SV28SET - Machine sous vide PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV28SET PROLINE au format PDF.
| Marque | PROLINE |
| Modèle | SV28SET |
| Type de produit | Machine sous vide |
| Alimentation | 220-240 V~, 50 Hz, 140 W |
| Puissance | 140 W |
| Fonctions principales | Mise sous vide, scellage automatique, aspiration externe pour récipients et bouchons de bouteille |
| Panneau de contrôle | Touches : étanchéité/stop, vide et étanchéité, aspiration externe, sélection aliments secs/humides ; voyants : étanchéité, aliments secs, aliments humides |
| Accessoires fournis | Rouleau de sacs, petit récipient, grand récipient, raccord de tuyau pour récipient, raccord de tuyau pour bouchon de bouteille, bouchon de bouteille |
| Capacité de scellage | Sac jusqu'à 30 cm de large (adapté au rouleau fourni) |
| Type d'aliments | Secs et humides (sélection via touche dédiée) |
| Modes de conservation | Réfrigérateur, congélateur, température ambiante |
| Sécurité | Arrêt automatique en fin de cycle, couvercle verrouillable, arrêt manuel possible |
| Entretien et nettoyage | Essuyer extérieur avec chiffon humide ; nettoyer intérieur avec essuie-tout ; ne pas immerger ; sécher joints en mousse avant remontage |
| Précautions | Ne pas emballer objets pointus ; attendre 1 minute entre cycles ; ne pas utiliser de boissons gazeuses |
| Usage prévu | Domestique uniquement |
| Réparabilité | SAV Darty (France) : 0 978 970 970 ; Vanden Borre (Belgique) : +32 2 334 00 00 |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV28SET PROLINE
Questions des utilisateurs sur SV28SET PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV28SET - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV28SET de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI SV28SET PROLINE
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
- En ce qui concerne la méthode et la fréquence du nettoyage, référez-vous à la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en pages 13-14.

Précautions de sécurité
- Placez toujours l'appareil sur une surface stable, sèche, plane et résistante à la chaleur.
- Éteignez et débranchez toujours l'appareil de la prise secteur après usage, avant de monter ou de démonter des accessoires et avant de le nettoyer.
- Ne placez pas l'appareil sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz chaude ou un four chaud.
- N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées ou près d'une source de chaleur.
- N’immergez pas des pièces de l’appareil, la prise ou le câble d'alimentation dans l'eau ou dans un autre liquide.
- N'utilise pas cet appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
- Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation en plein air.
- L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant peut causer un incendie, des blessures ou un choc électrique.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation suspendu d'un bord de table ou d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- Ne placez aucun objet sur l'appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Touches du panneau de contrôle :

Étanchéité/Stop

Vidé étanchéité

Aspirateur externe

Aliments (secs ou humides)
Voyants situés sur le panneau de contrôle:
Étanchéité


Aliments secs

Aliments humides
Chambre à vide Bande d'étanchéité

Élément d'étanchéité
Boutons de déverrouillage du couvercle (des deux côtés) Joint d'étanchéité
Accessoires
Rouleau de sacs
Petit réceptif
Grand récipient
Raccord de tuyau pour récipient
Raccord de tuyau pour bouchon de bouteille
Bouchon de bouteille
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage et les autocollants de votre appareil.
Nettoyez les récipients, les raccords de tuyau et les bouchons de bouteille dans de l'eau savonneuse chaude. Rincez-les et faites-les complètement sécher.
Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Puis séchez-le complètement. N'IMMERGEZ JAMAIS L'APPAREIL DANS L'EAU.
Fabriquer un SAC à PARTIR du rouleau de SACS
Vous pouvez fabriquer un sac à l'aide du rouleau fourni.
Attention: ne touchez pas les éléments d'étanchéité, ils deviennent chauds.
- Posez l'appareil sur une surface plane et stable, puis branchez-le dans une prise électrique.
- À l'aide de ciseaux, coupez la longueur nécessaire du matériel du rouleau de sacs pour emballer l'article.
- Posez une extrémité du sac à plat sur la bande d'étanchéité, mais pas dans la chambre à vide.

- Abaissez le couvercle et fermez le verrou en appuyant fermement sur les deux coins à l'avant.
- Vous devriez entendre un clic de chaque côté.

- Appuyez pour sceller une extrémité du sac.
- Le voyant rouge = = = = s'allume lorsque l'appareil scelle l'extrémité du sac et s'éteint une fois le processus de scèlement terminé.
- Vous pouvez appuyer sur pour arrêter le processus de mise sous vide.
- enant prêt pour que vous puissiez y ajouter des articles et commencer le scellement sous vide.

Scellement sous VIDE
- Placez les articles à emballer dans le sac.
- Nettoyez et redressez l'extrémité ouverte du sac. Assurez-vous qu'il n'y a pas de plis, d'ondulations, de poussière, de restes d'aliments ou de liquide le long du bord à sceller.
- Placez l'extrémité ouverte du sac à l'intérieur de la chambre à vide.
- Évitez de trop replir le sac : Laissez au moins 8 cm entre le contenu du sac et le haut du sac.


- Fermez le couvercle en appuyant fermement de chaque côté pour s'assurer qu'il est correctement verrouillé.
- Vous devriez entendre un clic de chaque côté.
- Appuyez sur pour selectionner l'etat d'humidité des articles emballés (humides ou secs) selon le type d'article à emballer.
Le voyant correspondant s'allume.
- Appuyez sur et l'appareil commence à faire le vide et à sceller le sac automatique.
- Le voyant vert du vide s'allume pendant que l'appareil élimine l'air du sac.
- Le voyant rouge de scellement = = = = s'allume lors que l'appareil élimine l'air du sac.
- Lorsque les deux voyageurs s'éteignent, le processus automatique de mise sous vide est terminé.
- Vous pouvez appuyer sur pour arrêter le processus de mise sous vide.
- Appuyez sur les boutons situés de chaque côté pour ouvrir le couvercle et retirer le sac scellé.
Utilisation d'un raccord detuyau pour récipent
- Ouvrez le récipient et placez les articles souhaités à l’intérieur jusqu’à ce que le récipient soit au 3/4 plein.
- Veillez à ce que le récipient soit propre et sec.
- Fixez une extrémité du racord de tuyau dans le port pour accessoires. Fixez l'autre extrémité du racord de tuyau au couvercle du écipient.

- Appuyez sur pour commencer la mise sous vide.
- La mise sous vide s'arrête lorsqu'une pression de vide suffisante est atteinte.
- Vous pouvez appuyer sur pour arrêter le processus de mise sous vide.
- Retirez le tuyau et continuez avec un autre.
Pour tester l'étanchéité, tirez simplement sur le couvercle. Il ne doit pas glisser ou bouger.
Utilisation d'un raccord de TUYAU pour bouchon de bouteille
Vous pouvez mettre du vin ou des liquides non gazeux sous vide. Cela permet de prolonger la durée de vie du liquide et de préserver la saveur.
- Essuyez le bord de la bouteille pour vous assurer qu'elle est propre et sèche.
- Insérez le bouchon de la bouteille dans le goulot de la bouteille.
- Veiliez à ce que le bouchon de la bouteille soit complètement inséré et sécurisé.
- Insérez une extrémité du tuyau dans le port pour accessoire de l'appareil.
- Insérez l'autre extrémité du tuyau dans la partie supérieure du bouchon de la bouteille.
- Appuyez sur pour commencer la mise sous vide.
- Vous pouvez appuyer sur _ __ pour arrêter le processus de mise sous vide.
- Rangez la bouteille. En cas de stockage sur le côté, le vide peut être perdu.
- Pour retirer le bouchon de la bouteille, tournez-le et tirez dessus pour libérer le vide.
REMARQUE: N'emballez pas sous vide des boissons gazeuses ou mousseuses, car le dégagement de gaz les transformerait en boissons non gazeuses.
CONSEILS DE STOCKAGE DES ALIMENTS
| Classification | Aliments | Température | Stockage normal | Stockage sous vide |
| Réfrigéré | Vande crue fraîche | 5±3 °C | 2~3 jours | 8~9 jours |
| Poisson frais/fruits de mer | 5±3 °C | 1~3 jours | 4~5 jours | |
| Vande cuite | 5±3 °C | 4~6 jours | 10~14 jours | |
| Légumes | 5±3 °C | 3~5 jours | 7~10 jours | |
| Fruits | 5±3 °C | 5~7 jours | 14~20 jours | |
| Çeufs | 5±3 °C | 10~15 jours | 30~50 jours | |
| Aliments | Vande | -16 ~ -20 °C | 3~5 mois | 1 an |
| surgelés | Poisson | -16 ~ -20 °C | 3~5 mois | 1 an |
| Fruits de mer | -16 ~ -20 °C | 3~5 mois | 1 an | |
| Température ambiente | Pain | 25±2 °C | 1~2 jours | 6~8 jours |
| Biscuits | 25±2 °C | 4~6 mois | 1 an | |
| Riz/Farine | 25±2 °C | 3~5 mois | 1 an | |
| Cacahuêtes/Légumineuse s | 25±2 °C | 3~6 mois | 1 an | |
| Matériel Médical | 25±2 °C | 4~6 mois | 1 an | |
| Thé | 25±2 °C | 5~6 mois | 1 an |
Conseils et astuces
Ne mouillez pas l'extrémité ouverte du sac. Les sacs humides causent des difficultés pour produire une thermosoudure étanche. Si les aliments sont humides, vous pouvez désirer la fonction 'Humide' qui est utilisée pour allonger la durée de scellement et pour certains sceller les sacs humides.
Nettoyez et redressez l'extrémité ouverte du sac avant de sceller. Assurez-vous qu'il ne reste rien dans la zone ouverte du sac, aucun pli ou froissement ne doit apparaître sur le panneau ouvert, des corps étrangers ou un sac froissé peuvent rendre difficile la thermosoudure.
Ne laissez pas trop d'air à l'intérieur du sac. Appuyez sur le sac pour permettre à plus d'air de s'échapper du sac avant de le mesurer sous vide. Une présence d'air trop importante à l'intérieur du sac augmente la charge de la pompe à vide, ce qui peut entraîner une insuffisance de puissance pour aspirer tout l'air nécessaire du sac.
N'emballez pas sous vide des objets avec des pointes acérées comme des arêtes de poisson ou des coquilles dures! Des points tranchants peuvent pénétrer dans le sac et le déchirer! Vous souhaitez peut-être utiliser un récipient au lieu d'un sac pour stocker ce genre de choses.
Attention, attendez au moins 1 minute entre chaque procédure de mise sous vide pour permettre à l'appareil de refroidir.
Pendant le processus d'emballage sous vide, de petites quantités de liquides, de miettes ou de particules alimentaires peuvent tomber dans la chambre à vide, obstruant la pompe et endommageant votre appareil. Pour éviter cela, congélez les aliments humides et juteux avant de sceller les sacs ou placez une serviette en papier pie après de la partie supérieure intérieure du sac.
Les liquides doivent être refroidis avant d'être emballés sous vide.
Conservez les alimentés périssables au congélateur ou au réfrigérateur. L'emballage sous vide prolonge la durée de conservation des alimentés, mais ne les préserve pas.
De nombreux aliments, tels que le fromage et la charcuterie, sont vendus préemballés dans des emballages sous vide commerciaux. Désormais, vous pouvez conserver le goût et la fraîcheur de ces aliments, en les reconditionnant avec les sacs scellés sous vide après ouvertures des emballages commerciaux.
Nettoyage et entretien
- Attention: Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- N'immergez pas l'appareil ou son câble d'alimentation dans l'eau.
- Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, essuyez tous les aliments ou liquides avec un essuie-tout.
Séchez tout l'appareil avec un chiffon sec avant de le remettre en place. N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
REMARQUE: Les joints en mousse situés autour de la chambre à vide doivent être soigneusement séchés avant remontage. Assemblez-les soigneusement et veillez à ce que les joints en mousse se trouvent dans leur position d'origine pour assurer un bon fonctionnement.
L'appareil ne fonctionne pas :
- Vérifiez le cordon d'alimentation pour voir s'il est fermement branché sur une prise de courant.
- Inspectez le cordon d'alimentation à la recherche de dommages.
L'appareil ne démarre pas le processus de thermosoudage après aspiration.
- Vérifiez que le sac n'est pas endommagé ou qu'il ne fuit pas.
- Vérifiez la bande d'étanchéité et les joints d'étanchéité ne sont pas obstrués et qu'ils sont correctement positionnés. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de rupture ou de distorsion. Essuyez-les et repositionnez-les correctement à nouveau.
- Vérifiez que la bande d'étanchéité et les joints ne sont pas déformés.
De l'air est entré dans le sac après que celui-ci ait été scellé :
- Il peut y avoir des fuites le long du joint causées par des plis, des miettes, de la graisse ou des liquides. Ouvrez le sac, essuyez à l'intérieur du sac tout le long du joint et aplanissez-le le long du joint avant de le refermer.
- Vérifiez que le sac ne présente pas de perforation ni de trou susceptible d'avoir rompu l'étanchéité. N'emballez pas sous vide des objets durs avec des pointes tranchantes (comme des os ou des fragments de coquilles de noix).
Caractéristiques nominales: 220-240 V~, 50 Hz 140 W
Mise au rebut


En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la
protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectueuse de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline vanden borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 17/09/2019
Déclaration UE de Conformité
Description du produit:
Numéro de modèle - Référence commerciale:
SV28W /SV28SET
/Modelnummer/Numéro de modèles /
Numéro de modèles:
Nous déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes énumérées ci-après: