BINATONE MD2500 - Téléphone

MD2500 - Téléphone BINATONE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD2500 BINATONE au format PDF.

📄 43 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BINATONE MD2500 - page 1
Type de produit Téléphone fixe sans fil
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, répertoire de 50 contacts, son polyphonique
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable
Dimensions approximatives 15 x 10 x 5 cm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux téléphoniques analogiques
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension DC 5V
Puissance Max 1W
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, utilisation en intérieur uniquement
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MD2500 BINATONE

Comment puis-je allumer le BINATONE MD2500 ?
Pour allumer le BINATONE MD2500, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté ou à l'arrière de l'appareil.
Que faire si le BINATONE MD2500 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé ou s'il est correctement branché à une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le BINATONE MD2500 ?
Pour réinitialiser le BINATONE MD2500, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l'aide d'un objet pointu pendant environ 10 secondes.
Le son est trop faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et augmentez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués.
Comment connecter le BINATONE MD2500 à un autre appareil via Bluetooth ?
Activez le mode Bluetooth sur le BINATONE MD2500 et recherchez les appareils disponibles sur le dispositif que vous souhaitez connecter. Sélectionnez 'BINATONE MD2500' dans la liste.
Que faire si le Bluetooth ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le BINATONE MD2500 est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le logiciel du BINATONE MD2500 ?
Vérifiez sur le site officiel de BINATONE pour des mises à jour disponibles. Téléchargez la mise à jour et suivez les instructions fournies pour l'installer.
Quel type de batterie utilise le BINATONE MD2500 ?
Le BINATONE MD2500 utilise une batterie lithium-ion rechargeable. Assurez-vous de l'utiliser avec le chargeur fourni.
Comment nettoyer le BINATONE MD2500 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BINATONE MD2500 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de BINATONE dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur MD2500 BINATONE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD2500 - BINATONE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD2500 de la marque BINATONE.

MODE D'EMPLOI MD2500 BINATONE

Touche MENU

Appuyez sur cette touche pour démarrer et terminer le menu programmation.

Touche recall/too

Appuyez sur cette touche pour démarrer et arrêter les fonctions du répondeur. La fonction Recall sera nécessaire si vous téléphone est branché à un PABX, ou si vous utilisez les Select Services de BT.

Touche c (CLEAR)

Appuyez sur cette touche en cours de programmation pour revenir au menu précédent ou pour effacer les chiffres de l'écran un par un.

Appuyez sur cette touche en cours d'appel pour baisser le son du microphone pour que votre interlocuteur ne vous entende pas.

Voyants IN use/charge

Le voyant IN USE apparait lorsque vous avez une liaison avec la ligne téléphonique. Le voyant CHARGE apparait lorsque les piles du combiné sont en charge.

Touche handset locator

Appuyez sur cette touche pour faire sonner le combiné, pour vous permettre de le trouver si vous ne savez plus où vous l'avez posé. Appuyez à nouveau pour arrêter la sonnerie.

Écran

Voir page 4

Touche MEM

Appuyez sur cette touche pour appeler des nombres en mémoire.

Touches UP et DOWN

Appuyez sur cette touche pour afficher les dix derniers numéros que vous avez composés. Appuyez en cours de programmation pour naviguer dans les menus. Appuyez en cours de communication pour modifier le volume de l'écouteur.

Touche speakerphone

Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le haut-parleur.

Touche

Appuyez sur cette touche pour appeler, répondre ou mettre fin à un appel.

Touche OK

Appuyez sur cette touche en cours de programmation pour confirmer vos choix. Appuyez et maintenez la pression sur cette touche pour éteindre le combiné.

3. CDS (présentation du nombre)/ touche PAU

Appuyez sur cette touche pour afficher les informations relatives aux personnes qui vous ont appelé. Appuyez sur cette touche pour marquer des pauses lorsque vous utilisez le téléphone sur un PABX.

Touche INT

Appuyez sur cette touche pour une interphonie si vous avez plusieurs combinés enregistrés sur la base.

Avant de pouvoir utiliser le combiné pour téléphoner, vous devrez insérer et recharger complètement les piles, en suivant les indications données pages 6 à 7. Veuillez respecter les consignes page 5 avant d'installer la base.

Accessoires et touches de raccourci

Le casque

Le casque vous permet d'utiliser votre MD 2500 en gardant les mains libres. Branchez-le en bas du combiné, selon les instructions.

BINATONE MD2500 - Accessoires et touches de raccourci - 1

Contacts chargeurs des piles

Les façades détachables. Ainsi, vous pouvez personnaliser votre combiné MD 2500 selon vos couleurs préférences.

Retirer une façade : Insérez la clé dans la fente et soulevez doucement (Vous pouvez également utiliser une petite pièce de monnaie.)

BINATONE MD2500 - Accessoires et touches de raccourci - 2

Insérer une nouvelle façade

1. Insérez la patte inférieure dans la fente. 2. Clipser le cliquet en place.

BINATONE MD2500 - Accessoires et touches de raccourci - 3

Fonctions de raccourci du répondeur

Voir également page 15.

BINATONE MD2500 - Fonctions de raccourci du répondeur - 1

TouchesFonction de raccourciTouchesFonction de raccourci
1OGM●Enregistrer l'announce (OGM)7Revenir au message précédent
2OGM▲Lire l'announce8Lire les messages et les+mémos
3MEMOEnregistrer un Mémo9Passer au message suivant
4XEffacer ce message0Arrêté la lecture des messages
5ONAllumer le répondeur
6OFFEteindre le répondeur

BINATONE MD2500 - Fonctions de raccourci du répondeur - 2

Signification des symboles

Flèche gauche Le nombre que vous avez composé contient plus de 12 chiffres, les derniers chiffres défilent à l'écran. Niveau de charge Lorsqu'il indique presque vide (), placez rapidement le combiné sur la base pour recharger les piles. Lorsque les piles sont en charge, le niveau change. EXT Appel extérieur Vous êtes raccordé à la ligne téléphonique — voir combiné est décroché. EXT clignote sans le symbole du téléphone alors que le combiné donne pour signaler un appel entrant. INT Interphonie Vous êtes raccordé à une interphonie. INT clignote, sans le symbole du téléphone, lorsque vous appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR de la base. Programmation Vous programmez le combiné ou la base. Répertoire Vous avez appuyé sur MEM pour appeler un numéro en mémoire. Orr Verrouillage Le clavier de votre combiné est verrouillé. Répondeur Le répondeur est allumé. Le symbole clignote également à l'écran lorsqu'il y a des nouveaux messages, même si le répondeur est éteint. Silence Le son du microphone du combiné est baissé. Haut-parleur Le haut-parleur du combiné fonctionne. × Messages Vous avez reçu des nouveaux messages sur la présentation du numéro. Flèches Up et ↓ Vous pouvez appuyer sur ▲▼ pour parcourir le menu programmation. Down pour trouver plus d'options. Niveau de signal Indique l'intensité du signal entre le combiné et la base et clignote lorsque vous êtes hors de portée de la base. Si le niveau est faible ou si le symbole clignote, rapprochez-vous de la base.

Branchement et conditions d'utilisation

Vous pouvez brancher votre MD 2500 à une ligne principale directe (DEL) – une ligne raccordée à un central téléphonique local, ayant son propre numéro ; à un adaptateur supplémentaire branché à une DEL ; ou à une rallonge PABX compatible/agréée. Ne branchez pas le MD 2500 comme appareil supplémentaire sur un faxophone.

Combien de téléphones pouvez-vous brancher?

