flash se déclenché toujours.) Toutefois, les flashes externes ne se déclenchent pas dans les modes dans lesquels le flash intégré ne se déclenché pas (290).
| Éléments | Options | Mode de prise de vue |
| P | Tv | Av | M |
| Mode flash | Auto*1 | O | O | O | - |
| Manuel*2 | O | O | O | O |
| Corr expo flash*3 | -3 à +3 | O | O | O | - |
| Puisss flash*4 | 1/128*5 à 1/1 (par incrèments de 1/3 de valeur) | O | O | O | O |
| Synchro | 1er rideau/2nd rideau/Hte-vitesse | O | O | O | O |
| Synchro lente | Marche | O | O | O | O |
| Arrêt | O | - | O | - |
| Fonc. sans fil*6 | Marche/Arrêt | O | O | O | O |
| Cor. yeux rges | Marche/Arrêt | O | O | O | O |
| Par lampe | Marche/Arrêt | O | O | O | O |
| Sécurité Flash*7 | Marche | O | O | O | - |
| Arrêt | O | O | O | O |
| Réinit. régles flash*8 | O | O | O | O |
1 Le mode E-TTL est utilisé pour le flash.
2 Le mode M est utilisé pour le flash.
En mode de prise de vue [M], le mode E-TTL est également disponible pour le flash. Dans ce cas, lorsque le flash se déclenché, la correction d'exposition au flash réglée sur le flash est appliquée au niveau de puissance du flash régól de l'appareil photo.
3 Ne peut être configuré que lorsque [Mode flash] est régé sur [Auto] et que la correction d'exposition au flash régée sur le flash est de [+0] . Lorsque vous ajustez la correction d'exposition au flash sur un flash Speedlite 600EX-RT, 600EX, 580EX II ou 430EX II, l'affchage de l'appareil photo est mis à jour en consquence.
4 Peut être configuré lorsque [Mode flash] est régé sur [Manuel]. Lie aux réglages sur le flash.
51/64 per Speedlite 430EX II/430EX/320EX/270EX II/270EX, flash annulature MacroLite MR-14EX and flash Macrolite à double réflécteur MT-24EX.
6 Pour les options autres que Marche/Arrêt, effectuez le réglage directement sur le flash. Non disponible avec Speedlite 430EX II/320EX/270EX II/270EX, flash annulaire MacroLite MR-14EX ou flash Macrolite à double reflecteur MT-24EX. Lorsque ce réglage est sur [Marche], [Synchro] ne peut pas être définir sur [2nd rideau]. (Si vous règlez [Synchro] sur [2nd rideau], cette option sera replacée par [1er rideau].)
7 Ne peut être configuré que lorsque [Mode flash] est régle sur [Auto].
8 Rétablit tous les réglages par défaut. Vous pouvez également rétablit les réglages par défaut pour [Synchro lente], [Sécurité Flash], [Cor. yeux rges] et [Par lampe] en utilisant [Réinit. tout] dans le menu [Y] sur l'appareil photo [231].

- Les réglages du flash en mode de prise de vue [a] peuvent être effectués de la même manière qu'en mode .
- Dans le mode de prise de vue , les icônes représentant les scènes de prise de vue Sourire, Endormi, Bébes (Sourire), Bébes (Endormi) et Enfants déterminées par l'appareil photo ne s'affichent pas, et l'appareil photo ne photographie pas en continu (59).
Impression de photos
Vos photos peuvent être facilement imprimées en raccordant l'appareil photo à une imprimante. Sur l'appareil photo, vous pouvez désigner les images qui seront imprimées par lot, préparer des commandes de tirage photo, et préparer des commandes d'impression ou imprimer les images en livres photos.
Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d'illustration. Les écrons affichés et les fonctions disponibles dépendant de l'imprimante. Reportez-vous également au mode d'emploi de l'imprimante pour de plus amples informations.
Photos
Impression facile
Imprimez facilement vos photos en raccordant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) avec le cable USB.


Assurez-vous que l'appareil photo et l'imprimante sont éteints.
2 Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
Ouvrez le couvercle. Tout en tenant la plus petite fiche du cable dans le sens indiqué, insérez-la à fond dans la borne de l'appareil photo.
Raccordez la fiche la plus grosse du cable à l'imprimante. Pour d'autres détails de branchement, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
3 Mettez l'imprimante sous tension.


4 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche <▶> pourmettre l'appareil photo sous tension.
[SET] s'affiche.
5 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image.
6 Imprimez l'image.
- Appuyez sur la touche <
L'impression débute maintainant.
Pour imprimer d'autres images, repêze les étapes 5 et 6 une fois l'impression terminée.
Lorsque you've xyz terminé d'imprimer, mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension, et debranchez le cable d'interface.

Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément), voir 238.
- Les images RAW ne peuvent pas etre imprimées.
Configuration des réglages d'impression

1 Accédez à l'écran d'impression.
- Àprouvá exécuté les étapes 1 à 5 de 259 - 260 pour désir une image, appuyez sur la touche pour acceder à l'écran de gauche.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <串 pour désir un élément, puis choisissez une option en appuyant sur les touches <><> .
| ♀ | Standard | Correspond aux réglages actuels de l'imprimante. |
| Date | Imprime les images avec horodatage. |
| Fich. N° | Imprime les images avec le numéro de fichier. |
| Les 2 | Imprime les images à la fois avec la date et le numéro de fichier. |
| Arrêt | - |
| ♂ | Standard | Correspond aux réglages actuels de l'imprimante. |
| Arrêt | - |
| Marche | Utilise les informations au moment de la prise de vue pour imprimer sous des réglages optimaux. |
| Yrouges1 | Corrige le phénomène des yeux rouges. |
| ♀♀ | Nb de copies | Choisissez le nombre de copies à imprimer. |
| Rogner | - | Spécifiez la zone d'image que vous souhaitez imprimer (262). |
| Infos papier | - | Spécifiez le format du papier, la mise en page et autres détails (263). |
Rognage des images avant l'impression (Rogner)
En rognant les images avant impression, vous pouvez imprimer la zone d'image de votre choix au lieu de l'image entière.


1 Choisissez [Rogner].
- Àprouvá exécuté l'étape 1 de 261 pour acceder à l'écran d'impression,CHOISSE [Rogner] et appuyez sur la touche <F.
Un cadre de rognage s'affiche alors, indiquant la zone d'image à imprimer.
2 Ajustez le cadre de rognage, au besoin.
Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom.
Pour déplacer le cadre, appuyez sur les touches <><><><> .
Pour faire pivoter le cadre, tournez la molette.
Ceci fait, appuyez sur la touche <> .
3 Imprimez l'image.
Sur I'écran de l' étape 1, appuyez sur les touches <><> ou tourmez la molette <量 pour désir [Imprimer], puis appuyez sur la touche <> .

- Le rognage peut s'avérer impossible avec de petites tailles d'image ou certains rapports largeur-hauteur.
Il se peut que la date ne s'imprime pas correctement si vous rignez les images alors que [Cachet date] est sélectionné.
- Choix du format de papier et de la mise en page avant l'impression

1 Choisissez [Infos papier].
- Àprouvávoire exécuté l'étape 1 de 261 pour acceder à l'écran d'impression,CHOISSEZ [Infos papier] et appuyez sur la touche<.
![CANON POWERSHOT G5X - Choisissez [Infos papier]. - 1](/content/2019/10/29868/images/1da973beb72016de0b52923d9b2dd10df618b0699978a69a183a7e4cdf62992b.jpg)
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <出 pour désir une option, puis appuyez sur la touche

3 Choisissez le type de papier.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <量 pour désir une option, puis appuyez sur la touche <FRC .

4 Choisisse la mise en page.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une option.
Si vous choisissez [Nb. Images], appuyez sur les touches < 山 > < 山 > pour specifies le nombre d'images par feuille.
Appuyez sur la touche F_SET
5 Imprimez l'image.
Options de mise en page disponibles
| Standard | Correspond aux réglages actuels de l'imprimante. |
| Avec marge | Impressions avec un espace blancASFOUT de l'image. |
| Sans marge | Sans marge, impression bord à bord. |
| Nb. Images | Choisissez le nombre d'images à imprimer par feuille. |
| N° photo | Impression de photos d'identité.Uniquement disponible pour les images ayant une résolution de L et un rapport largeur-hauteur de 4:3. |
| Form. Fixe | Choisissez la taille d'impression.Choisissez entre les impressions 90 x 130 mm, carte postale ou grand format. |
Photos
Impression des photos d'identité
1 Choisissez [N° photo].
En exécutant les étapes 1 à 4 de 263, désisissez [N° photo], puis appuyez sur la touche
2 Choisissez la longueur du côte long et du côte court.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir un élément. Choisissez la longueur en appuyant sur les touches <><> et appuyez sur la touche <> .
3 Choisissez la zone à imprimer.
- Executez l'objet 2 de 262 pourCHOISIR LA ZON A IMPRIMER.
4 Imprimez l'image.


