STD-TW300 - Vidéoprojecteur TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STD-TW300 TOSHIBA au format PDF.
| Type de produit | Vidéoprojecteur |
| Marque | Toshiba |
| Modèle | STD-TW300 |
| Technologie d'affichage | DMD (Digital Micromirror Device) |
| Résolution native | XGA (1024 × 768 pixels) |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation en veille | Environ 16 W (23 W avec veille sans fil) |
| Type de lampe | Lampe de projection (consommable) |
| Connectivité entrée | 3 × Computer (RGB/Y/Pb/Pr), 1 × DVI-I, 1 × Vidéo composite, 1 × S-Vidéo, 1 × USB, 1 × fente PC Card, LAN sans fil |
| Sorties | 1 × Monitor out (RGB/Y/Pb/Pr), 1 × Audio out (mini-jack) |
| Fonctions principales | Correction trapézoïdale automatique et manuelle, PIP (image dans l'image), PARTAGER (double écran), arrêt sur image, mise en sourdine, redimensionnement numérique, réglage auto, pointeur laser, mot de passe, contrôle à distance avec souris, réseau sans fil |
| Haut-parleur intégré | Oui (mono) |
| Télécommande | Avec pointeur laser, contrôle souris, touches de fonction |
| Accessoires fournis | Télécommande, piles (2 × AAA), cordon d'alimentation, câbles audio (×2), sac de transport, récepteur de souris, carte PC LAN sans fil, CD-ROM (manuels, logiciels, Acrobat Reader) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux ; remplacer la lampe après usage ; ne pas obstruer les grilles d'aération |
| Sécurité | Verrouillage antivol (Kensington), mot de passe pour l'allumage, verrouillage du clavier |
| Informations générales | Distance de projection : de 1,17 m à 13,76 m ; taille d'image : de 33 à 300 pouces (diagonale) |
FOIRE AUX QUESTIONS - STD-TW300 TOSHIBA
Questions des utilisateurs sur STD-TW300 TOSHIBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STD-TW300 - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STD-TW300 de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI STD-TW300 TOSHIBA
PRECAUTIONS D'EMPLOI 9
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE 10
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES 11
PILES DE LA TÉLECOMMANDE 11
SOMMAIRE 12
Preparations
Vérification du contenu du carton 14
Présentation de l'unité principale 15
Présentation du panneau de commande et de la télécommande 16
Parties du panneau arrête 18
Emplacement des libelles 18
Preparation et utilisation de la télécommande 20
Contrôle d'un ordinateur via la télécommande 21
Installation 22
Connexions 24
Utilisation
Mise sous et hors tension 26
Opérations de base 28
Utilisation de fonctions pratiques 30
Réglage facile 30
Utiliser le Réglage auto. 30
Corriger la distorsion trapezoidale 31
Redimensionner l'image 32
Coupure temporaire de l'image et du son (Mute) 33
Changer le Mode image 33
Changer la taille de I'ecran 33
Arrêt sur image (Freeze) 33
Afficher un écran secondaire (fonction PIP) 34
Réglage de l'écran secondaire 34
Afficher deux écrans (fonction PARTAGER) 35
Réglage de la fonction PARTAGER 35
Combaison d'écran des fonctions PIP et PARTAGER 36
Fonction mot de passer 36
Utilisation des menus 38
Description des menus 38
Menu de Réglage de l'image 39
Menu de Réglage de l'affichage 41
Menu de Réglage par défaut 44
Menu de Reglage télécommande 46
Affichage des informations (Affichage de statut) 48
Utilisation de la fente d'insertion de carte PC 49
Commentutiliser la borne USB 50
Attention lors de l'utilisation des fonctions de la carte LAN sans fil 51
Régler Utilitaire sans fil 54
Configuration de I'ordinateur 57
Projeter des images emmagasinées dans une carte mémoire PC ou dans une
Mémoire USB 58
Cartes PC 58
Mémoires USB 59
Sauvegarde des données 59
Fichiers JPEG 59
Réglage des options de diaporama 60
Lire un diaporama à partir d'une liste d-images miniatures 62
Vérifier l'etat du projecteur 65
Affichage de statut (Status display) 65
Installation des applications 66
Utiliser la Wireless Utility 67
Affichage via le projecteur d'un écran d'ordinateur 67
Affichage via le projecteur d'une image JPEG enregistrée sur un ordinateur 69
Utilitaire de config. libre 70
Utilisation du projecteur 73
Utilisation de I'outil JPEG Conversion Tool 75
Exécution de l'outil JPEG Conversion Tool 75
Conversion d'un fichier image 75
Conversion de fichiers créés dans Microsoft® PowerPoint® 76
Réalisation d'une presentation à l'aide de fichiers JPEG convertis 77
Réalisation d'une capture d'écran et conversion de cette capture d'écran au format JPEG 77
Configurer le projecteur à l'aide d'un navigateur Web 78
Voici comment utiliser l'outil "Projector Configuration Tool" 78
Entretien
A propos de la lampe 80
Remplacement de la lampe 80
Nettoyage de I'objectif et de I'unité principale 83
Autres
Identification des pannes 84
Avant de contacter un réparateur 85
Caracteristiques techniques 87
Ca racteristiques generales 87
Produit vendu séparation 87
Signaux pris en charge (signaux RVB) 88
Signaux pris en charge (signaux Y/PB/PR) 89
Signaux pris en charge (signaux video, S-video) 89
Affectation des broches des connecteurs COMPUTER-2 et MONITOR 89
Affectation des broches du connecteur DVI-I 90
Connecteur CONTROL 91
Vérification du contenu du carton
Assurez-vous qu'en plus de l'unité principale, le carton du produit contient bien les éléments répertoriés ci-dessous. Si tel n'est pas le cas, veuillez contacter immidiatement votre revendeur.


(5)

(9)

(2)

(6)

(10)

(3)

(7)

(11)

(4)

(8)
Cordon d'alimentation (voir remarque)
(7) Câble audio (pour l'entrée ordinateur)
(8) Câble audio (pour l'entrée video)
(9) Sac de transport
(10) Récepteur de la souris de télécommande
(11) Carte PC LAN sans fil
"A propos de la carte PC LAN sans fil"
Remarque
La forme et le nombre de câbles d'alimentation fournis varient en fonction de la destination du produit.
CD-ROM
Le CD-ROM fourni contient le mode d'emploi avec des informations non inclues dans la copie d'écran simplifiée, Mode d'emploi (Preparation pour commencer), Acrobat Reader™, nécessaire pour la visualisation du manuel, et le logiciel d'application p.66 permutant d'utiliser les fonctions de la carte LAN/PC sans fil.
■ Installation du logiciel Acrobat® Reader™
Sous Windows®: Dans l'arborescence du CD-ROM, Sélectionnez le dossier Reader/English, puis exécutez le fichier ar500enu.exe. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Sous Mac OS : Dans l'arborescence du CD-ROM, selectionnez le dossier Reader/English, puis execute les programmes d'installation Reader Installer. Installez le logiciel en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
■ Visualisation du mode d'emploi
Cliquez deux fois sur le fichier Start.pdf figurant sur le CD-ROM. Acrobat Reader™ est exécuté et l'écran de menu du manuel s'affiche. Cliquez sur la langue appropriée. La page de couverture du manuel s'affiche, ainsi que la liste des signets. Cliquez sur un signet pour afficher la section du document correspondante. Cliquez sur p. pour visualiser une page de référence contenant les informations correspondantes. Reportez-vous au menu d'aide pour en savoir plus sur Acrobat Reader™.
Présentation de l'unité principale

Arrière

Avant
Nom
: Fonction
(1) Objectif
: Projette l'image agrandie.
(2) Détector à infrarouge
: Permet de contrôle le projecteur à distance à l'aide de la télécommande. p.20
(3) Touche de déverrouillage du
: Appuyez pour déployer ou rétracter le pied de réglage. p.29
pied de réglage
(4) Emplacement du verrouillage antivol
Fixer une chaîne ou tout autre dispos-itif antivol.
(5) Grille d'évacuation d'air
: Rejette l'air chaud du projecteur.
(6) Cache de la fente d'insertion de carte PC
: à retirer pour monter une carte PC ou un dispositif USB. p.49
(7) Panneau de commande
: Permet de faire fonctionner le projecteur. p.16
(8) Cache de la lampe
: A enlever pour remplacer la lampe. p.81
(9)Grille d'admission d'air
:Permut l'introduction d'air extérieur dans le projecteur.
(10) Haut-parleur
: Reproduit le son audio.
(11) Panneau arrête
: Connecte aux apparéils externes. p.18
(12)Commande de réglage de l'inclinaison
: Permet de régler l'inclinaison horizontale du projecteur. p.29
(13) Poignée
Tenez-la pour porter le projecteur.
(14) Pied de réglage
: Permet de régler l'angle de projection vertical. p.29
(15) Détector AF
: Utilisé pour les fonctions Mise au point auto. et Trapezoidale auto.
Présentation du panneau de commande et de la télécommande

Panneau de commande
ATTENTION
- Ne regardez pas en face la source de lumière laser de la télécommande et ne dirigez pas le pointeur laser vers une personne ou vers un miroir.
- Si vous effectuez une manipulation ou un réglage différents que ceux décrits ici, vous risquez une exposition dangereuse au laser.

Télécommande
Nom
: Fonction principale
Panneau de commande
(1) Touche ENTER
(2) Touche MENU
(3) Touche KEYSTONE
(4) Touche ON/STANDBY
(5)Voyant ON/STANDBY
(6) Touche INPUT
(7) Touche RETURN
(8) Touches de sélection
(9)Voyant LAMP
(10)Voyant TEMP
(11)Voyant FAN
(12) Touche FOCUS
(13) Touche ZOOM
(14) Touche EASY SETUP
Télécommande
(1) Touche ENTER
(2) Touche MENU
(3) Touche KEYSTONE
(4) Touche ON/STANDBY
: Accepte le mode selectionné.
: Affiche les menus. p.38
: Permet de regler la distorsion trapézoidale. p.31
: Permet de mettre le projecteur sous tension/hors tension (veille). p.26
: Indique la mise sous tension de l'appareil. p.26
: Permet de selectionner une entree. p28
: Revient à l'écran précédent.
: SéLECTIONS de menus et régles, contrôle du volume, etc. p.38
: Indique I'etat de la lampe. p.27
: Indique une température interne trop élevé. p.84
: Indique l'etat du ventilateur de refroidissement. p.84
: Effectue la mise au point de l'écran.
: Ajuste la taille de I'ecran.
: Procede à l'ajustement automatique. p.30
: Accepte le mode selectionné.
: Affiche les menus. p.38
: Permet de régler la distorsion trapézoidale. p.31
: Permet de mettre le projecteur sous tension/hors tension (veille). p.26
Nom
: Fonction principale
(6) Touche INPUT
: Permet de selectionner une entrée. p.28
(7) Touche RETURN
: Revient à l'écran précédent.
(8) Touches de sélection
: Sélections de menus et réglages, contrôle du volume, etc. p.38
(12) Touche FOCUS
: Effectue la mise au point de l'écran.
(13) Touche ZOOM
: Ajuste la taille de I'ecran.
(14) Touche EASY SETUP
: Procedà l'ajustement automatique. p.30
(15) Touche LASER
: Montre un pointeur laser.
(16) Touche AUTO SET
: Etabli une entree analogue depuis l'ordinateur. p.30
(17)Voyant laser
: S'allume lorsquelaser est sous tension.
(18) Touche de contrôle de la souris
: Contrôle le pointeur de la souris. p.21
(19) Touche PAGE+
: Passe les diapas PowerPoint. p.21
(20) Touche MUTE
: Interrupt prompt temporairement l'image et le son. p.33
(21) Touche FREEZE
: Arrête l'image. p.33
(22) Touche SPLIT
: Affiche deux écrans. p.35
(23) Touche Ten-Key
: Utilisez un clavier à dix touches avec le réseau sans fil ou le réseau filaire, sur lequel des chiffres et des caractères peuvent être saisis. p.47
(24) Interrupteur ON/OFF de la télécommande
: Allume/eteint la telecommande. p.20
(25) Touche SWAP
: Permute l'écran principal et l'écran secondaire en mode PIP, ou permute les deux écrans en mode PARTAGER. p.34
(26) Touche PIP
: Affiche l'écran secondaire. p.34
(27) Touche PICTURE
: Modifie le mode d'image. p.33
(28) Touche SCREEN SIZE
: Modifie la taille de l'écran. p.33
(29) Touche RESIZE
: Elargit l'image. p.32
(30) Touche PAGE--
: Retourne à la diapo PowerPoint® précédente. p.21
(31) Touche R-CLICK
: Fonctionne comme le clic-droit d'une souris. p.21
(32) Touche L-CLICK
: Fonctionne comme le cliç-gauche d'une souris. p.21
(33) Interrupteur du code de la télécommande (à l'intérieur du cache du compartmenté à piles
: Règile le code de la télécommande sur celui du projecteur. p.45
Remarque
- Dans le précédent mode d'emploi, les touches sont désignées comme suit :
Touches de sélection ; Touche ENTER
Emplacement des libelles

Attention - L'utilisation de commandes ou les réglages et l'application de procédures autres que celles décrites dans leprésent manuel peuvent être à l'origine d'une exposition à un rayonnement dangereux.
Parties du panneau arrière

Retrait du cache de la fente d'insertion
Appuyez légèrement sur le cercle (O) en faisant glisser le cache dans les sens de la flèche pour le libérer.


ATTENTION
Ne portez jamais le projecteur par le cache de la fente d'insertion. Le projecteur risquerait de tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou des blessures.
Parties du panneau arrière (suite)
| Nom | : Fonction principale |
| (1) Détecteur à infrarouge | : Permet de contrôler le projecteur à distance à l'aide de la télécommande. p.20 |
| (2) Connecteur CONTROL | LAN: Connecte à un cable de réseau. RS232C: A connecter, le cas échéant, au port de contrôle RS-232C de l'ordinateur. p.91 |
| (3) Connecteur COMPUTER (Y/PB/PR) 2 IN | RGB: Signal analogique d'entrée RGB provenant d'un ordinateur ou d'une autre source, ou signal video composant (Y/PB/PR) provenant d'un équipement video. |
| (4) Connecteur COMPUTER (Y/PB/PR) 1 IN | AUDIO: Signaux d'entrée audio. |
| (5) Connecteur MONITOR | DVI-I: Signal analogue ou numérique RGB d'entrée provenant d'un ordinateur, ou signal video composant (Y/PB/PR) provenant d'un équipement video. |
| (6) Connecteur AUDIO OUT | AUDIO: Signaux d'entrée audio. |
| (7) Connecteur COMPUTER (Y/PB/PR) 3 IN | BNC: Signal d'entrée G/B/R/HD/VD provenant d'un ordinateur, ou signal video composant (Y/PB/PR) provenant d'un équipement video. |
| (8) Voyant CARD | AUDIO: Signaux d'entrée audio. Indique l'état de la carte PC. p.49 |
| (9) Touche UNMOUNT | A enforcer avant de libérer la carte PC. p.49 |
| (10) Interrupteur RESET (dans la dépression) | A enforcer lorsque levoyant CARD passes au rouge. p.49 |
| (11) Touche d'éjection | : Permit de libreter la carte PC. p.49 |
| (12) Fente d'insertion de carte PC | : Permit d'insérer une carte PC. p.49 |
| (13) Connecteur USB | : Connecte une mémoire USB commerciale. p.50 |
| (14) Connecteur CAMERA POWER | : Connecteur d'alimentation secteur (+15V). Réservé à une utilisation ultérieure. |
| (15) Connecteur VIDEO IN | S-VIDEO: Signaux d'entrée S video provenant d'un équipement video. AUDIO (L/R): Signaux d'entrée audio provenant d'un équipement video.VIDEO: Signaux d'entrée video provenant d'un équipement video. AUDIO (L/R): Signaux d'entrée audio provenant d'un équipement video. |
| (16) Prise d'alimentation | : Permet le branchement du cordon d'alimentation. |
| (17) Touche de mise en marche principale | : Alimentation CA ON (veille)/OFF. |
Préparation et utilisation de la télécommande
Chargement des piles de la télécommande
① Retirez le cache du compartmenté à piles.

② Insérez les piles.
Veillez a positionner correctement les extrémités plus et moins des piles.

Deux piles (LR03, TYPE AAA) sont nécessaires.
③ Remettez le cache en place.

■ Fonctionnement de la télécommande
Mettez l'interrupteur ON/OFF de la télécommande sur marche.
Pointez vers le détecteur à infrarouge du projecteur, et appuyez sur un des boutons de la télécommande.
- Projection frontale

- Projection arrêté


Piles
- Avant d'utiliser les piles, ne pas oublier de respecter les Précautions de sécurité mentionnées sur les pages précédentes.
- Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
- Si la télécommande cette de fonctionner ou si sa portée baisse, changez les piles.

Télécommande
- Mettez l'interrupteur ON/OFF de la télécommande sur arrêt lorsque vous ne l'utilise pas ou lorsque vous la rangez dans un sac.
- Le bon fonctionnement de la télécommande peut être affecté par l'exposition directe du détecteur à infrarouge au soleil ou à une lumière fluorescente.
- Evitez les chocs.
- Ne la conservez pas dans des endroits chauds ou humides.
- Ne la mouiliez pas et évitez de la poser sur des objets humides.
- Ne la démontez pas.
- Certaines circonstances exceptionnelles peuvent empêcher la télécommande de fonctionner. Le cas échéant, pointez-la à nouveau vers le projecteur et recommencez l'opération.
Contrôle d'un ordinateur via la télécommande
Il est possible de contrôler un ordinateur via la télécommande du projecteur. Cette fonction est disponible sur tout ordinateur équité des systèmes d'exploitation Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP, et d'un port USB pouvant supporter USB1.1 (Le récepteur de la télécommande de la souris est également pris en charge sur les systèmes Macintosh OS 9 ou OS X). Toutefois, veuillez notes que Toshiba ne garanti pas le fonctionnement sur tous les ordinateurs.

Connexion d'un ordinateur
Connectez le récepteur de la souris de télécommande (fourni) à un ordinateur.

Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas si le récepteur de la souris de télécommande est exposé aux rayons directs du soleil ou à un éclairage fluorescent.
Si cela se produit, changez la position ou l'orientation du recepteur de la souris de télécommande et reessayez.

Contrôle d'un ordinateur
Fait fonctionner les boutons de la télécommande vers le recepteur de la souris de télécommande.
Déplacement du pointeur de la souris
Appuyez sur le bouton de contrôle de la souris dans la direction où vous souhaitez que le pointeur de la souris se déplace, puis appuyez.
- Clic avec la touche gauche
Appuyez sur la touche L-CLICK.
- Clic avec la touche droite
Appuyez sur la touche R-CLICK.
Glisser-deposer
Tout en maintainant la touche L-Click enforcé, déplacez le bouton de contrôle de la souris jusqu'à ce que le pointeur de la souris soit sur l'emplacement désiré, puis relâchez la touche L-Click.
Utiliser les fonctions page suivante et [↑] page précédente [↓] de l'ordinateur
Appuyez sur les touches PAGE+ et PAGE- pour passer à une autre diapo PowerPoint®.