Le nombre de sonneries (RENs) de tous les appareils (téléphones, télécopieurs, etc.) raccordés à une ligne principale ne doit pas excéder 4 – sinon, un ou plusieurs peuvent ne pas sonner et/ou répondre correctement aux appels. Le MD 2500 dispose d'un REN de 1, et la plupart des autres téléphones ont un REN de 1 sauf indications contraires.

Choisir un emplacement pour la base

La base peut être fixée au mur ou posée sur une surface plate, de sorte que :

la prise secteur de l'adaptateur puisse être branchée à une prise secteur de 230-V AC - n'essayez jamais de rallonger le câble. le câble téléphonique puisse être branché à la prise téléphonique ou à la prise supplémentaire. elle ne soit pas à proximité d'un autre téléphone - ce qui pourrait causer des interférences radio. elle ne soit pas à proximité d'un évier, d'une baignoire ou d'une douche, ou dans tout autre endroit où elle pourrait être mouillée. elle ne soit pas à proximité d'autres appareils électriques, tels que réfrigérateur, lave-linge, four micro-onde, téléviseur, lumières fluorescentes, etc.

Signaux radio entre le combiné et la base

Pour utiliser ensemble votre combiné et votre base, vous devez pouvoir établir un lien radio entre eux. Veillez à :

  • Placer la base aussi haut que possible pour de meilleurs résultats - dans une maison à deux étages, le meilleur emplacement sera au premier étage.
  • Tout gros objet métallique, tel qu'un réfrigérateur, un miroir ou un classeur, placé entre le combiné et la base peut bloquer le signal radio.
  • Les autres structures solides, telles que les murs, peuvent réduire l'intensité du signal.

1 Choisissez un bon emplacement pour la base

Assurez-vous qu'elle n'est pas à proximité d'un autre téléphone ou d'autres appareils électriques.

Si vous préférez fixer la base au mur, utilisez le système situé au dos de ce livre.

2. Branchez le cordon secteur et le cordon de la ligne téléphonique sous la base.

Insérez les fils dans les rainures pour que la base soit stable.

Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de 230 V AC, 50 Hz, l'interrupteur de la prise en position OFF.

BINATONE MD2500 - Signaux radio entre le combiné et la base - 1

La base MD 2500 doit être utilisée avec un adaptateur secteur, fournie avec la base. Tout autre adaptateur ne serait pas conforme à la norme EN60950, et annulerait l'approbation donnée à cet appareil.

Branchez la prise de courant sur la prise secteur murale.

5 Insérez les piles dans le combiné.

Insérez les piles rechargeables en suivant les indications, en veillant à ce qu'elles soient bien en place.

BINATONE MD2500 - Signaux radio entre le combiné et la base - 2

Placez le couvercle du compartiment à piles, en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il se clipse en position.

BINATONE MD2500 - Signaux radio entre le combiné et la base - 3

6 Rechargez les piles pendant 15 heures.

Avant d'utiliser le combiné pour la première fois, il est important de recharger complètement les piles.

Vous entendez un 'bip' lorsque le combiné est correctement placé sur le support de recharge.

Laissez le combiné sur le support chargeur pendant 15 heures.

Lorsque vous ne l'utilisez pas, laissez le combiné sur la base, pour maintenir les piles en charge.

BINATONE MD2500 - Rechargez les piles pendant 15 heures. - 1

7 Branchez la base à la ligne téléphonique.

Coupez le courant au niveau des prises. Insérez la prise téléphonique dans la prise téléphonique murale, en suivant les indications.

Rebranche le courant.

Veillez à ce que la prise murale soit allumée si vous pouze utiliser le téléphone – il ne marche pas sans courant.

BINATONE MD2500 - Branchez la base à la ligne téléphonique. - 1

Utilisez la fiche pour soulever le dispositif de sécurité avant de l'insérer dans la prise.

Remarque

La première fois que vous posez le combiné sur la base, l'écran affiche MICRO 1. (Par la suite, vous pouvez changer le nom du combiné, selon les indications fournies page 28.) Si l'écran affiche NOT SUB, vous devez réenregistrer le combiné, en suivant les indications fournies page 35.

Sécurité électrique

Faites en sorte que la base ne soit pas mouillée. Les appareils électriques peuvent provoquer des blessures graves, si vous les utilisez lorsque vous êtes mouillé ou au contact de l'eau.

Si la base tombe dans l'eau, ne la recueillez pas avant d'avoir débranché le cordon des prises de courant et le cable de téléphone de la prise téléphonique ; retirez-la ensuite grâce aux cordons.

N'utilisez JAMAIS votre MD 2500 à l'extérieur pendant un orage - débranchez la base de la ligne téléphonique et des prises de courant en cas d'orage dans votre région. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.

Interférence

Si la qualité du son empire lorsque vous vous déplacez pendant un appel, c'est probablement dû à des interférences entre le combiné et la base, peut-être parce que vous êtes trop proche d'un autre téléphone ou d'autres appareils électriques. Déplacez-vous pour éliminer l'interférence. Si vous ne le faites pas, votre communication peut être coupée.

L'interférence radio dans l'environnement peut parfois causer une courte coupure entre le combiné et la base alors que vous êtes en communication. L'écran du combiné clignote brièvementpendant que l'appareil passe automatiquement sur un canal différent pour rétablir la liaison.

Avertissement 'hors de portée

Si vous entendez un bip lorsque vous vous déplacez pendant une communication, et/ou si le son dans l'écouteur devient faible ou déformé, vous êtes hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base dans les 20 secondes, jusqu'à l'arrêt du bip. Sinon, votre communication peut être coupée. Si vous êtes hors de portée sans être en communication, l'écran du combiné affiche SEARCH et le symbole du niveau de signal clignote.

BINATONE MD2500 - Avertissement 'hors de portée - 1

Avant de pouvoir appeler, vous devez approcher de la base jusqu'à ce que le nom et le numéro du combiné soient affichés et que le symbole arrêté de clignoter.

(Si vous ne pouvez pas entendre le bip d'alerte 'hors de portée', vous pouvez l'éteindre en suivant les indications page 27.)

La fonction haut-parleur

Lorsque vous appuyez sur la touche SPEAKERPHONE ( ), vous pouvez écouter sans tenir le combiné près de votre oreille. Vous pouvez appeler en appuyant sur, ou appuyer dessus à tout moment pendant la communication ; mais, vous nevez appuyer sur la touche PHONE ( ) pour mettre fin à la communication.

2 Appuyez sur ou

(Vous pouvez composer le numéro après avoir appuyé sur PHONE ou sur SPEAKERPHONE si vous préférez, mais de cette façon, vous ne pourrez plus corriger vos erreurs.)

Répondre à un appel

Lorsque le combiné et la base sonnent :

BINATONE MD2500 - Répondre à un appel - 1

Appuyez sur ou

Rappeler le dernier numéro

Pour rappeler le dernier numéro que vous avez composé :

2 Appuyez sur

Pour rappeler l'un des dix derniers numéros que vous avez composés :

1 Appuyez sur ou sur ∇ jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran.

Baisser le son du microphone

Pour permettre une communication 'en suspens', pour que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre

Lorsque le micro est baissé, apparait à l'écran, et vous ne pouvez plus appuyer sur les touches numérales pour les mettre en ligne.

Pour revenir à la communication :

Volume de l'écouteur

En cours de communication, pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur :

1 Appuyez sur OK → L'écran affiche le volume actuel (de 1 à 5) 2 Appuyez sur ou sur ▽ pour modifier le volume. 3 Appuyez à nouveau sur OK

Si vous voulez éteindre le haut-parleur et écouter par l'écouteur, il vous suffit d'appuyer sur

(Voir aussi 'Tonalités et volumes' page 23.)

Numéros mémorisés

Voussouspoucezmémoriserjusqu'à40numéro. Chaque numéro peutetre composéde20chiffresetpeutetre mémoriséavec un nom composédehuitchiffres.

