CRCD 1300 - Radio-réveil PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRCD 1300 PROLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Radio réveil CD |
| Fonction principale | Lecture CD et radio |
| Affichage | Écran digital |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Radio | FM/AM |
| Réveil | Double alarme |
| Fonction snooze | Oui |
| Type de lecteur | Lecteur CD intégré |
| Haut-parleurs | Stéréo intégrés |
| Contrôle du volume | Manuel |
| Dimensions | Compact |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Fonction mémoire | Oui, pour stations radio |
| Type d'écran | LCD |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - CRCD 1300 PROLINE
Questions des utilisateurs sur CRCD 1300 PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRCD 1300 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRCD 1300 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI CRCD 1300 PROLINE
Mesures de Sécurité. FR-1&FR-2
Fonctions et contrôles. FR-3
Utilisation du lecteur des disques compacts.. FR-3
Utilisation du bouton des fonctions.. FR-3&FR-4
Fonctionnement de l'horloge. FR-4
Fonctionnement de l'alarme.. FR-4
Fonctionnement du mode alarmé (musique/sonnerie).FR-4& FR-5
Reglage de la fonction d'endormissement. .FR-5
Fonction rappel d'alarme. FR-5
Panndelectricite FR-5
Lecture d'un disque CD. FR-5
Pause. FR-6
Boutons skip dn (saut arriere) & skip up (saut avant). FR-6
Mode de lecture. FR-6
Fonctionnement radio. FR-7
Ecouteurs. FR-7
Avertissement concernant le volume des ecouteurs. FR-7
Fenetre d'affichage Icd. FR-7
Lecture de programmation.. FR-7&FR-8
Specifications.. FR-8
Manipuler des disques compacts.. FR-9






Réseau d'électricité
Cet apparéil doit être branché sur une source d'alimentation AC de 230V 50Hz. Toute autre source d'alimentation peut endommager l' apparéil. Assurez-vous que la fiche signalétique de l' apparéil indique 230V AC avant de brancher l' apparéil sur le secteur pour la première fois.
Prise de branchement
Cet apparéil est muni d'une prise de branchement sur le secteur standard.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé de quelques manière que ce soit, il doit être remplace par un cordon du même type par l'un de nos agents/agréees ou un électricien qualifié.
- Si vous sectionné la prise de branchement, par exemple pour installer un autre type de prise, détruirez la vente prise afin d'éviter qu'elle ne soit insérée par mégarde dans une prise murale sous tension. Suivez attentivement les instructions pour procéder à l'installation de la nouvelle prise électrique.
Si la prise est munie d'un fusible, enlevez le fusible avant de mettre la prise au rebut. - Suivez attentivement les instructions pour procéder à l'installation de la nouvelle prise en toute sécurité.
N'tutilisez jamais une prise munie d'un fusible sans son couvercle.
Symboles

Cet apparéil est équipé d'une double isolation ; une mise à la risque de chocs électriques

Présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, constituant un terre n'est donc pas nécessaire

Ce symbole est utilisé pour indiquer que cet apparéil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité electromagnétique

Instructions importantes relatives au fonctionnement et à la maintenance de de l'appareil dans la documentation accompagnant l'appareil

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Utilisation et entretien de votre équipement audio
Cet apparéil a été concu et fabriqué de façon à se conformer aux normes européennes de sécurité. Toutefois, comme avec tout apparéil électrique, certaines précautions d'emploi doivent être observées afin de prolonger la durée de vie de l' apparéil et permettre une utilisation en toute sécurité. Vous trouvrez ci-après quelques conseils pouvant vous aider.
Lisez attentivement toutes les instructions et mises en garde avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois.
Protégéz le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne risque pas d'être piétiné, écrasé ou sectionné.
Choisissez un emplacement avec soin. Evitez les endroits poussiereux, humides ou detrempés, les fortes vibrations, les températures extrêmes et les rayons directs du soleil.
N'insérez aucun objet dans les trouss d'aération de l'appareil.
Faites des économies d'énergie. Coupez l'alimentation à la source ou débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous n'utilise pas l'appareil, à moins que le fonctionnement de l'appareil ne nécessite une alimentation en continu.
Cessez immédiatement toute utilisation si des liquides se sont déversés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil est endommagé de chaque manière que ce soit ou s'il ne semble pas fonctionner normalement. Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation et faites appel à un technicien qualifié.
Debranche le cordon d'alimentation de la prise murale pendant un orage.
Cet apparéil est destiné à un usage menager uniquement. Toute utilisation de cet apparéil à des fins autres que celles prévues peut partager des dangers et invalider la garantie.
Ventilation
Posez l'appareil sur une surface plane et solide à l'abri des rayons directs du soleil et des sources de chaleur. Si l'appareil est posé sur une étagère ou un meuble de rangement, maintenez une distance d'au moins 10cm tout autour de l'appareil. Veillez à ne pas obstruer les trous d'aération, y compris ceux situés sur l'envers de l'appareil, en posant l'appareil sur un tapis ou sur de la moquette, afin d'éviter toute surchauffe pouvant réduire considérablement la durée de vie de l'appareil et causeer des incendies.
Nettoyage
Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer. Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de solvants chimiques ni de détergents puissants au risque d'endommager la finition.
Piles
Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps. Les piles laissées à l'intérieur de l'appareil peuvent couler et corroder les pieces internes de l'appareil et invalider la garantie. Procedez à une mise au rebut de vos piles usées dans le respect de l'environnement en faisant usage des points de collecte et de recyclage prévus à cet effet.