Avant de la télékomande
Arrière de la télécommande
Types d'installation du projecteur
Le projecteur peut être installé de 4 manières différentes, illustrées ci-dessous.
L'installation par défaut est l'installation au sol pour projection frontale. Spécifiez le [Mode de projection] youlu dans le menu de Réglage par défaut 5.44.




A VERTISSEMENT
- Suívez toujours scrupuleusement les instructions relatives à la manipulation du projecteur et figurant dans la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE. Si vous essayez de nettoyer/remplacer vous-même la lampe située en hauteur, vous risquez de tomber et de vous blesser.
- Si vous souhaitez fixer le projecteur au plafond, demandez à votre revendeur de s'en charger. Cette opération requiert des fixations particulières (vendues séparément) et un savoir-faire spécifique. Une erreur de montage peut provoquer la chute du projecteur, autrement dit, un accident.
- Si le projecteur est installé au plafond, installez le disjonteur pour permettre la coupure du courant en cas d'anomalie. Informez de cette installation toutes les personnes susceptibles d'utiliser le projecteur.
Distance et taille de projection
Déterminez la taille de l'image et la distance de projection à l'aide des illustrations, du tableau et des formules ci-dessous. (Les tailles l'image indiquées sont des valeurs approximatives pour des images plein écran projétées sans correction de la distorsion trapézoidale.)
Ecran

Vue du dessus
a(longueur min.) = l'image (en pouces) - 1,55232,929
a(longueur max.) = l'image (en pouces) - 1,008721,735
| taille de l'image (en pôues) | distance de projection a(m) | hauteur (H) (cm) | |
| longueur min. (zoom max.) | longueur max. (zoom min.) | ||
| 33 | - | 1,17 | 6,8 |
| 40 | 1,17 | 1,79 | 8,2 |
| 60 | 1,77 | 2,71 | 12,3 |
| 80 | 2,38 | 3,63 | 16,5 |
| 100 | 2,99 | 4,55 | 20,6 |
| 150 | 4,51 | 6,85 | 30,9 |
| 200 | 6,03 | 9,16 | 41,1 |
| 250 | 7,54 | 11,46 | 51,4 |
| 300 | 9,06 | 13,76 | 61,7 |

a correspond à la distance (en metres) séparant l'objet de l'écran ; 1,17 m < a < 13,76 m. H est la hauteur entre le bas de l'image et le centre de l'objet.
Avant d'établier les connexions
- Reportez-vous au manuel accompagnant l'appareil qui sera relié au projecteur.
- Tous les types d'ordinateurs ne peuvent pas etre raccordes a ce projecteur. Vérifie la presence d'un connecteur de sortie RVB, le signal pris en charge p.88, etc.
- Mettez hors tension les deux appareils avant d'étabrir la connexion.
- Les figures sont des exemples de connexions.

Connexion avec les ordinateurs
Remarques
- Les signaux sont transmis depuis le connecteur MONITOR OUT même lorsque l'appareil est en mode veille. Aucun signal n'est transmis depuis le connecteur AUDIO OUT.
-
Les images animées lues sur des ordinateurs à l'aide d'un logiciel de DVD peuvent ne pasRAR naturelles quand celles-ci sont projetees avec cet apparil, mais ce n'est pas un dysfonctionnement.
-
Le connecteur MONITOR OUT transmet des signaux RVB analogues ou des signaux video de composant (Y/Pr/Pr) depuis les connecteurs COMPUTER 1 IN, COMPUTER 2 IN, ou COMPUTER 3 IN selon celui qui a ete selectionne avec la touche INPUT. Si aucune entree n'a ete selectionnee, le connecteur MONITOR OUT transmit les derniers signaux d'entree selectionnnes parmi les connecteurs COMPUTER 1 IN, COMPUTER 2 IN, et COMPUTER 3 IN. (Les signaux RVB numeriques ne sont pas transmis.)
- Un monitreur d'ordinateur n'accepte habituèlement pas bien les signaux Y/PR.

Connector à un équipement AV
Remarques
- Lorsqu'un connecteur AUDIO OUT est connecté, le son ne sort pas par le haut-parleur du projecteur.
- Le volume du connecteur AUDIO OUT peut être régle à l'aide de la touche VOL.
Mise sous et hors tension
■ Branchement du cordon d'alimentation
1 Branchez la prise d'alimentation sur la prise de courant du projecteur.
2 Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant murale ou autre.
Retrait du cache de l'objectif

Cordon d'alimentation
(fourni)

Veillez à-retirer le cache de l'objectif lorsquè l'appareil est sous tension afin qu'il ne soit pas déformé par la chaleur dégagée.
■ Mise sous tension
1 Appuyez sur la touche de mise en marche principale.
Levoyant ON/STANDBY passera ensuite à l'orange, afin d'indiquer que l'appareil se trouve en mode de veille.


2 Appuyez sur la touche ON/STANDBY.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, un bip sonore se produit (si le bip sonore est reglé sur [Marché]), et les 3 voyants lumineux verts suivants s'allument : ON/STANDBY, LAMP, et FAN.
Au bout d'un moment, l'écran de démarrage apparait.

Panneau de commande
Telekommande Ecran de demarrage


ATTENTION
- Ne regardez jamais dans l'objet lorsque la lampe est allumée. L'intensité de la lumière dégagée est dangereuse pour vos yeux et votre vue.
- N'obstruez pas les grilles d'admission et d'évacuation d'air. Une surchauffe interne pourrait provoquer des risques d'incendie.
Veillez a ne pas placer vos mains,YOUR visage ou des objets a proximite de I'evacuation d'air.
Vous risqueriez de vous bruler ou de deformer/casser I'objet.
Remarques
-
L'écran de démarrage disparaît au bout de quelques secondes. Vous pouvez le faire disparaitre plusrapidement en effectuant une opération qualconque. Il est possible de configurer la désactivationpermanente de l'écran de démarrage via le menu de Réglage de l'affichage p.41
-
La première fois que vous utilisez le projecteur après l'avoir acheté, une fois que l'écran de démarrage a disparu, c'est le menu démarrer qui s'affiche p.28.
- Vous pouvez désactiver le bip sonore dans le menu Réglage de l'affichage p.41
- Lorsque [Verrouillage clavier] est sur [Marche], les touches d'opération du projecteur ne fonctionnent pas p.44.
- Lorsque [Mot de passer] est sur [Marche], l'écran de démarriage s'affiche une fois que l'écran de saisie du mot de passer a disparu 0.44.
■ Mise hors tension
1 Appuyez sur la touche ON/STANDBY.
Un message s'affiche à l'écran, confirmant la mise hors tension de l'appareil. Ce message disparaît spontanément. (Cette opération n'est plus possible après la disparition du message.)
Appuyez à nouveau sur la touche ON/STANDBY.
Un bip sonore se fait entendre (si le bip sonore est reglé sur [Marche]), et l'écran s'eteint, mais le ventilateur de refroidissement interne continue de fonctionner pendant un cours instant. Le projecteur passée ensuite en mode veille.

Lors du refroidissement de la lampe

Au cours du refroidissement interne

Après le refroidissement
A Pendant le refroidissement, le voyant LAMP clignote. Dans cet etat, l'appareil ne peut pas etre remis sous tension. Si vous etes presse, vous pouze always dbrancher le cable d'alimentation ou eteindre l'appareil dans cet etat.
B Une fois que le voyant LAMP s'estint, le voyageant FAN reste allumé et le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un cours instant, de façon à éliminer toute chaleur interne excessive.
C En mode veille
Remarque
- Le projecteur consomme environ 16 W de courant en mode veille. Il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation, ou de couper le courant à l'aide de la touche de mise en marche principale, si le projecteur reste hors service pendant une période prolongée. (Lorsque [Veille sans fil] est réalisée sur [Marche], il consomme environ 23 W pendant la veille.)
Precautions d'emploi
- Si le cordon est débranché avant que le refroidissement soit terminé, patientez un peu (environ 5 minutes) avant de le rebrancher afin de laisser à la lampe le temps de se refroidir. En cas de surchauffe, la lampe risque de ne plus s'allumer.
1 Mettez l'appareil sous tension.
Pour ce faire, suivez les instructions de la section Mise sous tension p.26
La fonction de réglage facile sert à ajuster automatiquement la mise au point de l'écran et à corriger la distorsion trapézoidal. Si des signaux RGB sont transmis, le réglage automatique s'effectue également. Cette opération ne s'effectue pas lorsque [Réglage facile] dans le menu de Réglage par défaut est régle sur [Arrêt] p.44.
Sélectionnez la langue et la puissance de la lampe (lors de la première utilisation).
Lors de la première mise en service après achat, le menu de démarrage pour la sélection de la langue d'affichage (pour l'affichage des menus et des messages sur l'écran) et la Sélection de la puissance de lampe s'affichent en anglais. (Si l'écran n'est pas mis au point, réglez-le en suivant l'étépe 6.)
① Utilisez la touche à ou pour
sélectionner la langue souhaïée et appuyez ensuite sur la touche
Le message de confirmation du réglage s'affiche dans la langue sélectionné.
Ensuite, le menu de sélection et de configuration de la puissance de la lampe s'affiche. Elle est automatiquement réglée sur Standard. Pour changer ce réglage, suivre l'étape ②.
② Servez-vous des touches ou, sélectionnez la puissance de la lampe et appuyez sur la touche.
L'alimentation de la lampe, si sélectionnée, sera commutée sans pression de la touche L'affichage disparaît automatiquement après quelques secondes.
| English | Anglais |
| Français | Français |
| Deutsch | Allemand |
| Italieno | Italien |
| Espanol | Espagnol |
| Portuguès | Portugais |
| Pýcckni | Russe |
| Svenska | Suédois |
| Türkce | Turc |
| Polski | Polonais |
| 日本語 | Japonais |
| 中文(简体字) | Chinois (simplifié) |
| 中文(繁體字) | Chinois (traditionnel) |
| 한국어 | Coreen |
Remarques
- Lorsque le projecteur est allumé la fois suivante, le menu Démarrer n'apparait pas au démarrage. Toutfois, si vous exécutez [Réinitialiser tout] dans le menu Réglage par défaut p.44, le menu Démarrer s'affichera la prochaine fois que vous allumerez l'appareil.
- La langue peut aussi être sélectionnée par le menu Réglage de l'affichage p.41 et la puissance d'utilisation de la lampe par le menu Réglage par défaut p.44.
- Dans le présence mode d'emploi, il est supposé que l'anglais est seLECTIONné.
Activez l'appareil branché.
Mettez sous tension et démarrez l'appareil branché, un ordinateur par exemple.
4 Appuyez sur la touche INPUT.
Une image de l'appareil branché est projetée.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche INPUT, il bascule vers l'entrée de l'équipement connecté qui transmet les signaux video.
Remarques
- Lorsque [Rech. d'entrée auto] est réglée sur [Marche] dans le menu Réglage par défaut p.44 (réglage d'usine sur [Marche]), l'entrée est basculée vers l'équipment connecté qui transmet les signaux video chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT p.45.
- Lorsqu'aucun signal n'est envoyé depuis l'équipement connecté et que vous appuyez sur la touche INPUT, l'entrée ne change pas et le message "Aucun autre signal d'entrée" apparait.
Réglez l'angle du projecteur.
Le pied de réglage permet de modifier l'angle du projecteur et la hauteur de l'image projetée.
① Soulevez l'avant du projecteur afin d'obtenir l'angle voulu, puis appuyez sur la touche de déverrouillage du pied de réglage.
Cette opération libre le pied de réglage. Relâchez la pression sur la touche afin d'immobiliser le pied.
② Pour régler précisément l'angle, tournez le pied régable.
③ Pour définir l'angle sur le plan horizontal, réglez l'inclinaison.
Pour rétracter le pied de réglage, soulevez le projecteur enMAINANT enfoncée la touche de déverrouillage, puis reposez l'appareil en relachant la touche.
Reglez la taille de l'image et la mise au point.
① Utilisez la touche ZOOM pour ajuster la taille de l'écran.
② Utilisez la touche FOCUS pour régler la mise au point de l'écran.

7 Reglez le volume à l'aide des touches et .
Il est possible de régler le volume du haut-parleur en présence d'un signal audio en entrée.
Remarques
- Lorsqu'un écran de saisie de texte (par ex., l'écran de saisie du mot de passer) s'affiche, les touches FOCUS et ZOOM de la télécommande fonctionnent comme des touches numériques, et ne peuvent par conséquent pas été utilisés pour régler la talle de l'écran ou la mise au point. Dans ce cas, utilisez les touches FOCUS et ZOOM sur le projecteur pour opérer les ajustements ou bien réessayez après avoir quitté l'écran de saisie de texte.
- Sachez que les caractéristiques de la lampe ont rarement un impact sur la luminosité.
- Les lampes sont des consommables. Lorsqu'elles sont usages, les images projetées sont très sombres et l'ampoule grille. Il s'agit d'une caractéristique de la lampe, non d'un dysfonctionnement. (La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d'utilisation.)
- Le DMD a été créé à l'aide d'une technologie de pointe. Il peut toutefoisprésenter des taches sombres (pixels non éclairés) ou claires (pixels constamment éclairés). Dans les deux cas, il ne s'agit pas de dysfonctionnements.
- Le projecteur prend en charge un grand nombre de signaux RVB p.88, mais les résolutions incompatibles avec ce projecteur (XGA) sont déformées, ce qui affecte légersement la qualité de l'image. Afin de visualiser des images de qualité supérieure, il est conseilé de régler la sortie externe de l'ordinateur connecté en fonction de la résolution de XGA.
- Sur certains modèles d'ordinateurs disposant d'écrans LCD ou similaires, l'affichage simultané des images sur le projecteur et sur le moniteur risque de déformer les images. En pareille situation, éteignez l'affichage LCD de l'ordinateur. Pour en savoir plus sur la mise hors tension d'un écran LCD, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur.
- Sieldom signal n'arrive depuis l'équipment connecté ou que le signal d'entrée s'arrête lors de la projection, le message "Aucun signal" apparait.
- Lorsqu'un signal inconnu du projecteur est utilisé comme source, le "Signal non supporté" s'affiche à l'écran.
- Si vous appuyez sur une touche impliquant une opération non disponible, l'icône X apparait.
Utilisation de fonctions pratiques
Réglage facile
Cette fonction règle automatiquement la mise au point de l'écran et corrige la distorsion trapézoidal (fonctions Mise au point auto et Ajustement trapézoidal auto).
Appuyez sur la touche EASY SETUP du projecteur ou de la télécommande.
L'icone apparaîtrependant l'opération.
- Avant d'appuyer sur le bouton EASY SETUP, assurez-vous de régler la mise au point auto et de seLECTIONner les éléments à régler par ajustement automatique p.44.
- Lorsque le [Réglage facile] dans le menu de Réglage par défaut est régèle sur [Marche], la mise au point de l'écran est automatiquement
réglée et la distorsion trapézoidale (vertical et horizontal) est corrigeées que l'appareil est mis sous tension.
(La correction automatique de la distorsion trapézoidale et le réglage auto. sont sélectionnés par défaut d'usine.)

Panneau de commande
Remarques
- Un message apparait sur l'écran si l'ajustement automatique échoue.
- Les fonctions Mise au point auto. et Trapézoidale auto. fonctionnent pour une talie de projection de 40" à 100" en diagonale (distance de projection : de 1,17 m à 3 m) au zoom maximum et de 40" à 66" en diagonale (distance de projection : de 1,79 m à 3 m) au zoom minimum.
Avertissements
- Il se peut que l'ajustement ne se fasse pas correctement en fonction de la température de la piece et de sa luminosité ainsi que de l'état et du matériel de la surface de projection. Si cela se produit, effectuez manuellement la mise au point de l'écran.
- L'ajustement ou la correction peuvent être incorrects si le détecteur AF est obstrué ou si la vitre est sale. Dans ce cas, retirez ce qui fait obstruction et nettoyez la vitre du détecteur AF.
Utiliser le Réglage auto. (uniquement pour une entrée analogique depuis un ordinateur) mande
Cette fonction règle le projecteur à l'état optimum pour la phase d'échantillonnage, la fréquence, la position de l'écran et l'étalonnage pour chaque type d'entrée de signal à l'aide d'opérations simples.
Appuyez sur la touche AUTO SET de la télécommande.
Pour l'entrée ordinateur, l'icone [AUTO] apparaitra pendant le procédé.
Vous pouze également effectuer le réglage en seLECTIONnant [Réglage auto.] dans le menu Réglage de l'image p.39.
Remarques
- Il se peut que l'image ne soit pas projetée ou que l'ajustement auto. ou le réglage ne s'effectue pas correctement pour des signaux d'entrée autres que ceux supportés par le projecteur p.88, p.89.
- Si l'ajustement réglage auto. ne fonctionne pas, effectuez le réglage manuellement à l'aide du menu Réglage de l'image p.39.
Corriger la distorsion trapézoidale
Lorsque l'angle de placement du projecteur contre l'écran est modifié pendant la projection de l'image, l'image subira une distorsion trapézoidale.
Le projecteur est capable de corriger ce phénomène.

Télécommande

Avant correction
Après correction


Panneau de commande
1 Appuyez sur la touche KEYSTONE.
Le menu Trapézoidale apparait. [Trapézoidale auto.] est sélectionné par défaut.
| Elément | Description |
| Trapézoidale auto. | Corrige automatiquement la distorsion trapézoidale verticale et horizontale. Appuyez sur Ⓞ. |
| Trapézoidale-V | Réduction du bas de l'écran Ⓞ Ⓞ Réduction du haut de l'écran |
| Trapézoidale-H | Réduction de la gauche de l'écran Ⓞ Ⓞ Réduction de la droite de l'écran |
Ajustement de la distorsion verticale [auto]
Appuyer sur la touche
La distorsion trapézoidale verticale et horizontale est automatiquement corrigée. L'icone apparait pendant cette correction.

Lorsque l'ajustement est terminé, le menu Trapezoidale apparait à nouveau. Pour un ajustement précis, Sélectionnez [Trapezoidale-V] avec la touche et ajustez l'image manuellement à l'aide des touches .
Ajustement de la distorsion verticale [manuel]
1 Appuyez sur la touche KEYSTONE.
Sélectionnez [Trapézoidale-V] à l'aide de la touche
Utilisez les touches pour l'ajustement trapézoidal.
Ajustement de la distorsion horizontal [manuel]
Sélectionnez [Trapézoidale-H] à l'aide de la touche
1 Appuyez sur la touche KEYSTONE.
Utilisez les touches pour l'ajustement trapézoidal.
Lorsque l'ajustement est terminé, le menu disparait automatiquement. Le menu disparait également lorsque vous appuyez sur la touche KEYSTONE ou RETURN.
![TOSHIBA STD-TW300 - Ajustement de la distorsion horizontal [manuel] - 1](/content/2024/12/298165/images/71206b88ab4600a7b231b75d0aecd1a6a518262b627c32d11afdb32e3705d430.jpg)
Avant correction
Remarques
- Un message apparait sur l'écran si la correction automatique de la distorsion trapézoidale échoue.
- Selon le nombre de réglages trapézoïdaux et le contenu des images, il se peut que vous perdiez des informations ou que la qualité de l'image soit réduite.
Avertissement
- Il se peut que la correction ne s'effectue pas correctement en fonction de la température de la pièce et de sa luminosité, du placement ainsi que de l'état et du matériel de la surface de projection. Si cela se produit, effectuez la correction manuellement.
- Pour ajuster manuellement la distorsion trapézoidale à la fois verticale et horizontale, commencez par ajuster la distorsion trapézoidale verticale avant la distorsion trapézoidale horizontale.
Redimensionner l'image
L'image projetée peut être redimensionnée (zoom avant/arrière).
1 Appuyez sur la touche RESIZE de la télécommande.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche RESIZE , le ratio de zoom augmente. Vous pouvez continuer à appuyer.

Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur la touche RESIZE de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche RESIZE , le ratio de zoom diminue. Vous pouvez continuer à appuyer. (Toutefois, l'image ne peut pas être plus petite que sa taille d'origine.)

Pour déplacer la zone sur laquelle vous voulez effectuer un zoom avant, servez-vous des touches
Vous pouvez continuer à appuyer.




Pour réinitialiser le zoom, appuyez sur la touche RETURN.
L'imagé est réinitialisée à sa talle d'origine.
Remarques
L'icène apparaît pendant le redimensionnement.
- Si vous activez une fonction autre que Sourdine, vous quitterez le redimensionnement.
- Le zoom étant effectué de façon numérique, la qualité d'image se dégrade au fur et à mesure que l'on agrandi le zoom.
- Pendant le redimensionnement ou le déplacement de la zone de zoom, il se peut que l'image soit déformée.

Telecommande
Coupure temporaire de l'image et du son (Mute)
Lorsque vous projetez temporairement les images d'un autre apparéil (rétroprojecteur, etc.), vous avez la possibilité de désactiver le son et l'image de ce projecteur.
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Le son et l'image sont coupés. (La fonction MUTE est désactivée lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche MUTE.)
Remarques
L'icône s'affiche en mode silencieux (MUTE).
- L'activation de n'importe qu'elle autre fonction annule l'arrêt du son.
Changer le Mode image
Le mode d'image projetée peut être sélectionné.
- Appuyez sur la touche PICTURE de la télécommande. Appuyer sur la touche pour faire apparaitre successivement Luminosité/ Standard/Couleur réelle.
Remarque
- [Mode image] dans le menu de Réglage de l'image à la même fonction p.39.
Changer la taille de l'écran
La taille de l'écran des images projétées peut être modifiée.
- Appuyez sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.
Appuyez sur la touche pour faire apparaitre successivement Complet/ Passage/Grand.
Remarques
- L'affichage Passage est disponible pour des images provenant d'un ordinateur.
- [Ecran] dans le menu de Réglage de l'affichage à la même fonction p.41
- L'utilisation de cette fonction pour la transmission de programmes commerciaux video, de diffusion (traditionnelle ou par cable), dans un but autre que隱私, peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.
Arrêt sur image (Freeze)
Il est possible d'immobiliser l'image en cours de projection. Cette fonction permet d'interrompree une video au cours d'une presentation, etc.
Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande.
L'imagé est arrêtée. (L'arrêt sur image est désactivé lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche FREEZE.)
Remarques
L'icône s'affiche lorsque l'arrêt sur image est activé.
- Une autre opération relâchera également le gel de l'image.
- Un arrêt sur image sur l'écran du projecteur n'entraîne pas l'immobilisation de l'image sur les autres apparèils (video, etc.).
- Si vous utilisez cette fonction sur un logiciel video vendu sur le marché, diffusé ou diffusé sur le cable pour un usage autre que votre usage隱私, vous risquez d'enfreindre les lois sur les droits d'auteur.
Telekommande

Telekommande

Télécommande

Telekomande

■ Afficher un écran secondaire (fonction PIP)
Vous pouvez ajouter une image d'une talle plus petite (désignée comme écran secondaire dans ce manuel) à l'image projetée (désignée ici comme écran principal).

Appuyez sur la touche PIP de la télécommande.
Un écran secondaire s'affiche dans l'image actuellément projetée (écran principal). Pour basculer entre les écrans principal et seconde, appuyez sur la touche SWAP de la télécommande. Pour cacher l'écran secondaire, appuyez à nouveau sur la touche PIP.


Telecommande

Remarques
- Le son de l'écran principal est émis.
- La source d'entrée, la position d'affichage et la taille de l'écran secondaire peuvent être modifiés dans le menu PIP.
- Si vous activez une fonction autre que Sourdine, Arrêt sur image ou contrôle du volume, vous quitterez le mode PIP.
- L'utilisation de cette fonction pour la transmission de programmes commerciaux video, de diffusion (traditionnelle ou par cable), dans un but autre que privé, peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.
Réglage de l'écran secondaire
Appuyez sur la touche MENU lorsque l'écran secondaire est affiché pour faire apparaitre le menu PIP. Ce menu permet de régler l'écran secondaire. Pour cacher le menu, appuyez sur la touche RETURN.
| Elément | Description |
| Taille PIP | Permet de régler la taille de l'écran secondaire. Grand Moyen Petit |
| Position PIP | Règle la position d'affichage de l'écran secondaire. □ □ □ □ □ □ □ □ □ |
| Entrée PIP | Sélectionne la source d'entrée pour l'écran secondaire. Lorsque l'écran principal est transmis de l'ordinateur ou en Y/PB/PR : Appuyez sur ⊙ ou ⊙ pour basculer l'entrée avec ⊙ et déterminez la sélection avec ⊙ . Vidéo/S-vidéo Lorsque l'écran principal est transmis depuis video ou S-vidéo : Appuyez sur ⊙ ou ⊙ pour basculer l'entrée avec ⊙ et déterminez la sélection avec ⊙ . Ordinateur 1 (Numérique) / Y/PB/PR 1 (Numérique) / Ordinateur 1 (Analogique) /Y/PB/PR 1 (Analogique) / Ordinateur 2 / Y/PB/PR 2 / Ordinateur 3 / Y/PB/PR 3 / Sans fil/Carte / Mémoire USB |
■ Afficher deux écrans (fonction PARTAGER)
Cette fonction permet d'afficher deux écrons à la fois.

Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande. L'imagpe projetée se déplace vers la gauche (écran principal), et une nouvelle image s'affiche à droite (écran secondaire). Pour permuter entre les écrans secondaire et principal, appuyez sur la touche SWAP de la télécommande. Pour cacher l'écran secondaire, appuyez à nouveau sur la touche SPLIT.


Remarques
- Le son de l'écran principal est émis.
- La taille des écans et la source d'entrée de l'écran secondaire peuvent être modifiées dans le menu PARTAGER.
- En comparaison avec l'écran principal, il se peut que l'écran secondaire suffre d'une légère dégradation de qualité d'image.
- Si vous activez une fonction autre que Sourdine, Arrêt sur image ou contrôle du volume, vous quitterez le mode PARTAGER.
- L'utilisation de cette fonction pour la transmission de programmes commerciaux video, de diffusion (traditionnelle ou par cable), dans un but autre que隱私é, peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.
Réglage de la fonction PARTAGER
Le fait d'appuyer sur la touche MENU pendant que les deux écrans sont affichés fera apparaitre le menu PARTAGER. Ce menu permet de régler les deux écrans. Pour cacher le menu, appuyez sur la touche RETURN.
| Elément ☐ ☑ | Description |
| Taille | Règle la taille des deux écrans. |
| Entrée secondaire | Sélectionne la source d'entrée de l'écran secondaire. Lorsque l'écran principal est transmis de l'ordinateur ou en Y/PB/PR : Appuyez sur ⊙ ou ⊙ pour basculer l'entrée avec ⊙ ⊙ et déterminez la sélection avec ⊙ . Vidéo/S-vidéo Lorsque l'écran principal est transmis depuis video ou S-video : Appuyez sur ⊙ ou ⊙ pour basculer l'entrée avec ⊙ ⊙ et déterminez la sélection avec ⊙ . Ordinateur 1 (Numérique) / Y/PB/PR 1 (Numérique) / Ordinateur 1 (Analogique) /Y/PB/PR 1 (Analogue) / Ordinateur 2 /Y/PB/PR 2 / Ordinateur 3 /Y/PB/PR 3 / Sans fil/Carte / Mémoire USB |

Remarque
- Pour élargir l'écran complètement, Sélectionnéz [Complet] pour [Taille].
Combaison d'écran des fonctions PIP et PARTAGER
| Groupe | Signal d'entrée |
| A | Ordinateur 1 (Numérique) / Y/PB/PR 1 (Numérique) |
| Ordinateur 1 (Analogue) / Y/PB/PR 1 (Analogue) | |
| Ordinateur 2 / Y/PB/PR 2 | |
| Ordinateur 3 / Y/PB/PR 3 | |
| Sans fil/Carte | |
| Mémoire USB | |
| B | Vidéo |
| S-vidéo |
Pour la fonction PIP
A: Ecran principal,
B: Ecran secondaire
A: Ecran secondaire,
B: Ecran principal
Vous ne pouvez pas afficher deux écrans du même groupe en mode PIP
Pour la fonction PARTAGER
A, B ou B, A sont disponibles.
Vos ne pouvez pas afficher deux écrans du même groupe en mode PARTAGER.
■ Fonction mot de passer
Lorsque la fonction mot de passer est ajoutée et que le [Mot de passer] est régèle sur [Marche], vous doivent saisir un mot de passer prédéterminéès la mise sous tension de l'appareil pour avoir accès à la projection d'image.
Pour ajouter la fonction mot de passer, effectuez la procEDURE suivante:
(Une fois que vous avez ajouté la fonction mot de passer, vous ne pouvez plus la supprimer.
Réglez [Mot de passer] sur [Arrêt] si vous ne souhaitez pas l'utiliser après l'avoir ajouté.)
Remarque: Ce mot de passer est différent de celui utilisé pour le réseau sans fil.
1 Réglez le projecteur sur fonctionnement ou mode veille.
Continez à appuyer sur la touche ±b pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
La fonction mot de passée est ajustée lorsque les étapes ci-dessus ont eté faites entièrement. Elle est également ajustée au menu Réglage par défaut.
Comment régler le mot de passé (de [Arrêt] à [Marche])
Sélectionnez le [Mot de passer] dans le menu Réglage par défaut et appuyez sur la touche ou
L'écran de confirmation du réglage du mot de passer s'affiche. ([OK] ou [Annuler])
Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche
L'écran de saisie du mot de passer s'affiche.
Saisissez un numéro 4 chiffres pour le mot de passer à l'aide du clavier numérique de la télécommande.
Le numero saisi apparaît sous la forme [****] .
Saisissez à nouveau le même mot de passer pour confirmation.
Lorsque le mot de passer est confirmé, le réglage est terminé et le mot de passer sur [Marche]. Si le mot de passer est incorrect, repêze la procédure à partir de l'étape 2.
Comment proceder lorsque le mot de passage est sur [Marche]
1 Mettez l'appareil sous tension.
La lampe s'allume et I'écran de saisie du mot de passse apparait.
Saisissez le mot de passer à l'aide du clavier numérique de la télécommande.
Si le mot de passer saisi est correct, l'écran de démarriage apparait et le projecteur passée en mode d'opération normale. Si le mot de passer est incorrect, un message apparait vous demandant de saïrir à nouveau le mot de passer. Si vous saisissez un mot de passer incorrect plus de 5 fois, le projecteur s'éteindra automatiquement et entrera en mode veille.
Comment annuler le mot de passé (de [Marche] à [Arrêt])
Sélectionnez le [Mot de passer] dans le menu Réglage par défaut et appuyez sur la touche ou
L'écran de saisie du mot de passse s'affiche.
Saisissez le mot de passer à l'aide du clavier numérique de la télécommande.
L'écran de confirmation d'annulation du mot de passer s'affiche. ([OK] ou [Annuler])
Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche.
Le [Mot de passer] est annulé et passer sur [Arrêt].
Remarque
- L'écran de saisie du mot de passer apparaît lorsque l'appareil est remis sous tension seulement si l'interrupteur d'alimentation secteur a été éteint et que le cable d'alimentation a été débranché.
Si vous oubliez le mot de passer, veuilles consulter votre revendeur.
Utilisation des menus
Vouaves la possibilite d'afficher des menus à l'écran et de régler différents paramètres à l'aide des touches du panneau de commande (côté de l'unité principale) et de la télécommande p.16
Description des menus
Le menu ci-dessous propose uniquement des instructions de fonctionnement et peut différer de la vente affichage.
- Appuyer sur la touche MENU Affiche le menu de Affichage de réglage.
- Séctionnez une catégorie
Séctionnez une catégorie à l'aide de

Les cinq catégories suivantes existent:




Menu de Affichage de statut






Affiche les réglages et ajustements de la catégorie sélectionnée. L'élement en gris ne peut pas être régèle pour la source d'entrée actuelle.
- Reglages et paramètres Appuyez sur ou pour ouvrir le menu.