Mémoriser un numéro

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur OK L'écran affiche 800 3 Appuyez sur OK L'écran affiche NAME 4 Saisissez le nom (voir ci-dessous) 5 Appuyez sur OK L'écran affiche NUMBER? 6 Saisissez le numéro

Remarque: si vous utilisez la fonction Présentation du numéro (voir page 13), vous devez mémoriser le numéro complet, y compris l'indicatif interurbain (commençant par 0). S'il s'agit d'un numéro local, on vous facturera le tarif local lorsque vous le composez à partir du répertoire

7. Appuyez sur OK → L'écran affiche à nouveau 800

Vous pouvez continuer à mémoriser davantage de numéros ou appuyer à nouveau (MENU) pour revenir au mode standby.

Comment saisir des lettres et d'autres caractères

Lorsque vous saisissez des noms (lorsque vous mémorisez des numérios), les touches numérales 1 à 9 donnent des lettres, selon le nombre de fois où vous appuyez dessus, de la manière suivante :

1 donne espace, -, ... etc. 2 donne R, B, C, 2 Par ex, pour saisir JANE - appuyez une fois sur 5, 3 donne D, E, F, 3 une fois sur 2, deux fois sur 6 et deux fois sur 3.

Après avoir saisi un caractère, entendez que le curseur (le tiret clignotant) passe à l'emplacement suivant avant de saisir le caractère suivant.

C vous ramène au caractère précédent ; vous conduit au caractère suivant.

Si vous nevez insérer un arrêt lorsque vous saisissez un numéro, appuyez sur la touche CDS. (Seulement nécessaire si vous utilisez votre téléphone sur un PABX.)

Numéros mémorisés, suite

Appeler un numéro en mémoire

1. Appuyez sur MEM. L'écran affiche le symbole. 2. Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que le nom ou le numéro souhaité apparaisse à l'écran. 3. Appuyez sur ou

Effacer un numéro du répertoire

1 Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche RDO 3 Appuyez sur ▽ ⇒ L'écran affiche DELETE 4 Appuyez sur OK 5 Appuyez sur ou sur ▽ jusqu'à ce que l'écran affiche le nombre que vous souhaitez effacer. 6 Appuyez sur OK

Vous pouvez continuer à effacer des numéros ou appuyer à nouveau sur (MENU) pour revenir en mode standby.

Modifier un numéro en mémoire

1 Appuyez sur MENU L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur OK L'écran affiche ROD 3 Appuyez deux fois sur L'écran affiche no019 4 Appuyez sur OK 5 Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que l'écran affiche le nom que vous pouvez modifier. 6 Appuyez sur OK 7 Modifier le nom si nécessaire 8 Appuyez sur OK L'écran affiche le numéro correspondant 9 Modifiez le numéro si nécessaire puis appuyez sur OK. Vous pouvez continuer à modifier des numérios ou appuyer à nouveau sur MENU pour revenir en mode standby.

Présentation du numéro

Si vous choisissez cette fonction auprès de votre fournisseur de service, vous pouvez voir le numéro de téléphone des personnes qui vous appellent, avant de répondre.

Le MD 2500 mémorisera les numéros des 30 derniers appels pour que vous puissiez les rappeler ultérieurement. Chaque présentation du numéro comprend :

Le nom de la personne qui appelle, s'il s'agit de quelqu'un que vous avez déjà mémorisé dans votre répertoire. Le numéro de la personne qui appelle (jusqu'à 20 chiffres). Le numéro de la personne qui appelle ne sera pas affiché si le réseau à partir duquel elle appelle, ne prévoit pas cette fonction. Les personnes qui appellent peuvent dissimuler leur identité en composant le 141 lorsqu'elles appellent. Si le numéro de la personne qui appelle n'est pas disponible, l'écran affiche une rangée de tirets. Le mois, la date et l'heure de l'appel. Lorsque vous n'avez pas répondu à certains appels, le xx symbole s'affiche à l'écran, et le voyant vert IN USE clignote sur la base.

Vérifier les informations relatives à la personne qui appelle

1 Appuyez sur CDS 2 Appuyez sur ou sur ∇ pour parcourir les informations

Vous verrez soit le nom soit le numéro. Si un nom s'affiche, pour vérifier le numéro et l'heure de l'appont :

3 Appuyez sur OK puis appuyez à nouveau sur OK pour afficher l'heure

Lorsque vous atteignez le début ou la fin de la liste des coordonnées, un 'bip' vous avertira.

Lorsque vous avez vérifié toutes les coordonnées, le symbole disparait de l'écran et le voyant IN USE arrêté de clignoter.

Rappeler un numéro

Pour rappeler quelqu'un qui vous a appelé :

Appuyez sur ou lorsque le nom ou le numéro s'affiche à l'écran.

Présentation du numéro, suite

Effacer l'un des renseignements de la Présentation du numéro

Pour effacer l'un des renseignements de la Présentation du numéro :

1 Répétez les étapes 1 à 3 de la page 13, jusqu'à ce que l'heure de l'emploi s'affiche. 2 Appuyez à nouveau sur OK. L'écran affiche DELETE. 3 Appuyez sur OK pour effacer ce renseignement OU appuyez sur C si vous ne voulez pas effacer ce renseignement.

Lorsqu'il n'y a plus de renseignements dans la Présentation du nombre, l'écran affiche EMPTY.

Effacer tous les renseignements de la Présentation du numéro

Pour effacer tous les renseignements de la Présentation du nombre, d'un seul coup :

1 Appuyez sur CDS → L'écran affiche le premier renseignement de la Présentation du nombre 2 Appuyez sur C → L'écran affiche DEL ALL? 3 Appuyez sur OK pour effacer tous les renseignements OU appuyez sur C si vous ne voulez pas effacer tous les renseignements

Lorsqu'il n'y a plus de renseignements dans la Présentation du nombre, l'écran affiche ENPTY.

Le répondeur

Le répondeur intégré dans votre MD 2500 fonctionne par le combiné, vous pouvez donc enregistrer et écouter vos messages partout dans le rayon de portée de la base. Vous pouvez également l'appeler de partout ailleurs pour vérifier vos messages. Le répondeur MD 2500 dispose d'un temps d'enregistrement de 6 minutes, qui inclut :

une annonce de 40 secondes maximum - un mémo (un message que vous enregistrez pour vous). Les messages laissés par les personnes qui appellent (vous pouvez régler la longueur du message à 40 ou 60 secondes)

Lorsque cette limite de 6 minutes est atteinte, l'écran affiche réni FMUL et le répondeur n'enregistre plus les messages. Prenez donc l'habitude d'effacer les messages après les avoir écoutés (voir aussi page 20).

Le répondeur ne fonctionne pas tant que vous n'avez pas enregistré d'annonce.

Les messages enregistrés ne sont pas perdus si les piles du combiné ne sont plus chargées.

Touches de raccourci

Pour contrôler les fonctions du répondeur, appuyez d'abord sur OO (également marquée R).

Vous pouvez ensuite parcourir les menus pour désirer les fonctions que vous souhaitez.

Certaines des touches numérales sont aussi des raccourcis pour les fonctions que vous utilisez souvent. Il vous suffit d'appuyer sur la touche suivie de la touche numérale, comme indiqué sur le schéma.