Mise au rebut
Les apparèils électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec le reste de vos ordures menagères. Demandez à votre revendeur quelles sont les mesures de recyclage appropriées pour ce type de produit. Recyclez vos piles usées et les matériaux d'emballage en faisant usage des points de collecte et de recyclage prévus à cet effet.
Importantes Mesures de Sécurité
Pour éviter les risques de chocs électriques, n'ouvre pas le boîtier de l'appareil.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, n'essayez pas d'y remedier vous-même. Faites appel à un technicien qualifié.
Maintenez l'appareil à l'abri des éclaboussures et veillez à ne pas poser d'objets replis d'eau ou de tout autre liquide (vases, etc.) sur l'appareil.
Ne laisses pas cet apparéil à proximé d'une flamme nue.
Ne laisseriez pas de jeunes enfants s'amuser avec cet apparéil. Contient des pièces de petite taille pouvant être ingérées.
N'utilisez pâs cet apparéil l'orsque vous étes au volant.

Produit laser de classe 1
Cet apparéil est muni d'un dispositif laser de faible puissance. Rayon laser invisible en cas d'ouverture ou de défaillance du mécanisme de verrouillage. Evitez toute exposition au rayon.
Mise en garde concernant les droits d'auteur
Les droits d'auteurs s'appliquent aux enregistrentes sonores tels que les disques, cassettes, disques compacts et stations radio. Il est ilegal d'enregistrer ou de reproductive tout matériel sans la permission du titulaire du droit d'auteur. Toute personne qui enregistrre ou reproduit tout matériel sans la permission du titulaire du droit d'auteur peut être tenue de verser des dommages et intérêts au titulaire du droit d'auteur et faire l'objet de poursuites pénales.
FONCTIONS ET CONTROLES
- CLAPET CD
- BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24 HEURES
- BOUTON ALIMENTATION / AL ARRET
- BOUTON D'ENDORMISSEMENT
- BOUTON FONCTION
- BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE ARRIERE
- BOUTON HEURE/SAUT/RECHERCHE AVANT
- BOUTON DE REGLAGE DES STATIONS
- BOUTON AFFICHAGE CD
- BOUTON AL 2 (SONNERIE ALARME 2 / RADIO/CD/ALARME DESACTIVEE)
- BOUTON AL 1 (SONNERIE ALARME 1 / RADIO/CD/ALARME DESACTIVEE )
- BOUTON LECTURE/PAUSE
- BOUTON PROGRAMMATION
- BOUTON RAPPEL D'ALARME
- BOUTON MODE DE LECTURE
- COUVERCLE DES PILES
- INDICATEUR PM
- INDICATEUR AL1
- AFFICHAGE LCD
- INDICATEUR AL 2
- INDICATEUR D'ALIMENTATION LED
- HAUT-PARLEUR
- INDICATEUR LED REPETITION/PROGRAMMATION
- INDICATEUR FONCTION (SONNERIE/RADIO/CD)
- INDICATEUR LED D'ENDORMISSEMENT
- INDICATEUR LED FM STEREO/LECTURE ALEATOIRE
- CABLE CA D'ALIMETATION
- PRISE DES ECOUTEURS
- BOUTON DE CONTROLE DE VOLUME
- INTERRUPTEUR MODE FM (MONO/STEREO)
- ANTENNE FM
UTILISATION DU LECTEUR DES DISQUES COMPACTS
Si le lecteur de disques compacts est sujet à des vibrations soudaines, la lecture pourra sauter ou dysfonctionner. Il est ainsi préférible d'utiliser le lecteur sur une surface horizontale.
UTILISATION DU BOUTON DES FONCTIONS
Sélectionnez le bouton FUNCTION (FONCTION) en appuyant de manière répétée sur le bouton FUNC(fonction) en mode STANDBY (VEILLE) ou POWER ON (MARCHE).
- Appuyez une fois sur le bouton FUNCTION (FUNCTION), l'indicateur s'allumera en rouge et le mode CD ou ALARME sera activé.
-
Appuyez deux fois sur le bouton FUNCTION (FUNCTION), l'indicateur des fonctions s'allumera en vert et la radio FM ou le mode d'ALARME sera activé.
-
Appuyez trois fois sur le bouton FUNCTION (FONCTION), l'indicateur des fonctions s'allumera en orange et la radio AM ou le mode ALARME sera activé.
- Appuyez quatre fois sur le bouton FUNCTION (FONCTION), l'indicateur des fonctions s'éteindra et le mode ALARM BUZZER (SONNERIE D'ALARME) sera activé.
FONCTIONNEMENT DE L'HORLOGE
Pour régler « l'HEURE » correcte :
1.Appuyez et maintenez "STOP/C-ADJ/12/24 HOUR" (BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24 HEURES) durant 2 secondes pour faire permuter les modes 12 heures et 24 heures.
2.Appuyez brièvement sur "STOP/C-ADJ/12/24 HOUR" (BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24 HEURES) et l'affichage des heures et des minutes clignotera.