Impression de scènes video

1 Accédez à l'écran d'impression.
- Execuétz les étapes 1 à 5 de
259 - 260 pourCHOISIR une video, puis appuyez sur la touche .
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [D], puis appuyez sur la touche <> . L'écran de gauche s'affiche.
2 Choisissez une méthode d'impression.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir [[]] , puis appuyez sur les touches <><> pour désir la méthode d'impression.
3 Imprimez l'image.
Options d'impression video
| Simple | Imprime la scène actuelle en tant que photo. |
| Séquence | Imprime une série de scènes, à un intervalle donné, sur une feuille de papier. Vous pouze également imprimer le numéro de dossier, le numéro de filchier et le temps écoulé pour l'image en réglect [Légende] sur [Marche]. |

Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la touche < _R >
Les options [N° photo] et [Sequence] ne peuvent pas etre selectionnées sur des imprimantes Canon compatibles PictBridge depuis les modeles CP720/ CP730 et modeles precedents.
Ajout d'images à la liste d'impression (DPOF)
Voussouspèzeconfigurer directement sur l'appareil photo l'impression par lot (270) et la commande d'impressions auprès d'un service de tirage photo. Choisissez jusqu'à 998 images sur une carte mémoire et configUREZ les réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit. Les informations d'impression que vous prépèze de cette manière seront conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format).

- Il n'est pas possible d'inclure les images RAW dans la liste d'impression.
Photos
Ajout d'images à la liste d'impression via la touche
Vou陝 pouvez ajouter des images à la liste d'impression (DPOF) pendant la lecture simplement en appuyant sur la touche .

1 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image.
2 Ajoutez les images à la liste d'impression.
- Appuyez sur la touche < > .
- Appuyez sur les touches <><> pour désigné le nombre d'impressions. Choisissez [Ajouter] en appuyant sur les touches <><> ou en tournant la molette <>, puis appuyez sur la touche <>.
Pour retirer l'image de la liste d'impression, repéze les étapes 1 et 2, mais choisissez [Supprimer] en appuyant sur les touches <><> ou en tournant la molette <> , puis appuyez sur la touche <> .

- La liste d'impression ne peut pas etre configurée alors que l'appareil photo est raccordé à une imprimante.
Configuration des réglages d'impression
Sécífiez le format d'impression, l'ajout ou non de la date ou du numéro de fichier, et d'autres réglages, comme suit. Ces réglages s'appliquent à toutes les images de la liste d'impression.

- Appuyez sur la touche , puis choisissez [Réglages impression] sur l'onglet [B]. Choisissez et configurez les réglages comme souhaité (48).
| Type d'impres. | Standard | Une seule image est imprimée par feuille. |
| Index | De plus petites versions de plusieurs images sont imprimées par feuille. |
| Toutes | Les formats standard et index sont tous deux imprimés. |
| Date | Marche | Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. |
| Arrêt | - |
| Fichier No | Marche | Les images sont imprimées avec le numéro de fichier. |
| Arrêt | - |
| Réinit. DPOF | Marche | Tous les réglages de la liste d'impression de l'image sont effacés après l'impression. |
| Arrêt | - |

- Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors de l'impression par l'imprimante ou un service de tirage photo, dans certains cas.
- [1] peut s'afficher sur l'appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire compte des réglages d'impression configurés sur un autre apparéil photo. Si vous modifie les réglages d'impression au moyen de cet apparéil photo, vous risque d'écraser tous les réglages précédents.
- Régler la [Date] sur [Marche] peut provoquer l'impression en double de la date avec certaines imprimantes.

- Si vous spécifiez [Index], vous ne pourez pas désirir [Marche] à la fois pour la [Date] et [Fichier No].
- L'impression d'index n'est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
- La date est imprimée dans un format correspondant aux détails du réglagedans [Date/Heure] sur l'onglet [10] (20).
Photos
Configuration de l'impression pour chaque image

1 Choisissez [Sél. vues & quantité].
- Appuyez sur la touche , désisissez [Sél. vues & quantité] sur l'onglet [B], puis appuyez sur la touche <FREL.
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche FUND .
Vous pouvez à présent spécifier le nombre de copies.
Si you spécifiez l'impression de I'index pour I'image, elle est etiquetee avec une icone [√]. Pour annuler l'impression de I'index pour I'image, appuyez a nouveau sur la touche <[√]). [√] disparait.

3 Spécifiez le nombre d'impressions.
- Appuyez sur les touches <>><> ou tournez la molette <等> pour spécifique le nombre d'impressions (maximum 99).
Pour configurer l'impression pour d'autres images et specifier le nombre d'impressions, repêze les étapes 2 et 3.
La quantité à imprimer ne peut pas être spécifiée pour les impressions d'index. Vous pouvez uniquement désirer les images à imprimer en exécutant l'étape 2.
- Ceci fait, appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de menu.
Photos
Configuration de l'impression pour une plage d-images

1 Choisissez [Sélectionner série].
En executant I'etape 1 de 268,choisissez [Selectionner série] etappuyez sur la touche
2 Choisissez les images.
- Executize les étapes 2 et 3 de 194 pour désigner les images.
- Appuyez sur les touches <><> pour désirir [Demande], puis sur la touche <> .
- Configuration de l'impression pour toutes les images

1 Choisissez [Sél. toutes vues].
En exécutant l' étape 1 de 268, désisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche .
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
Photos
Effacement de toutes les images de la liste d'impression

1 Choisissez [Annuler tout].
En exécutant l' étape 1 de 268, désisisse [Annulier tout] et appuyez sur la touche.
2 Confirmez l'effacement de la liste d'impression.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
Photos
Impression des images ajoutées à la liste d'impression (DPOF)

-
Une fois que vous avez ajouté des images à la liste d'impression (266 - 270), l'écran de gauche s'afficheès que vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches <><> pour désirir [Imprimer], puis appuyez simplement sur la touche <12 × 13× 12× 13× 12× 13× 12× 13× 12× 13× 12× 13× 12× 13× 12× 53× 53× 53× 53× 53× 53× 53× 53× 53× 53 > pour imprimer les images de la liste d'impression.
-
Une tâche d'impression DPOF que vous avec momentanément arrêtée reprend à partir de l'image suivante.
Photos
Ajout d'images à un livre photo
Les livres photos peuvent être configurés sur l'appareil photo enChoosing jusqu'à 998 images sur une carte mémoire et en les importants vers le logiciel foumi sur votre ordinateur, où elles sont stockées dans leur propre dossier. Ceci se révèle pratique lors de la commande en ligne de livres photos imprimés ou de l'impression de livres photos sur votre propre imprimante.
Choix d'une méthode de selection

- Appuyez sur la touche ,CHOISissez [Config. livre photo] sur l'onglet [D], puis choisissez la methode de selection des images.

- [1] peut s'afficher sur l'appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire compte des réglages d'impression configurés sur un autre apparéil photo. Si vous modifie les réglages d'impression au moyen de cet apparéil photo, vous risque d'écraser tous les réglages précédents.

- Àprous avoir importé les images sur toute ordinateur, reportez-vous également au Guide d'utilisation des logiciels (30) et au mode d'emploi de l'imprimante pour de plus amples informations.
Ajout d'images individuellement

1 Choisissez [Choisir].
En exécutant la procédure précédente,CHOISSEZ [Choisir] et appuyez sur la touche < < >
![CANON POWERSHOT G5X - Choisissez [Choisir]. - 1](/content/2019/10/29868/images/6e3629a16bf90e9b38dee88e01774f5a8ae111b5dd186298cd7da8c24d473ae3.jpg)
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désir une image, puis appuyez sur la touche FUNC_SET^L .
[✓] s'affiche.
Pour retirer l'imagedu livre photo, appuyez a nouveau sur la touche < 1212 > [√]disparait.
- Répéteze ce processus pour spécifique d'autres images.
- Ceci fait, appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de menu.
Photos
Ajout de toutes les images à un livre photo

1 Choisissez [Sél. toutes vues].
En exécutant la procédure de 272,CHOISSEZ [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche _SET^F
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
Retrait de toutes les images d'un livre photo
Annuler tout
Désélect, toutes les vues
Annuler
OK
1 Choisissez [Annuler tout].
En exécutant la procédure de 272,CHOISSEZ [Annuler tout] et appuyez sur la touche.
2 Confirmez l'effacement du livre photo.
- Appuyez sur les touches <><> ou tournez la molette <> pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche <> .
Utilisation d'une carte Eye-Fi
Avant d'utiliser une carte Eye-Fi, vérifietz toujours que son utilisation locale est autorisée (2).
Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage de photos.
Les images sont transférées par la carte Eye-Fi. Reportez-vous au mode d'emploi de la carte ou contactez le fabricant pour des instructions sur la préparation et l'utilisation de la carte ou sur la résolution de problèmes de transfert.