BINATONE MD2500 - Touches de raccourci - 1

Touche fonction raccourci

1OGM●Enregistrer l'announce
2OGM▲Lire l'announce
3MEMOEnregistrer un@memo
4XEffacer ce message
5ONAllumer le répondeur
6OFFEteindre le répondeur
7Revenir au message préçédent
8Lire les messages et les+mémos
9Passer au message suivant
0Arrêté la lecture du message

Enregistrer une annonce

1 Appuyez sur OO ⇒ L'écran affiche n5G PLAY 2 Appuyez sur 1 OU appuyez sur ▽ puis sur OK ⇒ L'écran affiche DGN REC 3 Attendez jusqu'à entendre un 'bip' (l'écran clignote) 4 Enregistrez votre announce (40 secondes maximum), parlez clairement dans le microphone 5 Appuyez sur 0 pour arrêter l'enregistrement, puis OO pour revenir en mode standby. Vous devez accomplir les étapes 1 à 5 dans l'ordre. Si vous interrompez l'enregistrement de votre announce avant d'avoir terminé, vous perdrez l'announce enregistrée et votre répondeur ne fonctionnera pas. Recommencez depuis l'étape 1.

Pour lire votre annonce

1 Appuyez sur L'écran affiche I5S PL49 2 Appuyez sur 2 OU 2 fais sur puis sur OK O50 PLAY clignote a l'écran lors de la lecture de I'announce. 3 Appuyez sur OO pour revenir en mode standby

Régler le nombre des sonneries

Le MD 2500 peut répondre aux appels après 2 à 9 sonneries. Si vous ne réglez pas le nombre de sonneries, il répondra après 3 sonneries.

Si vous voulez appeler votre répondeur pour écouter vos messages lorsque vous êtes absent, vous pouvez régler Toll Saver - s'il y a de nouveaux messages, le MD 2500 répondra après 2 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveaux messages, il répondra après 5 sonneries. Donc, si vous appelez et que vous n'obtenez pas de réponse après 2 ou 3 sonneries, vous pouvez raccrocher et vous économiserez les frais d'un appel.

Appuyez sur OO ⇒ L'écran affiche NSG PLAY Appuyez 3 fois sur △ ⇒ L'écran affiche RING NUM Appuyez sur OK

4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le nombre des sonneries que vous voulez ou sur TOLSAVER 5 Appuyez sur OK pour confirmer 6 Appuyez sur OO pour revenir en mode standby

Votre code de sécurité à distance

Il s'agit d'un code à 3 chiffres nécessaire si vous appelez votre répondeur pour vérifier vos messages lorsque vous êtes absent. Le code de sécurité par défaut est 000. Vous pouvez le changer et désirer un nombre composé de 3 chiffres dont vous vous souviendrez facilement.

1 Appuyez sur L'écran affiche 5SG PLAY 2 Appuyez sur L'écran affiche SEC CODE 3 Appuyez sur OK L'écran affiche CODEP. 4 Saisissez le code de sécurité actuel et appuyez sur OK Si vous saisissez le bon code (par défaut 000), l'écran affiche NEW PIN. Si vous ne saisissez pas le bon code, vous entendez un long 'bip' et vous devrez réessayer. 5 Saisissez votre nouveau code et appuyez sur OK L'écran affiche RÉTYPE 6 Saisissez à nouveau votre nouveau code et appuyez sur OK Vous entendez un 'bip' de confirmation. 7 Appuyez sur OO pour revenir en mode standby

Durée du message entrant

La durée maximale du message entrant étant fixée à 40 secondes, le répondeur peut enregistrer jusqu'à 13 messages; si la durée maximale est fixée à 60 secondes, il peut enregistrer huit messages. Pour fixer la durée maximale :

1 Appuyez sur L'écran affiche SG PLAY 2 Appuyez 4 fois sur L'écran affiche ICM LENGTH 3 Appuyez sur OK L'écran affiche la durée actuelle (par défaut 40 SE) 4 Appuyez sur ou sur pour désir le réglage souhaité. 5 Appuyez sur OK puis sur OO pour revenir en mode standby

Allumer et éteindre le répondeur

Allumer1 Appuyez sur 00 ⇒ L'écran affiche nSG PLAY 2 Appuyez sur 5 OU appuyez 3 fois sur ↓ pour que l'écran affiche tam on puis appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche MESSAGES 0 (ou le nombre de messages enregistrés) et le 00 symbole si la machine est allumée.
Eteindre1 Appuyez sur 00 ⇒ L'écran affiche nSG PLAY 2 Appuyez sur 6 OU appuyez 4 fois sur ↓ pour que l'écran affiche TAN OFF puis appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche le nom du combiné. S'il y a des nouveaux messages, le 00 symbole clignote à l'écran. REMARQUE: Lorsque le répondeur est étèint, il répond après 12 sonneries et lit l'announce. C'est de cette manière que vous pouvez l'allumer à distance (voir page 22).
Activer le mode répondeur sement'En mode 'répondeur seulement', le répondeur n'enregistre pas les messages des personnes qui appelent; il lit seulement l'announce (telle que 'Veuillez rappeler plus tard) puis il coupe la communication. Si vous activez le mode 'répondeur seulement', précisez clairément dans votre message que les personnes qui appellent ne peuvent pas laisser de message. Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche nSG PLAY Appuyez 2 fois sur ▲ ⇒ L'écran affiche ans ONLY Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche le réglage actuel - NO ou YES Appuyez sur ▲ ou sur ↓ pour changer le réglage. Appuyez sur OK puis sur OK pour revenir en mode standby.

Enregistrer un mémo

Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul mémo à la fois. Avant d'en enregistrer un nouveau, vous devez effacer le mémo que vous aviez enregistré précédemment. Voir page 20 pour davantage d'informations.

1 Appuyez sur L'écran affiche 55G PLAY 2 Appuyez sur 3 OU appuyez 6 fois sur puis appuyez sur OK MENO REC clignote à l'écran. 3 Enregistrez votre mémo, en parlant clairement dans le microphone. 4 Appuyez sur 0 pour arrêter l'enregistrement 5 Appuyez sur OO pour revenir en mode standby

Filtrage des appels

Lorsque quelqu'un vous appelle, il entend votre annonce suivie d'un 'bip' et il peut laisser un message.

Si vous décidez de parler à la personne qui appelle, vous pouvez interrompre l'enregistrement en appuyant sur ou ou en décrochant le combiné de tout téléphone raccordé à la même ligne que le MD 2500.

Lecture du message

Lorsque le répondeur est allumé, le nombre total de messages enregistrés (nouveaux et anciens, y compris un mémo, si vous en avez enregistré un) s'affiche à l'écran.

Lorsqu'il y a de nouveaux messages, le OO symbole clignote à l'écran et le voyant vert IN USE clignote sur la base.

1 Appuyez sur L'écran affiche SG PLAY 2 Appuyez sur 8 ou OK

S'il y a de nouveaux messages, ils seront lus. S'il n'y a pas de nouveaux messages, les anciens messages seront lus. Lors de la lecture de chaque message, l'ordre (01, 02, etc.) apparait à l'écran. 'Néro' indique qu'il y a un mémo.

Vous pouvez appuyer sur pour éteindre le haut-parleur et écouter par l'écouteur ; ou sur ou sur pour régler le volume. Lorsque tous les messages ont été lus, vous entendez deux 'bips'.

Lecture des messages, suite

En cours de lecture du message...

Vous pouvez :

Appuyez sur 7 pour revenir au message precedent Appuyez sur ⑨ pour passer au message suivant Appuyez sur 8 pour réécouter le message en cours Appuyez sur 0 pour arreter la lecture Appuyez sur OO pour revenir en mode standby

Effacer des messages

Pour effacer un message

Appuyez sur 4 lors de la lecture du message. Pour effacer tous les messages enregistrés : 1. Appuyez sur L'écran affiche P5G PL49. 2. Appuyez 5 fois sur L'écran affiche BEL ALL. 3. Appuyez sur OK L'écran affiche CONFIRM. 4. Appuyez sur OK pour effacer tous les messages OU appuyez sur C Si vous ne voulez pas effacer tous les messages Lorsque les messages sont effacés, l'écran affiche GELETING. Cela prend 30 secondes. Pendant ce temps, vous ne pouvez programmerer aucune fonction du répondeur et il ne répondra pas automatiquement aux appeals entrants (mais vous pouvez répondre manuellement). 5. Appuyez sur OO pour revenir en mode standby.