3.Appuyez sur les boutons "MINUTE/SKIP/SEARCH DOWN" (BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE ARRIERE) et sur "HOUR/SKIP/SEARCH UP" (BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE AVANT) jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche.
4. Appuyez brievement de nouveau sur le bouton "STOP/C-ADJ/12/24 HOUR" (BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24 HEURES) pour confirmer l'heure et l'indicateur des heures et des minutes s'arrête de clignoter.
Note: Si vous reglez l'heure en mode 12 heures.
Après 12:00 heures, l'indicateur "PM" (un point en haut à gauche de l'affichage) s'allumera.
FONCTIONNEMENT DE L'ALARME
Appuyez de manière répétée sur le bouton FUNC(fonction) pour sélectionner AM, FM, CD ou Sonnerie pour le mode d'alarme.
Pour régler "ALARM 1":
- Appuyez une fois sur le bouton "ALARM 1". L'indicateur LED AL1 s'allumera et l'indicateur des heures et des minutes clignotera.
- Appuyez sur les boutons "MINUTE/SKIP/SEARCH DOWN" (BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE ARRIERE) et sur "HOUR/SKIP/SEARCH UP" (BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE AVANT) pour régler l'heure désirée de l'alarme.
- Appuyez une fois de nouveau sur le bouton "ALARM 1" pour confirmer la fonction "ALARM 1", l'indicateur des heures et des minutes se remettra en mode d'horloge et l'indicateur AL1 s'allumera sur l'affichage.
Pour régler "ALARM 2":
La procédure est la même que pour régler AL-1 mais en utilisant le bouton AL-2. Appuyez sur POWER / AL OFF (BOUTON ALIMENTATION / AL ARRET) pour annuler l'alarme.
FONCTIONNEMENT DU MODE ALARME (MUSIQUE/SONNERIE)
- LES ALARMES 1 et 2 fonctionnement de façon independante et peuvent être régées différemment pour vous réveiller en MUSIQUE (CD/RADIO) ou avec la SONNERIE.
-
Si vous selectionnez le réveil en MUSIQUE, assurez-vous que le volume soit régle correctement avant de régler les ALARMES 1 et 2. Assurez-vous également qu'un
-
CD soit inséré si la fonction CD est selectionné et que la radio soit régée sur une station si vous choisissez d'être réveillé(e) avec la radio.
REGLAGE DE LA FONCTION D'ENDORMISSEMENT
Si vous désirez vous endormir en musique, vous pouvez désirir la fonction d'endormissement avec la radio avec un CD durant 90, 60, 30 ou 15 minutes de musique avant que le lecteur s'arrête automatiquement.
- Appuyez sur le bouton SLEEP (ENDORMISSEMENT) de manière repétée jusqu'à ce que la durée désirée s'affiche sur l'écran.
- Choisissez maintenant un Cd ou la radio et le lecteur s'arrête automatiquement lorsque la durée selectionnée sera écoulée.
FONCTION RAPPEL D'ALARME
Appuyez sur le bouton SNOOZE (RAPPEL D'ALARME) lorsque l'alarme retentit. L'alarme s'éteindra et s'activera de nouveau après environ 6 minutes. Vous pouvez activer le rappel d'alarme autant de fois que vous poulez durant un cycle de 2 heures.
Notes :
- A n'importe quel moment, vous pouvez appuyer une fois sur le bouton "POWER/AL OFF" (BOUTON ALIMENTATION / AL ARRET) sur l'appareil pour arrêté la fonction "ALARME 1 ou 2". L'INDICATEUR "AL 1" ou "AL 2" restera allumé sur l'affichage LED.
- Si vous désirez arrêté complètement l"ALARME 1 ou 2", appuyez une fois sur le bouton "ALARM 1 ou 2". "AL 1" or "AL 2" L'INDICATEUR "AL 1" ou "AL 2" s'éteindra et l"ALARME 1 ou 2" sera annulée.
PANNE D'ELECTRICITE
Vous pouvez insérer 2 piles de type (UM4), (AAA) 1.5 volt dans le radio-reveil CD. En cas de panne d'électricité, l'horloge continua à fonctionner. Cependant vous ne pourrez plus voir l'heure car les piles n'illuminent pas l'affichage de l'heure. Aussitôt que le courant est remis, l'heure correcte s'affichera, mais vous devrez peut-être ajuster l'heure pour une exacte précision. L'appareil CD / Horloge / Radio ne fonctionne pas avec les piles.
-Insérez les piles dans le compartment en dessous de l'appareil CD / Horloge / Radio en respectant les marques de polarité indiquées dans le compartment des piles.
-Remplacez les piles une fois par an.
LECTURE D'UN DISQUE CD