Lorsque you utilisez une carte Eye-Fi, gardez à l'esprit les points suivants.
- Les cartes peuvent continuer de transmettre des ondes radio lorsque [Transf. Eye-Fi] est reglé sur [Désact.] (276). Retiree la carte Eye-Fi avant d'entrée dans un hôpital, un avion ou d'autres zones où la transmission est interdite.
Lorsque vous tentez de résoudre des problèmes de transfert d'images, vérifie les réglages de la carte et de l'ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de la carte.
Une connexion Eye-Fi medicocre peut ralentir le transfert des images, voire l'interrompre dans certains cas.
- Les cartes Eye-Fi peuvent chauffer, en raison de leur fonction de transfert.
La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d'une utilisation normale.
Le fonctionnement de l'appareil photo peut être lent. Pour y remedier, essayez de régler [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
Le statut de connexion de la carte Eye-Fi dans l'appareil photo peut être vérifié sur l'écran de prise de vue (en mode d'affichage régulier des informations) ou sur l'écran de lecture (en mode d'affichage simple des informations).
| (Gris) | Non connecté | Connexion interrompue |
| (Blanc clignotant) | Connexion en cours | Aucune communication |
| (Blanc) | Connecté | Erreur d'acquisition des informations de la carte Eye-Fi*2 |
| (Animé) | Transfert en cours*1 | |
- 1 Le Mode éco (42) sur l'appareil photo est provisoirement désactivé pendant le transfert d'images.
- 2 Redemarrez l'appareil photo. L' apparition repétée de cette icône peut indiquer un problème lié à la carte.
Les imagesétiquétées avec une icône [ ] ont été transférées.

- Si vous choisissez le mode [a], la connexion Eye-Fi sera interrompue. Meme si la connexion Eye-Fi est rétablele que vous ayeu choisi un autre mode de prise de vue ou activé le mode de lecture, l'appareil photo peut transférer une nouvelle fois des videos réalisées en mode [a].
Vérifiez le point d'accès SSID utilisé par la carte Eye-Fi ou le statut de connexion, au besoin.

- Appuyez sur la touche , désisissez [Paramètres Eye-Fi] sur l'onglet [Y], puis appuyez sur la touche .
- Choisissez [Infos connexion], puis appuyez sur la touche
L'écran des informations de connexion s'affiche.
Déactivation du transfert Eye-Fi
Configurez le réglage comme suit pour désactiver le transfert Eye-Fi par la carte, si nécessaire.

Choisissez [Désact.] sous [Transf. Eye-Fi].
- Appuyez sur la touche , désisissez [Paramètres Eye-Fi] sur l'onglet [Y], puis appuyez sur la touche .
- Choisissez [Transf. Eye-Fi], puis choisissez [Désact.].
![CANON POWERSHOT G5X - Choisissez [Désact.] sous [Transf. Eye-Fi]. - 1](/content/2019/10/29868/images/39a205468bbf6017d2f072aa0915dfd2182b330325a9b51d316207fb53658dbf.jpg)
- [Paramétrès Eye-Fi] ne s'affiche pas tant qu'une carte Eye-Fi n'est pas insérée dans l'appareil photo avec sa languette de protection contre l'écriture en position déverrouillée. Pour cette raison, vous ne pouvez pas modifier les réglages d'une carte Eye-Fi insérée si la languette de protection contre l'écriture est en position verrouillée.
9
Annexe
Informations utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo
Si vous pensez que l'appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un centre d'assistance Canon.
Alimentation
Rien ne se produit lorsque vous enforcez la touche ON/OFF.
Assurez-vous que la batterie est chargée (17).
Assurez-vous que la batterie est insereed dans le bon sens (18).
Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est complètement fermé (19).
- Des bornes de batterie sales diminuents les performances de la batterie. Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la batterie à plusieurs reprises.
La batterie se décharge rapidement.
- Les performances de la batterie diminuant à faible température. Essayez de rechauffer un peu la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes.
Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toutes rapidement après la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez-en une neue.
L'objectif ne se rétracte pas.
N'ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque l'appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l'appareil photo, puis éteignez-le à nouveau (19).
La batterie gonfle.
Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité. Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d'insérer la batterie dans l'âpeeil photo, prenez contact avec un centre d'assistance Canon.
Affichage sur un téléviseur
Les images de l'appareil photosemblant déformées ou ne s'affichent pas sur le téléviseur (243).
Prise de vue
Impossible de prendre des photos.
En mode de lecture (23), enonceze le déclencheur à mi-course (43).
Rien ne s'affiche (46, 57).
Affichage étrange à l'écran sous un faible éclairage (46).
Affichage étrange à l'écran lors de la prise de vue.
Veuillez noter que les problèmes d'affichage suivants ne sont pas enregistrés sur les photos, mais qu'ils sont enregistrés dans les vidés.
L'écran peut scintiller et des bandes horizontales peuvent apparaitre sous un éclairage fluorescent ou LED.
Aucun cachet date n'est ajoute aux images.
- Configure le réglage [Cachet date] (67). Veuillez notes que les cachets date ne sont pas ajoutés automatiquement aux images, juste parce que vous avez configuré le réglage [Date/Heure] (20).
- Les cachets date ne sont pas ajoutés dans les modes de prise de vue (299 - 299) dans lesquels ce réglage ne peut pas être configuré (67).
[4] clignote à l'écran lorsque vous enforcez le déclencheur et la prise de vue n'est pas possible (57).
[O] s'affiche lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course (57).
- Reglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (160).
- Soulevez le flash et reglez le mode de flash sur [3] (154).
Augmentez la vitesse ISO (129).
Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (160).
Les photos ne sont pas nettes.
Appuyez sur le déclencheur à mi-cours pour effectuer la mise au point sur les sujets avant de l'enforcer à fond pour prendre la photo (43).
Assurez-vous que les sujets se trouvent dans la plage de mise au point (306).
Réglez [Faisceau AF] sur [Marche] (89).
Assurez-vous que les fonctions inutilles comme la macro sont désactivées.
- Essayez de photographier avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de la mise au point automatique (146, 152).
Aucune zone AF ne s'affiche et l'appareil photo ne fait pas la mise au point lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
Pour que les zones AF s'affichent et que l'appareil photo fasse correctement la mise au point, essayez de cadre la scène avec les zones du sujet à fort contraste centrées avant d'enfantcer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également essayer d'enfantcer le déclencheur à mi-course de manière répetée.
Les sujets sur les photos semblent trop foncés.
- Soulevez le flash et réglez le mode de flash sur [§] (154).
- Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition (125).
- Réglez le contraste à l'aide de la fonction i-contraste (132, 210).
Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique ou de mesure spot (126, 127).
Les sujets semblent trop clairs, les hauteures lumieres sont délavées.
Rabattez le flash et reglez le mode de flash sur [3] (25, 55).
Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition (125).
Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique ou de mesure spot (126, 127).
Diminuez I'clairage sur les sujets.
Les photossemblent trop sombres bien que le flash se déclenché (57).
Photographiez dans la portée du flash (306).
- Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash (156, 165).
Augmentez la vitesse ISO (129).
Les sujets sur les photos avec flash semblont trop clairs, les hautes lumières sont délavées.
Photographiez dans la portée du flash (306).
Rabattez le flash et reglez le mode de flash sur [4] (25, 55).
- Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash (156, 165).
Des points blancs ou des artefacts d'image similaires apparaissent sur les photos avec flash.
- Ceci est d' à la lumière du flash qui reflète des particules de poussière ou en suspension dans l'air.
Les photos semblent granuleuses.
Diminuez la vitesse ISO (129).
- Dans certains modes de prise de vue, une vitesse ISO élevé peut être à l'origine d'images granuleuses (96).
Les sujets sont affectés par le phénomène des yeux rouges (82).
- Réglez [Par lampe] sur [Marche] (89) pour activer la lampe attenuateur du phénomène des yeux rouges (4) dans les photos avec flash. Pour des résultats optimaux, demandez aux sujets de regarder la lampe attenuateur du phénomène des yeux rouges. Essayez également d'augmenter l'éclairage dans les scenes d'intérieur et de photographier de plus pres.
Éditez les images au moyen de la correction des yeux rouges (211).
L'enregistrement sur la carte mémoire prend trop de temps ou la prise de vue en continu est plus lente.
Utilisez l'appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (224).
- Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue.
Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue », « Menu FUNC. » et « Menu Prise de vue » (290 - 299).
L'icone Bébés ou Enfants ne s'affiche pas.
- Les icônes Bébés et Enfants ne s'affichent pas si l'anniversaire n'est pas régé dans les informations de visage (769). Si les icônes ne s'affichent toujours pas même lorsqu'on regérez l'anniversaire, enregistrez à nouveau les informations de visage (76) ou assurez-vous que la date et l'heure sont correctement régliées (20).
Réalisation de videos
Le temps écoulé indiqué est incorrect ou l'enregistrement est interrompu.
Utilisez l'appareil photo pour formater la carte mémoire ou utilisez une carte prise en charge l'enregistrement grande vitesse. Veuillez notes que même si l'affichage du temps écoulé est incorrect, la longueur des videos sur la carte mémoire correspond à la durée réelle d'enregistrement (223, 305).
[0] s'affiche et la prise de vue s'arrête automatiquement.
La mémoire tampon interne de l'appareil photo s'est saturaé, car l'appareil photo ne pouvait pas enregistrer aussirapidement sur la carte mémoire. Essayez l'une des mesures suivantes.
- Utilisez l'appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (224).
Diminuez la qualite d'image (84).
Utilisez une carte mémoire prénant en charge l'enregistrement grande vitesse (305).
Le zoom n'est pas possible.
Le zoom n'est pas possible lorsque vous filmez des vidEOS dans des modes [104] et [121].
Les sujets semblent déformés.
- Les sujets passant rapidement devant l'appareil photo peuvent sembler déformés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Lecture
La lecture n'est pas possible.
- La lecture d'images ou de videos peut être impossible si un ordinateur est utilisé pour rennommer les fischiers ou modifier la structure des dossiers. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels (30) pour en savoir plus sur la structure des dossiers et les noms de fischiers.
La lecture s'arrête ou le son saute.
- Utilisez une carte mémoire sur laquelle vous avons effectué un formatage simple avec l'appareil photo (224).
Il peut y avoir de courtes interruptions lors de la lecture de videos copées sur des cartes mémoire dont la vitesse de lecture est lente.
Lorsque you lisez des videos sur un ordinateur, les images peuvent etre perdues et le son saccade si les performances de I'ordinateur sont inadéquates.
Le son n'est pas lu pendant les videos.
- Ajustez le volume (28, 218) si vous avez activé [Muet] (218) ou si le son de la vente est à peine audible.
- Aucun son n'est lu pour les videos filmées en mode [ ] (104) ou [ ] (121), car le son n'est pas enregistré dans ces modes.
Ordinateur
Impossible de transférer des images sur un ordinateur.
Lorsque vous transférez des images sur un ordinateur via un cable, essayez de réduire la vitesse de transfert comme suit.
- Appuyez sur la touche <▶> pour activer le mode de lecture. Maintenez enforcée à la touche tout en appuyant simultanément sur les touches <▲> et <▶>. Sur l'écran suivant, appuyez sur les touches <▶><▶> pour désirir [B], puis sur la touche <▶>.
Cartes Eye-Fi
impossible de transférer des images sur un ordinateur (274).
Messages à l'écran
Si un message d'erreur s'affiche, repondez comme suit.
Carte mémoire absence
Il se peut que la carte mémoire soit insérée dans le mauvais sens. Réinsérez-la dans le bon sens (19).
Carte mémoire verrouillée
- La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire est placée sur la position verrouillée. Placez la languette de protection contre l'écriture sur la position déverrouillée (18).
Enregistrement impossible
- Vous avez essaye de photographier ou filmer sans carte memoire dans l'appareil photo. Pour pouvoir photographier ou filmer, inserez une carte memoire dans le bon sens (19).
Erreur cartememoire (224)
- Si le même message d'erreur apparait alors que vous avez inséré une carte mémoire formée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d'assistance Canon (19).
Espace carte insuffisant
- Il n'y a plus assez d'espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (53, 93, 123, 161) ou modifier des images (206 - 211). Effacez les images inutiles (196, 197) ou insérez une carte mémoire ayant assez d'espace libre (18).
Charger la batterie (17)
Aucune image.
La carte mémoire ne contient pas d'images pouvant être affichées.
Elément protégé (192)
Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI impossible/RAW
- Les images non prises en charge ou alterées ne peuvent pas'être affichées.
- Il peut s'avérer impossible d'afficher les images éditees ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre apparéil photo.
Agrandissement impossible/Lecture impossible en défilament intelligent/Rotation Impossible/Impôuble modifier image/Enreg. image impossible/Opération impossible/Imposs assigner catégorie/ Image indisponible/Pas d'infos d'identification
- Les fonctions suivantes peuvent ne pas etre disponibles pour les images editees ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre apparéil photo. Veuillusernot que les fonctions suivies d'une étoile (^) ne sont pas disponibles pour les videos.
Agrandir (189), Défilament intelligent (191), Classer par catégorie (203), Rotation (200), Éditer (206-211), Attribuer comme première image (222), Liste d'impression (266), Configuration d'un livre photo (271), et Modifinfos ID (187-188).
- Les images regroupées ne peuvent pas être traitées (117).
Serie selec. non valide
Lorsque you aves spccifie une plage pour la selection des images (194, 198, 205, 269),you ave choisi une image initiale se trouvant apres l'imagine finale ou inversement.
Limitsélec.depassée
- Plus de 998 images ont ete selectionnées pour la liste d'impression (266) ou la configuration du livre photo (271). Sélectionnez 998 images ou moins.
- Les réglages de la liste d'impression (266) ou de la configuration du livre photo (271) n ont pas pu être sauvégardés correctement. Réduisez le nombre d'images sélectionnées et essayez à nouveau.
- Vous avee choisi plus de 500 images en mode Protegger (192), Effacer (196), Favoris (202), Ma categorie (203), Listd'impression (266) ou Configuration d'un livre photo (271).
Erreur communication
- Une quantité d'images excessive (environ 1000) sur la carte mémoire a empêché l'impression ou le transfert des images sur un ordinateur. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Pour imprimer, insérez directement la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l'imprimante.
Nom incorrect!
Le dossier n'a pas pu etree creed ou les images nont pas pu etre enregistrées, car le nombre de dossiers le plus eleve possible (999) pour stocker les images sur la carte est atteint et le nombre d'imagles le plus eleve possible (9999) pour les images dans les dossiers est atteint. Dans le menu [T], reglez l'option [N° fichiers] sur [Reinit. Auto] (225) ou formatez la carte memoire (223).
Erreur objectif
- Cette erreur peut se produit si l'objet est tenu alors qu'il rouge ou lorsque l'appareil photo est utilisé dans des endroits poussièreux ou sablonneux.
L' apparition fréquence de ce message d'erreur peut indiquer que l'appareil photo est endommagé. Dans ce cas, prenez contact avec un centre d'assistance Canon.
Erreur détectée sur app. photo (numéro d'erreur)
- Si ce message d'erreur s'affiche immédiatement après la prise de vue, il se peut que l'image ne soit pas sauvégardée. Basculez sur le mode de lecture pour vérifier l'image.
L' apparition fréquence de ce message d'erreur peut indiquer que l'appareil photo est endommage. Dans ce cas, inscrivez par écrit le numéro de l'erreur (Exx) et prenez contact avec un centre d'assistance Canon.
Erreur fichier
- Une impression correcte (259) peut ne pas être possible pour les photos d'autres apparheils photo ou pour les images ayant été modifiées à l'aide d'un logiciel informatique, même si l' apparéil photo est raccordé à l'imprimante.
Erreur d'impression
Vérifiez le réglage du format de papier (263). Si ce message d'erreur s'affiche lorsque le réglage est correct, redémarrez l'imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur l'appareil phot.
Absorbeur d'encre plein
- Prenez contact avec un centre d'assistance Canon pour solliciter de l'aide pour le remplacement de l'absorbeur d'encre.

① Histogramme (176)
② Niveau de la batterie (287)
③ Orientation de l'appareil photo*
④ Correction de la balance des blancs 135
⑤ Mes couleurs (137)
⑥ État de la connexion Eye-Fi (274)
⑦ Retardateur (64)
⑧ Avertissement de bougé de l'appareil photo (57)
9 Methode de mesure (127)
10 Compression des photos (160), resolution (81)
11 Prises de vue enregistrables (305)
⑫ Qualite video (84)
13 Temps restant (305)
14 Agrandissement par zoom numérique (63), téléconvertisseur numérique (144)
15 Zones AF 145, zone de mesure spot 127
16 Plage de mise au point (142, 142), mémorisation de la mise au point automatique (152), icône du mode stabilisé (61)
17 Mode de prise de vue (290), icone de scène (59)
18 Mode de flash 154), lumière LED 251)
19 Correction des yeux rouges (82)
20 Correction de l'exposition au flash / Niveau de puissance du flash (156, 165)
② Niveau d'exposition (164)
② Vitesse ISO (129)
23 i-contraste (132)
24 Filtre ND 133
25 Quadrillage (167)
26 Mémorisation de l'exposition automatique (126), mémorisation de l'exposition au flash (157)
Vitesse d'obturation (162, 164)
Niveau électronique (86)
Valeur d'ouverture 163,164
30 Niveau de correction d'exposition (125)
③ Cachet date (67)
32 Balance des blancs (134)
33 Correction de l'effet des lampes au mercure (183)
34 Bracketing (131)/ Bracketing de la mise au point (153)
35 Mode drive (139)
36 Barre de zoom (54)
37 Detection des clignements (88)
Stabilisation de l'image (160)
39 Fuseau horaire (220)
40 Filtre anti-vent (85)
4 Indicateur de mise au point manuelle (143)
42 Barre de réglage de l'exposition (119)
43 Barre de correction de l'exposition (125)
- : orientation standard, * : tenu verticalment
L'appareil photo détecte l'orientation de la prise de vue et ajusté les réglages pour des prises optimes. L'orientation est également détectée pendant la lecture et l'appareil photo fait automatiquement pivoter les images au besoin dans n'importe chaque orientation.
Cependant, il se peut que l'orientation ne soit pas détectée correctement si l'appareil photo est dirigé tout droit vers le haut ou vers le bas.
Niveau de la batterie
Une icône ou un message à l'écran indique le niveau de charge de la batterie.
| Écran | Détails |
| La charge est suffisante |
| Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante |
| (rouge clignotant) | Presque déchargée ; rechargez rapidement la batterie |
| [Charger la batterie] | Déchargée ; rechargez immédiatement la batterie |

① Affichage alternatif (histogramme) (176)
② Ma catégorie (203)
③ Niveau de correction de l'exposition (125), niveau de réglage de l'exposition (119)
④ Filtre ND133
Balance des blancs (134), correction de la balance des blancs (135)
⑥ Histogramme (176)
⑦ Édition d'images (206-211)
⑧ Compression (qualite d'image) (160)/ Résolution (81), RAW (159), MOV (videos)
⑨ List d'impression (266)
10 Vitesse ISO (129), vitesse de lecture (105, 121)
⑪ Mode de prise de vue (290)
⑫ Transfert via Eye-Fi (274)
13 Niveau de la batterie (287)
14 Méthode de mesure (127)
15 Numéro de dossier
— numéro de fichier
(225)
16 Numéro de l'image actuelle / Nombre total d'images
Vitesse d'obturation (photos) (162), qualite de l'imag / Cadence d'enregistrement des images (videos) (84)
Valeur d'ouverture (163, 164), qualite de I'image (videos) (84)
19 Flash (154, 155), correction de l'exposition au flash (156)
20 Plage de mise au point (142, 142)
21 Taille du fichier
Photos:resolution 305) Videos:longueur de la video (305)
23 Protection (192)
24Favors (202)
25 Mes couleurs 137, 209
Date/heure de prise de vue (20)
② Correction des yeux rouges (82, 211)
28 i-contraste 132,210
29 VidEOS (54, 174)
30 Lecture de groupe (185)
③ Lecture résumé video (185)

- Certaines informations peuvent ne pas s'afficher pendant l'affichage des images sur un téléviseur (239).
Récapitulatif du panneau de commande des vidés de la section « Affichage » (174)
| S | Sortir |
| Lire | Mouvement lent (Pour ajuster la vitesse de lecture, appuyez sur les touches <▲> ou tournez la molette >. Le son n'est pas émis.) |
| Saut arrêté* (28, 175) ou Video précédent (215) (Pour continuer le saut arrêté, maintenez enforcée la touche >). |
| Image précédente (Pour le retour rapide, maintenez enforcée la touche >). |
| Image suivante (Pour l'avance rapide, maintenez enforcée la touche >). |
| Saut avant* (28, 175) ou Video suivant (215) (Pour continuer le saut avant, maintenez enforcée la touche >). |
| Éditer (213) |
| S'affiche lorsque vous avez sélectionné une video créé en mode [215]. |
| Indiqué lorsque l'appareil photo est raccordé à une imprimante compatible PictBridge (259). |
- Affiche l'image située environ 4 secondes avant ou après l'image actuelle.

Pour sauter en avant ou en arrêté pendant la lecture d'une réserve, appuyez sur les touches <><> .
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
| Fonction | Mode de prise de vue | C2 | C1 | M | Av | Tv | P | AUTO | a) | SCN |
| Correction de l'exposition (125) | *1 | *1 | - | O | O | O | - | O | O |
| Vitesse ISO(129) | ISO AUTO | *1 | *1 | - | O | O | O | O | O | O |
| ISO 100 125 160 200 250 300 400 500 600 800 1000 1500 1800 2000 2500 3000 4000 5000 6000 8000 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000 6000 8000 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000 6000 8000 1000 1500 2000 2700 3000 4000 5000 6000 8000 1000 1500 2000 2700 3000 4000 5000 6000 8000 1000 1500 2000 2700 3000 4100 5000 6000 8000 1000 1500 2000 2700 3000 4100 5000 6000 8000 1000 1500 2000 2700 3000 4100 5000 6100 7500 1000 1500 2000 2700 3000 4100 5000 6100 7500 1000 1500 2000 2700 3000 4100 5000 6100 7500 1000 147) | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - |
| Correction de la balance des blancs (134) | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - |
| Flash(154)*3 | A | *1 | *1 | - | - | - | O | O | O | O |
| B | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | O |
| C | *1 | *1 | - | O | - | O | *4 | O | - |
| D | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| Méthode demesure (127) | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - |
| Vitesse d'obturation (162, 164) | *1 | *1 | O | - | O | - | - | - | - |
| Valeur d'ouverture (163, 164) | *1 | *1 | O | O | - | - | - | - | - |
| Décalage du programme (126) | O | O | - | O | O | O | - | O | - |
| Mémorisation de l'exposition automatique/Mémorisation de l'exposition au flash (126, 157) | O | O | - | O | O | O | - | O | - |
| Mémorisation de l'exposition automatique(Vidéo)/Réglage de l'exposition (119) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Mémorisation de la mise au point automatique(lorsqu'elle est attribuée à la touche)<,S> (152) | O | O | O | O | O | O | - | O | O |
| Plage de mise au point(97, 142,142, 152) | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | O |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| M/Mémorisation de la mise au point automatique | *1 | *1 | O | O | O | - | O | O |
| Déplacer la zone AF (147) | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - |
| Redimensionner la zone AF (147) | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | O |
| Sélection visage (151) | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Suivi AF (68) | O | O | O | O | O | O | O | - | O |
| Affichage àl'écran (46) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | - | O |
| Affichage 1 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| Affichage 2 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
1 Les options dépendent du mode de prise de vue attribué.
2 Réglages avancés non disponibles.
3 Régle sur [S] lorsque le flash est abaisse, mais la sélection est possible une fois le flash relevé.
4 Non disponible, mais bascule sur [42] dans certains cas.
| SCN | # | # |
| | | | | | | | | HR | | | | | | | | | | | |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | - | O | O | O | O | O | O | O | - | - | - | - |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - | *2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| O | O | O | - | O | O | O | - | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O | - | - | - |
| O | O | O | - | O | O | O | - | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | - | - | - |
| - | - | - | - | *4 | - | - | - | O | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | O | O | - | - |
| - | - | - | O | O | O | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| - | - | - | O | O | - | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| - | - | - | - | O | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | O | O | O | O | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| - | - | - | O | - | O | O | - | - | - | O | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O |
| O | O | O | O | - | O | - | - | O | O | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| - | - | - | O | - | O | O | - | - | - | O | - | - | - | - | O | O | O | O | - | - |
| - | - | - | O | - | O | O | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
O Disponible ou règlé automatiquement. - Non disponible
| Fonction | Mode de prise de vue | C2 | C1 | M | Av | Tv | P | AUTO | a) | SCN |
| TQFF | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | O | O |
| Correction DR (132) | TAUO | *1 | *1 | - | O | O | O | O | - | - | - |
| T200, T400 | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - | - |
| Correction des ombres (133) | OF | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | O | O |
| TAUO | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | - | - |
| Balance des blancs (134) | AWB | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| ### | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - | - |
| *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - | - |
| *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - | - |
| ### | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - | - |
| Mes couleurs (137) | OFF | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| SV SN S#e*3 SW*3 SP AL BD AB | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - | - |
| S#G SR S#C*4 | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - | - |
| Bracketing (153) | REF | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| *1 | *1 | - | O | O | O | - | - | - | - |
| *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - | - |
| Mode drive (139) | □ | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| A | - | - | - | - | - | - | O | - | - | - |
| *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | O | O |
| ABJ *5 | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - | - |
| Retardateur (164) | OFF | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| S#C C#C | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Réglages du retardateur (66) | Intervalle*6 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Nb de vues*7 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | - | O | O |
1 Les options dépendent du mode de prise de vue attribué.
2 Non disponible dans [□] ou [□].
3 La balance des blancs n'est pas disponible.
4 Régé dans une plage de 1 à 5 : contraste, nettété, saturation des couleurs, rouge, vert, bleu et ton chair.
5 [V] est régê avec [MF], mémorisation de la mise au point automatique ou [].
6 Réglage sur 0 seconde impossible dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue.
*7 Une prise de vue (impossible à modifier) dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue.

O Disponible ou régle automatique. - Non disponible.
| Fonction | Mode de prise de vue | C2 | C1 | M | Av | Tv | P | AuT0 | A# | SCN |
| Correction de l'exposition au flash (156) | *1 | *1 | - | O | O | O | - | O | - |
| Niveau de puissance du flash (165) | *1 | *1 | O | O | O | - | - | - | - |
| Filtre ND (133) | ND | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - |
| NP | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| Format images fixes (80) | 16:9 3:2 4:3 1:1 4:5 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | - | O |
| Type d'image (159) | JPEG 256 256 | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - |
| Résolution (81) | L | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| M1 M2 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | - |
| S | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | - |
| Compression (160) | S | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - |
| A | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| Qualité vidéo (84) | 1620 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| 1620 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| 1640 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O |
| 1640 1620 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
1 Les options dépendent du mode de prise de vue attribué.
2 Seuls [43] et [16:9] sont disponibles.
*3 Se synchronise sur le réglage du rapport largeur-hauteur et se règle automatiquement (80).

O Disponible ou regle automatique. - Non disponible.


| Fonction | Mode de prise de vue | C2 | C1 | M | Av | Tv | P | AUTO | a) | SCN |
| XiAF visage*1 | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Zone AF (145) | Suivi AF | *2 | *2 | O | O | O | O | *3 | - | O |
| FlexiZone/Centre*4 | *2 | *2 | O | O | O | O | - | O | O |
| Zoom numérique (63) | Standard | *2 | *2 | O | O | O | O | O | - | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Téléconvertisseurnumérique (1.5x/2.0x) | *2 | *2 | O | O | O | O | - | - | - |
| Zoom sur pt AF (87) | Marche | *2 | *2 | O | O | O | O | O | - | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| AF servo (150) | Marche | *2 | *2 | O | O | O | O | - | - | O |
| Arrêt*5 | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| AF continu (151) | Marche | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | - | - | O |
| Faisceau AF (89) | Marche | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Point Zoom MF (142) | Marche | *2 | *2 | O | O | O | O | - | - | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Map man. sécur. (143) | Marche | *2 | *2 | O | O | O | O | - | O | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Contrôle flash (82, 89, 156, 158, 165) | Mode flash | Auto | *2 | *2 | - | O | O | O | O | O | O |
| Manuel | *2 | *2 | O | O | O | - | - | - | - |
| Corr expo flash | *2 | *2 | - | O | O | O | - | O | - |
| Puissshock | *2 | *2 | O | O | O | - | - | - | - |
| Synchro | 1er ridesau | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| 2nd ridesau | *2 | *2 | O | O | O | O | - | O | - |
| Cor. yeuxrges | Marche | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| Par lampe | Marche/Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | O | O | O |
| SécuritéFlash | Marche | *2 | *2 | - | O | O | O | O | O | O |
| Arrêt | *2 | *2 | O | O | O | O | - | O | - |
1 Le fonctionnement lorsqu'aucun visage n'est détecté varie selon le mode de prise de vue.
2 Les options dépendent du mode de prise de vue attribué.
3 Uniquement disponible en appuyant sur la touche <▲> (68).
4 [FlexiZone] dans les modes P , Tv , Av et M , autrement [Centre].
*5 [Marche] lorsque le mouvement du sujet est détecté en mode .
| SCN | # | # | |
| | | | | | | | HDR | | | | | | | | | | | | |
| O | O | O | O | - | O | - | - | O | O | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| - | - | - | O | - | O | O | - | - | - | O | - | - | - | - | O | O | O | O | - | |
| - | - | O | - | O | O | O | O | - | O | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| O | O | O | - | - | O | O | O | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | O | O | - |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| O | O | O | O | - | O | O | - | - | O | O | - | - | - | - | O | O | O | O | - | |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| - | - | - | - | - | O | O | - | - | - | O | - | - | - | - | O | O | O | O | - | |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| O | O | O | O | O | O | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| - | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | - | - | |
| O | O | O | O | - | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| - | - | O | - | O | O | - | - | O | O | - | - | - | - | O | O | O | O | - | - | |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| - | - | - | O | O | O | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| - | - | - | O | O | O | - | - | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| O | O | O | - | O | O | O | - | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| O | O | O | - | O | O | O | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| O | O | O | - | O | - | O | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| O | O | O | - | O | O | O | - | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | - | - | |
| O | O | O | - | O | - | O | - | O | - | O | O | O | O | O | O | O | O | - | - | |
O Disponible ou règlé automatiquement. - Non disponible.
| Fonction | Mode de prise de vue | c2 | c1 | M | Av | Tv | P | AUTO | # | SCN |
| # |
| Réglages ISO auto (130) | Vitesse ISO max. | *1 | *1 | - | O | O | O | - | O | - | - |
| Fréq. changem. | *1 | *1 | - | O | - | O | - | O | - | - |
| RB ISO évêé (130) | Faible/Standard/Elevé | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - | - |
| Corr. lum. halog (83) | Marche/Arrêt | - | - | - | - | - | - | O | - | - | - |
| Mesure spot (127) | Zone AF | *1 | *1 | O | O | O | O | - | O | - | - |
| Centre | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - | - |
| Décalage auto (163) | Marche | *1 | *1 | - | O | O | - | - | - | - | - |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Filtre A. vent (85) | Marche/Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Affichage (90) | Arrêt/Rapide/2 - 10 sec./Maintien | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Lire info (91) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Détaillée/Vérif. map. | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Détec. clignem. (88) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Affichage persono (166) | Info photo/Quadrillage/Niv.electronique/Histogramme | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Mode Stabilisé (160) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Continu | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Prise de vue | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | O | O |
| Convertisseur (245) | Aucun/TC-DC58E | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Cachet date (67) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Date/Date/heure | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | - |
| Réglages identif. visages (69) | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Régler fonct. (168) | *1 | *1 | O | O | O | O | - | - | - | - |
| Fixer raccourci (169) | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Enr. Réglage (170) | O | O | O | O | O | O | - | - | - | - |
*1 Les options dépendent du mode de prise de vue attribué.
-Si vous utilisez [Identif visage] (69) pour photographier, les noms ne s'affichent pas dans [5], [6] ou [7], mais ils s'affichent sur les photos.
- Réglage disponible, mais si vous utilisez [Identif visage] (69) pour photographier, les noms ne s'affichent pas dans [], [ou] et ils ne sont pas enregistrés dans les videos.

O Disponible ou régle automatiquement. - Non disponible.

| Éléments | Page de réf. | Éléments | Page de réf. |
| Muet | 218 | Rétract. obj. | 226 |
| Volume | 218 | Mode éco | 42, 226 |
| Options sonores | 219 | Unités | 227 |
| Conseils & infos | 219 | Niv.lectronique | 86 |
| Date/Heure | 20 | Système coût | 243 |
| Fuseau horsaire | 220 | Com. via HDMI | 241 |
| Luminosité | 221 | Paramètres Eye-Fi | 274 |
| Première image | 222 | Infos de copyright | 229 |
| Formater | 223, 224 | Afficher logo certification | 230 |
| N° fichiers | 225 | Langue | 23 |
| Créer dossier | 225 | Réinit. tout | 231 |

| Élément | Page de réf. |
| Réglages Mon menu | 171 |
| Éléments | Page de réf. |
| Lecture résumé videoo | 185 |
| Défil. intell. | 191 |
| Diaporama | 190 |
| Effacer | 196 |
| Protégger | 192 |
| Rotation | 200 |
| Favoris | 202 |
| Ma catégorie | 203 |
| Config. livre photo | 271 |
| i-contraste | 210 |
| Élément | Page de réf. |
| Correc yeux rouges | 211 |
| Rogner | 207 |
| Recadrer | 206 |
| Mes couleurs | 209 |
| Infos identific. visages | 187 |
| Défil. affich. | 175 |
| Grouper images | 185 |
| Rotation auto | 201 |
| Poursuivre | 175 |
| Transition | 175 |
| Élément | Page de réf. |
| Imprimer | - |
| Sél. vues & quantité | 268 |
| SéLECTIONNER série | 269 |
| Élément | Page de réf. |
| Sél. toutes vues | 270 |
| Annuler tout | 270 |
| Réglages impression | 267 |
Précautions de manipulation
- Cet apparéil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact.
- Ne placez jamais l'appareil photo à proximé d'aimants, de moteurs ou autres apparèils générant de forts champs electromagnétiques, pouvant provoquer un dysfonctionnement ou effacer les données d'image.
Si des gouttes d'eau ou de la poussière se collent à l'appareil photo ou l'écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon pour lunettes. Ne le frottez pas trop fort et ne forcez pas dessus.
N'utilise jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l'appareil photo ou l'écran.
Pour enlever la poussière de l'objet, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d'assistance Canon.
Pour éviter la formation de condensation sur l'appareil photo après un brusque changement de températures (lorsque l'appareil photo est transféré d'un endroit froid à un endroit chaud), placez-le dans un sac plastique hermétique réfermable et laissez-le s'adapter progressivement à la température avant de le retarder du sac.
- Si de la condensation se forme sur l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser. Si vous continuez d'utiliser l'appareil photo dans cet état, vous risquè de l'endommager. Retirez la batterie et la carte mémoire et attendez que l'humidité se soit évaporée avant de le réutiliser.
| Pixels effectifs de l'appareil photo (Max.) | Environ 12,1 millions de pixels |
| Distance fiscale de l'objet | 5x zoom : 6.1 (GA) – 30.5 (T) mm(équivalente au format 24 x 36 mm : 28 (GA) – 140 (T) mm) |
| Viseur | Viseur à zoom optique de type image réellePlage de réglage dioptrique : -3,0 à +1,0 m-1(dpt)Couverture : Environ 80 % |
| Écran LCD | LCD TFT couleur 7,5 cm (3,0 pouces)Pixels effectifs : environ 922 000 points |
| Format de filchier | Compatible avec les normes Design rule for Camera File system et DPOF (version 1.1) |
| Type de données | Photos : Exif 2.3 (JPEG), RAW (CR2 (Exclusif Canon))VidEOS : MOV (données d'image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (stéréo)) |
| Interface | Hi-speed USBSortie HDMISortie audio analogue (stéréo)Sortie video analogue (NTSC/PAL) |
| Source d'alimentation | Batterie NB-10LKit adaptateur secteur ACK-DC80 |
| Dimensions (d'après les directives de la CIPA) | 106,6 x 75,9 x 40,1 mm |
| Poids (d'après les directives de la CIPA) | Environ 352 g (battery et carte mémoire incluses)Environ 310 g (boîtier de l'appareil uniquement) |
Nombre de prises de vue/Durée d'enregistrement, durée de lecture
| Nombre de prises de vue | Écran allumé | Environ 350 |
| Écran éteint | Environ 770 |
| Durée d'enregistrementVIDEOS*1 | Écran allumé | Environ 1 heures, 10 minutes |
| Prise de vue en continu*2 | Écran allumé | Environ 2 heures |
| Durée de lecture | Environ 7 heures |
1 Durée avec les réglages par défaut de l'appareil photo, dans le cadre d'un fonctionnement normal, comme la prise de vue, la pause, la mise sous et hors tension de l'appareil photo et le zoom.
2Durée disponible lors de l'enregistrement repété de la durée maximale de la video (jusqu'ce que l'enregistrement s'arrête automatiquement).
- Le nombre de prises de vue possible est déterminé sur la base des directives de mesure de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
- Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prise de vue et la durée d'enregistrement peuvent être inférieurs à ceux individuels ci-dessus.
- Nombre de prises de vue/durée avec la batterie complètement chargée.
Nombre de prises de vue 4:3 par carte mémoire
| Pixels d'enregistrement | Taux de compression | Nombre de prises de vue par carte mémoire (approximatif) |
| 8 Go | 32 Go |
| L (Grande) | S | 1379 | 5568 |
| 12M/4000x3000 | S | 2192 | 8850 |
| M1 (Moyenne 1) | S | 2431 | 9814 |
| 6M/2816x2112 | S | 3721 | 15020 |
| M2 (Moyenne 2) | S | 7442 | 30040 |
| 2M/1600x1200 | S | 12927 | 52176 |
| S (Petite) | S | 27291 | 110150 |
| 0.3M/640x480 | S | 40937 | 165225 |
| Images RAW 4000x3000 | - | 446 | 1804 |
- Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l'appareil photo.
- Les valeurs dans ce tableau sont basées sur un rapport largeur-hauteur 4:3. Si le rapport largeur-hauteur est modifié (80), un nombre plus important d'images peut être pris étant donné que la taille des données par image est plus petite que celle des images 4:3. Cependant, les images (2) 16:9 ayant un réglage de 1920 × 1080 pixels, leur taille de données sera plus grande que celle des images 4:3.
Durée d'enregistrement par carte mémoire
| Qualité de l'image | Durée d'enregistrement par carte mémoire |
| 8 Go | 32 Go |
| 1920 | 29 min 39 s | 1 h 59 min 43 s |
| 1280 | 42 min 11 s*1 | 2 h 50 min 19 s*2 |
| 640 | 1 h 28 min 59 s | 5 h 59 min 10 s |
127 minutes 39 secondes pour les videos iFrame (120).
21 heures 51 minutes 37 secondes pour les videos iFrame (120).
- Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l'appreil photo.
L'enregistrement s'arrête automatiquelement lorsque la taille du filchier de clip atteint 4 Go ou lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 29 minutes et 59 secondes en mode [1920] ou [1928] et environ 1 heures en mode [164].
- Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêté même si la durée maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommendé d'utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 6 ou supérieure.
Portedu flash
| Grand angle maximum (MM) | 50 cm – 7,0 m |
| Téléobjectif maximum (LJ) | 50 cm – 4,5 m |
Plage de prise de vue
| Mode de prise de vue | Plage de mise au point | Grand angle maximum (100) | Téléobjectif maximum (100) |
| AUTO | - | 1 cm – infini | 40 cm – infini |
| Autres modes | A | 5 cm – infini | 40 cm – infini |
| B* | 1 – 50 cm | - |
| MF* | 1 cm – infini | 40 cm – infini |
| C | 1 – 50 cm | - |
| D | 1,5 – 20 m | 1,5 – 20 m |
- Non disponible dans certains modes de prise de vue.
Vitesse de la prise de vue en continu
| Mode de prise de vue | Mode de prise de vue en continu | Vitesse |
| P | ☐ | Environ 2,1 prises/s |
| RF | Environ 0,9 prises/s |
| LV | Environ 0,9 prises/s |
| HO | - | Environ 10 prises/s |
Vitesse d'obturation
| Mode <AUTO>, plage automatiquement réglée | 1 - 1/4000 s |
| Plage dans tous les modes de prise de vue | 15 - 1/4000 s |
| Valeurs du mode <TV>disponibles (s) | 15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3.2, 2.5, 2, 1.6, 1.3, 1, 0.8, 0.6, 0.5, 0.4, 0.3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/2000, 1/2500, 1/3200, 1/4000 |
Ouverture
| Nombre f | f/1.8 - f/8.0 (GA), f/2.8 - f/8.0 (T) |
| Valeurs du mode <Av> disponibles* | f/1.8, f/2.0, f/2.2, f/2.5, f/2.8, f/3.2, f/3.5, f/4.0, f/4.5, f/5.0, f/5.6, f/6.3, f/7.1, f/8.0 |
- Selon la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture peuvent ne pas etre disponibles.
Batterie NB-10L
| Type : | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension nominale : | 7,4 V CC |
| Capacité nominale : | 920 mAh |
| Cycles de charge : | Environ 300 fois |
| Température de fonctionnement : | 0 – 40 °C |
| Dimensions : | 32,5 x 45,4 x 15,1 mm |
| Poids : | Envviron 41 g |
Chargeur de batterie CB-2LC/CB-2LCE
| Puisance nominale en entrée : | 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 16 VA (100 V) - 22 VA (240 V), 0,18 A (100 V) - 0,12 A (240 V) |
| Puisance nominale en sortie : | 8,4 V CC, 0,7 A |
| Durée de charge : | Environ 1/heure 50 minutes (lors de l'utilisation de NB-10L) |
| Indicateur de charge : | Charge en cours : orange / Complétement chargée : vert |
| Température de fonctionnement : | 5 – 40 °C |
| Dimensions : | 92,8 x 63,0 x 27,0 mm |
| Poids : | CB-2LC : Environ 80 g CB-2LCE : Environ 74 g (sans cordon d'alimentation) |
Téléconvertisseur TC-DC58E (vendu séparation)
| Facteur de zoom : | 1,4x |
| Structure de l'objet : | 5 éléments dans 3 groupes |
| Diamètre du filetage : | 58 mm* |
| Diamètre max. x Longueur : | φ69,0 x 36,5 mm |
| Poids : | Environ 165 g |
| * Necessite un adaptateur de conversion optique LA-DC58L. |
Adaptateur de conversion optique LA-DC58L (vendu séparation)
Monture de l'appareil photo : Baïnonnette
Diametre du filetage : 58 mm
Diametre max. x Longueur: 63,8× 54,8mm
Poids : Environ 36 g
Adaptateur de filtré FA-DC58D (vendu séparation)
Diametre x Longueur : 66,0× 46,7mm
Poids: Environ 58 g
Support BKT-DC1 (vendu séparation)
Dimensions (Max.): 220,0 x 32,0 x 19,0 mm
Poids : Environ 90 g
Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon.
- Les caractéristiques et l'apparce de l'appareil photo sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
A
Accessoires 235
Affichage 27
Affichage agrandi 189
Affichage de I'index 180
Affichage image par image 27
Affichage sur un téléviseur 239
Défilament intelligent 191
Diaporama. 190
Recherche d'images 181
Affichage agrandi. 189
Affichage sur un téléviseur 239
AF servo 150
Alimentation Batterie
Chargeur de batterie
Kit adaptateur secteur
Alimentation secteur 244
Appareil photo
Réinit tout 231
Assemblage
(mode de prise de vue) 118
Av (mode de prise de vue) 163
B
Balance des blancs (couleur) 134
Balance des blancs multi-zones. 83
Balance des blancs personalisée.... 135
Batterie
Charge 17
Modeeco 42
Niveau 287
Borne. 33, 239, 243, 244, 259
Bouge de I'appareil photo 160
Bracketing de la mise au point 153
C
C1/C2 (mode de prise de vue) 170
Cable AV stereo. 243
Cartes Eye-Fi 2, 274
Cartes mémoire 2
Durée d'enregistrement 305
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Cartes mémoire
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk. 2
Chargeur de batterie 2
Configuration d'un livre photo. 271
Contenu du coffret 2
Correction de la plage dynamique.... 132
Correction de l'effet des lampes
au mercure 83
Correction des ombres 133
Correction des yeux rouges. 82, 211
Couleur (balance des blancs) 134
Couleur contrastee
(mode de prise de vue) 109
Courroie. 2, 16
D
Date/Heure
Ajout de cachets dates. 67
Horloge mondiale 220
Modification 22
Pile de sauvegarde de la date... 22
Réglage 20
Défaut Réinit. tout
Défilament intelligent 191
Dépannage 278
Detection du clignement 88
Diaporama 190
DPOF 266
E
Écran
Icônes 286, 288
Langued'affichage. 23
Menu Menu FUNC., Menu
Édition
Correction des yeux rouges 211
i-contrast 210
Mes couleurs 209
Recadrage des images 206
Rogner 207
Effacement 196
Effet miniature
(mode de prise de vue) 104
Effet poster (mode de prise de vue) .... 99
Effet Toy Camera
(mode de prise de vue).. 106
Effet très grand angle
(mode de prise de vue). 103
Exposition
Correction. 125
Mémorisation de l'exposition
au flash. 157
Mémorisation de l'exposition
automatique 126
F
Favors 202
Feudartifice
(mode de prise de vue) 96
Filtre ND 133
Filtres créats
(mode de prise de vue) 99
Flash
Correction de l'exposition
au flash. 156
Désactivation du flash 25, 55
Marche 154
Synchro lente 155
FlexiZone (mode Zone AF) 146
Flou artistique
(mode de prise de vue) 107
H
Horloge 51
Horloge mondiale 220
1
i-contraste. 132, 210
Identification de visage 69, 177
Images
Durée d'affichage 90
Effacement 196
Lecture Affichage
Protection 192
Images au ton sépia 101, 137
Images en noir et blanc 101, 137
Impression 259
Indicateur 50
K
Kit adaptateur secteur 235, 244
L
Lampe. 89
Langued'affichage 23
Lecture Affichage
Logiciels
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk 2
Installation 32
Sauvegarde des images sur
un ordinateur 35
M
M (mode de prise de vue) 164
Ma catégorie 203
Macro (mode de mise au point) 142
Mémorisation de la mise au point...... 146
Mémorisation de la mise au point
automatique 152
Mémorisation de l'exposition
au flash 157
Mémorisation de l'exposition
automatique 126
Menu
Procedures de base 48
Tableau 290
Menu FUNC.
Procedures de base 47
Tableau. 292
Mes couleurs 137, 209
Messages d'erreur 283
Méthode de mesure 127
Mise au point
AF servo. 150
Mémorisation de la mise au point automatique. 152
Sélection visage 151
Zones AF. 145
Zoom sur pt AF. 87
Mise au point manuelle
(mode de mise au point) 142
Mode AUTO
(mode de prise de vue).. 24, 45, 54
Mode Bracketing. 131
Mode drive. 139
Mode eco. 42
Molette avant. 168, 184
Monochrome
(mode de prise de vue) 108
N
Neige (mode de prise de vue) 96
Niveau electronique 86
Nocturne manuel
(mode de prise de vue) 95
Nostalgique (mode de prise de vue).. 102
Numerotation de fichiers 225
0
Obturator intelligent
(mode de prise de vue) 112
P
P (mode de prise de vue) 124
Permuter couleur
(mode de prise de vue) 110
PictBridge 238, 259
Plage de mise au point
Macro 142
Mise au point manuelle 142
Plage dynamique élevé
(mode de prise de vue) 100
Portrait (mode de prise de vue) 95
Prise de vue
Date/heure de prise de vue
Date/Heure
Informations sur la prise
de vue 166,286
Prise de vue en continu 139
Rafale à grande vitesse HQ
(mode de prise de vue) 116
Programme d'exposition
automatique 124
Protection 192
Q
Qualité de l'image → Taux de
compression (qualité d'image)
R
Rafale a grande vitesse HQ
(mode de prise de vue) 116
Rapport largeur-hauteur 80
RAW 159
Recadrage des images. 206
Recherche 181
Réinit.tout 231
Résolution (taille d'image) 81
Résumé video
(mode de prise de vue) 94
Retardateur. 64
Personnalisation du retardateur.... 66
Retardateur 2 seconds.. 65
Retardateur avec détention de clignement
(mode de prise de vue) 113
Retardateur avec détention des visages (mode de prise de vue)...114
Retardateur avec détention de clignement (mode de prise de vue)....113
Retardateur avec détention des visages (mode de prise de vue) 114
Rogner 207
Rotation 200
s
Sélection visage 151
Sons 218
Sourire (mode de prise de vue) 112
Sous-marin (mode de prise de vue).... 96
Suivi AF 68,148
Super éclatant (mode de prise de vue) 99
T
Taux de compression (qualité d'image) 160
Téléconvertisseur numérique 144
Tv (mode de prise de vue) 162
V
Vérification de la mise au point. 179
Vidéo pour lecture au ralenti (mode video). 121
VidEOS
Durée d'enregistrement 305
Édition 213
Qualité d'image
(résolution/cadence d'enregistrement des images) 84
Védois iFrame (mode video) 120
Viseur 44
Vitesse ISO. 129
Voyager avec vous
appareil photo. 220,234
Z
Zones AF 145, 147
Zoom 24,54,63
Zoom numérique 63
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX REGLEMENTATIONS LOCALES POUR L'LABANDON DES BATTERIES USAGEES.
Marques déposées
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- Cet apparéil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales d'Apple Inc.
À propos de la licence MPEG-4
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
- Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
Limitation de la responsabilité
La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit.
- Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable.
- Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légarement de l'opération utilisé.
- Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.