Interrogation à distance

Pour appeler chez vous depuis tout autre endroit pour vérifier vos messages :

1 En utilisant un téléphone à touches sonores, composez votre numéro de téléphone. 2 Pendant la lecture de votre annonceur, appuyez sur # Notre annonceur s'arrête. 3 Saisissez votre code de sécurité d'interrogation à distance (voir page 17) S'il y a de nouveaux messages, ils seront lus. S'il n'y en a pas, les anciens messages seront lus. Lorsque tous les messages ont été lus, vous entendez un 'bip' long. 4 Pendant la lecture du nouveau message, vous pouvez utiliser ces touches :

Passer au message suivant9
Réécouter le message en cours8
Effacer le message en cours4
Arrêté la lecture0

Après la lecture de vos nouveaux messages, vous pouvez utiliser ces touches :

Lire tous les messages enregistrés (nouveaux et anciens)8
Réécouter le message en cours8
Passer au message suivant9
Revenir au message précédent7
Effacer le message en cours4
Enregistrer une nouvelleannounce1
Lire l'announce2
Arrêtier la lecture ou l'enregistrement0
Eteindre le répondeur6

Remarques

Pendant l'interrogation à distance, n'attendez pas plus de 8 secondes avant d'appuyer sur une autre touche, sinon le répondeur coupera la communication. Si vous vous trompez de code à l'étape 3, votre annonce sera lui à nouveau et vous pouvez réessayer. Vous avez droit à 3 essais. Si vous appuyez sur 3, 5 ou # pendant la lecture d'un message, votre communication sera coupée.

Pour allumer le répondeur à distance :

1 Avec un téléphone à touches sonores, composez votre numéro de téléphone

Le répondeur répond après 12 sonneries. Vous entendez un 'bip' long.

Saisissez votre code d'interrogation à distance (voir page 17)

Vous entendez deux bips courts.

3. Appuyez sur 5

Volume de l'écouteur

Pour modifier le volume de l'écouteur, lorsque le téléphone n'est pas utilisé (lorsqu'il n'y a pas de communication):

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur L'écran affiche HANDSET 3 Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP 4 Appuyez sur L'écran affiche EAR VOL 5 Appuyez sur OK L'écran affiche EAR VOL et le niveau actuel (de 1 à 5) 6 Appuyez sur ou pour modifier le volume 7 Appuyez sur OK pour confirmer Vous entendez un 'bip' 8 Appuyez à nouveau sur (MENU) pour revenir en mode standby

Mélodie de la sonnerie externe du combiné

Vous avez le choix entre 5 mélodies de sonnerie pour les appels externes entrants

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur L'écran affiche HANDOSE 3 Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP 4 Appuyez 4 fois sur L'écran affiche EXT RING 5 Appuyez sur OK L'écran affiche MEL009 et la melodie actuelle (de 1 à 5) 6 Appuyez sur ou sur pour changer la melodie. Vous entendez toutes les melodies les unes après les autres*. 7 Appuyez sur OK pour confirmer la mélodie que vous désirez, puis MENU pour revenir en mode standby

Mélodie de sonnerie interne du combiné

Vous avez le choix entre 5 mélodies de sonnerie pour les appeals internes entrants (lorsqu'on vous appelle depuis la base).

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur L'écran affiche HANDSET 3 Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP 4 Appuyez 3 fois sur L'écran affiche INT RING 5 Appuyez sur OK L'écran affiche NEL009 et la mélopée actuelle (de 1 à 5) 6 Appuyez sur ou pour changer la mélopée Vous entendrez toutes les mélopées les unes après les autres*. 7 Appuyez sur OK pour confirmer la mélopée souhaitation, puis (MENU) pour revenir au mode standby.

  • Si vous avez éteint le volume de la sonnerie (voir point suivant), vous n'entendrez aucune mélodie.

Volume de la sonnerie du combiné

Vous avez le choix entre 3 volumes, vous pouvez également éteindre la sonnerie.

1 Appuyez sur MENU L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur L'écran affiche HANDSET 3 Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP 4 Appuyez 2 fois sur L'écran affiche RING VOL 5 Appuyez sur OK L'écran affiche le volume actuel, ou VOL OFF 6 Appuyez sur ou sur pour modifier le volume. 7 Appuyez sur OK pour confirmer le volume souhaité, puis MENU pour revenir en mode standby.

Mélodie de la sonnerie de la base

Vous avez le choix entre 5 mélodies pour la sonnerie de la base.

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez 2 fois sur L'écran affiche BASE 3 Appuyez sur OK L'écran affiche volumé 4 Appuyez sur L'ecran affiche MEL009 5 Appuyez sur OK L'écran affiche NEL009 et la melodie actuelle. 6 Appuyez sur ou sur pour changer la melodie. Vous entendez toutes les melodies les unes après les autres*. 7 Appuyez sur OK pour confirmer la mélodie souhaïée, puis (MENU) pour revenir en mode standby.

  • Si vous avez éteint le volume (voir point suivant), vous n'entendrez aucune mélodie.

Volume de la sonnerie de la base

Vous avez le choix entre 5 volumes pour la sonnerie, vous pouvez également l'éteindre.

1 Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez 2 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche BASE 3 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche volume 4 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche RING VOL et le niveau actuel, ou VOL OFF 5 Appuyez sur ou sur ▽ pour modifier le volume. 6 Appuyez sur OK pour confirmer le volume souhaité, puis (MENU) pour revenir en mode standby.

Bip des touches on/off

Chaque fois que vous appuyez sur une touche de votre combiné, vous entendez un bip. Si vous ne le voulez pas, vous pouvez l'éteindre.

1 Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur △ ⇒ L'écran affiche HANDSET 3 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche BEEP 4 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche KEYTONE 5 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche ON ou OFF 6 Appuyez sur pour allumer ou sur △ pour éteindre. 7 Appuyez sur OK pour confirmer puis (MEN) pour revenir en mode standby.

Bip indiquant que les piles sont faibles on/off

Lorsque les piles sont faibles, le symbole s'affiche à l'écran, mais vous pouvez également être prévenu par un bip. Vous pouvez l'éteindre si vous ne le foulez pas.

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur L'écran affiche HANDSET 3 Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP 4 Appuyez sur OK L'écran affiche KEYTONE 5 Appuyez sur L'ecran affiche LOU BATT 6 Appuyez sur OK L'écran affiche ON ou OFF 7 Appuyez sur pour allumer ou sur pour eteindre. 8 Appuyez sur OK pour confirmer puis MENU pour revenir en mode standby.

Bip d'avertissement 'Hors de portée' on/off

Lorsque le combiné est hors de portée de la base, vous entendez un bip. Vous pouvez l'éteindre si vous ne le voulez pas.

Appuyez sur MENU L'écran affiche PHONEBK

Appuyez sur ▽ ⇒ L'écran affiche HANDOSE

Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP

Appuyez sur OK L'écran affiche KEYTONE

Appuyez 2 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche DUTRANGE

Appuyez sur OK. L'écran affiche ON ou OFF.

Appuyez sur pour allumer et sur pour éteindre

Appuyez sur OK pour confirmer puis MENU pour revenir en mode standby

Le nom de votre combiné

Le nom par défaut affiché sur l'écran de votre combiné est NICRO. Vous pouvez le changer et désirer un nom de 8 caractères maximum.