Appuyez sur le bouton POWER/AL OFF (BOUTON ALIMENTATION / AL ARRET) sur l'appareil. Appuyez sur le bouton FUNC(fonction) pour selectionner CD. Ouvrez le clapet CD. Insérez un disque compact avec la face imprimée orientée vers le haut et fermez le clapet. Le disque s'initialiser brièvement. Appuyez une fois sur le bouton "PLAY/PAUSE" (LECTURE/PAUSE) pour démarrer la lecture. Ajustez le volume si nécessaire. Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton "STOP/CLOCK ADJUST/12/24 HOUR" (BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24 HEURES).
PAUSE
Si vous désirez pauser la lecture, appuyez sur le bouton "PLAY/PAUSE"
(LECTURE/PAUSE), et pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton PLAY /PAUSE (LECTURE/PAUSE).
BOUTONS SKIP DN (SAUT ARRIERE) & SKIP UP (SAUT AVANT)
La fonction de saut peut être utilisé durant la lecture ou lorsqu'elle est arrêtée (pas en pause) afin de sauter au début ou à la fin d'une plage du disque. Pour sauter en avant, appuyez sur le bouton "MINUTE/SKIP /SEARCH DOWN" (BOUTON
MINUTE/SAUT/RECHERCHE ARRÈIRE) de manière répétée jusqu'à ce que la plage désirée soit atteinte. Pour sauter en arrière, appuyez sur le bouton "HOUR/SKIP/SEARCH UP" (BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE AVANT) de manière répétée jusqu'à ce que la plage désirée soit atteinte.
MODE DE LECTURE
En mode CD :
Vouse pouvez selectionner les fonctions de "Repeat I Play" (Répétition d'une plage), "Repeat All Play" (Répétition de toutes les plages) et "Random Play" (Lecture aléatoire) en appuyant sur le bouton "PLAY MODE" (MODE DE LECTURE).
-
Appuyez une fois sur le bouton "PLAY MODE" (MODE DE LECTURE). L'indicateur LED "REPEAT/PROGRAM LED" (REPETITION/PROGRAMMATION) clignotera. La plage en cours se repeteera de manière continue. Annulez la repétition en appuyant sur le bouton PLAY/PAUSE (LECTURE/ PAUSE) de manière repété jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
-
Appuyez deux fois sur le bouton "PLAY MODE" (MODE DE LECTURE). L'indicateur LED "REPEAT/PROGRAM LED" (REPETITION/PROGRAMMATION) s'allumera et ne clignotera plus. Le nombre total de plages se repeteera.
Pour annuler, appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE (LECTURE/ PAUSE) de manière répété jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
- Appuyez trois fois sur le bouton "PLAY MODE" (LECTURE/ PAUSE). L'indicateur LED "STEREO/RANDOM" (STEREO/ALEATOIRE) s'allumera et ne clignotera plus. Toutes les plages seront mises en lecture de manière aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE (LECTURE/ PAUSE).
Si l'indicateur LED "STEREO/RANDOM" (STEREO/ALEATOIRE) n'est pas allumé. Le lecteur CD est en lecture normale.
Voussoupiezegalementannulerarépétitiondelectureetlalecturealéatoireenappuyant une fois sur le bouton STOP / C-ADJ/12/24 HOUR (BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24HEURES).
FONCTIONNEMENT RADIO
Appuyez sur le bouton FUNC (fonction) pour selectionner la bande AM ou FM selon votrechoix.
AM
Tournez le bouton de TUNING (REGLAGE) jusqu'à la station désirée. L'appareil est équipé d'une antennne intégrée en ferrite qui est directionnelle. Pour obtenir une bonne réception, vous pouvez déplacer le lecteur.
FM
Tournez le bouton de TUNING (REGLAGE) jusqu'à la station désirée. L'indicateur LED STEREO / RANDOM (STEREO/ALEATOIRE) s'allumera si la diffusion est en stéreo ou restera éteint si la diffusion est en mono. Étirez complètement le fil de l'antenne FM et ajustez sa position pour obtenir la meilleure réception.
ECOUTEURS
Une prise de 3.5mm pour les écouteurs est fournie sur l'appareil. Vous pouvez utiliser les écouteurs en insérer la prise du cable dans la prise du lecteur.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE VOLUME DES ECOUTEURS
Connectez les écouteurs avec un niveau de volume faible et augmentez le volume progressivement si nécessaire. Une écoute prolongée avec les écouteurs à un très fort volume peut endommager l'audition.
FENETRE D'AFFICHAGE LCD
A. INDICATEUR AL.1
B. INDICATEUR HEURE
C. INDICATEUR MINUTE
D. INDICATEUR AL.2
E. INDICATEUR PM

