https://pdf.notice-facile.com/file/2024/12/537fa02cf8d54c8b72c25a0b7b4e8392e33f35ad.pdf
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFC701IXFOUR THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Four multifonction encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Alimentation électrique | 230 V - 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Compatibilités | Encastrement standard 60 cm |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Puissance | 2800 W |
| Fonctions principales | Cuisson, rôtissage, décongélation, nettoyage par catalyse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, surface lisse pour un entretien facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFC701IXFOUR - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFC701IXFOUR de la marque THOMSON.
Table des matières MISES EN GARDE 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6 INSTALLATION 6 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 7 DESCRIPTION DU FOUR 8 -l’utilisation par les clients des hôtels,motels et autres environnements à caractère résidentiel ; -les environnements de type chambres d’hôtes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. Placez le plateau et la grille au même niveau des deux côtés, assurez-vous qu'ils sont en position horizontale et stable. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. FR-3
Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales d'installation électrique NF C 15-100. En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de la fixation et les dimensions nécessaires, référez-vous dans la section « INSTALLATION ». En ce qui concerne les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, des précautions qui concernent l’entretien par l’usager et le remplacement des ampoules, référez-vous aux sections « UTILISATION » et « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de l’installation et le raccordement du câble électrique, référez-vous dans la section « RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE » FR-4
Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence. Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité. MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
FR-5 Le four doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Ne portez pas de vêtements amples ou tombants pendant l’utilisation du four. Ils pourraient s’enflammer s’ils touchent un élément chauffant brûlant et vous risquez d’être brûlé. Ne stockez pas de matériaux inflammables sur ou près du four. Cela peut générer un risque d’incendie. Les opérations de maintenance et de réparation ne doivent être effectuées que par des réparateurs agréés. Toute modification des spécifications de l’appareil est dangereuse. N’essayez pas de soulever ou de déplacer l’appareil en tirant la poignée de sa porte. Quand la porte du four est ouverte, ne laissez pas les enfants grimper sur la porte ou s’assoir dessus. Utilisez toujours des maniques pour sortir ou rentrer des aliments dans le four. Veillez à ce que les boutons de contrôle soient toujours dans leur position d’arrêt quand l’appareil n’est pas utilisé.
560 2. Avant l'installation, veuillez vérifier si la prise de courant est reliée à la terre et si la taille de l’armoire répond aux exigences d'installation. 3. Installez la machine à l'endroit prévu dans la cuisine et placez-la dans une armoire verticale. 4. Ouvrez la porte du four, repérez les deux trous d'installation sur le cadre, et fixez la machine à la position de montage à l’aide des vis accompagnant le produit. Schéma de fixation de l'armoire
E ou le symbole de terre
Le four est conçu avec deux boutons de contrôle rétractables. Ces boutons peuvent être complètement enfoncés dans le panneau de contrôle quand vous ne voulez pas utiliser le four.
Cette fonction fait circuler de l’air à la température ambiante autour des aliments. Chaleur de sole Cette fonction est idéale pour les ragoûts, les currys et toutes les cuissons lentes. La température peut être réglée entre 60 et 120 °C, la température par défaut est de 60 °C. Convection Cette fonction est idéale pour un plat à rôtir traditionnel seul. Le four doit d’abord être préchauffé à la température requise. Pour une cuisson optimale, placez les aliments au centre du four. La température peut être réglée entre 50 et 250 °C, la température par défaut est de 220 °C. Convection à air pulsé Cette fonction utilise les éléments chauffants supérieurs et inférieurs, ainsi qu’un ventilateur qui fait circuler l’air. Elle est idéale pour griller ou rôtir de grandes pièces de viande. La température peut être réglée entre 50 et 250 °C, la température par défaut est de 220 °C. Gril radiant Cette fonction utilise une partie des éléments supérieurs. Elle est idéale pour griller de petites quantités d’aliments. La température peut être réglée entre 180 et 240 °C, la température par défaut est de 210 °C. Gril double Cette fonction utilise tous les éléments supérieurs. Elle est idéale pour griller de grandes quantités d’aliments. La température peut être réglée entre 180 et 240 °C, la température par défaut est de 210 °C.
Cette fonction garantit des économies d'énergie pendant la cuisson.
Grille : Pour les plats et les articles servant à rôtir et à griller. Lèchefrite : Permet de cuire de grandes quantités d'aliments, par exemple des gâteaux moelleux, des pâtisseries, des aliments congelés, etc. Elle permet également de récupérer les projections, les graisses et le jus des viandes. Rail support (2) : Ils sont placés sur les côtés droit et gauche de la cavité du four et peuvent être retirés pour le nettoyage. Ils permettent de soutenir la grille et la lèchefrite à la hauteur désirée.