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur L'écran affiche HANOSE 3 Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP 4 Appuyez 5 fois sur L'écran affiche H 5 NAME 5 Appuyez sur OK L'écran affiche le nom actuel 6 Appuyez sur C à plusieurs reprises pour effacer l'écran, puis saisissez le nom que vous avez besoin (voir page 11 pour l'utilisation des touches) 7 Appuyez sur OK pour confirmer puis MENU pour revenir en mode standby.

Réponse automatique

Normalement, vous devez appuyer sur C ou pour répondre à un appel entrant. Mais, lorsque la fonction 'réponse automatique' est allumée, lorsque le combiné est posé sur la base et qu’il sonne pour un appel entrant, il vous suffit de décrocher le combiné pour répondre. Pour allumer la fonction 'réponse automatique':

1 Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur ▽ ⇒ L'écran affiche HANDSET 3 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche BEEP 4 Appuyez 6 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche AUTO ANS 5 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche le réglage actuel 6 Appuyez sur pour allumer et sur ▽ pour eteindre. 7 Appuyez sur OK pour confirmer puis MENU pour revenir en mode standby.

Si vous avez allumé la fonction réponse automatique, n'appuyez pas lorsque vous avez décroché le combiné pour répondre ; cela couperait la communication.

Par défaut, les messages affichés sont en anglais; vous pouvez changer la langue et choisir le français ou l'allemand, si vous préférez.

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez sur L'écran affiche HANOSET 3 Appuyez sur OK L'écran affiche BEEP 4 Appuyez 7 fois sur L'écran affiche LANGUAGE 5 Appuyez sur OK L'écran affiche la langue actuelle 6 Appuyez sur jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. 7 Appuyez sur OK pour confirmer puis MENU pour revenir en mode standby.

Verrouiller le clavier

Lorsque le clavier est verrouillé, vous ne pouvez appuyer sur aucune touche de sorte que vous ne puissiez passer aucun appel par erreur.

Lorsque le clavier est bloqué, vous ne pouvez pas passer d'appels d'urgence au 999 ou au 112.

Pour verrouiller le clavier :

1. Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2. Appuyez 3 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche KEY LOCK 3. Appuyez sur OK 4. Appuyez sur ◁ pour que l'écran affiche D 5. Appuyez sur OK pour confirmer L'écran affiche le Oπ symbole Lorsque le clavier est verrouillé.

Pour déverrouiller le clavier :

Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche KEY LOCK Appuyez sur OK puis sur ▽ pour que l'écran affiche OFF 2 Appuyez sur OK pour confirmer 3

Votrecode PIN de sécurité

Vous aurez seulement besoin de cette fonction si vous désirez installer l'autorisation d'accès (voir page 31).

La base a un code PIN par défaut (numéro d'identité personnel) qui est 0000. Vous pouvez le changer et désirer un nombre dont vous vous souviendrez, composé de huit chiffres au maximum.

1 Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez 2 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche BASE 3 Appuyez sur OK 4 Appuyez 6 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche PIN CODE 5 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche PIN 6 Saisissez le code PIN existant (0000 par défaut) et appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche NEW PIN 7 Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche RETYPE 8 Saisissez à nouveau le nouveau code PIN et appuyez sur OK 9 Appuyez sur (MENU) ⇒ pour revenir en mode standby. Si vous oubliez votre nouveau code PIN, vous devrez réinstaller le système, selon les indications fournies page 26, et vous perdrez tous les numéros mis en mémoire.

Autorisation d'accès

En utilisant l'autorisation d'accès, vous pouvez interdire certains genres d'appels sur votre combiné. Il y a quatre niveaux d'autorisation d'accès :

  • NO BAR - tous les appels sont permis. Par défaut. NATIONAL - Vous pouvez passer des appels locaux et longue distance, mais pas d'appels internationaux (numéros commençant par 00).
  • LOCALE - vous pouvez passer des appels locaux, mais pas d'appels longue distance (numéros commençant par 0).
  • INTERNAL - vous ne pouvez passer aucun appel si ce ne sont les appels d'urgence.

Installer l'autorisation d'accès

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez 2 fois sur L'écran affiche BASE 3 Appuyez sur OK 4 Appuyez 2 fois sur L'écran affiche CALL BAP 5 Appuyez sur OK L'écran affiche PIN 6 Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur OK L'écran affiche HANOSET 7 Appuyez sur OK L'écran affiche le niveau actuel d'autorisation d'accès 8 Appuyez sur ou sur pour changer le niveau d'autorisation d'accès 9 Appuyez sur OK pour confirmer puis (MENU) pour revenir en mode standby.

Pour éteindre la fonction autorisation d'accès, placez le niveau en position NO BARR à l'étape 8.

Numéro d'urgence personnel

Lorsque cette option est activée, le combiné MD 2500 ne peut pas être utilisé pour passer des appels extérieurs, si ce n'est vers le numéro que vous avez programmé. Lorsque vous appuyez sur une touche, à l'exception de la touche MENU, le numéro programé est composé automatiquement.

Lorsque la fonction Numéro d'urgence personnel est allumée, il est impossible de passer des appels d'urgence à moins que vous n'ayez programmé un numéro d'urgence tel que le 999 comme numéro d'urgence personnel. Mais, rappelez-vous que le numéro que vous avez programmé sera composé automatiquement lorsqu'on appuiera sur une touche.

Avant d'activer le Numéro d'urgence personnel, vous devez programmer au préalable le numéro de téléphone.

Programmation du numéro d'urgence personnel

1 Appuyez sur (MENU) L'écran affiche PHOINEBK 2 Appuyez 4 fois sur L'écran affiche BRBSCALL 3 Appuyez sur OK 4 Appuyez 1 ou 2 fois sur jusqu'à ce que l'écran affiche NumbER? 5 Appuyez sur OK 6 Saisissez le numéro (jusqu'à 20 chiffres) Si vous vous trompez, appuyez sur C pour effacer les chiffres de l'écran 7 Appuyez sur OK pour confirmer puis MENU pour revenir en mode standby

Si vous désirez modifier le numéro d'urgence personnel, revenez à l'étape 4, appuyez et maintenez la pression pour effacer l'écran et saisissez le nouveau numéro.

Allumer le numéro d'urgence personnel

1 Appuyez sur (MENU L'écran affiche PHONEBK) 2 Appuyez 4 fois sur L'écran affiche BABCALL 3 Appuyez sur OK L'écran affiche DFF 4 Appuyez sur L'écran affiche ON 5 Appuyez sur OK

BINATONE MD2500 - Numéro d'urgence personnel - 1

Tant que le numéro d'urgence personnel s'affiche à l'écran, le fait d'appuyer sur n'importe quelle touche composera automatiquement le numéro d'urgence personnel.

Éteindre le numéro d'urgence personnel

1. Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche BABYCALL 2. Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche OM 3. Appuyez sur △ ⇒ L'écran affiche DFF 4. Appuyez sur OK pour revenir en mode standby

Réinstaller le système

Si vous réinstallez le système, vous perdrez toutes les informations mémorisées (dont les numéros en mémoire) et toutes les fonctions seront de nouveau réglées par défaut. Lorsque vous réinstallez le système, il est préférible de débrancher le cordon de la ligne téléphonique de la prise située à l'arrière de la base, pour que vous ne soyez pas interrompu par des appels entrants.

Il existe deux méthodes pour réinstaller le système. La deuxième sera seulement nécessaire si vous avez programmé un code PIN (voir page 30) et que vous l'avez oublié. Le code PIN sera à nouveau 0000.

Réinstaller avec le code PIN

1. Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2. Appuyez 2 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche B95E 3. Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche volume 4. Appuyez 9 fois sur ▽ ⇒ L'écran affiche DEFAULT 5. Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche PIN 6. Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur OK ⇒ Vous entendez un bip de confirmation à partir du combiné et de la base.

Réinstaller sans le code PIN

1 Retirez les piles du combiné. 2 Appuyez et maintenez la pression sur le bouton pendant que vous remplacez les piles.

L'écran affiche DEFAULT

3 Relâchez et appuyez sur OK

Vous entendez un bip de confirmation à partir du combiné et de la base et SEARCH 1 apparaît quelques instants à l'écran.

Votre MD 2500 est fourni avec le combiné déjà enregistré sur la base et il ne devrait pas être nécessaire de l'enregistrer. Mais, si vous ne pouvez pas utiliser le combiné pour appeler et que l'écran affiche NOT SUB, vous devrez l'enregistrer de la manière suivante:

Enregistrer votre combiné

1 Appuyez et maintenez la pression pendant environ 3 secondes sur la touche handset locator située sur la base, jusqu'à entendre deux bips courts et que le voyant vert IN USE clignote.

Vous disposez maintenant de 3 minutes pour enregistrer le combiné.

2. Appuyez sur (MENU) L'écran affiche REGISTER

(Si l'écran n'affiche pas REGISTER à ce stade, appuyez sur la touche ∇ jusqu'à ce que ce soit le cas.)

3. Appuyez sur OK. L'écran affiche 85 1 2 3 4.

4 Appuyez sur OK L'écran affiche PIN

5 Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur OK L'écran affiche SEARCH

Après quelques instants, lorsque le combiné reconnaît la base, un numéro* apparaît à l'écran.

Appuyez sur OK pour confirmer l'enregistrement

Si l'écran affiche encore NOT SUB, répétez ce procédé depuis l'étape 1. Si ça ne fonctionne toujours pas, appelez la Ligne Assistance Binatone pour qu'un technicien vous conseille.

Remarques

Si vous enregistrez votre combiné sur une deuxième base, à l'étape 3 appuyez sur 2 pour une troisième base, sur 3 etc.

Si un chiffre, quel qu'il soit, 1234, clignote à l'écran à l'étape 3, cela signifie que ce chiffre est déjà utilisé pour une base. Appuyez sur la touche d'un chiffre qui ne clignote pas.

Annuler l'enregistrement du combiné

Cela peut être nécessaire si vous avez plusieurs combinés enregistrés sur votre base et que vous devez remplacer un combiné défectueux.

Vous ne pouvez pas annuler l'enregistrement du combiné que vous utilisez. 1 Appuyez sur (MENU) ⇒ L'écran affiche PHONEBK 2 Appuyez 2 fois sur ▼ ⇒ L'écran affiche B4SE 3 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche VOLUME 4 Appuyez 7 fois sur ▼ ⇒ L'écran affiche DEL HS 5 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche PIN 6 Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur OK 7 Appuyez sur ▼ à plusieurs reprises jusqu'à voir le numéro du combiné dont vous poulez annuler l'enregistrement 8 Appuyez sur OK ⇒ L'écran affiche CONFIRM 9 Appuyez sur OK pour confirmer l'annulation de l'enregistrement

Enregistrement sur une base de marque différente

Suivez les instructions fournies avec la base sur laquelle vous pouvez enregistrer le combiné. Si cela ne fonctionne pas, essayez de suivre les instructions fournies page 35 de ce manuel. Si les problèmes persistent, contactez la Ligne Assistance Binatone.

En cas de problèmes...

Le MD 2500 doit être entretenu par des ingénieurs qualifiés. N'essayez JAMAIS de procéder vous-même aux réparations ou aux réglages – vous pourriez aggraver le problème et rendre la garantie nulle.

Commencez TOUJOURS par vérifier que:◆vous avez suivi les étapes énumérées pages 5 à 7 pour installer et réglerVote MD 2500
◆tous les connecteurs sont correctement insérés dans leurs prises
◆le courant passé dans la prise
les piles du combiné sont installées correctement et en toute sécURITY et elles ne sont pas usées
Usage quotidien
“Je ne peux ni appeler ni répondre aux appeals.”Rapprochez le combiné de la base.
Choisissez un autre emplacement pour la base - plus haut peut-être, ou plus éloigné des autres apparêils ELECTriques.
Vérifiez le symbole du niveau des piles sur l'écran. S'il est faible, replacez le combiné sur la base pour recharger les piles.
Coupez le courant au niveau des prises, attendez quelques seconds puis rebranchez le courant. Cela peut résoudre le problème.
“Lorsque j'accue sur les touches du combiné, rien ne se passe.”Vérifiez s'il y a un symbole ‘touché’ sur l'écran. Si c'est le cas, le clavier est verrouillé. Reportez-vous à la page 29 pour le déverrouiller.
“Lorsque j'accue sur les touches du combiné, des chiffres apparaissent à l'écran, mais je ne peux pas appeler à l'extérieur.”L'autorisation d'accès est peut-être programmée. Voir page 31 pour plus d'informations.
Essayez de rapprocher le combiné de la base.
Choisissez un autre emplacement pour la base - plus haut peut-être ou plus éloigné des autres apparêils ELECTriques.

En cas de problèmes..., suite

"Le téléphone neonne pas"Vérifiez que vous n'avoz pas étéint le volume de la sonnerie.Voir pages 24 et 25 pour davantage d'informations.
Vérifiez que la valeur REN totale de tous les appar兼ils raccordésà votre ligne téléphonique n'excède pas 4 (voir page 5).Débranche un ou plusieurs téléphones et voyagez s'il y a unchangement.
"La communication aété coupée car j'étais hors de portée de la base. Aprésent, je ne peux plus utiliser le combiné."Rapprochez le combiné de la base avant d'appeler à nouveau.
"J'entends 'des bips' dans le combiné lorsque je suis en communication."Vous étés peut-être hors de portée de la base.Rapprochez-vous, sinon la communication sera coupée.Vérifiez le symbole du niveau des piles sur l'écran. S'il estfaible, replacez le combiné sur la base, pour recharger les piles.
"Iy a desinterférences et desbruits sur la ligne."Rapprochez le combiné de la base ou choisissez un autre emplacement.Choisissez un autre emplacement pour la base - plus hautpeut-être ou plus éloigné des autres appar兼ils ELECTriques.
"La fonctionPrésentation du[numéro nefonctionne pas."Vous doivent prendre un abonnement pour la Présentation du[numéro auprès de BT ou de votre prestataire de services.La personne qui appelle a peut-être dissimulé son[numéro encomposant le 141. Elle appelle peut-être depuis un réseau qui ne transmet pas la Présentation du[numéro (il s'agit peut-êtred'un appel international, par exemple).
"J'ai essayédappeler plusieurs fois, mais j'intendsla tonalité Occupé etle voyant IN USEn'apparait pas sur labase."Vérifiez l'écran de votre combiné - s'il affiche NOT SUB ouBRASE . . . , vous doivent réenregister le combiné, en suivant lesinstructions fournies page 35.Si I'écran affiche SEARCH 1, assurez-vous que le cordon estbranché à l'arrête de la base, que l'adaptateur est branché dans la prise murale et qu'il y a du courant.