LECTURE DE PROGRAMMATION
- Assurez-vous que le disque est arrêté en appuyant sur le bouton "STOP/ C-
ADJ/12/24 HOUR" (BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24 HEURES) puis appuyez une fois sir le bouton "PROGRAM" (PROGRAMMATION). - Appuyez sur les boutons "MINUTE/SKIP/SEARCH DOWN" (BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE ARRIERÉ et "HOUR/SKIP/SEARCH UP" (BOUTON MINUTE/SAUT/RECHERCHE AVANT) de manière répétée jusqu'à ce que le numéro de la plage à programmer s'affiche.
- Appuyez sur le bouton PROGRAM pour<mémoriser la plage choisie.

- Repétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser jusqu'à 20 plages.
- Lorsque le bouton "PLAY/PAUSE" (LECTURE/ PAUSE), la lecture de vos sélections démarrera et l'indicateur LED "REPEAT/PROGRAM." (REPETITION/PROGRAMMATION) s'allumera sur l'affichage.
- Vous pouvez selectionner les fonctions de "Repeat I Play" (Répétition d'une plage), "Repeat All Play" (Répétition de toutes les plages) et "Random Play" (Lecture aléatoire) pour la lecture de programmation en appuyant sur le bouton "PLAY MODE" (MODE DE LECTURE).
- Lorsque le lecteur CD terminera la lecture des plages programmées, le lecteur CD s'éteindra automatiquement et returnera au mode d'affichage de l'heure après quelques secondes.
- Pour annuler votre programmation, appuyez sur "STOP/C-ADJ/12/24 HOUR" (BOUTON D'ARRET CD / HORLOGE/12/24 HEURES) et ouvre le clapet CD.
SPECIFICATIONS
ALIMENTATION:
PUISSANCE DE SORTIE:
- Utilisez toujours des disques compacts importante la marque suivante :

- Remarques sur le maniement des disques
Enlever le disque de sa pochette et le placer sur le plateau de lecture.
- Ne touchez pas la surface miroir enregistrée.
- Ne collez pas de papier autocollant et n'écrivez rien sur la surface.
- Ne pliez pas le disque.

-
Rangement
-
Rangez le disque dans saPOCHETTE protectrice.
N'exposez pas les disques au soleil ou a des températures élevées, à une forte humidité ou dans un lieu poussiêux. -
Nettoyage des disques
Si le disque devient sale, essuyez la poussiere, les saletés et les empreintes de doigs. avec un chiffon doux.
Le disque doit être nettoyé à partir du centre vers les bords.


N'utilisez jamais d'essence, de dissolvant, de liquide nettoyant ou de vaporisateur antistatique.
Assurez-vous de fermer le clapet CD afin que la lentille ne soit pas contaminée par la poussière.
- Ne touchez pas la lentille.