Le schéma montre des affichages disponibles à des fins d'instruction d'utilisation. L'affichage réel pouvant différer en fonction de l'élement choisi, reportez-vous aux pages suivantes.
-
Revenir Touche RETURN
-
Appuyez sur la touche MENU. Le menu Sans fil/Carte s'affiche. p.53
-
Fin Appuyez sur le bouton MENU ou le bouton RETURN.
(Le menu disparaît 30 secondes après la dernière opération.)
■ Menu de Réglage de l'image
Utilisez ce menu pour régler ou ajuster les éléments liés à l'image. Les éléments qui peuvent être régliés ou ajustés sont marqués d'un "Oui", et ceux qui ne le peuvent pas sont marqués d'un "Non". (Lorsqu'un élément est masqué, cela indique que vous ne pouvez pas sélectionner pour l'entrée actuelle.)
| Elément ▲ ▼ | Description | Numérique (DVI) | Analogue (D-SUB)(BNC) | Vidéo | S-vidéo | Carte PC | USB | ||
| RVB | Y/PB/PR | RVB | Y/PB/PR | ||||||
| Contraste | Régle le contraste de l'image. Faible ▲ ▲ Elevé | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Luminosite | Régle la luminosité de l'image. Sombre ▲ ▲ Claire | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Couleur | Régle la couleur de l'image. Claire ▲ ▲ Foncée | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Non |
| Teinte1 | Régle la teinte de la couleur de l'image. Rougeâtre ▲ ▲ Verdâtre | Non | Non | Non | Non | Oui | Oui | Non | Non |
| Netteté | Régle la netteté de l'image. Adouce ▲ ▲ Accentuée | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Non |
| Réduction du bruit2 | Active la fonction de réduction du bruit à l'écran. Marche (Activé) ▲ ▲ Arrêt (Désactivé) | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Non |
| Mode image | Appuyez sur la touche ▲ ▲ Bascule les modes image avec ▲ ▲ Luminosite/Standard/Couleur réalisée | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Niveau du R | Régle le niveau de rouge de la couleur de l'image. Moins rouge ▲ ▲ Plus rouge | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Niveau du V | Régle le niveau de vert de la couleur de l'image. Moins vert ▲ ▲ Plus vert | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Niveau du B | Régle le niveau de bleu de la couleur de l'image. Moins bleu ▲ ▲ Plus bleu | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Mode NTSC3 | Régle le niveau de noir avec la touche ▲ ▲ US : Mode NTSC (US) JAPAN : Mode NTSC (JAPAN) | Non | Non | Non | Non | Oui | Oui | Non | Non |
| Réglage auto. | Régle automatiquement les éléments tels que la phase d'échantillonnage selon le type de signal d'entrée. | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Non | Non |
| Phase | Régler avec ▲ ▲ pour éliminer le scintillagement. | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Non | Non |
| Fréquence | Régler avec ▲ ▲ pour éliminer les motifs périodiques et le scintillagement lorsque de nombreuses lignes verticales apparaissent sur l'écran. | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Non | Non |
| Position H. | Régle la position horizontal de l'image. Déplacer à ▲ ▲ Déplacer à droite | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Non | Non |
Utilisation des menus (suite)
| Elément | Description | Numérique (DVI) | Analogue (D-SUB) (BNC) | Vidéo | S-vidéo | Carte PC | USB | ||
| RVB | Y/PB/PR | RVB | Y/PB/PR | ||||||
| Position V. | Règle la position verticale de l'image. Déplacer en bas ▪ ▪ Déplacer en haut | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Non | Non |
| Etalonnage 1 | Règle la position de la pulsation d'étalonnage. Plus bas ▪ ▪ Plus haut | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Non | Non |
| Etalonnage 2 | Règle la largeur de la pulsation d'étalonnage. Plus étroit ▪ ▪ Plus large | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Non | Non |
| Égaliser | Réduire les interférences sur l'écran. Ajuster avec ▪ ▪. | Oui | Oui | Non | Non | Non | Non | Non | Non |
1: [Teinte] et [Mode NTSC] ne peuvent être affichés et régles que lorsque le signal video est régle sur [NTSC] et [NTSC4.43].
2: La [Réduction du bruit] peut dépendre du type de signal.
*3: [Mode NTSC] est régé sur JAPAN lorsque la langue est régée sur Japanese. Il est régé sur US pour les autres langues.
■ Menu de Réglage de l'affichage
Permet de configurer les options d'affichage de l'écran.
(Les éléments de couleur grise ne peuvent pas etre régles avec la selection d'entrée actuelle.)
| Elément | Description |
| Ecran | (Complet): Affichage avec une résolution de 1024 × 768 points (Passage): Affichage avec une résolution d'échantillonnage (pour l'entrée ordinaire uniquement) (Grand): Affichage écran large |
| Langage | Sélectionne une des langues ci-dessous pour l'affichage du menu et des messages. [ ou: Activer le mode de configuration] → [ Sélectionner] → [Valider: ] English/Frçais/Deutsch/Italiano/Espanol/Portugués/Pyscckn / Svenska/Türkce/Polski/日本語/中文(簡体字)/中文(繁体字)/한국어 |
| Diff Arrière-plan | Ecran affché en l'absence de signal d'entrée. [ ou: Saisir mode de réglage] → [ Sélectionner] → [Valider: ] Logo/Bleu/Non |
| Icône | Affichage des fonctions sous forme d'icônes Marche Arrêt |
| Bip | Emet un bip sonore lorsque l'opération est effectué. Marche Arrêt |
| SBR Ecran de démarrage | Affichage de l'écran de démarrage lors de la mise sous tension. Marche Arrêt |
| LOGO Utilisateur | Effiche un logo personnalisé par l'utilisateur pour l'écran de démarrage ou lorsqu'il n'existe aucun signal d'entrée. [ ou: Saisir mode de réglage] → [ Sélection] |
| Enregistrement du logo Appuyez sur pour faire apparaître le menu d'enregistrement. | |
| Style d'affichage Noir Bleu Blanc | |
| Réinitialiser le logo Oui Non |
Description détaillée [Ecran]
- Si l'option "Passage" est sélectionnée pour la [Ecran], les zones dépassant le nombre de pixels (1024 × 768 pixels) de l'écran à cristaux liquides sont tronquées lors de la projection. Pour les signaux RVB à fréquence d'horloge 140 MHz ou inférieure, tous les signaux pixels d'entrée sont échantillonnés.
- L'utilisation de la fonction de réglage de la taille d'écran pour la transmission de programme video commercial, de diffusion (traditionnelle ou par cable) pour afficher des images avec le ratio d'aspect variable dans un but autre que privé peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.
[Arrière-plan]
- TOSHIBA est régé sur [Logo] par défaut d'usine.
- Si le logo de l'utilisateur a ete enregistré, il s'affiche lorsque [Logo] est regle pour l'arriere-plan.
[Ecran de démarrage]
Si le logo de l'utilisateur a ete enregistré et que ce reglage est sur [Marche], le logo s'affiche au demarrage.
[Logo utiliseur]
Enregistre une partie de l'image qui est transmise par l'ordinateur et l'affiche comme un logo au démarrage et lorsqu'aucun signal n'est transmis.
Comment enregistrer un logo
Sélectionnez [Logo utiliser] dans le menu Réglage de l'affichage, et appuyez sur la touche ou
Sélectionnez
La zone d'enregistrement s'affiche pour confirmation. Sélectionnez [OK] ou [Annuler] et appuyez sur la touche .
- Si l'image n'est pas cadree dans la zone, servez-vous de l'ordinateur pour faire defiler l'écran.
Appuyez sur la touche pour enregistrer.
6 Début de l'enregistrement.
- Un message s'affichera pendant que l'enregistrement est en cours.
Remarques
- Vous pouvez enregistrer un logo à partir d'une entrée ordinateur uniquement.
- La zone qui peut être enregistrée est 512 × 384 points au centre de l'écran. Pour enregistrer un logo de société, préparez l'image de façon à ce qu'elle soit à l'intérieur des limites.
- Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul logo. Lorsqu'une nouvelle image est enregistrée, l'ancienne image sera effacée.
- Le temps nécessaire pour enregistrer ou afficher l'image varie en fonction de la taille des données.
- L'utilisation de cette fonction pour la transmission de programmes commerciaux video, de diffusion (traditionnelle ou par cable), dans un but autre que隱私é, peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.
■ Menu de Réglage par défaut
Indique le positionnement de l'appareil et d'autres paramètres.| Elément | Description |
| Mode de projection | Règle le mode de projection en fonction du Style de Placement. Standard (Standard) (Arrière) (Plafond) (Plafond arrêt) |
| Mode tableau noir | Lorsque vous projetez sur une surface sans écran, Sélectionnez une couleur d'après la surface de projection. Appuyez sur et permutez avec et . Arrêt/Vert/Noir/Marron/Bleu/Beige |
| Arrêt par non-signal | Réglez le temps d'attente pour que l'appareil se mette hors tension après que laforthème opération ait été effectué sans signal d'entrée. Appuyez sur et permutez avec et . Arrêt (non désactif)/1 min./5 min./30 min./60 min. |
| Rech. d'entrée auto | Lagen Sie fest, ob nur der Eingang mit Signalen ausgewähl wird oder nicht. Marche Arrêt Auto |
| Mise sous tension | Règle si l'appareil se met sous tension lorsque le bouton ON/STANDBY est enforcé (Manuel), ou lorsque le commutateur de mise sous tension est sur on (Auto). Manuell Auto |
| Réglage facile | Régler les éléments de Réglage facile et de MARCHE/ARRET. [ou : Saisir mode de réglage] → [Ar ♦ : Sélectionner élément] → [Marche Arrêt] |
| Mise au point auto.: Marche | |
| Trapézoidale auto.: Marche Arrêt | |
| Réglage auto.: Marche Arrêt | |
| Marche réglage facile: Marche Arrêt | |
| Puisance de lampe | Définit la vitesse du ventilateur de refroidissement. Eco Standard |
| Mode ventilateur | Définit la vitesse du ventilateur de refroidissement. Standard Haut |
| Veille sans fil | Allumer/éteindre le réseau local sans fil lorsque le projecteur est en veille. Marche Arrêt |
| Télécommande | Lorsque deux projecteurs ou plus sont utilisés et tous deux contrôlés par la télécommande, ce menu permet de régler le code pour le projecteur et la télécommande. [ou : Saisir mode de réglage] → [Ar ♦ : Sélectionner élément] → [Ar ♦ : Sélectionner 1, 2, 3, 4] → [♀ : Confirmer] → [♀ ♦ : Sélectionner OK pour terminer] Appuyer sur [Annuler] pour revenir. |
| Verrouillage clavier | Verrouille les boutons du panneau de commande. [ou : Saisir mode de réglage] → [Ar ♦ : Sélectionner élément] → [Ar ♦ : Sélectionner Marche/Arrêt] → [♀ : Confirmer] → [♀ ♦ : Sélectionner OK pour terminer] Appuyer sur [Annuler] pour revenir. |
| Réinitialiser tout | Appuyer sur . (Le mot de passée et le logo utilisateur ne sont pas réinitialisés.) Réinitialise tous les ajustements et réglages à leurs paramètres par défaut. Oui Non |
| Mot de passage | Fonction mot de passage 0.36. Lorsque le [Mot de passage] est sur [Marche], l'écran de réglage du mot de passage s'affiche. Arrêt Marche |
Description détaillée
[Mode tableau noir]
Projette l'image en couleur plus comme une projection sur un écran. Remarque
- L'imag projectione peut varier en fonction du type, de la couleur et du matériel du tableau noir et du mur meme si la couleur selectionnee est la meme que celle de I'ecran de projection.[Rech. d'entrée auto]
[Marche]: Recherche automatiquement les signaux qui peuvent être projétés, et permute l'entrée de l'appareil connecté qui émet les signaux chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT. L'entrée depuis l'appareil connecté qui n'émet pas de signaux est sauté. [Arrêt]: Affiche le menu de Sélection d'entrée. Basculez avec les touches Ⓞ Ⓞ et appuyez sur le bouton Ⓞ. (Vou陏 pouvez seLECTIONner l'entrée sans signal.)[Mise sous tension]
Remarquez que si la [Mise sous tension] est reglee sur [Auto.], alors dans le cas ou l'interrupteur d'alimentation secteur est en marche lorsque vous remettez sous tension après une coupure de courant, le projecteur s'allumera.[Réglage facile]
Remarque
- Le réglage facile se met automatiquement sur Arrêt lorsque [Plafond] ou [Plafond arrêté] est sélectionné comme mode de projection.[Puissance de lampe]
Lorsque la [Puisance de lampe] est reglee sur [Eco], l'ecran devient un peu plus souvent, mais le ventilateur devient moins bruyant.[Modeventilaturer]
Réglez le [Mode ventilateur] sur [Haut] pour augmenter la vitesse du ventilateur. Réglez cette option pour utiliser le projecteur, par exemple, en haute altitude (plus de 1.500 mètres au-dessus du niveau de la mer).[Veille sans fil]
Lorsque [Veille sans fil] est regléée sur [Marche], le réseau local sans fil se met en état de veille lorsque le projecteur entre en veille. Lorsque le réseau local sans fil est en veille, le projecteur peut être remis sous tension à l'aide de la fonction commande à distance d'Utilitaire sans fil. Lorsque [Veille sans fil] est regléée sur [Arrêt], le projecteur ne peut pas être mis sous tension à l'aide de la fonction de commande à distance d'Utilitaire sans fil.[Télécommande]
Réglez un code télécommande depuis 4 types. Vous pouvez régler chaque code respectivement pour jusqu'à 4 projecteurs. Le réglage d'usine par défaut est [1]. Pour basculer les codes, réglez le même code pour le projecteur et pour la télécommande. Un code télécommande est assigné une fois que le réglage a été effectué. - Vous ne pouvez pas faire fonctionner la télécommande si les codes du projecteur et de la télécommande ne correspondent pas.Réglage du code télécommande pour la télécommande
Retirez le couvercle du compartment à piles et réglez le même interrupteur de code télécommande que celui du projecteur. 0.16 (Servez-vous d'un tournevis à pointe fine pour effectuer le réglage.) [Verrouillage clavier]
Protège des erreurs de fonctionnement en verrouillant les touches du panneau de commande du projecteur. (Les opérations de la télécommande sont disponibles.) Les opérations du panneau de contrôle sont verrouillées une fois que le réglage a été effectué. - Pour déverrouiller le verrouillage clavier, appuyez sur la touche RETURN du panneau de commande pendant 10 secondes. Le verrouillage clavier est déverrouillé et un bip sonore se fait entendre.■ Menu de Réglage télécommande
Ce menu regle les éléments concernant un réseau cable. Grçá à ce réglage, vous pouvez transmettre des messages d'etat d'opération du projecteur à une adresse e-mail spécifique.| Elément | Description |
| Réseau filaire | [ Ⓞ: Réglage de réseau filaire] → [ Ⓞ √: Sélectionner élément] |
| Nom du projecteur: Saisir une chaîne de caractère (de 0 à 64 caractères) à l'aide du clavier numérique de la télécommande. | |
| DHCP: Utilisé ⓄNon utilisé | |
| Adresse IP: Saisir une chaîne de caractère à l'aide du clavier numérique de la télécommande. | |
| Filtre d'adresse locale: Saisir une chaîne de caractère à l'aide du clavier numérique de la télécommande. | |
| Point d'accès: Saisir une chaîne de caractère à l'aide du clavier numérique de la télécommande. | |
| Confirmer: [OK Ⓞ Annuler] → Ⓞ | |
| [ Ⓞ: Réglage e-mail] → [ Ⓞ √: Sélectionner élément] | |
| Notification de statut: Marche ⓄArrêt | |
| Serveur SMTP: Saisir une chaîne de caractères à l'aide du clvier numérique de la télécommande. | |
| Numéro de port: Saisir une chaîne de caractères à l'aide du clvier numérique de la télécommande. | |
| Adresse de destination: Saisir une chaîne de caractères à l'aide du clvier numérique de la télécommande. | |
| Confirmer: [OK Ⓞ Annuler] → Ⓞ | |
| PJLink | [ Ⓞ: Réglage PJLink] → [ Ⓞ √: Sélectionner élément] |
| PJLink authentication: Marche ⓄArrêt | |
| Mot de passage: Saisir une chaîne de caractères (de 1 à 32 caractères) à l'aide du clvier numérique de la télécommande. | |
| Confirmer: [OK Ⓞ Annuler] → Ⓞ |
Description détaillée
[Réseau filaire]
[E-Mail]
[PJLink]
Precautions d'emploi
- Lorsqu'il vient d'être acheté,Saisie de caractère
Saisir les caractères à l'aide du clavier numérique de la télécommande. Un bip sonore se fait entendre lors de la saisie du caractère si le bip sonore est réglé sur [Marche].| Mode de saisie de caractère | |||||||
| Bouton de la télé-commande : | Éléments utilisant des caractères, des chiffres et des symboles (par ex., le nom du projecteur et l'adresse de destination) | Chiffre seulement | |||||
| 1AB | "1" ":" "@" ":-" "-" | "1" | |||||
| 8ABC | "2" "A" "B" "C" "a" "b" "c" | "2" | |||||
| 9DEF | "3" "D" "E" "F" "d" "e" "f" | "3" | |||||
| 4GHI | "4" "G" "H" "I" "g" "h" "i" | "4" | |||||
| 5JKL | "5" "J" "K" "L" "j" "k" "l" | "5" | |||||
| 6MNO | "6" "M" "N" "O" "m" "n" "o" | "6" | |||||
| 7PGRS | "7" "P" "Q" "R" "S" "p" "q" "r" "s" | "7" | |||||
| 8TUV | "8" "T" "U" "V" "t" "u" "v" | "8" | |||||
| 9WXYZ | "9" "W" "X" "Y" "Z" "w" "x" "y" "z" | "9" | |||||
| 0/- | "0" "espace!"#$%&'( )*+,-/;<=? @[\^_]{|}~" | "0" | |||||
| CLEAR | Efface un caractère. | Efface un caractère. | |||||
■ Affichage des informations (Affichage de statut)
Ceci affiche l'information sur le signal d'entrée, le temps d'utilisation de la lampe, l'état de la connexion LAN, etc. Oui: affché, Non: non affché| Elément | Signification | Ordinateur | Y/PB/PR | Vidéo S-video | Sans/fil/ Carte | Mémoire USB |
| Projecteur | ||||||
| Entrée | Source d'entrée | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Nom du mode | Mode d'entrée RVB [Remarque 1] | Oui | Non | Non | Non | Non |
| Résolution | Résolution (en points) | Oui | Non | Non | Non | Non |
| Fréquence | Fréquence Sync | Oui | Non | Non | Non | Non |
| Sync | Polarité du signal de synchronisation [Remarque 2] | Oui | Non | Non | Non | Non |
| Format du signal | Format du signal Y/PB/PR | Non | Oui | Non | Non | Non |
| Mode vidéo | Mode couleur du signal video | Non | Non | Oui | Non | Non |
| Durée de la lampe | Durée d'utilisation de la lampe [Remarque 3] | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Compteur réinitialis. | Le compteur pour le remplacement de la lampe | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Temps total | Duré totale d'utilisation du projecteur | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Version | Version du microprogramme [Remarque 4] | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Réseau filaire | ||||||
| Etat de la connexion | Affiche l'état de la connexion du réseau câblé. | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Adresse IP | Affiche l'adresse IP. | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Filtre d'adresse locale | Affiche la valeur numérique du filtre d'adresse locale. | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Point d'accès | Affiche la valeur numérique de la du point d'accès. | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Adresse MAC | Affiche l'adresse MAC du projecteur. [Remarque 5] | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Classe PJLink | Version du PJLink | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
Remarques
1: Le mode des signaux RVB pris en charge p.88 2: La polarité du signal est indiquée par P (positive) ou N (négative) pour H/V. 3: Affiche la durée de [Durée de la lampe] sous la forme du temps restant avant le remplacement de cette dernière (élément ne servant pas à déterminer la durée de vie garantie). Lorsque la durée indiquée approche les 2000 heures, renseignez-vous auprès d'un détaillant au sujet d'une lampe de remplacement TLPLW6 (vendue séparation). 4: L'option [Version] indique la version du programme de contrôle interne du projecteur. Ce numéro de version sert de référence au service clientèle, etc. 5: Au cas où "-----" apparait pour l'adresse MAC, veuillez contacter votre revendeur. Remarque
- Les informations affichées ne sont pas actualisées en cas de changement d'objet. Pouractualiser ces informations, faites disparaitre puis réaffichez les données. (Les informations sur le réseau cable sont rafraîchies chaque fois qu'elles sont affichées.)Utilisation de la fente d'insertion de carte PC
La carte PC LAN sans fil permet de connecter l'appareil à un ordinateur prenatal en charge les réseaux locaux sans fil compatibles avec la norme IEEE802.11b. (Notez que les communications entre les ordinateurs IEEE802.11b/g et ce projecteur ne sont pas garanties.) Il est également possible d'utiliser une carte mémoire PC disponible sur le marché afin de projeter des fichiers image JPEG à l'aide de l'appareil. Veuillez suivre la procédure décrite ci-après pour retarder ou insérer une carte PC.■ Insertion d'une carte PC
① Retirez le cache de la fente d'insertion. Appuyez légèrement sur le cercle (O) tout en faisant glisser le cache dans le sens de la flèche.  ② Insérez la carte PC. Une fois que vous vous étes assuré de l'orientation de la carte, mettez celle-ci en place en l'enfantant fermement. Retrait d'une carte PC
① Vérifiez levoyant CARD. S'il est étéint, passez à l'étape ④  ② Appuyez sur la touche UNMOUNT. L'opération de retrait de la carte PC est amorcée. ③ Patientez jusqu'à l'extinction duvoyant CARD. Ne retirez jamais une carte PC lorsque levoyant est allumé, sans quoi vous risqueriez d'endommager la carte PC ou vos données. ④ Appuyez sur la touche d'éjection. ■ Si levoyant CARDonneau rouge
Appuyez sur l'interrupteur de RESET (situé dans un renforcement) à l'aide d'une petite épingle ou d'un objet similaire. Comment utiliser la borne USB
Ce projeteur peut être connecté à une mémoire USB commerciale et à un lecteur de carte mémoire USB conformes à l'USB 2.0, à un apparéil photo numérique et autre apparéil similaire, et afficher les fichiers JPEG sauvégardés dans ces apparéils. p.59 (Toshiba ne garantie pas l'opération de tous les apparciels conformes à l'USB 2.0.) Pour connecter ou déconnecter un dispositif USB, veuillez utiliser la méthode qui suit :- Connecter une Mémoire USB
① Retirez le couvercle de la fente. Poussez doucement sur la partie encerclée et faites glisser vers la flèche.   ② Branchez la Mémoire USB. Assurez-vous que l'orientation est correcte puis branchez la Mémoire USB en,enfantant jusqu'au bout.Déconnecter la Mémoire USB
① Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour afficher l'affichage de réglage (2), puis sélectionnez et lancez Réglages du diaporama et Débrancher le dispositif. Le processus de déconnexion du dispositif USB commence. ② Le message "Vous pouze retarder le dispositif USB en toute sécurité" apparait sur l'écran. ③ Débranche le dispositif USB. Assurez-vous d'effectuer les opérations ci-dessus. Déconnecter un dispositif USB pendant une opération peut provoquer un défaut de fonctionnement ou ALTERer des données.Remarques
- La borne USB ne supporte pas le récepteur de la souris de la télécommande fourni ni un contrôleur de souris commercial. - Un hub USB n'est également pas supporté.Avertissement
- Eteindre l'appareil ou débrancher la prise de courant pendant que le dispositif USB fonctionne peut provoquer un défaut de fonctionnement ou ALTERer des données.Réglage de la carte LAN sans fil
■ Fonctions
Les fonctions décrites ci-après sont disponibles par le biais d'une connexion sans fil, à condition que vous utilisiez la carte PC LAN et l'utilitaire Wireless Utility p.66 dédié livrés avec le projecteur. Remarque : Seule la carte PC LAN sans fil fournie (ou une carte recommandée par Toshiba) peut fonctionner avec ce produit. Demandez conseil à votre revendeur Toshiba au sujet des cartes PC LAN sans fil disponibles. 1) Affichage via le projecteur d'un écran d'ordinateur Il est possible de visualiser l'écran du bureau de votre ordinateur, de même que les écans de nombreuses applications logicielles, à l'aide du projecteur. 2) Affichage via le projecteur d'une image enregistrée sur un ordinateur Il est possible d'envoyer des fichiers JPEG au projecteur en vue de les visualiser. 3) Fonctionnement du projecteur par le biais d'un ordinateur Vouaves la possibilité d'utiliser certaines des fonctions disponibles via la télécommande.Mode de communication
Le projeteur prend en charge les modes de communication Ad-hoc et Infrastructure. Mode de communication Ad hoc  Ce mode permet de communiquer sur un réseau local sans fil. Ce mode s'applique, par exemple, à une presentation dans une salle de conférences, car il ne nécessite aucun autre équipement. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur se trouve dans le champ des signaux sans fil de l'ordinateur. Toshiba ne garantie pas la portée des ondes radio sous la forme de chiffres. La portée dépend de la performance de chaque équipement de réseau sans fil, de la présence d'obstacles ou d'autres équipements de réseau sans fil utilisés par des groupes de travail à proximité, etc. La portée est généralement estimée dans un bureau sans obstruction ou dans une salle de conférence. Mode de communication Infrastructure  Vous pouvez étabrir un réseau local mixte doté de connexions par cable et sans fil en utilisant des points d'accès. (La communication entre les périhériques de réseau filiaire est aussi autorisée.) L'établissement de connexions avec le reste du monde via un réseau local cable ou Internet nécessite généralement un niveau de sécurité elevé. Utiliser le mode de transmission approprié à l'environnement réseau.Attention lors de l'utilisation des fonctions de la carte LAN sans fil
La carte LAN sans fil de cet apparéil utilise la gamme d'ondes 2,4 GHz. S'il y a une carte LAN sans fil similaire à proximé, ou un apparéil sans fil utilisant la gamme d'onde 2,4 GHz, ou un four micro-ondes, l'efficacité de la communication de cet apparéil sera réduite, ou peut devenir inutilisable, mais ceci n'est pas un début. Si cela se produit, contrôle une zone éloignée de l'emplacement actuel où l' apparéil ne pourrait aucune interférence radio à des équipements Médicaux, industriels ou publics, et installez-y l' apparéil, ou alors arrêtez d'utiliser ce dernier.Réglage à l'aide de l'affichage de réglage (2)
- Réglages du projecteur (S'assurer de dire cette sous-section.) Le fait d'utiliser les réglages par défaut d'usine tels quels risque d'entrainer des dommages de sécurité, aussi assurez-vous de changer les réglages du projecteur. 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU L'affichage de réglage (2) apparait. N'apparait qu'avac l'entrée Sans fil/Carte ou Mémoire USB.2. Séctionnez une catégorie
Séctionnez une catégorie à I'aide de Les trois catégories suivantes sont disponibles :  Réglage Wireless utility   Réglage Diaporama   Affichage de statut   Affiche les réglages actuels de la catégorie sélectionnée. L(les) élément(s) grisés ne peuvent pas être configurés avec la source actuellément sélectionnée.3. Reglages et paramètres Appuyez sur ou pour ouvrir le menu.
 Exemple type. Le schéma montre des affichages disponibles à des fins d'instruction d'utilisation. L'affichage réel pouvant différer en fonction de l'élement choisi, reportez-vous aux pages suivantes.4. Menu précédent
6. FinTouche RETURN
Appuyez sur le bouton MENU ou le bouton RETURN. (Le menu disparait 30 secondes après la dernière opération.)Remarque
- Lorsque l'élement (2) du menu Affichage de réglage est régle ou lorsque la fenêtre de réglage disparaît après que les réglages ont été modifiés, le message "Saving..." apparait sur l'écran. Lorsque c'est le cas, assurez-vous de ne pas étéindre le projecteur ni de débrancher le cordon d'alimentation.Régler Utilitaire sans fil
Lorsque l'utilitaire sans fil est sélectionné, les éléments suivants peuvent être régés.| Elément | Description |
| Easy Connect (USB) | [Oui Non]→ [Appliquer: ] |
| Réglages de réseau | Mode: Ad hoc Infrastructure |
| Canal: Sélectionnez un chiffre (de 1 à 11) à l'aide des boutons | |
| SSID: Spécifie la chaîne de caractères souhaitée (de 1 à 32 caractères). [Se déplace d'un caractère vers la gauche ou la droite.] ↔ [de à Assign une caractère.] | |
| Cryptage: Marche Arrêt | |
| Clé WEP: Spécifie la chaîne de caractère souhaitée. (de 5 à 13 caractères, ou de 10 à 26 chiffres en notation hexadécimale) [Se déplace d'un caractère vers la gauche ou la droite.] ↔ [de à Assign une caractère.] | |
| DHCP: Utilisé Non utilisé | |
| Adresse IP: Saisir à l'aide des touches numériques de la télécommande. [Se déplace d'un caractère vers la gauche ou la droite.] ↔ [de à Assign une caractère.] | |
| Filtre d'adresse locale: Saisir à l'aide des touches numériques de la télécommande. [Se déplace d'un caractère vers la gauche ou la droite.] ↔ [de à Assign une caractère.] | |
| Point d'accès: Saisir à l'aide des touches numériques de la télécommande. [Se déplace d'un caractère vers la gauche ou la droite.] ↔ [de à Assign une caractère.] | |
| Confirmer: [OK] [Annuler] → [Appliquer: ] | |
| Régler l'initialisation | Réinitialiser tous les réglages réseau. Confirmer: [Oui] [Non] → [Applquer: ] |
| Nom du projeteur | Spécifiez la chaîne de caractères souhaitée (de 0 à 8 caractères). [ou : Saisir mode de réglage.] → [Se déplace d'un caractère vers la gauche ou la droite.] ↔ [se déplace d'un caractère.] Confirmer: [OK] [Annuler] → [Appliquer: ] |
| Télécommande | Spécifiez si vous souhaïez autoriser la commande à distance du projeteur à partir d'un ordinateur. Autorisé [Présentation Interedit Autorise: Le projeteur accepte systématiquement la commande à distance à partir d'un ordinateur. Présentation: N'accepte les commandes à distance qu'à partir de l'ordinateur dont l'écran est actuellément affché par l'intérémière du projeteur (mise à jour automatique) à l'aide d'utilitaire sans fil. Interdit: Ignore systématiquement toute commande à distance à partir d'un ordinateur. |
| Navigateur WEB | Authentication du navigateur: Active/désactive l'authentication du mot de passée pour accès à l'écran de réglage à l'aide de configuration du projeteur. Marche Arrêt |
| Mot de passée: Saisir le mot de passée utilisé pour acceder à l'écran de réglage lorsque [Authentication du navigateur] est réalisée sur [Marche]. Une chaîne de caractères (de 1 à 8 caractères) peut être spécifiée comme souhaïée. [Se déplace d'un caractère vers la gauche ou la droite.] ↔ [de à Assign une caractère.] | |
| Confirmer: [OK] [Annuler] → [Appliquer: ] |
- Einzelheiten über einzelne Elemente
- [Easy Connect (USB)]
Cette fonction permet aux utilisateurs de connecter facilement le projecteur à un ordinateur par des réseaux sans fil, sans avoir à régler Paramètres réseau par l'intérimédiaire de l'utilitaire sans fil.- [Réglage réseau]
Réglez l'élement suivant si vous devez régler le mode de communication sur Infrastructure.
- [Initialisation du réglage]
Cet élément réinitialise les réglages de connexion LAN sans fil à leurs réglages par défaut à la sortie d'usine.- [Nom du projecteur]
Permet d'identifier les projecteurs lors d'une communication avec plusieurs apparéils ou bien dans le cas où un tiers hors de portée fait appel au même projecteur. Il est recommendé de le définir afin de prévenir les échecs de transmission. Remarque
- Vous doivent regardier un nom de projecteur différent de celui utilisé pour l'élément Réseau filaire du menu Réglage télécommande.[Navigateur WEB]
■ Configuration de l'ordinateur
Consultez les manuels d'utilisation de l'ordinateur et de la carte PC LAN sans fil pour effectuer la configuration suivante. - Sélectionnez Ad hoc (dans le cas de certaines cartes PC, il s'agit de Groupe point-à-point). - [Canal]: Il se peut que vous devzie régler les canaux en fonction de la carte PC réseau sans fil utilisée. Effectuez les mêmes réglages de [Canal] que ceux de l'ordinateur. - Spécifiez l'identifient SSID (pour certains types de carte PC, utilisez Nom de réseau à la place). Le SSID de l'ordinateur doit être identique à celui du projecteur (à l'origine, cette option est définie sur TDPJ). - Si vous avez défini un Encryptage et une Clé sur le projecteur, utilisez les mêmes valeurs sur l'ordinateur. Remarque
- L'utilité de Easy Connect p.70 permet aux utilisateurs de connecter facilement le projecteur à un ordinateur par l'intermédiaire de réseaux sans fil, sans avoir à régler les paramètres de réseau. Pour supporter la Easy Connect, l'ordinateur a besoin d'un environnement de réseau local sans fil qui soit compatible NDIS5.1. Rapportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'adaptateur de réseau local sans fil ou du réseau local sans fil intégré de l'ordinateur pour plus d'informations. Ce projeteur peut dire des fichiers JPEG emmagasinés dans une carte mémoire PC ou une memoire USB et les afficher sur l'écran. Cela peut de faire des presentations sans ordinateur, de creer un écran publicitaire en utilisant la fonction de diaporama, etc. (Le projecteur ne peut pas reproduce des animations telles que celles créées à l'aide de Microsoft® PowerPoint®.)Cartes PC
- Types de fentes d'insertion de carte PC La fente d'insertion de carte PC installee sur le projecteur est de TYPE II (Compatible PCMCIA version 2.1). Veuillez utiliser des cartes PC et des adaptateurs de conversion compatibles avec ce type de fente. Seules une carte PC de 3,3 V peut être utilisé. (Une carte PC de 5 V ne peut pas être utilisé.) - Types de supports de stockage pris en charge Le projecteur reconnait les types de supports de stockage compatibles ATA répertoriés ci-après. Dans le现行 mode d'emploi, l'expression "carte PC" désigne la combinaison adaptateur de conversion ATA et support utilisé. Support de stockage pouvant être utilisé telquel Carte Flash ATA;TOSHIBA Mobile Disk Supports de stockage pouvant etre associés aux differents types d'adaptateurs de conversion ATA SmartMedia™, carte CompactFlash, carte mémoire SD, carte miniSD, MMC, barrette de mémoire, carte xD-Picture™ Attention : L'utilisation d'adaptateurs de conversion et de cartes mémoire dotées de fonctions différentes de celles répertoriées ci dessus, et d'autres cartes mémoire (à l'exception de la carte PC LAN sans fil fournie) avec le projecteur risque d'endommager la carte PC ou de provoquer des dysfonctionnements. - Cartes PC dont la compatibilité est confirmée Le fonctionnement des cartes figurant sur cette liste n'est toute fois pas garantie. - TOSHIBA Mobile Disk : PAMHD005 (5 Go), PAMHD002 (2 Go) - SmartMedia™ : TOSHIBA PDR-SM32 (32 Mo), PDR-SM64 (64 Mo) - Cartes mémoire SD: TOSHIBA SD-M512 (512Mo), SD-M256 (256Mo), SD-M128 (128Mo) - Cartes miniSD : Toshiba SD-S64 (64Mo), SD-S32 (32Mo) - Adaptateurs: BUFFALO MCR-5A, RXD-ARemarque
- L'adaptateur de carte PC SmartMedia™ TOSHIBA IPC5019A n'est pas compatible avec la norme ATA et ne fonctionne donc pas avec ce projecteur.■ Mémoires USB
- La borne USB La borne USB du projecteur est conforme à l'USB 2.0 et peut être connectée à une mémoire USB, un lecteur/graveur de carte mémoire USB, un apparéil photo numérique et autres apparéils similaires. Dispositifs USB dont I'opération a ete verifiée Toshiba ne garantie pas le fonctionnement de tous les dispositifs USB. - Mémoire USB Toshiba : Série U2A (64MB, 128MB, 256MB, 512MB) - Mémoire USB Toshiba : Série U2B (128MB, 256MB) - Mémoire Disque San USB : Séries SDCZ2 (128MB, 256MB, 512MB, 1GB) - Mémoire Disque San USB : Série SDCZ4 (128MB, 256MB, 512MB) - Carte USB R/W Toshiba : IPCS078A - Carte Disque San USB R/W : SDDR-88-J70 Ce projeteur ne supporte pas la mémoire USB Toshiba série IPCS060A. Veuillez notes que ce projeteur ne supporte pas toutes les mémoires USB, lecteurs/graveurs de carte mémoire USB et appareils photo numériques.Sauvegarde des données
Toshiba you recommend d'effectuer des copies de secours des données sauvagedées dans la carte mémoire PC, la Mémoire USB et dans les cartes de mémoire avant de les utiliser. (Toshiba décline toute responsabilité en cas de perte de données suite à l'utilisation du projecteur.)■ Fichiers JPEG
(1) Les extensions des fichiers reconnus sont les suivantes : jpg, JPG, JPEG et JPEG. (2) Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est de 512. (3) Le projecteur ne prend pas en charge certains fichiers JPEG. Les limitations indiquées au point (3) ci-dessus peuvent être contournées en convertissant le fichier JPEG à l'aide de l'outil JPEG Conversion Tool 2.75Réglage des options de diaporama
La fonction Diaporama affiche un par un une série de fichiers JPEG sauvégardés dans une carte mémoire PC ou une mémoire USB à intervalles réguliers. Lors de la commutation d'une image à la suivante, Diaporama peut y ajouter divers effets d'affichage (transitions). Lorsque Diaporama est sélectionné, les éléments suivants peuvent être régliés.| Élement | Description |
| Démo Auto. | Marche Arrêt (Sélectionnez si vous souhaitez que le diaporama démarre automatiquement lorsqu'une carte PC ou une mémoire USB est branchée.) |
| Intervalle | Sélectionnez l'intervalle d'affichage du diaporama. ou : Commence un diaporama. Servez-vous des boutons pour sélectionner. 5 sec./10 sec./30 sec./1 min./3 min./5 min./10 min. |
| Afficher effet | Sélectionnez l'effet d'affichage du diaporama. ou : Commencer un diaporama. Servez-vous des boutons pour sélectionner. Non / Nettoyer ↑/ Nettoyer ↓ / Nettoyer ← / Nettoyer → / Dissoudre / Couvrir ↑/ Couvrir ↓ / Couvrir ← / Couvrir →/ Contrôleur / Zoom / Rotation du zoom / Effacement en bande / Aveugle |
| Icône de lecture | Standard Continue |
| Aperçu vignette | Basculer la forme de l'aperçu vignette. Tout Fichier Arrêt |
| Débrancher le dispositif | Lancer lors du débranchement d'un dispositif USB. Confirmer: Oui Non |
Détails sur les éléments individuels
[Démo Auto.] Marche : Un diaporama commence automatiquement dess qu'une carte memoire PC est insereee et l'entrée bascule sur Sans fil/Carte. A ce moment, ce sont les fichiers JPEG dans le directoire racine de la carte memoire PC qui sont utilisés pour le diaporama. Si l'entrée a déjà eté basculée sur Sans fil/Carte, le diaporama commencera automatiquement dess que la carte memoire PC est insereee. La fonction Démo. auto. est également disponible avec un dispositif USB. - Pourmettrele diaporama sur pause,appuyez sur le bouton Appuyeza nouveau sur ce bouton pour faire redemarrer le diaporama. Pour arreterle diaporama,appuyez sur le bouton RETURN. Arrêt : Une liste de vignettes s'affichera lors de la connexion avec une carte mémoire PC, un dispositif USB ou autre apparéil similaire. Sélectionnez le fjichier JPEG souhaité à partir de la liste.Remarque
- La fonction Démo auto ne fonctionne pas si vous utilisez un lecteur de carte mémoire USB pour monter des médias multiples. - [Intervalale] Voussouperezreglerl'intervalledetempsdel'affichage(en secondesouminutes)pourlalecture automatique desdiaporamas. - [Afficher effet] Lors de la lecture d'un diaporama, le projecteur peut offrir divers effets d'affichage ou de transition entre les pages affichées. Les transitions disponibles sont repertoriées ci-après : Non Afficher cheque diapositive normalement. Nettoyer Afficher progressivement la diapositive suivante vers le haut (Nettoyer ↑), vers le bas (Nettoyer ↓), vers la gauche (Nettoyer ←) ou vers la droite (Nettoyer →), par-dessus de la diapositive actuelle. - Dissoudre Afficher progressivement la diapositive suivante dans une certaine configuration fixe par-dessus la diapositive actuelle. Couvrir Afficher la diapositive suivante comme glissant vers le haut (Couvrir ↑), vers le bas (Couvrir ↓), vers la gauche (Couvrir ←) ou vers la droite (Couvrir →), par-dessus la diapositive actuelle. - Contrôleur Afficher progressively la diapositive suivante de la gauche en utilisant les blocs en damier par-dessus la diapositive actuelle. - Zoom/Rotation du zoom Afficher la diapositive suivante en l'agrandissant progressivement, soit droit à partir du centre (Zoom) ou tout en la tournant en commençant par le centre (Rotation du zoom), par-dessus la diapositive actuelle. Effacement en bande Afficher progressivement la diapositive suivante en bandes des deux côts, par-dessus la diapositive actuelle. Aveugle Afficher la diapositive suivante, comme si elle était ouverte comme une fenêtre aveugle, pardessus la diapositive actuelle. - [de lecture] L'icone de diaporama peut être affichée. Standard Le projecteur traite l'icone de diaporama comme suit en fonction du réglage "Marche/Arrêt" de Icône sur le menu du projecteur. Icône Marché: Le projecteur affiche l'icône au démarrage de la lecture d'un diaporama et l'éteint après quelques secondes. Icône Arrêt: Le projecteur n'affiche pas l'icone. - Continu Le projecteur maintain l'icone affichee pendant le diaporama. [Apercu vignette] Sélectionnez la forme de la liste de vignettes. Tout: Affiche un aperçu vignette des fichiers JPEG, et s'il existe un fichier JPEG dans le dossier, affiche l'image de la vignette principale. Fichier: N'affiche qu'une image vignette des fichiers JPEG. L'image vignette des fichiers JPEG du dossier ne s'affiche pas. Arrêt : Affiche une icône factice sans afficher l'aperçu vignette. - [Débrancher le dispositif] Lancer lors de la déconnexion d'une Mémoire USB, d'un lecteur de carte mémoire USB, d'un apparéil photo numérique ou autre apparéil similaire.Lire un diaporama à partir d'une liste d-images miniatures
Lorsque [Démo auto] est réglé sur [Arrêt] dans “Régler les options du diaporama”, la lecture des données commence lorsqu'une carte mémoire PC ou un dispositif USB est inséré et que l'entrée bascule sur Sans fil/Carte ou Mémoire USB. Une liste des vignettes apparaitra alors sur l'écran. Le schéma ci-dessous est un exemple de ce processus : Symboles sur la liste d'images miniatures
 Indique que le dossier contient exclusivement des dossiers.  Indique que le fichier (JPEG ou autre) n'est pas reconnu.  Lorsque la prévisualisation vignette est réglée sur Arrêt, l'écran apparait ainsi.  Indique que le dossier ne contient pas de données à afficher.  Indique la présence d'un fichier (JPEG ou autre) non reconnu.- Lire un diaporama à partir d'une liste d'images miniatures
1 Brancher une carte mémoire PC ou un dispositif USB.
Branchez la carte mémoire PC ou le dispositif USB d'après la procédure donnée dans "Monter une carte PC" p.49 ou "Connector une mémoire USB" p.50, respectivement. Le projecteur commence à charger des données depuis la carte mémoire PC ou la mémoire USB et affiche une liste de vignettes sur l'écran. Recherche d'un fichier cible
- Utilisez les boutons 📁 📁 🅥 🅥 afin de déplacer le cadre orange sur un autre fichier ou dossier. - En présence de plusieurs pages d'imagettes, cliquez sur les boutons et situés respectivement sur les dernières et première lignes afin de passer à la page suivante et de revenir une page en arrière. - Pour ouvrir un dossier, déplacer le cadre orange vers le dossier déséré et appuyer sur la touche . On peut naviguer vers le bas jusqu'à 5 niveaux en utilisant la même méthode. Lorsque la touche RETURN est enforcée, on returne vers le dossier du niveau suivant ou un autre niveau supérieur.Affichage des diapositives
- Le fait d'appuyer sur la touche avec un fisier sélectionné, affiche l'image dans ce fisier uniquement en format plein écran sur l'écran comme une diapositive. Lorsque la touche est,enconçée,le mode de lecture automatique est activé. - Pour returner à l'écran d'affichage de la liste d'images miniatures, appuyer sur la touche RETURN.Changement de diapositive
Le fait d'appuyer sur les touches avec une diapositive affichée change les diapositives. ( : diapositive précédente ; : diapositive suivante. Ces touches ne sont pas disponibles pendant une lecture automatique.)Projeter des images emmagasinées dans une carte mémoire PC ou dans une Mémoire USB (suite)
Faire pivoter une diapositive
Le fait d'appuyer sur les touches avec une diapositive affichée fait tournier la diapositive de 90 degrés. L'information sur la rotation est préservee aussi longtemps qu'on reste dans le dossier actuel. (: Tournier à gauche; : Tournier à droite. Ces touches ne sont pas disponibles pendant une lecture automatique.)Remarques
- L'ordre d'affichage des imagettes et des diapositives dépend de la longueur du nom du fichier (du plus court au plus long). Si deux noms de fichiers ont le même nombre de caractères, ils sont classés par ordre numérique en présence de chiffres dans le nom, ou alors par ordre alphétique - Il est possible d'effectuer des presentations sans utiliser d'ordinateur en convertissant les presentations créées avec Microsoft® PowerPoint® en fichiers JPEG à l'aide de l'util de conversion JPEG, puis de les sauvégarder dans une carte mémoire PC ou une mémoire USB. p.75 Sachez cependant qu'il est impossible d'utiliser des fonctions telles l'animation et les hyperliens. Il est préféable de tester une presentation avant sa projection. - Le diaporama s'interrompt lorsqu'on bascule sur une autre entrée. - Avec certaines mémoires USB, la lecture du diaporama peut s'arrêter au milieu. Si ce phénomène se produit, utilisez une autre mémoire USB car cette utilisée actuèlement n'est pas supportée.Vérifier l'etat du projecteur
■ Affichage de statut (Status display)
Pour vérifier l'etat actuel du projecteur, sélectionner Affichage de statut à l'étape 2 dans "Réglages du projecteur" p.53. Les éléments suivants seront affichés.| Application | Le nom de l'application en cours sur le projecteur est affché. (Examples : Slideshow, Wireless Utility) |
| Informations du dispositif | Lorsque qu'aucun dispositif n'est branché “Type” est affché. Lorsqu'une carte mémoire PC ou une Mémoire USB est branchée “Type/Space libre/Statut” sont affichés. Lorsqu'une carte PC LAN sans fil est insérée “Type/Adresse MAC/Mode/Canal/SSID/Encryptage/Adresse IP/Filtre d'adresse locale/Point d'accès” sont affichés. |
| Version | Le numéro de version du micrologiciel de la fonction Sans fil/Carte ou de la fonction Mémoire USB s'affiche. |
Remarque
- Ce produit contient un logiciel breveté par AXE, Inc. (désignée ensuite par AXE) et dont TOSHIBA CORPORATION (désignée ensuite par TOSHIBA) possède une licence. Le copyright et autres droits d'auteur du logiciel sont détenus par AXE ou le concédant de licence. Le logiciel est protégé par la loi sur le copyright, la convention universelle du copyright ainsi que d'autres droits et accords sur les droits d'auteurs. La permission de AXE ou du concédant doit par conséquent être obtenue avant que le logiciel soit reproduit. Veuillez notes, cependant, que le logiciel est partiellement couvert par la licence GPL Version 2 (désignée ensuite par GPL2). Vous pouvez obtenir une copie de GPL2 sur http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html. AXE fournira le code source couvert par GPL pour le logiciel conformément aux termes de GPL2. Contacter AXE si vous en avez besoin. Un système d'exploitation de axLinux est une marque déposée de AXE, Inc.Installation des applications
Si vous projetez d'utiliser la carte PC LAN sans fil, vousdezvezinstaller sur voire ordinateur l'application disponible sur le CD-ROM livre avec I'appareil.■ Configuration système requise
Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows® 2000, Windows® XP UC: Mémoire RAM : Ecran (résolution): Pentium M 1 GHz ou plus recommends 256 Mo ou plus recommendés 1024 × 768 pixels recommendésTypes d'application et fonctions principales
Wireless Utility
Cette application permet d'établier des connexions sans fil. Vous pouvez l'utiliser pour envoyer au projecteur les images affichées sur l'écran de l'ordinateur et visualiser celles-ci à l'écran grâce à l'appareil.JPEG Conversion Tool
S'utilise pour convertir des fichiers JPEG et autres dans un format qui permet de les afficher en tant que diaporama lorsqu'on se sert d'une carte mémoire PC ou d'une mémoire USB.■ Procedure d'installation
Dans l'arborescence du CD-ROM accompagnant le projecteur, selectionnez le dossier Wireless Utility, puis executez le fichier setup.exe. Suivez ensuite les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur. Pendant l'installation, une boîte de dialogue pourrait apparaître avec le message "Digital Signature Not Found" et l'invite "Do you want to continue the installation?". Cliquer sur [Yes (Y)] pour continuer l'installation. Une fois l'installation achievée, les icônes de raccourci suivantes s'affichent sur le bureau de vote ordinateur : Wireless Utility (Utilitaire de connexion sans fil)  Utilisation p.67 JPEG Conversion Tool  Utilisation p.75■ Procedure de déinstallation
Choisissez le [Start Menu] → [Settings] → [Control Panel] → [Add/Remove Programs], puis désinstallé les applications Toshiba Data Projector des programmes actuelsment installés.Remarques
L'ecran de votre ordinaire peut s'eteindre temporairement pendant l's installation, mais il ne s'agit pas d'une erreur. - Avant de proceder à l'installation ou à la désinstallation, vous doivent ouvrir une session en tant qu'administrateur.Utiliser la Wireless Utility
■ Affichage via le projecteur d'un écran d'ordinateur
Lancez l'utilitaire Wireless Utility.
Au lancement de l'utilitaire Wireless Utility, la fenêtre du mode de transmission de Screen Image s'affiche sur le moniteur de l'ordinateur. Pour passer à la fenêtre du mode de transmission de Screen Image depuis un autre mode, cliquez sur I'icone Screen Image Sélectionnez le mode de transmission voulu.
Cliquez sur Update automatically ou sur Update manually. Pour en savoir plus sur les options Update automatically et Update manually, voir l' étape ⑥.Cliquez sur le bouton Advanced.
La boîte de dialogue des Screen Image: Advanced Settings s'affiche. Si nécessaire, configurez les options de la boîte de dialogue comme indiqué ci-après.- Interruption
CVérifier la case à cocher No interruptions afin d'empêcher que d'autres ordinateurs n'internompent le projecteur, par exemple au cours d'un exposé en mode Update automatically.Window
Cochez la case Place in Tasktray at the start of transmission afin de réduire en icône la fenêtre de l'utilitaire Wireless Utility et de placer celle-ci sur la barre d'etat système de l'ordinateur lorsque la transmission est lancée. Pour agrandir la fenêtre, il suffit de cliquer deux fois sur l'icone ou de cliquer avec le bouton droit de la souris et de désirir Open dans le menu contextual. Meme lorsque la fenêtre Wireless Utility est réduite, vous pouvez utiliser le menu pop-up pour arrêter ou reprendre la transmission comme indiqué à l'étape 4 ou après.Mode
L'option High quality permet d'optimiser la qualite de l'image projetee, mais ralentit la vitesse de transmission. L'option High speed produit I'effet inverse.    Selectionnez l'image que vous souhaitez afficher via le projecteur.
Selectionnez "Desktop". L'imagé à l'écran de l'ordinateur est transmise telle qu'elle. Selectionne la fenetre de l'application. Selectionnez une application en cours d'exécution (Microsoft® PowerPoint®, par exemple) et envoyez uniquement la fenêtre de cette application. Le bureau et la liste des applications lancées s'affichent à l'écran. Choisissez l'application de votre choix dans la liste. (Si cette dernière ne figure pas dans la liste, lancez-la. Sachez que l'exécution de trop nombreuses applications épuise les ressources de l'ordinaireur, ce qui a pour effet de ralentir la vitesse de transmission.) Selectionnez le projecteur cible.
Les codes ID des projecteurs accessibles pour la communication seront répertoriés. (Lorsqu'un nom de projecteur est défini, son nom s'affiche au lieu de l'adresse MAC.) Cochez la case associée au projecteur cible dans la liste. L'icône s'affiche durant quelques instants sur l'écran du projecteur. Il est possible de seLECTIONner jusqu'à quatre projecteurs. Cliquez sur le bouton GO.
Si I'option Update automatically a ete selectionnee a l'etape ②. Les images à l'écran sont transmises de manière consécutives lorsque vous cliquez sur le bouton  Si I'option Update manually a ete selectionnee a l'etape 2 Une seule image à l'écran est envoyée lorsque vous cliquez sur le bouton  Pour arrêter la transmission en mode Update automatically, cliquez sur le bouton STOP.
Si l'icone de l'utilitaire Wireless Utility se trouve sur la barre d'etat système, cliquez deux fois dessus afin d'agrandir la fenetre, puis arrêtez la transmission. Une autre solution consiste à cliquer sur l'icone avec le bouton droit et d'arrêté la transmission via le menu contextual. Remarques
- Il se peut que la transmission d'images provenant d'une série video ou d'applications video pose problème. - Dans le cas d'une "Update automatically", la fréquence de régénération de l'image envoyée varie en fonction des performances de l'ordinateur et de l'environnement radio ambient. - Il se peut que les données affichées sur l'écran du projecteur soient légèrement différentes de celles apparaissant sur le moniteur de l'ordinateur. - Il est impossible de transmettre des images à un projeteur qui en recoit déjà. - Si vous avez selectionné une fenêtre d'application à l'étape 4 et que cette application n'est pas active (exécutée), le projecteur risque de mal afficher l'image. Le code ID du projecteur est l'adresse MAC de la carte PC LAN sans fil inseree dans le projecteur.■ Affichage via le projecteur d'une image JPEG enregistrée sur un ordinateur
Lancez I'utititaire Wireless Utility.
La fenêtre du mode de transmission Screen Image s'affiche sur le moniteur de l'ordinateur. Cliquez sur l'icone File
La fenetre de l'utilitaire Wireless Utilityonne mode de transmission File.    Cliquez sur le bouton Browse (Navigateur), puis selectionnez le fichier à envoyer.
L'activation du bouton Browse (Navigateur) entraine l'affichage de la boîte de dialogue Open (Ouvrir). Sélectionnéz le fjichier à envoyer, puis cliquez sur le bouton Open (Ouvrir). Le fichier choses est ajouté à la liste déroulante de la zone Transmission File de l'utilitaire Wireless Utility. Selectionnez le fichier à envoyer dans la liste déroulante de la zone Transmission File.
Cliquez sur le bouton afferent à la zone de texte Transmission File afin d'afficher la liste déroulante. Sélectionnez ensuite le fjichier qui vous intéresse. Une imagette du fichier sélectionné s'affiche dans la zone Preview. Le fichier prévisualisé est alors transmis.   Vous pouvez ignoreur I'etape 3. Vouavesegalementla possiblitédefaire glisserlefchifier aenvoyer dans la zone Preview depuis le bureau ou l'Explorateur.Dans ce cas également,le fichier selectionné est ajouté à la liste déroulante de la zone Transmission File.Sélectionnez le projecteur cible.
Les codes ID des projecteurs accessibles pour la communication seront répertoriés. (Si le nom d'un projecteur a déjà été défini, ce nom s'affiche au lieu de l'adresse MAC.) Cochez la case associée au projecteur cible dans la liste. L'icone s'affiche ensuite pendant plusieurs secondes sur l'écran du projecteur sélectionné. Il est possible de Sélectionner jusqu'à quatre projecteurs. 6 Cliquez sur le bouton GO.
Le projecteur affiche l'image contenu dans le fichier sélectionné.Remarque
- Vous ne pouvez pas transmettre plusieurs fichiers simultanément. Pour envoyer un autre fichier, réproduisez les étapes 4 et 6.Utilitaire de config. libre
Lancez l'application du micrologiciel Wireless utility et cliquez sur le bouton Outils pour faire apparaitre la boite de dialogue du Wireless LAN utility (utilitaire réseau sans fil). Sélectionnez le mode de connexion désiré dans la boite de dialogue.- Comment régler une connexion univoque simple
- Réglage sur le projecteur 1 Mettez le projecteur sous tension. 2 Insérez la carte PC réseau sans fil fournie dans la fente à carte du pc. Basculez l'entrée sur Sans fil/Carte. Appuyez sur le bouton de l'écran de contrôle du projecteur. - Réglage sur l'ordinateurLancer l'application de logiciel de l'utilitaire sans fil.
Lorsque I'utilitaire sans fil est lancé, la fenêtre de mode de transmission d'Image d'écran apparait sur l'écran de l'ordinateur.Cliquez sur la touche Outils
La boite de dialogue Réglage utiliser réseau local sans fil apparait. 3 Sélectionnez Connexion simple univoque puis cliquez sur OK.
La connexion démarre. Lorsqu'un message de confirmation de connexion apparait, procededez comme indiquedans le message.Le nom de projecteur du projecteur connecté ou l'adresse MAC de la carte PC réseau sans fil s'affiche.
Remarques
- Cette opération n'est permise que lorsque le mode de transmission est régé sur Ad hoc dans les Paramètres réseau du projecteur. - La procédure d'opération de réglage du projecteur et de l'ordinateur peut être modifiée sans affecter le réglage de la connexion, à condition que l'opération de chaque côte soit terminée en 60 secondes.Comment connecter une Mémoire USB
Réglez sur réseau local sans fil à l'aide d'une mémoire USB commerciale. Voir p.59 les mémoires USB disponibles. Copier les réglages de l'ordinateur dans le projecteur - Réglage sur l'ordinateur1 Branchez la Mémoire USB à l'ordinateur.
Cliquez la touche d'utilitaire sans fil pour faire apparaitre la boite de dialogue utiliseré réseau local sans fil. Sélectionnez Connecter la mémoire USB et cliquez sur OK. La boîte de dialogue pour la connexion de mémoire USB apparait.Sélectionnez commentisser les informations de réglage puis cliquez sur OK.
 Les informations de réglages sont sauvégardées dans la Mémoire USB.  4 Debranchez la mémoire USB de l'ordinateur. Pour débrancher la mémoire USB, suivez les instructions du mode d'emploi fourni avec la mémoire USB ou l'ordinateur. - Régler sur le projecteur 1 Mettez le projecteur sous tension. Insérez la carte PC réseau sans fil fournie dans la fente à carte du pc. Basculez l'entrée sur Sans fil/Carte. Branchez la mémoire USB au projecteur. Un message apparait, indiquant que les réglages du projecteur ont été modifiés. Lorsque le réglage est terminé, la connexion s'établie. Le nom de projecteur du projecteur connecté ou l'adresse MAC de la carte PC réseau sans fil s'affiche. Modifier les réglages de l'ordinateur à l'aide des réglages du projecteur - Réglage sur le projecteur 1 Mettez le projecteur sous tension. 2 Insérez la carte PC réseau sans fil fournie dans la fente à carte du pc. Basculez l'entrée sur Sans fil/Carte. Branchez la mémoire USB au projecteur. Un message apparait, indiquant que les réglages du projecteur ont été modifiés. Selectionnez Easy Connect (USB) dans les réglages de l'utilitaire sans fil du menu Sans fil/Carte et appuyez sur le bouton. Lorsqu'une fenêtre de confirmation apparait, cliquez sur Oui puis appuyez sur le bouton Les paramètres réseau sont sauvégardés dans la Mémoire USB. Si l'opération a réussi, un message apparait. 7 Debranchez la Mémoire USB en suivant les instructions 9.50 - Régler sur l'ordinateur Lancer l'application de logiciel de l'utilitaire sans fil. 2 Branchez la Mémoire USB à l'ordinateur. 3 Une fois que le message de confirmation apparaît, effectuez les réglages.  Lorsque le réglage est terminé, la connexion s'établie. Le nom de projecteur du projecteur connecté ou l'adresse MAC de la carte PC réseau sans fil s'affiche. Cette opération n'est permise que lorsque le mode de transmission est régé sur Ad hoc dans les paramètres réseau du projecteur. Profil Cette fonction permet à l'utilisateur de sauvégarder les réglages de l'ordinateur. Cette fonction est utile lorsque vous devez changer les réglages du réseau sans fil selon l'endetroit où vous vous servez de l'ordinateur.   Réglages du navigateur WEB Lorsque l'ordinateur et le projecteur sont connectés par l'intermédiaire d'un réseau local sans fil, faites apparaitre la fenetre d'outils de configuration du projecteur en appuyant sur la touche Régler navigateur.   Remarque - Si la page ne s'affiche pas correctement, re-selectionné le projecteur. - Lorsque les paramètres réseau ont été modifiés, la connexion de réseau est déconnectée. Si vous souhaitez reconnectcer, régler à nouveau l'ordinateur. Precaution - Il se peut que la connexion simple univoque, la connexion de mémoire USB et le réglage du profil ne fonctionnent pas normalement en fonction du type de carte PC réseau sans fil et du réseau local sans fil intégré de l'ordinateur. Dans un tel cas, utilisez le menu de l'utilitaire sans fil pour effectuer manuellement les paramètres réseau. Utilisation du projecteur Cette procédure s'applique à tout type d'entrée de projecteur. Sachez cependant qu'elle ne fonctionne pas avec une carte PC. Lancez l'utilitaire Wireless Utility. La fenêtre du mode de transmission Screen Image s'affiche sur le moniteur de l'ordinateur.Utiliser la Wireless Utility (suite)
Cliquez sur le bouton Remote Control.
La fenêtre Remote Control s'affiche à l'écran. Comme la fenetre de l'utilitaire Wireless Utility est toujours affichée, vous pouvez faire fonctionner le projecteur via la fenêtre Remote Control tout en utilisant les fonctions de l'utilitaire Wireless Utility. La fermeture de l'utilitaire Wireless Utility entraine automatiquement celle de la fenetre Remote Control.   # Sélectionnez le projecteur voulu.
Dans la fenêtre Remote Control, cliquez sur le bouton , puis selectionnez le projecteur youlu dans la liste déroulante. Lorsque vous effectuez une sélection, la fenêtre de la télécommande s'affiche tel que montré sur l'image à droite. Vou ne pouvez seLECTIONner qu'un seul apparéil. (Il est impossible d'utiliser plusieurs projecteurs simultanément.)  Cliquez sur les boutons de la fenêtre Remote Control.
Vous trouverez ci-dessous la description de chaque option : Power On: Met le projecteur sous tension. Power Off: Met le projecteur hors tension. Freeze: Entrainé l'arrêt sur image. Cliquez à nouveau pour annuler la fonction d'arrêt sur image. Input (zone de texte): Cliquez sur le bouton , puis selectionnez l'entrée voulue dans la liste déroulante. Go: Commute à l'entrée seLECTIONnée dans la boîte Input. Mute: Coupe le son et l'image. Cliquez à nouveau pour rétablier le son et l'image. Volume + / - Ajuste le volume audio. Resize Off: Restaure l'image à sa taille originale. Resize + / - Ajuste le ratio d'agrandissement.  Déplace l'écran (haut/bas/gauche/droite/diagonale) Pour quitter, cliquez sur le bouton X dans la fenetre Remote Control.
Cette action n'entraine pas la fermeture de la fenetre de Wireless Utility. Pour quitter simultanément Wireless Utility et la fenetre Remote Control, cliquez sur le bouton  Dans la fenetre de Wireless Utility.Utilisation de l'outil JPEG Conversion Tool
JPEG Conversion Tool permit de convertir des fischiers JPEG non pris en charge par le projecteur, des fischiers image dans d'autres formats, des fischiers Microsoft® PowerPoint® et autres au format JPEG pris en charge par le projecteur. Il est possible d'afficher les fischiers JPEG convertis avec cet outil en les envoyant à l'aide de la carte PC de réseau sans fil p.69, ou en les sauvégardant sur une carte mémoire PC ou une mémoire USB.■ Execution de l'outil JPEG Conversion Tool
La fenêtre illustrée ci-contre s'affiche à l'écran. Définissez la qualité d'image du fjichier après la conversion en faisant glisser le curseur Image Quality Settings vers la gauche ou vers la droite. Les valeurs faibles permettent d'obtenir des fjichiers moins volumineux, mais avec une qualité d'image inférieure. (Il est impossible de rétabrir la qualité d'origine d'une image après qu'elle ait été réduite.) Conversion d'un fichier image
Convertissez au format JPEG tous les fischiers JPEG utilisant des formats de compression non pris en charge par le projecteur, les métafichiers Windows® (wmf) et les fischiers bitmap (bmp). (1) Dans la zone Conversion Method, Sélectionnez Converting image file. (Etat au lancement) (2) Dans la zone File settings, cliquez sur le bouton Browse associé à l'option Original Image File Name. La boîte de dialogue Open (Ouvrir) s'affiche. (3) Dans la boîte de dialogue Open (Ouvrir), effectuez les opérations suivantes : (a) Spécifiez Location of the file (l'emplacement du fichier) à convertir. (b) Dans la zone Files of Type (Fichiers de type), cliquez ensuite sur le bouton afin de selectionner le format de fichier youlu. Une liste des fichiers de ce format s'affiche dans la boite de dialogue Open (Ouvrir). (4) Dans la boîte de dialogue Open (Ouvrir), Sélectionnez le fichier à convertir, puis cliquez sur Open (Ouvrir). (5) Dans la zone File settings de la fenêtre de l'outil JPEG Conversion Tool, cliquez sur le bouton Browse associé à l'options File name after conversion. La boîte de dialogue Save As (Enregistrer sous) s'affiche. (6) Dans la boîte de dialogue Save as (Enregistrer sous), effectuez les opérations suivantes : (a) Spécifiez location (l'emplacement) auquel vous voulez enregistrer le fichier converti. (b) Saisissez un nom de fichier composé de 8 caractères maximum dans la zone File Name (Nom du fichier). (c) Cliquez sur le bouton Save (Enregister). (7) (a) Dans la fenêtre de l'util JPEG Conversion Tool, cliquez sur le bouton Conversion. (b) Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Cliquez sur Yes. Le fichier est alors converti. A la fin de cette opération, un message s'affiche pour indiquer la "JPEG file has been created" (réussite de la création du fichier JPEG).    Conversion de fichiers créés dans Microsoft® PowerPoint®
Il est possible de visualiser des presentations sans ordinateur. Il suffit, pour ce faire, de convertir des presentations Microsoft® PowerPoint® en fichiers JPEG, de les stocker sur une carte PC, puis de les afficher en tant que diaporama. - Cette méthode de conversion nécessite l'installation de Microsoft® PowerPoint® sur l'ordinateur utilisé. - Cette opération est possible avec des images fixes uniquement. Les fischiers animation et audio ne sont pas pris en charge. Les fichiers représentation créés dans Microsoft® PowerPoint® sont en général composés de plusieurs diapositives. Pour cette raison, l'util de conversion générale un dossier doté du nom spécifique lors de l'étape (5) cédssous et y create un fichier pour chaque diapositive (en commencer par Slide001.jpg). (1) Dans la zone Conversion Method, Sélectionnez l'option Converting PPT file. (2) Dans la zone File settings, cliquez sur le bouton Browse (Navigateur) associé à l'option PPT File Name. La boîte de dialogue Open (Ouvrir) s'affiche. (3) Dans la boîte de dialogue Open (Ouvrir), effectuez les opérations suivantes : (a) Spécifiez location of the file (l'emplacement du fichier) à convertir. (b) Sélectionné le fichier représentation PowerPoint à convertir, puis cliquez sur le bouton Open (Ouvrir). (4) Dans la zone File settings de la fenêtre de JPEG Conversion Tool, cliquez sur le bouton Create associé à l'option New folder name. La boîte de dialogue Folder create s'affiche. (5) Dans la zone, Folder Name de la boîte de dialogue Folder create, spécifiez un nom de dossier composé de 12 caractères maximum. (6) Dans la boîte de dialogue Folder create, cliquez sur le bouton Selection. La boîte de dialogue Browse Folders s'affiche. (7) Dans la boîte de dialogue Browse Folders, effectuez les opérations suivantes : (a) Spécífiez l'emplacement auquel vous voulez enregistrrez le dossier. (b) Cliquez sur le bouton OK. (8) Dans la boîte de dialogue Folder create, effectuez les opérations suivantes : (a) Cliquez sur le bouton Create. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. (b) Cliquez sur le bouton OK. (9) (a) Dans la fenêtre de JPEG Conversion Tool, cliquez sur le bouton Conversion. (b) Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Cliquez sur Yes.       La conversion du fischier est lancée. A la fin de cette opération, un message s'affiche pour indiquer la "JPEG file has been created" (réussite de la création du fischier JPEG).Réalisation d'une presentation à l'aide de fichiers JPEG convertis
(1) Copiez le dossier créé par l'outil de conversion JPEG, ou son contenu, sur une carte mémoire PC ou une mémoire USB. (2) Affichez une série d'imagéttes en suivant l'étape ① de la section "Lecture d'un diaporama à partir d'une liste d'images miniatures" p.63. (3) Suivre les instructions de l'étape dans "Lecture d'un diaporama à partir d'une liste d'images miniatures" pour才知道 l'image miniature de la première diapositive, Slide001.jpg, et faire glisser le cadre orange vers cette diapositive. (Sélectionnez Slide001.jpg) (4) Appuyer sur la touche de la télécommande. La première diapositive est projetée sous une forme agrandie. Il s'agit là du début de la presentation. (5) Pour passer à la diapositive suivante, appuyez sur le bouton de la télécommande. Pour revenir en arrêté dans le diaporama, appuyez sur le bouton .Réalisation d'une capture d'écran et conversion de cette capture d'écran au format JPEG
Cette fonction permet d'enregistrer l'écran actif de l'ordinateur au format JPEG. (1) Dans la zone Conversion Method, Sélectionnez l'option Creating screen capture. (2) Dans la zone File settings, cliquez sur le bouton Browse associé à l'option File name after conversion. La boîte de dialogue Save as (Enregistrer sous) s'affiche. (3) Dans la boîte de dialogue Save as (Enregistrer sous), effectuez les opérations suivantes : (a) Spécifiez location (l'emplacement) auquel vous voulez enregistrer le fjichier converti. (b) Saisissez un nom de fichier composé de 8 caractères maximum dans la zone File Name (Nom du fichier). (c) Cliquez sur le bouton Save (Enregister). (4) (a) Dans la fenêtre de JPEG Conversion Tool, cliquez sur le bouton Conversion. (b) Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur Yes. Une capture d'écran est alors créé, puis convertie au format JPEG à l'emplacement spécifique. A la fin de cette opération, un message s'affiche pour indiquer la "JPEG file has been created" (réussite de la création du fisquier JPEG).   Remarque
- La résolution maximum des fischiers JPEG créés à l'aide de l'util JPEG Conversion Tool est de 1.024 × 768 pixels.Configurer le projecteur à l'aide d'un navigateur Web
Voici comment utiliser l'outil "Projector Configuration Tool"
L'outil "Projector Configuration Tool" utilise les fonctions du serveur Web du projecteur pour configurer le projecteur via une carte PC LAN sans fil. Lors de l'utilisation de l'outil "Projector Configuration Tool", configurer la carte LAN sans fil connectant le projecteur et l'ordinateur.Voir “Vérifier l'état du projecteur” p.65 pour afficher l'information sur l'écran et écrire l'adresse IP.
Appeler Internet Explorer.
Internet Explorer Ver. 6.0* est recommandé. Permet les fonctions Javascript. Toshiba ne garantie pas l'opération avec des versions plus récentes.3 Dans la barre d'adresse, entre l'adresse IP "http://xxx.xxx.xxx.xxx/" enregistrée à l'étape ① ci-dessus.
Le navigateur Web affiche ensuite la page suivante.  Remarque 1: Afin d'empêcher l'accès par des tiers, le projecteur ne permet l'accès qu'à l'ordinateur dont le TCP/IP a été régle pour avoir la même adresse réseau que celle du projecteur. Remarque 2: Si vous utilisez un serveur proxy, n'activez pas le proxy lors de l'accession aux adresses IP ci-dessus. Lorsque le réseau local sans fil est régle pour utiliser le mode Ad hoc, utilisez la fonction de paramètres du navigateur WEB dans le menu de Easy Connect de l'utilitaire sans fil.Remarque
- Cette fonction peut être activée à l'aide de la fonction navigateur WEB dans le menu de Easy Connect de l'utilitaire sans fil sans spécifique l'URL dans la barre d'adresse du navigateur.4 Sélectionner les éléments à partir du menu à gauche.
Wireless/Card Settings: Effectue les réglages pour le menu d'entrée Sans fil/Carte. USB Memory Settings : Effectue les réglages pour le menu d'entrée Mémoire USB. Status Display : Vérifie la condition du projecteur. Features : Montre les fonctions disponibles dans les menus entrée Sans fil/Carte et USB. Top: Retourne vers le haut de la page. TOSHIBA Projector Site: Le navigateur affiche la page d'accueil sur http:// multimedia.projector_toshiba.com/map.html, fournissant des informations sur le projecteur. L'adresse de la page d'accueil est sujette à modification sans préavis. (Vous ne pouvez naviguer sur le site Internet de Toshiba que si vous ordinateur a un accès Internet.)Détails sur les principaux éléments
- Réglages Sans fil/Carte Lorsque Browser authentication a été réglé sur On, l'accès à la page de réglage nécessite l'entrée du mot de passer. Wireless Utility: Les éléments affichés sur l'écran peuvent être régles. Entrer les éléments individuels et appuyer sur la touche Execute pourmettre à jour leur réglage. Remarque, toutes, les éléments de sécurité tels que "Remote control" et "Browser authentication" du navigateur ne peuvent pas'être régles. Slide Show : Les éléments affichés sur l'écran peuvent être régles. Entrer les éléments individuels et appuyer sur la touche Execute pourmettre à jour leur réglage. - Reglages Mémoire USB Lorsque Browser authentication a été réglé sur On, l'accès à la page de réglage nécessite l'entrée du mot de passer. Slide Show : Les éléments affichés sur l'écran peuvent être régles. Entrer les éléments individuels et appuyer sur la touche Execute pourmettre à jour leur réglage. - Status display Affiche certains états du projecteur. Projector: Affiche le contente de l'affichage de statut sur le menu. Wireless/Card: Affiche le contenu de l'affichage de statut de l'entrée Sans fil/Carte. USB Memory : Affiche le contenu de l'affichage de statut de l'entrée mémoire USB. Maintenance: Décrit une erreur si elle se produit, par exemple, lorsque la lampe est grillée.Remarque
- Cliquez sur le bouton ? pour ouvrir une fenêtre contextuelle d'aide.A propos de la lampe
La source lumineuse de l'appareil est une lampe au mercure qui éclaire à une pression interne accrue. Assurez-vous de bien comprendre les caractéristiques suivantes de la lampe et de la manipuler avec une extrème précaution. - La lampe peut éclat avec un fort bruit par suite d'un choc ou d'une déterioration, ou ne pas s'allumer si elle arrive à l'éclat de sa durée de vie. - La durée precedant l'explosion ou l'expiration de la vie de la lampe peut grandement varier pour chaque lampe. Certaines peuvent éclat peu de temps après la première utilisation. - Une éclat est susceptible de se produit si la lampe est utilisé alors que le délambda de remplacement est dépasse. - Lorsque la lampe éclat, les morceaux de verre brisé peuvent pénétre à l'intérieur de l'appareil ou être éjectés par les ouvertures de la ventilation. - Lorsque la lampe éclat, une petite quantité de gaz mercure enfermé dans la lampe, peut être éjectée avec des poussières de verre par les ouvertures de la ventilation. ■ Remplacez immédiatement la lampe lorsqu'un signal apparait sur l'écran. - Lorsque le moment de replacer la lampe approche, un message s'affiche sur l'écran. - Le risque d'éclat augmente si la lampe est utilisé en continu sans être replacée. - Vérifiez fréquement le nombre d'heures d'utilisation et préparez les pieces de rechange lorsque le moment du remplacement approche. (Se référer à p.48 “Affichage des informations”). Lorsque la lampe est cassée - Si des composants en verre, y compris une lampe et un objectif se cassent, manipuez les morceaux brises avec précaution pour éviter de vous blesser et contactez votre revendeur pour la réparation. - En cas d'éclat de la lampe, débranchez l'appareil de la prise murale, quitterze et ventiliez entiement la piece. Puis, nettoyez de manière approfondie la zone autour du projecteur et jetez tous les articles comestibles situés dans cette zone. - Lorsque la lampe éclat, consultez un médecin si de la poussière de verre ou du gaz mercure pénétre dans vos yeux ou si vous en respirez.Remplacement de la lampe
Les lampes sont des consommables. Lorsqu'elles sont usagées, les images projétées sont très nombre et l'ampoule grille. Il s'agit d'une caractéristique de la lampe, non d'un dysfonctionnement. (La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d'utilisation.) Le cas échéant, remplacez-la par une neue. AVERTISSEMENT
- Si le projecteur est monté au plafond, il est recommandé de faire appel à votre revendeur Toshiba lorsqu'la lampe doit être replacée. Si vous ouvrez le boitier de la lampe alors que le projecteur est fixé à un plafond, vous vous exposer à un danger car des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe est brisée. De plus, il peut être dangereux de travailler en hauteur. N'essayez pas de replacer la lampe vous-même. - Lors du remplacement, utilisez toujours une lampe de type TLPLW6 (vendue séparation). ATTENTION
- Si vous venez d'utiliser le projecteur, la lampe sera brulante. Attendez qu'elle refroidisse (pendant plus d'une heures) avant de la changer. - Si la lampe se casse, prenez garde de ne pas vous blesser avec les morceaux de verre et contactez votre revendeur.Remplacement de la lampe (suite)
1 Debranche le cordon d'alimentation. 2Attendez que la lampe ne soit plus chaude. Patientez pendant au moins une heures. Otez le couvercle externe de la lampe. Dévissez les deux vis, soulevez le couvercle externe de la lampe avec vos doigs comme indiqué pourrirer le couvercle externe de la lampe. Manipuez avec précaution pour éviter toute blessure de vos ongles et/ou extrémité des doigs. (Si vous éprouvez quelque difficulté àrirrer le couvercle, vous pouvez utiliser un tournevis ou tout autre outil à votre convenance.) Oter le couvercle interne de la lampe. Défaites la vis pour oter le couvercle interne de la lampe. Retirez la lampe. Défaites les trois vis de blocage de la lampe, tirez sur la poignée puis appuyez sur la patte pour-retirer la lampe. 6 Insérez la nouvelle lampe. Alignez l'orientation, enforcez la nouvelle lampe jusqu'àu fond puis verrouillez à l'aide des trois vis de blocage de la lampe.         Replacez le couvercle interne de la lampe.