Files

"Les piles du combiné sont faibles après une ou deux heures d'utilisation."Avant d'utiliser le combiné pour la première fois, vous devez le laisser sur la base pendant 15 heures pour recharger complètement les piles.
Il faut peut-être replacer les piles (voir ci-dessous).
"Le voyageANT CHARGE n'apparaît pas sur la base."Nettoyez les contacts de charge des piles avec un chiffon sec.
Vérifiez les connecteurs entre la base et la prise de courant.
"J'essaie de recharger les piles, mais le signal continue à indiquer qu'elle sont faibles."Youdevez remplaçer les piles.
Remplacer les piles
Utilisez seulement des piles rechargeables au Nickel Cadmium de 1.2 V AA dans le combiné. La meilleure façon d'être sur que vous avez pris les bonnes piles consiste à prendre les anciennes lorsque vous allez en acheter.
Traitement sur des piles usagées - ne les brûlez jamais et ne les laissez pas dans un endroit où elles pouraient être perforées.
Le répondeur
"Le répondeur n'enregistre pas les messages."Vérifiez l'écran. S'il affiche NET FULL, vous devez effacer les messages enregistrés pour faire de la place pour les nouveaux messages (voir page 20).
Assurez-vous que le répondeur est allumé - l'écran doit afficher le nombre de messages et le OO symbole.
Assurez-vous que vous n'avez pas programmé le répondeur en mode 'répondeur seulement' (voir page 18).
Assurez-vous que vous avez enregistré une announce ; si ce n'est pas le cas, vous ne pouze pas allumer le répondeur.
"Je ne peux pas enregistrer de mémo"Youne ne pouze enregistrer qu'un seul mémo à la fois. Avant de pouvoir enregistrer un nouveau mémo, vous devez effacer celui que vous aviez enregistréAAParavant.

En cas de problèmes..., suite

L'interrogation à distance ne fonctionne pas.

Assurez-vous que vous composez le bon code de sécurité.

Vérifiez que vous utilisez un téléphone à touches adapté. Certains téléphones mobiles ou sans fil ne produisent pas de bips continus et ne conviennent donc pas à l'interrogation à distance.

n'attendez pas plus de 8 secondes avant d'appuyer sur une autre touche, sinon le répondeur coupera la communication.

N'appuyez pas sur 3, 5 ou # lors de la lecture du message ; sinon, la communication sera coupée.

Utilisation d'un PABX

Le rappel du dernier numéro et/ou des numéros en mémoire ne fonctionne pas sur un PABX.

Lorsque vous appelez, essayez d'appuyer sur la touche CDS pour marquer une pause entre le chiffre d'accès à la ligne extérieure (le 9 par ex) et le numéro de téléphone. Plus tard, vous devriez pouvoir recomposer le numéro.

Lorsque vous mémorisez les numéros, vous pouvez inclure le chiffre d'accès à la ligne extérieure (le 9 par ex) avec chaque numéro.

Si avec votre PABX, vous devez attendre une deuxième tonalité avant de composer le numéro de téléphone, appuyez sur la touche CDS pour marquer une pause entre le chiffre d'accès à la ligne extérieure et le numéro de téléphone.

"Mon MD 2500 ne fonctionne pas bien sur un PABX."

Il est possible que vous deviez changer le réglage du rappel. Demandez conseil à votre fournisseur.

Munissez-vous des documents relatifs à votre PABX lorsque l'on vous appelle.

Si le problème persiste...

Débranchez tous les autres appareils raccordés à la même ligne que le MD 2500 et vérifiez si vous pouvez appeler. Débranchez la base de la ligne téléphonique et branchez un autre téléphone dans la prise téléphonique principale. Essayez d'appeler. Si cela fonctionne, cela signifie qu'il n'y a pas de problème au niveau de la ligne. Si cela ne marche pas, et que vous utilisez une prise à fiche double, retirez-la et branchez directement le téléphone dans la prise. Si vous réussissez à appeler, cela signifie que l'adaptateur est défectueux. Si vous ne pouvez pas appeler, il y a peut-être un problème avec la ligne téléphonique. Contactez votre fournisseur de service (les ingénieurs de BT au 151 ou votre compagnie de téléphone).

Nettoyage et entretien

Ne nettoyez pas les pièces de votre MD 2500 avec du benzène, du diluant ou un autre produit chimique solvant - cela peut causer des dommages irréversibles qui ne sont pas couverts par la Garantie. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Conservez votre MD 2500 à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons du soleil et faites en sorte qu'il ne soit pas mouillé. Notre MD 2500 vous assure une grande fiabilité. Cependant, en cas de problème, n'essayez pas de le réparer vous-même - consultez votre fournisseur.

Le Binatone MD 2500 est garanti 12 mois à compter de la date d'achat indiquée sur la facture. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à un manque de soins ou à une tension trop élevée – une ligne téléphonique défectueuse ou la foudre par exemple.

Veuillez conserver votre facture, elle tient lieu de garantie. Conservez également l'emballage d'origine.

Si, contre toute probabilité, vous devez renvoyer votre MD 2500 au Service Après-Vente pendant la période de garantie.

Si l'appareil est sous garantie

1. Débranche la base de la prise téléphonique et des prises de courant. 2. Emballez toutes les pièces de votre MD 2500 dans l'emballage d'origine. N'oubliez pas l'adaptateur secteur. 3. Retournez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté, en vous assurant que vous avez la facture.

Caractéristiques techniques

NormeDigital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) (norme europeenne de téléphonie sans fil numérique)
Réponse fréquentière1.88 à 1.9 GHz (bande passante=20 MHz)
Largeur de bande du canal1.728 MHz
PortéeJusqu'à 300 m à l'extérieur; jusqu'à50 m à l'intérieur
Durée de fonctionnementVeille : 80 heures Communication:6 heures avec haut-parleur éteint environ 1 heures avec le haut-parleur allumé Temps de charge des piles:15 heures
Sécurité65536- Code pour éviter uneutilisation non autorisée
TempératureFonctionnement entre 0°C et 40°C
Rangement entre -20°C et 60°C

Alimentation électrique Combiné - deux piles rechargeables au Nickel Cadmium de 1.2 V 700 mAh

Base - entrée 230 V AC, 50 Hz ; sortie DC 9 V, 300 mA ; polarité - -(- +) ; adaptateur secteur.

DC 9 V, Caractéristiques du port Le - -(- +) port (branché au bloc d'alimentation) est une borne SELV par rapport à EN41003.

Le port (branché à la ligne téléphonique) est une borne TNV par rapport à EN41003.

Approbations TBR21, MPT1384, EN41003, EN60950, EN300339

Compatibilité PABX Temps de rappel : 98 ms. Durée de pause (en utilisant la touche CDS) : 3.6 secondes. Type de signal : DTMF (multiplication de fréquence à partir de deuxsons), également appelé composition de tonalité.

Connexion réseau Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement au Royaume-Uni. Le fonctionnement sur les terminaux PSTN d'autres pays n'est pas garanti.

Binatone Telecom plc met en place une politique d'amélioration constante du produit, et se réserve donc le droit de procéder à des changements sur le produit et ses fonctions sans autre préavis.

Instructions relatives à la fixation au mur

Veuillez suivre les consignes pages 3 et 5 avant de commencer à fixer votre MD 2500 au mur.

1. Branchez le cordon secteur et le cordon téléphonique (voir page 6) 2. Débranche l'adaptateur de la prise de courant et ne le rebranche pas tant que vous n'avez pas terminé de fixer le téléphone au mur. ATTENTION - Vérifiez qu'il n'y a pas de câble électrique dissimulé dans le mur. 3. Grâce à ce gabarit, faites une marque sur le mur pour les deux points de fixation. Les marques doivent être séparées de 38 mm. 4. Percez des trous dans le mur au niveau des marques que vous avez faites. 5. Insérez des fiches mâles, si nécessaire, et les deux vis fournies. Laissez environ 5-7mm entre le mur et la partie inférieure des têtes de vis. 6. Accrochez la base sur les vis pour qu'elle soit correctement fixée et qu'elle ne vacille pas. Il est possible que vous deviez la retirer pour desserrer les vis.

BINATONE MD2500 - Instructions relatives à la fixation au mur - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BINATONE

Modèle : MD2500

Catégorie : Téléphone