CSA210/41 - Cafetière PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSA210/41 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à café |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 1 litre |
| Type de café | Capsules ou dosettes |
| Puissance | Environ 1400 W |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 20 x 30 x 30 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Temps de chauffe | Moins de 1 minute |
| Réservoir amovible | Oui |
| Nettoyage automatique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Support capsules, bac d'égouttement |
| Couleur | Noir |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSA210/41 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSA210/41 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSA210/41 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI CSA210/41 PHILIPS
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au fond de la machine à café correspond bien à la tension secteur locale. Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d‘éviter tout accident. N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d‘expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils aient reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée de la machine et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l‘entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez la machine, ses accessoires et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Gevaar
Confiez toujours la machine à café à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer la machine vous-même, toute intervention entraîne l’annulation de votre garantie. Une fois que vous l’avez déballée, ne placez jamais votre machine Senseo sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport. N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ni de dosettes déchirées dans le porte-dosette : il risquerait de se boucher. N‘utilisez pas la machine à café avec un transformateur pour éviter tout accident. Placez toujours l‘appareil sur une surface stable et plane. Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou directement à côté d‘un four chaud, d‘un appareil de chauffage ou d‘une source similaire de chaleur. Ne placez pas la machine dans une armoire pendant son utilisation. Ne laissez jamais la machine à café fonctionner sans surveillance. N’utilisez pas la machine à café à une altitude supérieure à 1 250 m. Versez uniquement de l’eau froide claire dans le réservoir d’eau. Ne rincez jamais la machine et ne la faites jamais fonctionner lorsque le bec verseur n’est pas en place. Faites fonctionner la machine à café à l’eau claire avant la première utilisation. Ainsi, le système se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la machine. N‘utilisez pas la machine à une température inférieure à 0 °C. L’eau laissée dans la machine peut geler et provoquer des dommages. N‘utilisez jamais la machine à café avec un adoucisseur d‘eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. Détartrez votre machine régulièrement. La machine indiquera lorsqu‘un détartrage sera nécessaire. Sans détartrage, votre machine cessera de fonctionner correctement. Dans ce cas, la réparation n‘est pas couverte par la garantie. N‘utilisez jamais un agent de détartrage à base d‘acides minéraux tel que l‘acide sulfurique, l‘acide chlorhydrique, l‘acide sulfamique ou l‘acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces détartrants peuvent endommager votre machine à café. La machine est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle n‘est pas destinée à être utilisée dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail. Elle n‘est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hôtels, motels, chambres d‘hôtes et autres environnements résidentiels. Conformité aux normes Cette machine est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques. La consommation énergétique de cette machine, lorsqu‘elle est éteinte, est inférieure à 0,5 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2009/125/EC, qui établit un cadre pour la fixation d‘exigences en matière d‘écoconception applicables aux produits consommateurs d‘énergie.
Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (Fig. 1). Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l‘aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution Le voyant lumineux entourant le bouton sur lequel j’ai appuyé clignote rapidement. Remplissez le réservoir d’eau. Le flotteur dans le réservoir d’eau est peut-être coincé. Videz le réservoir d’eau, secouez-le à plusieurs reprises pour décoincer le flotteur. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude avec un peu de produit vaisselle, ou au lavevaisselle. Le voyant du bouton sur lequel j’ai appuyé continue de clignoter lentement. S’il clignote plus de deux minutes, votre machine est peut-être défectueuse. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Les voyants des boutons pour une tasse et deux tasses clignotent simultanément avant et après la préparation du café. Du tartre s’est accumulé. Vous devez détartrer la machine. De l’eau ou du café s’écoule de la machine. Vous n’avez pas fermé le couvercle correctement. Placez la ou les dosettes de café correctement au centre du porte-dosette, la partie bombée vers le bas, comme indiqué sur l’image 3 du chapitre « Préparation du café ». Compruebe si ha situado el mando de selección de intensidad en el ajuste de cantidad preferido. Le tamis au centre du porte-dosette est bouché. Débouchez-le à l’aide d’un goupillon. El tamiz del centro del soporte para dosis está atascado. Desatásquelo con un cepillo de limpieza. Legen Sie das Kaffeepad bzw. die Kaffepads mit der gewölbten Seite nach unten in die Mitte des Padhalters, wie in Bild 3 in Kapitel „Kaffee brühen“ dargestellt. Das Sieb in der Mitte des Padhalters ist verstopft. Säubern Sie es mit einer Spülbürste.
Vous pouvez nettoyer l’extérieur de la machine avec un chiffon doux et humide. 2 Retirez l’unité d’écoulement du café. Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un nettoyage en profondeur. 3 Pour empêcher les porte-dosettes de s’obstruer, nettoyez-les à l’eau chaude légèrement savonneuse avec un goupillon. 4 Vous pouvez nettoyer toutes les pièces amovibles à l’eau chaude avec un peu de produit vaisselle, ou les laver au lave-vaisselle.
Utilisez de l’eau fraîche froide chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine à café pendant 24 heures, rincez-la à l’eau fraîche froide avant de la réutiliser. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir d’eau fraîche froide, placez deux tasses sous le bec verseur et préparez un café sans dosette deux fois de suite. Descalcificación de la Senseo
Maintenez les boutons pour une tasse et deux tasses enfoncés pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’ils clignotent simultanément. Les boutons pour une tasse et deux tasses clignotent simultanément pour indiquer que le cycle de détartrage est en cours. Pendant le cycle de détartrage, de la solution de détartrage s’écoule de la machine par intermittence. Lorsque le réservoir d’eau est vide, les boutons pour une tasse et deux tasses clignotent rapidement. Videz le bol dans l’évier et replacez-le sous l’unité d’écoulement. Versez le reste de la solution de détartrage dans le réservoir d’eau, puis placez ce dernier dans la machine à café. Les boutons pour une tasse et deux tasses restent allumés. Appuyez simultanément sur les boutons pour une tasse et deux tasses pour commencer l’écoulement du reste de la solution. Le reste de la solution de détartrage s’écoule de la machine par intermittence. Les boutons pour une tasse et deux tasses clignotent simultanément pendant ce processus. Lorsque le réservoir d’eau est vide, les boutons pour une tasse et deux tasses clignotent de nouveau rapidement. Videz le bol dans l’évier. 1 Giet 1 liter kraanwater in een maatbeker. 2 Meng een halve fles Senseo-ontkalker met 1 liter water in de maatbeker. 3 Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met het ontkalkermengsel. Plaats het waterreservoir vervolgens terug op het apparaat. 4 Plaats de 1-kops padhouder met een gebruikte koffiepad of een dun ontkalkingsfilter in het apparaat. 5 Sluit het deksel en vergrendel de hendel. 6 Plaats een lege kom onder de koffietuit.
Notice Facile