Serrez la vis que vous avez dévisée à l'etape ① jusqu'à ce que le couvercle interne de la lampe ne rouge plus. Replacez le couvercle externe de la lampe.
Positionné le couvercle et enforcez-le, puis resserrez les vis que vous avez dévisées à l'étape ③ jusqu'à ce que le couvercle externe de la lampe ne rouge plus. (Assurez-vous de remettre le couvercle externe de la lampe en place.) Réinitialisez le compteur de la lampe.
Consultez le manuel d'utilisation de la lampe pour obtenir des instructions détaillées sur sa réinitialisation. Remarques et précautions d'emploi
L'élément Durée de la lampe dans le menu Affichage de statut indique le temps d'utilisation de la lampe ( comme un repère approximatif). p.48 - Nous vous recommendons de remplacer la lampe après 2000 heures d'utilisation. Lorsque la [Durée de la lampe] atteint 2000 heures, l'icône et un message apparaitront et vous entendrez un bip sonore. (Au bout de 2000 heures, ils apparaitront toutes les 100 heures la première fois que l'appareil est mis sous tension.) Cet affichage disparait lorsque vous appuyez sur la touche. Fixez correctement le couvercle externe de la lampe de façon à ce qu'il ne rouge pas. S'il n'est pas fixé correctement, il se peut que le projecteur ne se mette pas sous tension ou que la lampe ne s'allume pas. - Remplacez toujours une lampe usageé par une lampe neuve. - La lampe est en verre. Evitez tout contact direct avec le verre. Evitez également de secouer et de rayer la lampe. (La saleté, les secousses, les rayures, etc., risquent de briser la lampe.) Lampes usagées
Les lampes de ce projecteur contiennent des traces de mercure inorganique nuisible à l'environnement. Veiliez à ne pas casser les lampes usagées et à lesmettre au rebut conformément aux réglementations locales.Nettoyage de l'objectif et de l'unité principale
AVERTISSEMENT
- Dans le cas d'un projecteur installé au plafond, le revendeur de l'appareil doit se charger de l'entretien et de la maintenance. Si vous essayez de nettoyer/remplacer vous-même la lampe située en hauteur, vous risquez de tomber et de vous blesser.Nettoyage de I'objectif
- Nettoyez l'objet avec une poire soufflante disponible dans le commerce et/ou un nettoyant pour objectif. - Comme ce dernier se raye facilement, manipulez-le avec précaution et ne le frottez pas avec un objet dur.Nettoyage de I'unité principale
- Commencez par débrancher le cordon d'alimentation. - Essuyez l'unité principale avec un chiffon doux. - N'essuyez pas l'unité principale avec un chiffon humide. Cela risquerait de laisser pénétrer de l'eau à l'intérieur, ce qui pourrait provoquer un choc électrique ou une panne. - N'utilise pas de benzène, de diluant ou ce genre de produits car ils pourraient déformer ou décolorer l'unité ou endommager la surface peinte. - Lorsque vous utilisez un chiffon traité chimiquement, respectez les précautions d'emploi du chiffon. Identification des pannes
Levoyant qui s'allume et un bip sonore vous indiquent des anomalies internes.| LAMP TEMP O FAN (Voyant éteint) | L'appareil est hors tension Rightarrow Le projecteur est défectueux. • Débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur. |
| LAMP TEMP O FAN (voyant rouge) (Voyant rouge) | La lampe s'est éteinte pendant l'utilisation de l'appareil ou ne s'allume pas Rightarrow La température de la lampe est très élevé et rend difficile son allumage ou la durée d'utilisation de la lampe s'est terminée ou le projecteur ne fonctionne pas correctement. • Débranchez le cordon d'alimentation pendant quelques minutes, puis remettez l'appareil sous tension. • Si la lampe est grillée, remplacez-la. • Au bout d'environ une minute d'affichage annormal, le projecteur repasse en état de veille en attendant son refroidissement interne. |
| LAMP TEMP O FAN (loyant rouge) (loyant vert) Ou (voyant orange) (loyant rouge) | L'appareil s'est éteint en cours d'utilisation Rightarrow L'appareil subit une surchauffe interne ou est soumis à une température extérieure trop élevée. • Positionnez le projecteur de façon que les grilles d'admission et d'évacuation d'air ne soient pas obstruées. • Débranchez le cordon d'alimentation pendant quelques minutes, puis remettez l'appareil sous tension. • L'icône s'affiche avant l'extinction de l'appareil. • Au bout d'environ une minute d'affichage annormal, le projecteur repasse en état de veille en attendant son refroidissement interne. |
| LAMP TEMP O FAN (loyant rouge ou rouge clignotant) (loyant rouge) Ou (voyant orange) (loyant rouge) | L'appareil s'est éteint en cours d'utilisation Rightarrow Le ventilateur de refroidissement interne de l'appareil est défectueux. • Débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur. • L'icône s'affiche avant l'extinction de l'appareil. • Au bout d'environ une minute d'affichage annormal, le projecteur repasse en état de veille en attendant son refroidissement interne. |
| LAMP TEMP O FAN (orange clignotant) (loyant rouge) | L'appareil s'est éteint en cours d'utilisation ou ne s'allume pas Rightarrow Le cache de la lampe est mal mis en place. • Débranchez le cordon d'alimentation et installez correctement le cache de la lampe. p.81 • Au bout d'environ une minute d'affichage annormal, le projecteur repasse en état de veille en attendant son refroidissement interne. |
| LAMP TEMP O FAN (vert clignotant) (loyant rouge) | L'appareil s'est éteint en cours d'utilisation Rightarrow Problème à l'intérieur du projecteur. • Débranchez le cordon d'alimentation pendant quelques minutes, puis remettez l'appareil sous tension. • Si l'action déscrite ci-dessus ne résout pas le problème, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur. • L'icône s'affiche avant l'extinction de l'appareil. • Au bout d'environ une minute d'affichage annormal, le projecteur repasse en état de veille en attendant son refroidissement interne. |
Avant de contacter un réparateur
En cas de problème, vérifie les points suivants avant de contacter un service de support technique. Consultez également la section "Identification des pannes" p.84.| Symptôme | Vérifiez les points suivants |
| L'appareil est hors tension. | • Le cordon d'alimentation est-il branché? Est-il bien connecté au projecteur? • L'interrupteur d'alimentation secteur est-il allumé? p.26 • Le couvercle externe de la lampe est-il bien fixé? p.81 |
| L'appareil s'éteint en cours d'utilisation. | • La température ambiente est-elle elevée? p.84 • Les grilles d'admission et d'évacuation d'air sont-elles obstruées? p.84 |
| Absence d'image | • Le projecteur est-il allumé? (Lorsque [Rech. d'entrée auto] est réglée sur [Arrêt]) p.45 • Le mode silencieux est-il activé? p.33 • La luminosité est-elle régée sur la valeur minimum? p.39 • Les connexions sont-elles toutes correctes? p.24 • Les péripériques raccordés à l'appareil fonctionnent-ils tous correctement? |
| Absence de son | • Le mode silencieux est-il activé? p.33 • Le volume est-il réglé au minimum? p.29 • Les connexions sont-elles toutes correctes? p.24 • Les péripériques raccordés à l'appareil fonctionnent-ils tous correctement? |
| L'image est affichée incorrectement. | • Le signal d'entrée est-il pris en charge par le projecteur? p.88, p.89 • Un signal videoe anormal est-il génééré par un élément (la cassette videoe, par exemple)? |
| L'image est floue. La mise au point est incorrecte. | • L'objectif est-il sale? p.83 • Le réglage de l'objectif est-il optimal? p.29 • La distance de projection figure-t-elle dans la fourchette prise en charge par le projecteur? p.23 • L'écran du projecteur est-il trop incliné? p.23 • Les régliages de phase d'échantillonnage et de netteté sont-ils désactivés? p.39 |
| L'image estASF libre. | • Les régliages de luminosité et de contraste sont-ils désactivés? p.39 • La lampe approche-t-elle de la fin de sa durée de vie? p.48 |
| Les couleurs sont trop claires. L'ombrage est incorrect. | • Les régliages de couleur, de teinte et de niveaux R-level, V-level et B-level sont-ils désactivés? p.39 • L'écran est-il sale? • Le mode tableau noir est-il réglé correctement? p.44 • La lampe approche-t-elle de la fin de sa durée de vie? p.48 |
| La touche panneau de commande ne fonctionne pas | • La fonction de verrouillage du clavier est-elle activée? p.44 |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • L'interrupteur Marche/Arrêt de la télécommande est-il sur Arrêt? p.20 • Le code de la télécommande est-il identique à celui du projecteur? p.45 • Les piles de la télécommande sont-elles mortes? • Les piles ont-elles été correctement insérées dans la télécommande? p.20 • La distance de fonctionnement de la télécommande est-elle respectée? p.20 • Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le projecteur? • Y a-t-il des lampes particulièrement lumineuses (fluorescentes ou autres) dirigées vers le détecteur à infrarouge du projecteur? |
Avant de contacter un réparateur (suite)
| Symptôme | Vérifiez les points suivants |
| Les images dupedispositif USB ne sont pas projétées | • Est-ce que la mémoire USB est correctement insérée ? • Est-ce qu'une mémoire USB qui n'est pas supportée par le projecteur a été insérée? p.59 • Y a-t-il des fichiers JPEG sauvégardés dans la mémoire USB ? • Les fichiers sont-ils trop gros ou dans un format qui n'est pas supporté par le projecteur ? Convertissez-les à l'aide de l'application de logiciel fournie. p.75 |
| Les imagesstockées sur lacarte PC ne sontpas projétées. | • La carte PC est-elle correctement insérée dans l'appareil ? • La carte PC insérée par le projecteur est-elle prise en charge par leprojecteur ? p.58 • Levoyant CARD est-il rouge ? p.49 • La carte PC contient-elle des fichiers JPEG ? • Les fichiers sont-ils trop volumineux ou à un format non pris en charge parle projecteur ? Convertissez-les à l'aide du logiciel fourni. p.75 |
| La carte PC LAN sans fil nonfonctionne pas. | • La carte PC LAN sans fil est-elle correctement insérée dans l'appareil ? • La carte PC LAN sans fil insérée dans le projecteur est-elle prise en charge par l'appareil ?Le fonctionnement des cartes autres que celles fournies avec le produitn'est pas garantiet. • Levoyant CARD est-il rouge ? p.49 • Le mode de transmission et le canal sont-ils correctement configurés ? p.54 • Y a-t-il un obstacle entre l'ordinateur et le projecteur ? • L'ordinateur et le système d'exploitation installé prenant-ils en charge leslogiciels associés au produit ? p.66 |
techniques
- Caracteristiques générales| Elément | Caracteristique technique | |
| Alimentation | 400 W | |
| Poids | 5,5 kg | |
| Dimensions externes(parties saillantes comprises) | 340 × 115 × 314 mm (L × H × P) | |
| Matière du boîtier | Résine ABS/PC et résine ABS | |
| Conditions d'utilisation | Température : de 5°C à 35°C ; Humidité relative : de 30 % à 70 % | |
| Pixels d'affichage | 1 processeur DMD™ | |
| Capteur d'image | 786.432 pixels (1024H × 768V) | |
| Objectif | Objectif zoom F=2,4-3,0 f=21-21,5 mm (electrique) | |
| Lampe | Lampe à mercure à haute pression (300 W) | |
| Taille de l'écran | de 33 à 300 pouces | |
| Distance de projection | de 1,17 à 13,76m | |
| Haut-parleur | 4 W + 4 W (stéroyo) | |
| Connecteurs | Connecteur CONTROL | LAN: 10BASE-T/100BASE-TX |
| RS-232C: Mini DIN à 8 broches | ||
| Connecteur COMPUTER(Y/PB/PR) 1 IN | DVI-I: RVB Analogique / RVB Numérique / Y/PB/PR (utilisation double) | |
| AUDIO: mini-jack stéroyo de 3,5mm de diamètre, 1,5 V (rms) | ||
| Connecteur COMPUTER(Y/PB/PR) 2 IN | Mini D sub à 15 broches RVB Analogique / Y/PB/PR (utilisation double) | |
| AUDIO: mini-jack stéroyo de 3,5mm de diamètre, 1,5 V (rms), 22 kΩ ou plus | ||
| Connecteur COMPUTER(Y/PB/PR) 3 IN | G/Y: Prise BNC G: 0,7 V (p-p), 75 Ω, Y:1 V (p-p), 75 Ω | |
| B/PB: Prise BNC 0,7 V (p-p), 75 Ω | ||
| R/PR: Prise BNC 0,7 V (p-p), 75 Ω | ||
| HD (Signal de sync horizontal) : Prise BNC niveau TTL (Polarité pos/nég) | ||
| VD (Signal de sync vertical) : Prise BNC niveau TTL (Polarité pos/nég) | ||
| AUDIO: mini-jack stéroyo de 3,5mm de diamètre, 1,5 V (rms), 22 kΩ ou plus | ||
| Connecteur VIDEO IN | S-VIDEO: Mini DIN à 4 broches | |
| AUDIO (L/R): Prise RCA à broche × 2, 1,5 V (rms), 22 kΩ ou plus | ||
| VIDEO: Prise RCA à broche, 1 V (p-p), 75Ω | ||
| AUDIO (L/R): Prise RCA à broche × 2, 1,5 V (rms), 22 kΩ ou plus | ||
| Connecteur MONITOR OUT | Mini D sub à 15 broches RVB / Y/PB/PR (utilisation double) | |
| Connecteur AUDIO OUT | Mini-jack stéroyo de 3,5mm de diamètre, 1,5 V (rms), 22 kΩ ou plus | |
| Port USB | USB 2.0 Type A haute vitesse ;Tension de sortie : +5 V CC ; Intensité : 500 mA | |
| Fente d'insertion de la carte PC | Conforme au standard de carte PC TYPE II | |
Remarques
- Ce modulo est conforme aux caractéristiques ci-dessus. - Les dessins et les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. - Il se peut que ce modèle ne soit pas compatible avec les fonctions et/ou caractéristiques pouvant être ajoutées à l'avvenir.Produit vendu séparément
Lampe de rechange Modèle TLPLW6■ Signaux pris en charge (signaux RVB)
Ce projecteur prend en charge les signaux RVB suivants. Notez cependant qu'en fonction du modele d'ordinateur utilisé, il est possible que I'écran scintille ou que des rayures apparaisent. Le cas échéant, réglez le projecteur.| Résolution | Mode | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréquence H (kHz) | Fréquence d'horloge (MHz) |
| 720 x 400 | 720x400_85 | 85,039 | 37,927 | 35,500 |
| 640 x 480 | VGA_60 | 59,940 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | |
| 800 x 600 | SVGA_56 | 56,250 | 35,156 | 36,000 |
| SVGA_60 | 60,317 | 37,879 | 40,000 | |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | |
| 832 x 624 | MAC16" | 74,550 | 49,725 | 57,283 |
| 1024 x 768 | XGA_60 | 60,004 | 48,363 | 65,000 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | |
| MAC19" | 74,700 | 60,134 | 79,857 | |
| 1152 x 864 | SXGA1_75 | 75,000 | 67,500 | 108,000 |
| 1280 x 960 | QuadVGA_60 | 60,000 | 60,000 | 108,000 |
| QuadVGA_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | |
| 1280 x 1024 | SXGA3_60 | 60,020 | 63,981 | 108,000 |
| SXGA3_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | |
| SXGA3_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | |
| *1400 x 1050 | SXGA+ | 59,978 | 65,317 | 121,750 |
| *1600 x 1200 | UXGA_60 | 60,000 | 75,000 | 162,000 |
| UXGA_65 | 65,000 | 81,250 | 175,500 | |
| UXGA_70 | 70,000 | 87,500 | 189,000 | |
| UXGA_75 | 75,000 | 93,750 | 202,500 | |
| UXGA_85 | 85,000 | 106,250 | 229,500 |
Remarque
- Les signaux dont la résolution dépasse la résolution d'origine (1024 × 768 pixels) seront compressés. C'est pourquoit certaines informations peuvent être perdues ou la qualité de l'image être affectée. ■ Signaux pris en charge (signaux Y / P_B / P_R| Format de signal | fh (kHz) | fv (Hz) |
| * 480i(525i) @ 60Hz | 15,73 | 59,94 |
| 480p(525p) @ 60Hz | 31,47 | 59,94 |
| * 576i(625i) @ 50Hz | 15,63 | 50,00 |
| 576p(625p) @ 50Hz | 31,25 | 50,00 |
| 720p(750p) @ 60Hz | 45,00 | 60,00 |
| 720p(750p) @ 50Hz | 37,50 | 50,00 |
| 1080i(1125i) @ 60Hz | 33,75 | 60,00 |
| 1080i(1125i) @ 50Hz | 28,13 | 50,00 |
| Mode videoto | fh (kHz) | fv (Hz) | fsc (MHz) |
| NTSC | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL | 15,63 | 50 | 4,43 |
| SECAM | 15,63 | 50 | 4,25 ou 4,41 |
| PAL-M | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL-N | 15,63 | 50 | 3,58 |
| PAL-60 | 15,73 | 60 | 4,43 |
| NTSC4.43 | 15,73 | 60 | 4,43 |
Signal d'entrée
- Entrée RVB Signaux RVB: 0,7 V (p-p) 75 Ω Signal de synchronisation horizontale : Niveau TTL (polarité pos./nég.) Signal de synchronisation verticale : Niveau TTL (polarité pos./nég.) - Entrée Y/PB/PR Signal Y: 1,0 V (p-p) 75 Ω Signaux P_B / P_R .. 0,7V (p-p) 75Ω| No. de broche | Description de la broche | |
| Entrée RVB | Entrée Y/Pr | |
| 1 | Signal video (R) | Signal de différence de couleur (Pb) |
| 2 | Signal video (V) | Signal de luminance (Y) |
| 3 | Signal video (B) | Signal de OVERRIDE de couleur (Pb) |
| 4 | MASSE | * |
| 5 | MASSE | * |
| 6 | MASSE (R) | MASSE (Pr) |
| 7 | MASSE (V) | MASSE (Y) |
| 8 | MASSE (B) | MASSE (Pb) |
| 9 | Aucun signal porteur | * |
| 10 | MASSE | * |
| 11 | MASSE | * |
| 12 | Aucun signal porteur | * |
| 13 | Signal de synchronisation horizontal | * |
| 14 | Signal de synchronisation vertical | * |
| 15 | Aucun signal porteur | * |
Affectation des broches du connecteur DVI-I
 Connecteur DVI numérique et analogique Signal d'entrée analogue - Entrée RVB analogue Signaux RVB : 0,7 V (p-p) 75 Ω Signal de sync horizontal : Niveau TTL (polarité pos/nég) Signal de sync vertical : Niveau TTL (polarité pos/nég) - Entree Y/PB/PR Signal Y: 1,0 V (p-p) 75 Ω Signaux P_B / P_R .. 0,7 V (p-p) 75 Ω| No. de broche | Description de la broche |
| 1 | T.M.D.S. donné 2 - |
| 2 | T.M.D.S. donné 2 + |
| 3 | T.M.D.S. donné 2/4 protégée |
| 4 | T.M.D.S. donné 4 - (N.C) |
| 5 | T.M.D.S. donné 4 + (N.C) |
| 6 | DDC horloge |
| 7 | DDC donnée |
| 8 | Signal de sync vertical analogique |
| 9 | T.M.D.S. donnée 1 - |
| 10 | T.M.D.S. donnée 1 + |
| 11 | T.M.D.S. donnée 1/3 protégée |
| 12 | T.M.D.S. donnée 3 - (N.C) |
| 13 | T.M.D.S. donnée 3 + (N.C) |
| 14 | +5V source d'alimentation |
| 15 | GND (+5V, Sync H & Sync V) |
| No. de broche | Description de la brochure |
| 16 | Détection de connexion à chaud |
| 17 | T.M.D.S. donnée 0 - |
| 18 | T.M.D.S. donnée 0 + |
| 19 | T.M.D.S. donnée 0/5 protégée |
| 20 | T.M.D.S. donnée 5 - (N.C) |
| 21 | T.M.D.S. donnée 5 + (N.C) |
| 22 | T.M.D.S. horloge protégée |
| 23 | T.M.D.S. horloge + |
| 24 | T.M.D.S. horloge - |
| C1 | Signal videoe analogue (R / PR) |
| C2 | Signal videoe analogue (V / Y) |
| C3 | Signal videoe analogue (B / Pb) |
| C4 | Signal de sync horizontal analogue |
| C5 | Masse analogue (R/PR,G/Y,B/Pb) |
Connecteur CONTROL
- Affection des broches
 Connecteur mini DIN 8 broches| No. de broche | Nom du signal | Description |
| 1 | RXD | Réception des données en cours |
| 2 | CTS | Prêt à transmettre |
| 3 | DSR | Données prêtes |
| 4 | GND | Masse de signal |
| 5 | RTS | Invitation à émettre |
| 6 | N.C | Aucun signal porteur |
| 7 | TXD | Transmission des données en cours |
| 8 | GND | Masse de signal |
Format de l'interface
1 Méthode de communication RS-232C, 9600bps, aucune parité, longueur des données : 8 bits ; longueur du bit d'arrêt : 1 bit 2 Format de communication STX (02h) Commande (3octets) ETX (03h) Seule 1 commande est valable par communication. 3 Format des données Pour les commandes d'entrée, uniquement les caractères alphanumeriques majuscules compatibles ASCII pris en charge. 4 Réponses Accusé de réception positif ACK (06h) CR (0Dh) données ... Terminée normalement ACK (06h) ESC (1Bh) ... Interrompue NAK (15h) Si plusieurs commandes doivent être transmises de façon consécutive, attendez la réponse du projecteur à la première commande avant de transmettre la commande suivante.- Commandes principales
| Elément | Commande |
| Marche | PON |
| Arrêt | POF |
| Affichage écran (Icône) activé | MO0 |
| Affichage écran (Icône) désactivé | MO1 |
| Réglage automatique (entree RVB) | PAT |
| Affichage de l'état activé | DON |
| Affichage de l'état désactivé | DOF |