Si la grille et la lèchefrite sont toutes les deux insérées dans le four, positionnez la grille plus haut que la lèchefrite.
Après avoir raccordé le four à une alimentation électrique, il bipe et son écran affiche « 0:00 ».
L’horloge affiche l’heure sur 24 heures. 1. Appuyez sur
2. Tournez le bouton du thermostat pour régler la température désirée.
Éclairage du four et Décongélation. 3. Appuyez sur
Le nombre de blocs de la barre d’avancement baisse au fur et à mesure de l’avancement du cycle. . Pendant la cuisson, vous pouvez afficher l’horloge en appuyant sur L’horloge reste affichée 3 secondes environ, puis l’écran retourne au statut actuel. 4. Pendant la cuisson, vous pouvez régler la durée et la température de cuisson en tournant respectivement les boutons de la fonction et du thermostat. Appuyez sur
Si vous ne confirmez pas le réglage dans les 3 secondes après avoir réglé la durée et la température de cuisson, le four retourne à la durée et à la température de cuisson précédentes pour poursuivre la cuisson.
Cette fonction ne peut être réglée que lorsque le four est en veille. 1. Appuyez sur
2. Tournez le bouton du thermostat pour régler les chiffres des heures (entre 0 et 9). 3. Appuyez sur pour confirmer. Les chiffres des minutes clignotent. 4. Tournez le bouton du thermostat pour régler les chiffres des minutes (entre 0 et 59). 5. Appuyez sur
6. Une fois le délai écoulé, le four sonne 10 fois et le symbole
REMARQUE : Vous pouvez annuler la fonction Rappel pendant le réglage en appuyant sur
Cette fonction vous permet de régler l’heure à laquelle vous voulez démarrer la cuisson. Elle vous permet également de régler la durée de cuisson désirée. Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord régler l’horloge (voir le chapitre « Régler l’horloge »). FR-13
5. Tournez le bouton de la fonction pour sélectionner la fonction désirée. 6. Appuyez sur
Cette fonction Différé n’est pas disponible avec les fonctions Éclairage du four, Décongélation et Rappel.
Appuyez à nouveau sur
Pour verrouiller les boutons et les mole�es : appuyez simultanément sur les
Le témoin lumineux de verrouillage «
Les informations suivantes vous aideront à utiliser votre four de manière plus écologique et à économiser l’énergie.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur n’importe quelle touche ou tournez un bouton de contrôle. L’écran se rallume.
Nettoyer les surfaces extérieures Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez-le soigneusement. N’utilisez jamais de nettoyant chimique ou abrasif. Nettoyez l’intérieur du four (après chaque utilisation) Essuyez l’intérieur du four avec un détergent ménager. Nettoyez-le avec un chiffon légèrement humidifié et séchez-le soigneusement. FR-15
Lavez tous les accessoires amovibles à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les entièrement avant de les réutiliser. L’ampoule se trouve dans le four sur sa paroi arrière. 1.Tournez le capot de l’ampoule pour l’enlever.
-la par une ampoule neuve appropriée aux hautes températures (300 °C) et ayant les spécifications suivantes : 230 V, G9, 25 W. 3.Revissez le capot d’ampoule.
Ce produit con�ent une source lumineuse de classe d’efficacité énergé�que G.
Poids de l’appareil (M) Nombre de cavités Source de chaleur par cavité (électrique ou au gaz) Volume par cavité (V) Consommation d’énergie (électricité) requise pour chauffer une charge standardisée dans une cavité d’un four chauffé électrique pendant un cycle du mode à convection par cavité (énergie électrique finale) (ECcavité électrique) Consommation d’énergie (électricité) requise pour chauffer une charge standardisée dans une cavité d’un four chauffé électrique pendant un cycle du mode à ventilation forcée par cavité (énergie électrique finale) (ECcavité électrique) Indice d’efficacité énergétique par cavité (EEIcavité) MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h. Hotline Fnac France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00).(prix d’un appel local) En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 11/03/2022
De koelventilator blijft na elke kookcyclus nog gedurende enige tijd draaien om te zorgen voor een snelle afkoeling en veilige werking van de oven. Het is aanbevolen om de deur tijdens alle kookmodi gesloten te houden. Hang geen doek of kledingstuk aan het handvat van de oven. NL-4 om de
EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 60335-2-6:2015 EN 62233:2008
(EU) No 66/2014 (EU) No 65/2014 Deze conformiteitsverklaring wordt uitsluitend onder de verantwoordelijkheid afgelegd van de fabrikant. Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante.
The person responsible for this declaration is: De verantwoordelijloe persoon voor deze verklaring is: La persona responsable de esta declaración es: A pessoa responsavel por esta declaraçào é: Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils Nom – Name : Predrag Petricevic Fonction – Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty